Dell XC6320 Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido
Dell XC6320 Web-Scale
Hyperconverged Appliance
Getting
Started
With Your
System
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better
use of your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or
loss of data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
Copyright © 2016 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected by U.S. and international
copyright and intellectual property laws. Dell™ and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the
United States and/or other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Printed in Poland
Regulatory Model: B08S Regulatory Type: B08S003
2016-03 P/N 6XN8G Rev. A01
Getting Started With Your System
|
3
CAUTION: Restricted Access Location
This system is intended for installation only in restricted access locations as defined in
Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply:
Access can only be gained by service persons or by users who have been
instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and about
any precautions that shall be taken.
Access is through the use of a tool or lock and key, or other means of security,
and is controlled by the authority responsible for the location.
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review and follow
the safety instructions that came with the system.
Installing the Tool-less Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist
you. To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the
rails. To avoid personal injury or damage to the system, you must
adequately support the system during installation and removal.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire
safety grounding conductor is necessary for the rack installation.
The rack equipment must provide sufficient airflow to the system to
maintain proper cooling.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack it is important
to ensure that the square peg slides through the square holes.
4
|
Getting Started With Your System
1 Push the latch release buttons on the midpoints of the end piece to open the
rail latches (see Figure 1).
2 Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat the pegs
in the bottom hole of the first U and the top hole of the second U.
NOTE: The rails can be used in both square-hole and round-hole
racks (see Figure 1).
Figure 1. Pushing the Latch Release Buttons
NOTE: To remove the rails, push the latch release button on the
midpoints of the end piece and unseat each rail.
3 Engage the end of the rails and release the latch release button to have the
latches locked in place.
4 On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into the two
square holes right above the rail (see Figure 2).
5 Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back
rack flanges.
6 Install and tighten the screws.
NOTE: To transport systems already installed in the rack, ensure
that the two chassis stabilizer shipping brackets (optional) are
in place.
Getting Started With Your System
|
5
Figure 2. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets
7 Slide the system into the rack (see Figure 3).
8 Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front of the
rack flanges.
Figure 3. Installing the Chassis into the Rack
6
|
Getting Started With Your System
Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor (Optional)
Figure 4. OptionalConnecting the Keyboard, Mouse and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to plug
into each connector. Ensure that you tighten the screws (if any) on the monitor’s
cable connector.
NOTE: The system supports only one USB port and a micro USB port. If
you require more than one USB outlet at a time, use USB hub or an
adapter cable.
Getting Started With Your System
|
7
Connecting the Power Cable(s)
Figure 5. Connecting the Power cable
Figure 6. Routing the cables
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used, connect the
monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the power cable(s) into a
grounded electrical outlet or a separate power source such as an uninterrupted power
supply (UPS) or a power distribution unit.
NOTE: The system supports both AC and HVDC power inputs. Your
system can support up to two 1600 W power supply units (PSUs)
(200−240 VAC nominal input voltage).
8
|
Getting Started With Your System
Turning on the System
Figure 7. Pressing the Power Button in Front of the System
Press the power button(s) either in front or back of the system. The power indicators
glow in green color.
Installing Operating System
To install an operating system for the first time, see the installation and
configuration documentation for your operating system. Ensure that the
operating system is installed before installing hardware or software not
purchased with the system. For more information about the Dell XC6320
system, refer to the Dell XC6320 Owner’s Manual available at
Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTE: For more information about supported operating systems, see
Dell.com/ossupport.
Appliance hyperconvergée à
l'échelle du Web Dell XC6320
Mise en route
de votre système
Effectuez un balayage pour trouver les vidéos didactiques, la
documentation et les informations de dépannage.
Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique une information importante qui
peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION indique un risque potentiel
d'endommagement du matériel ou de perte de données, si les
instructions ne sont pas suivies.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou
de mort.
Copyright © 2016 Dell Inc. Tous droits réservés. Ce produit est protégé par les lois américaines et
internationales sur le droit d'auteur et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des
marques de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions. Tous les autres noms de
produits et marques mentionnés dans ce document peuvent être des marques de leurs
détenteurs respectifs.
Imprimé en Pologne
Modèle réglementaire : B08S Type de règlementation : B08S003
2016-03 N/P 6XN8G Rév. A01
Mise en route de votre système
|
13
PRÉCAUTION : Emplacement à accès restreint
Ce système est conçu pour l'installation uniquement dans des emplacements à accès
restreint tel que défini dans Cl. 1.2.7.3 de la CEI 60950-1 : 2001 lorsque les deux
conditions s'appliquent :
Seuls peuvent accéder à ce serveur les utilisateurs ou le personnel d'entretien qui
ont reçu des instructions quant aux raisons pour lesquelles les restrictions
concernant l'emplacement s'appliquent et pour lesquelles toutes les précautions
doivent être prises.
