Zebra GT800 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Zebra GT800 es una impresora de sobremesa compacta y fácil de usar, ideal para una variedad de aplicaciones de impresión de etiquetas, recibos y tarjetas. Con una resolución de impresión de hasta 300 ppp y una velocidad de impresión de hasta 4 pulgadas por segundo, el GT800 puede producir etiquetas y recibos de alta calidad de forma rápida y eficiente. Además, el GT800 cuenta con una variedad de características que lo hacen versátil y fácil de usar, como una pantalla LCD retroiluminada, un teclado fácil de usar y una variedad de opciones de conectividad, incluyendo USB, Ethernet y serie.

Zebra GT800 es una impresora de sobremesa compacta y fácil de usar, ideal para una variedad de aplicaciones de impresión de etiquetas, recibos y tarjetas. Con una resolución de impresión de hasta 300 ppp y una velocidad de impresión de hasta 4 pulgadas por segundo, el GT800 puede producir etiquetas y recibos de alta calidad de forma rápida y eficiente. Además, el GT800 cuenta con una variedad de características que lo hacen versátil y fácil de usar, como una pantalla LCD retroiluminada, un teclado fácil de usar y una variedad de opciones de conectividad, incluyendo USB, Ethernet y serie.

ar (3) IEC 60320-C5صﺮﺣا ﻰﻠﻋ ماﺪﺨﺘﺳا ﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟا ﺐﺳﺎﻨﻟا دوﺰﻟا ﺲﺑﺎﻘﺑ يذ ثﻼﺛ تﺎﻛﻮﺷ ﻞﺻﻮﻣو ﻲﻓ ﻊﻴﺟ
تﺎﻗوﻷا ﺐﺠ نأ ﻞﺤ ﻚﻠﺳ ﺔﻗﺎﻄﻟا اﺬﻫ ﺔﻣﻼﻋ دﺎﺘﻋﻻا ﺔﺒﺳﺎﻨﻟا ﺔﺻﺎﺨﻟا ﺔﻟوﺪﻟﺎﺑ ﻲﺘﻟا ﻢﺘ ماﺪﺨﺘﺳا ﺞﺘﻨﻟا ﺎﻬﻴﻓ. .
bg Уверете се, че винаги се използва кабел за захранване с щепсел с (3) шипа и IEC 60320-C5
конектор. Този кабел за захранване трябва да има съответния знак за сертификация на страната
в която се използва продуктът.
cs Vždy se ujistěte, že používáte příslušný napájecí kabel s tří(3)-vodičovou zástrčkou a konektorem IEC
60320-C5. Na tomto napájecím kabelu musí být vyznačena příslušná certifikace země, ve které je
produkt používán.
da Sørg for altid at bruge den korrekte netledning med et tre- (3) bensstik og et IEC 60320-C5-stik. Denne
netledning skal bære de certificeringsmærker, der gælder i det land, hvor produktet anvendes.
de Das Gerät darf nur über ein dreiadriges Stromkabel (mit Erdung) und ein Kaltgerätestecker gemäß IEC
60320-C5 an das Stromnetz angeschlossen werden. Das verwendete Stromkabel muss zudem das
Zertifizierungszeichen einer Prüforganisation des Landes aufweisen, in dem das Gerät betrieben wird.
el Βεβαιωθείτε ότι πάντα χρησιμοποιείται το κατάλληλο ηλεκτρικό καλώδιο με βύσμα τριών (3) ακροδεκτών
και σύνδεση IEC 60320-C5. Αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να φέρει το σχετικό σήμα πιστοποίησης
που ισχύει στη χώρα όπου χρησιμοποιείται το προϊόν.
en Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is
used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the
product is being used.
es Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un conector de tres (3)
patas y un conector IEC 60320-C5. Este cable de alimentación eléctrica deben tener la marca de
certificación relevante del país en el cual se utiliza el producto.
et Veenduge, et alati on kasutatud sobivat kolmeharulise (3) pistikuga ja standardile IEC 60320-C5
vastavat toitejuhet. Toitejuhtmel peab olema sobiv serdimärgis selle riigi jaoks, kus toodet kasutatakse.
Varmista, että asianmukaista virtajohtoa kolmipiikkisellä (3) pistokkeella ja IEC 60320-C5 -liittimellä
käytetään aina. Tässä virtajohdossa on oltava tuotteen käyttömaassa asianmukainen sertifiointimerkki.
fr Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is
used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the
product is being used.
he רבחמו םיניפ (3) השוש עב םיאתמ חתמ בכב ימת שמתשמ התא יכ או
IEC 60320-C5 .רצומב םישמתשמ הב הנימה ש רושיאה מסב ןמוסמ תויה בײח חתמה בכ.
hi सुिनित करक हर बार तीन (३) ॉगलग वाले उिचत पावर कॉड¦और IEC ६०३२०-C५ कने¬टर का उपयोग कया जाए।
उस पावर कॉड¦पर उस देशकाासंिगक माणीकरण िच¸न होना चािहए िजस दशमउ¹पाद का उपयोग कया जा रहा है।
hr Pazite da se uvijek koristi kabel za napajanje s tri (3) ušice na jednom kraju i konektor IEC 60320-C5.
Kabel napajanja mora nositi oznaku atesta zemlje u kojoj se proizvod koristi.
hu Mindig csak megfelelő, három (3) pontos dugasszal ellátott zsinórt és IEC 60320-C5 típusú csatlakozót
használjon. Az ilyen csatlakozózsinóron rajta kell lenni annak az országnak a tanúsító jelölésének, ahol
a terméket használják.
it Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C5. Sul cavo di
alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in cui viene utilizzato il
prodotto.
ja IEC 60320-C5¾つÀのÂしÄみおよび コネクタのÍいたÐÑなÓÔコードがØにÚÛされていること
をçèしてください。これらのÓÔコードはðñがÚÛされているòのôõè÷マークがÍいている
ûýがあります
ko 3 IEC 60320-C5 .         
          .
FCC - DECLARATION OF CONFORMITY:
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or similar
statement, placed in a prominent location in the text of the manual:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant
to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Use only power supplies listed in this manual and/or recommended and approved by Zebra Technologies.
Utilice sólo adaptadores con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de
acuerdo a la legislación vigente. El uso de otros adaptadores podría dañar el dispositivo y anular la garantía
además de provocar riesgos al usuario.
Características de entrada: 100-240V; 50-60Hz; (1,3A max )
Características de salida: 24Vdc; 2,92A (70W max)
Es dürfen nur zugelassene Adapter mit den folgenden elektrischen Kennzeichen benutzt werden. Die
Verwendung anderer Adapter könnte die Vorrichtung beschädigen oder den Benutzer gefährden.
Nennwerte: Eingang: 100-240VAC, 50-60Hz, (1,3A max )
Ausgang: 24VDC, 2,92A (70W max)
 