L'accès se fait grâce à un outil ou un verrou et une clé ou d'autres moyens de
sécurité et est contrôlé par l'autorité en charge de l'emplacement.
AVERTISSEMENT sur
l'installation et la
configuration
AVERTISSEMENT : avant d'effectuer la procédure suivante, consultez et
respectez les consignes de sécurité qui accompagnent le système.
Installation sans outils de la solution rails
AVERTISSEMENT : demandez toujours de l'aide avant de soulever
le système. N'essayez pas de le soulever seul, car vous risqueriez
de vous blesser.
AVERTISSEMENT : le système n'est pas fixé au rack ou est
monté sur des rails. Pour éviter de vous blesser ou
d'endommager le système, assurez-vous qu'il dispose de
support au cours de son installation et de son retrait.
AVERTISSEMENT : pour éviter les risques de choc électrique,
vous devez utiliser un troisième conducteur de mise à la terre de
sécurité. La ventilation fournie par l'équipement de rack doit être
suffisante pour assurer le refroidissement du système.
PRÉCAUTION : lors de l'installation de rails dans un rack à trous
carrés, il importe de s'assurer que les ergots s'emboîtent dans les
trous carrés.
14
|
Mise en route de votre système
1 Poussez sur les boutons d'ouverture du loquet situés au milieu de l'unité
d'extrémité pour ouvrir les loquets des rails (voir la Figure 1).
2 Alignez les pièces d'extrémité des rails sur les collerettes pour positionner les
ergots dans le trou inférieur du premier U et dans le trou supérieur du
deuxième U.
REMARQUE : vous pouvez utiliser les rails dans les racks à trous
carrés et dans ceux à trous ronds (voir la Figure 1).
Figure 1. Appui sur les boutons d'ouverture des loquets
REMARQUE : pour retirer les rails, poussez sur le bouton
d'ouverture du loquet au milieu de la pièce d'extrémité et dégagez
chaque rail.
3 Enclenchez l'extrémité des rails, puis relâchez le bouton d'ouverture du
loquet pour verrouiller les loquets en position.
4 Sur chaque collerette du rack vertical arrière, installez deux culots à vis dans
les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail (voir la Figure 2).
5 Installez les supports de stabilisation de transport du châssis (en option) sur
les collerettes du rail arrière.
6 Installez puis resserrez les vis.
REMARQUE : avant de transporter des systèmes déjà installés
dans le rack, assurez-vous que les deux supports de stabilisation
de transport du châssis (en option) sont en place.
Mise en route de votre système
|
15
Figure 2. Installation des supports de stabilisation du châssis qui vous ont été livrés
7 Faites glisser le système dans le rack (voir la Figure 3).
8 Resserrez les vis à ailette afin de fixer les oreilles du système à l'avant des
collerettes du rack.
Figure 3. Installation du châssis sur le rack
16
|
Mise en route de votre système
Connectez le clavier, la souris et l'écran (facultatif).
Figure 4. Facultatif : connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et l'écran (en option).
Les connecteurs situés à l'arrière de votre système sont dotés d'icônes indiquant quels
câbles connecter à chaque connecteur. Assurez-vous de serrer les vis (le cas échéant)
sur le connecteur du câble du moniteur.
REMARQUE : le système prend en charge uniquement un port USB et un
port micro-USB. Si vous devez utiliser plusieurs prises USB à la fois,
utilisez un concentrateur USB ou un câble adaptateur.
Mise en route de votre système
|
17
Connexion des câbles d'alimentation
Figure 5. Branchement des câbles d'alimentation
Figure 6. Passage des câbles
Connectez le(s) câble(s) d'alimentation du système au système, puis connectez le câble
d'alimentation du monitor à celui-ci (le cas échéant). Branchez ensuite l'autre extrémité
du/des câble(s) d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation distincte, tel qu'un onduleur ou une unité de distribution de l'alimentation.
REMARQUE : le système prend en charge les entrées d'alimentation CC
et HVDC. Votre système peut prendre en charge jusqu'à deux unités de
bloc d'alimentation de 1600 W (PSU) (tension d'entrée nominale de
200−240 VCA).
18
|
Mise en route de votre système
Mise sous tension du système
Figure 7. Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'avant du système
Appuyez sur le(s) bouton(s) situés à l'avant ou à l'arrière du système. Les voyants
d'alimentation s'illuminent en vert.
Installation du système d'exploitation
Pour l'installation initiale d'un système d'exploitation, voir la documentation
relative à l'installation et à la configuration de votre système d'opération.
Avant d'installer du matériel ou des logiciels que vous n'avez pas achetés avec
le système, assurez-vous que le système d'exploitation est installé. Pour en
savoir plus sur le système Dell XC6320, voir le Manuel du propriétaire du
Dell XC630, disponible à l'adresse dell.com/xcseriesmanuals.
REMARQUE : pour en savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris
en charge, voir Dell.com/ossupport.
Dell XC6320 Web-Scale
Hyperconverged-Appliance
Handbuch zum Einstieg
mit dem System
Scannen Sie, um How-To-Videos, Dokumentation und
Informationen zur Fehlerbehebung anzuzeigen.
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf
mögliche Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten
bei Nichtbefolgung von Anweisungen aufmerksam.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den
Tod von Personen zur Folge habennnen.
Copyright © 2016 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt wird von US- und
internationalen Copyright- und intellektuellen Eigentumsrechten geschützt. Dell™ und das Dell
Logo sind Marken von Dell Inc. in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Gerichtsbarkeiten.
Alle weiteren hier erwähnten Marken und Namen sind Marken der entsprechenden Unternehmen.
Gedruckt in Polen
Vorschriftenmodell: B08S Vorschriftentyp: B08S003
2016-03 Teilenr. 6XN8G Rev. A01
Handbuch zum Einstieg mit dem System
|
23
VORSICHTSHINWEIS: Standort mit Zugangsbeschränkung
Dieses System ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit eingeschränktem
Zugriff (gemäß Definition in Cl. 1.2.7.3 von IEC 60950-1: 2001 wo die beiden
folgenden Bedingungen gelten:
Zugang dürfen nur Service-Mitarbeiter oder Benutzer erhalten, die über die
Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und jeglicher
notwendiger Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines Werkzeugs oder einer Sperre,
eines Schlüssels oder anderer Sicherungsvorrichtungen und wird durch die für
den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert.
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden
Schritte die Sicherheitshinweise für das System.
Installation der Schienenvorrichtung
(ohne Werkzeug)
WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von
anderen helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie
nicht versuchen, das System allein zu bewegen.
WARNUNG: Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen
befestigt. Um Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden,
ssen Sie das System beim Installieren und Entfernen
ausreichend abstützen.
WARNUNG: Um eine potentielle Stromschlag-Gefahr zu
vermeiden, wird ein dritter Draht (Schutzerdungsleiter) r die
Rack-Installation benötigt. Die Rack-Ausrüstung muss eine
ausreichende Luftbewegung um das System ermöglichen, damit
eine ordnungsgemäße Kühlung gewährleistet ist.
VORSICHTSHINWEIS: Beim Installieren von Schienen in einem
Rack mit Vierkantlöchern muss darauf geachtet werden, dass die
Vierkantzapfen in die Löcher eingreifen.
24
|
Handbuch zum Einstieg mit dem System
1 Drücken Sie die Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken, um die
Schienenverriegelungen zu öffnen (siehe Abbildung 1).
2 Richten Sie die Endstücke der Schienen so an den vertikalen Rackflanschen
aus, dass die Zapfen in das untere Loch der ersten Befestigungseinheit und
das obere Loch der zweiten Befestigungseinheit eingreifen.
ANMERKUNG: Die Schienen lassen sich sowohl in Racks mit
Vierkant- als auch mit Rundlöchern verwenden (siehe Abbildung 1).
Abbildung 1. Drücken der Verriegelungsklinken
ANMERKUNG: Um die Schienen zu entfernen, drücken Sie die
Verriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die
einzelnen Schienen.
3 Befestigen Sie das Schienenende und lösen Sie die Verriegelungsklinke,
damit die Klinken einrasten.
4 Installieren Sie an jedem vertikalen Rack-Flansch auf der Rückseite zwei
Schraubsockel in die zwei Vierkantlöcher direkt über der Schiene (siehe
Abbildung 2).
5 Installieren Sie die Stabilisierungs-Transporthalterungen für Gehäuse
(optional) an die hinteren Rack-Flansche.