B ()  
         
.
/() GT800  
Zebra Technologies International LLC
/ Zebra Technologies Corporation/USA
TUV
Rheinlan d
Argentina S.A.
A
R
G
E
N
T
I
N
A
R
E
P
U
B
L
I
C
A
INDUSTRY CANADA NOTICE:
This device complies with Industry Canada ICES-003 class B requirements.
Cet equipement est conforme a NMB-003 classe B de la norm Industrielle Canadian.

Transcripción de documentos

ar ‫( ﺛﻼث ذي ﺑﻘﺎﺑﺲ اﻟﻤﭼﺰود اﻟﻤﭼﻨﺎﺳﺐ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ اﺳﺘﺨﺪام ﻋﻠﻰ اﺣﺮص‬3) ‫ وﻣﻮﺻﻞ ﺷﻮﻛﺎت‬IEC 60320-C5 ‫ﺟﻤﭼﻴﻊ ﻓﻲ‬ ‫اﻷوﻗﺎت‬. ‫ﻓﻴﻬﺎ اﻟﻤﭼﻨﺘﺞ اﺳﺘﺨﺪام لﺎﻳرﺘﻢ اﻟﺘﻲ ﺑﺎﻟﺪوﻟﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ اﻟﻤﭼﻨﺎﺳﺒﺔ اﻻﻋﺘﻤﭼﺎد ﻋﻼﻣﺔ ﻫﺬا اﻟﻄﺎﻗﺔ ﺳﻠﻚ لﺎﻳرﺤﻤﭼﻞ أن لﺎﻳرﺠﺐ‬. bg Уверете се, че винаги се използва кабел за захранване с щепсел с (3) шипа и IEC 60320-C5 конектор. Този кабел за захранване трябва да има съответния знак за сертификация на страната в която се използва продуктът. cs Vždy se ujistěte, že používáte příslušný napájecí kabel s tří(3)-vodičovou zástrčkou a konektorem IEC 60320-C5. Na tomto napájecím kabelu musí být vyznačena příslušná certifikace země, ve které je produkt používán. da Sørg for altid at bruge den korrekte netledning med et tre- (3) bensstik og et IEC 60320-C5-stik. Denne netledning skal bære de certificeringsmærker, der gælder i det land, hvor produktet anvendes. de Das Gerät darf nur über ein dreiadriges Stromkabel (mit Erdung) und ein Kaltgerätestecker gemäß IEC 60320-C5 an das Stromnetz angeschlossen werden. Das verwendete Stromkabel muss zudem das Zertifizierungszeichen einer Prüforganisation des Landes aufweisen, in dem das Gerät betrieben wird. el Βεβαιωθείτε ότι πάντα χρησιμοποιείται το κατάλληλο ηλεκτρικό καλώδιο με βύσμα τριών (3) ακροδεκτών και σύνδεση IEC 60320-C5. Αυτό το ηλεκτρικό καλώδιο πρέπει να φέρει το σχετικό σήμα πιστοποίησης που ισχύει στη χώρα όπου χρησιμοποιείται το προϊόν. en Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the product is being used. es Asegúrese de usar siempre el cable de alimentación eléctrica adecuado con un conector de tres (3) patas y un conector IEC 60320-C5. Este cable de alimentación eléctrica deben tener la marca de certificación relevante del país en el cual se utiliza el producto. et Veenduge, et alati on kasutatud sobivat kolmeharulise (3) pistikuga ja standardile IEC 60320-C5 vastavat toitejuhet. Toitejuhtmel peab olema sobiv serdimärgis selle riigi jaoks, kus toodet kasutatakse. fi Varmista, että asianmukaista virtajohtoa kolmipiikkisellä (3) pistokkeella ja IEC 60320-C5 -liittimellä käytetään aina. Tässä virtajohdossa on oltava tuotteen käyttömaassa asianmukainen sertifiointimerkki. fr Ensure that the appropriate power cord with a three (3) prong plug and an IEC 60320-C5 connector is used at all times. This power cord must bear the relevant certification mark of the country in which the product is being used. he ‫( פינים ומחבר‬3) ‫וִדא כי אתה משתמש תמיִד בכבֹל מתח מתאים בעֹל שֹלושה‬ IEC 60320-C5 .‫כבֹל המתח חײב ֹלהיות מסומן בסמֹל האישור שֹל המִדינה בה משתמשים במוצר‬. hi सुिनिŽत कर’ ” क हर बार तीन (३) šॉœ गž लग वाले उिचत पावर कॉड¦ और IEC ६०३२०-C५ कने¬टर का उपयोग ” कया जाए। उस पावर कॉड¦ पर उस देश का šासंिगक šमाणीकरण िच¸न होना चािहए िजस देश म’ उ¹ पाद का उपयोग ” कया जा रहा है। hr Pazite da se uvijek koristi kabel za napajanje s tri (3) ušice na jednom kraju i konektor IEC 60320-C5. Kabel napajanja mora nositi oznaku atesta zemlje u kojoj se proizvod koristi. hu Mindig csak megfelelő, három (3) pontos dugasszal ellátott zsinórt és IEC 60320-C5 típusú csatlakozót használjon. Az ilyen csatlakozózsinóron rajta kell lenni annak az országnak a tanúsító jelölésének, ahol a terméket használják. it Assicurarsi di utilizzare sempre un cavo tripolare e un connettore IEC 60320-C5. Sul cavo di alimentazione deve essere riportato il marchio di certificazione del paese in cui viene utilizzato il prodotto. ja ¾つÀのÂしÄみおよびIEC 60320-C5 コネクタのÍいたÐÑなÓÔコードがØにÚÛされていること をçèしてください。これらのÓÔコードはðñがÚÛされているòのôõè÷マークがÍいている ûýがあります。 ko  3  IEC 60320-C5         #   $%# & '( )* + ,! -./0 123. !". FCC - DECLARATION OF CONFORMITY: This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. For a Class B digital device or peripheral, the instructions furnished the user shall include the following or similar statement, placed in a prominent location in the text of the manual: Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna. —Increase the separation between the equipment and receiver. —Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. —Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Use only power supplies listed in this manual and/or recommended and approved by Zebra Technologies. INDUSTRY CANADA NOTICE: This device complies with Industry Canada ICES-003 class B requirements. Cet equipement est conforme a NMB-003 classe B de la norm Industrielle Canadian. R TUV Rheinland Argentina S.A. EP U B LI C AR G A ENTIN A Utilice sólo adaptadores con las siguientes características eléctricas y que estén debidamente certificados de acuerdo a la legislación vigente. El uso de otros adaptadores podría dañar el dispositivo y anular la garantía además de provocar riesgos al usuario. Características de entrada: 100-240V; 50-60Hz; (1,3A max ) Características de salida: 24Vdc; 2,92A (70W max) Es dürfen nur zugelassene Adapter mit den folgenden elektrischen Kennzeichen benutzt werden. Die Verwendung anderer Adapter könnte die Vorrichtung beschädigen oder den Benutzer gefährden. Nennwerte: Eingang: 100-240VAC, 50-60Hz, (1,3A max ) Ausgang: 24VDC, 2,92A (70W max) Ö ×ØÙ BÚÛÛ(Ü ÜÝÞßÛÛ) # ÛÛ Üáä Öæ1èéë  ÛÛäì íïðñì òó õö ðñì ÷ ø ù 23. ÛÛ( üþ/(õÿü)  Û GT800 +Ö(  Zebra Technologies International LLC $Ö/$' Zebra Technologies Corporation/USA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zebra GT800 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Zebra GT800 es una impresora de sobremesa compacta y fácil de usar, ideal para una variedad de aplicaciones de impresión de etiquetas, recibos y tarjetas. Con una resolución de impresión de hasta 300 ppp y una velocidad de impresión de hasta 4 pulgadas por segundo, el GT800 puede producir etiquetas y recibos de alta calidad de forma rápida y eficiente. Además, el GT800 cuenta con una variedad de características que lo hacen versátil y fácil de usar, como una pantalla LCD retroiluminada, un teclado fácil de usar y una variedad de opciones de conectividad, incluyendo USB, Ethernet y serie.