6 Bringen Sie die Schrauben wieder an, und ziehen Sie sie fest.
ANMERKUNG: Wenn Sie bereits im Rack installierte Systeme
transportieren, stellen Sie sicher, dass die zwei Sicherungsklammern zur
Gehäusestabilisierung (optional) angebracht sind.
Handbuch zum Einstieg mit dem System
|
25
Abbildung 2. Installieren der Transporthalterungen zur Gehäusestabilisierung
7 Schieben Sie das System in das Rack (siehe Abbildung 3).
8 Ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System vorn an den
Rackflanschen zu sichern.
Abbildung 3. Einbau des Gehäuses in das Rack
26
|
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm (optional).
Abbildung 4. Optional Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekennzeichnet,
mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken Sie daran,
gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels festzuziehen.
ANMERKUNG: Das System unterstützt nur einen USB-Port und einen
Micro-USB-Port. Wenn Sie mehr als einen USB-Ausgang zugleich
benötigen, verwenden Sie einen USB-Hub oder ein Adapterkabel.
Handbuch zum Einstieg mit dem System
|
27
Anschließen der/des Netzstromkabel(s)
Abbildung 5. Anschließen des Stromkabels
Abbildung 6. Verlegen der Kabel
Verbinden Sie die Netzstromkabel mit dem System sowie gegebenenfalls mit dem
Bildschirm. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten
Steckdose oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler.
ANMERKUNG: Das System unterstützt sowohl AC- als auch HVDC-
Stromanschlüsse. Das System kann bis zu zwei 1600-W-Netzteilmodule
(PSUs) (200-240 VAC nominale Eingangsspannung) unterstützen.
28
|
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Einschalten des Systems
Abbildung 7. Drücken des Betriebsschalters an der Vorderseite des Systems
Drücken Sie den Netzschalter an der Vorder- oder Hinterseite des Systems. Die
Betriebsanzeigen leuchten grün auf.
Installieren des Betriebssystems
Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere
Hinweise in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des
Betriebssystems. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere,
nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software
installieren. Weitere Informationen zum Dell XC6320-System finden Sie im
Benutzerhandbuch Dell XC6320 Owner’s Manual unter
Dell.com/xcseriesmanuals.
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen finden Sie unter Dell.com/ossupport.
Гиперконвергентное
устройство Dell XC6320,
масштабируемое на
интернет-уровне
Начало работы
с системой
На этом сайте можно просмотреть видеоролики с
инструкциями, документацию и сведения по устранению
неисправностей.
Примечания, предостережения и
предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИE содержит важную информацию,
которая помогает более эффективно работать с компьютером.
ВНИМАНИЕ: ВНИМАНИЕ указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования или потерю данных
в случае невыполнения указаний.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность нанесения ущерба имуществу,
травм или смерти.
Авторские права © 2016 Dell Inc. Все права защищены. Этот продукт защищен законами об
авторских правах и интеллектуальной собственности США и аналогичными
международными законами. Dell™ и логотип Dell являются товарными знаками корпорации
Dell в США и/или других юрисдикциях. Все другие товарные знаки и наименования,
упомянутые в настоящем документе, могут являться товарными знаками соответствующих
компаний.
Напечатано в Польше
Нормативная модель: B08S Нормативный тип: B08S003
2016-03 P/N 6XN8G Ред. A01
Начало работы с системой
|
33
ВНИМАНИЕ: Место с ограниченным доступом
Данная система предназначена для установки только в местах с ограниченным
доступом, определенных в соответствии с пунктом Cl. 1.2.7.3 стандарта IEC
60950-1: 2001, для которого выполняются следующие два условия:
Доступ предоставляется исключительно персоналу, выполняющему
техническое обслуживание, или пользователям, которые были
проинструктированы о причинах применяемого к месту установки
ограничения, а также обо всех возможных мерах предосторожности,
которые должны быть приняты.
Доступ осуществляется с помощью инструмента или замка с ключом, или
с помощью других средств безопасности. Контроль за доступом
осуществляет лицо, ответственное за место установки.
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанной ниже
процедуры ознакомьтесь с инструкциями по технике
безопасности, прилагаемыми к системе, и строго следуйте им.
Установка системы реек,
предназначенной для монтажа
без инструментов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Если необходимо поднять систему,
попросите вам помочь. Чтобы избежать травм, не пытайтесь
поднять систему самостоятельно.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Система не крепится к стойке или
рейкам. Во избежание травм или повреждения системы
необходимо поддерживать ее во время установки или
демонтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во избежание поражения электрическим
током необходимо использовать третий провод защитного
заземления. Оборудование стойки должно обеспечивать
достаточный приток воздуха к системе в целях обеспечения
надлежащего охлаждения.
ВНИМАНИЕ: При установке реек в стойку с квадратными
отверстиями необходимо убедиться, что штырек квадратного
сечения проходит через квадратные отверстия.
34
|
Начало работы с системой
1 Нажмите на кнопки отпирания защелки, находящиеся в середине
наконечников, чтобы открутить защелки рейки (см. Рис. 1).
2 Совместите наконечники реек с фланцами вертикальной стойки так,
чтобы штырьки попали в нижнее отверстие первого стойко-места и
верхнее отверстие второго стойко-места.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рейки могут использоваться со стойками с
квадратными и круглыми отверстиями (см. Рис. 1).
Рис. 1. Нажатие кнопок отпирания защелки
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы удалить рейки, нажмите на кнопку
отпирания защелки, находящуюся в средней части
наконечника, и отсоедините каждую рейку.
3 Вставьте наконечник рейки в стойку и отпустите кнопку отпирания
защелки так, чтобы запереть защелки.
4 На каждый фланец вертикальной стойки в задней ее части в квадратные
отверстия, находящиеся непосредственно под рейкой, установите два
резьбовых основания под винт (см. Рис. 2).
5 Установите транспортировочные кронштейны стабилизатора корпуса
(могут отсутствовать) на задние фланцы стойки.
6 Установите и затяните винты.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для транспортировки уже установленной в
стойку системы убедитесь, что два транспортировочных
кронштейна корпуса огут отсутствовать) находятся на месте.
Начало работы с системой
|
35
Рис. 2. Установка транспортировочных кронштейнов корпуса
7 Вставьте систему в стойку (см. Рис. 3).
8 Затяните винты, предназначенные для крепления ушек системы к
передней части фланцев стойки.
Рис. 3. Установка корпуса в стойку
36
|
Начало работы с системой
Подключение клавиатуры, мыши и монитора
(необязательная операция)
Рис. 4. Необязательная операция — подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (поставляются по заказу).
Разъемы, находящиеся на задней панели системы, снабжены значками с
указанием кабеля, который необходимо подключить к каждому разъему.
Убедитесь, что все винты разъема кабеля для монитора (если таковые имеются)
надежно затянуты.
ПРИМЕЧАНИЕ: В системе предусмотрен только один порт USB и
micro USB. Если необходимо одновременно использовать более
одного выхода USB, используйте USB-концентратор или переходник.
Начало работы с системой
|
37
Подключение кабеля (кабелей) питания
Рис. 5. Подключение кабеля питания
Рис. 6. Прокладка кабелей
Подключите кабель (кабели) питания системы и, если используется монитор,
подключите кабель питания монитора к монитору. Подключите второй конец
кабеля (кабелей) питания к заземленной розетке или отдельному источнику
питания, например, к источнику бесперебойного питания (ИБП) или к
распределительному щиту питания.
ПРИМЕЧАНИЕ: Система поддерживает источники питания переменного
тока и постоянного тока высокого напряжения. Система может работать
максимум с двумя блоками питания мощностью 1 600 Вт (номинальное
входное напряжение 200−240 В переменного тока).
38
|
Начало работы с системой
Включение системы
Рис. 7. Нажатие кнопки питания на передней панели системы
Нажмите кнопку (кнопки) питания, находящиеся на передней или на задней
панели системы. Индикаторы питания загорятся зеленым цветом.
Установка операционной системы
Для первой установки операционной системы см. документацию по
установке и настройке операционной системы. Перед установкой нового
оборудования или программ, не приобретенных с системой, убедитесь,
что операционная система установлена. Для получения более подробной
информации о системе Dell XC6320 см. Руководство пользователя
Dell XC6320, доступное по адресу Dell.com/xcseriesmanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения дополнительной информации о
поддерживаемых операционных системах, см. раздел службы
поддержки Dell.com/ossupport.
Appliance hyperconvergente
de escala de web Dell XC6320
Introducción al
sistema
Lea el código para ver vídeos paso a paso, documentación e
información sobre la solución de problemas.
Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayuda a
utilizar su equipo de la mejor manera posible.
PRECAUCN: una PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en
el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un AVISO indica un posible daño material, lesión
corporal o muerte.
Copyright © 2016 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las
leyes de propiedad intelectual y de derechos de autor internacionales y de EE. UU. Dell™ y el
logotipo Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras
jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este documento pueden ser
marcas comerciales de sus respectivas compañías.
Impreso en Polonia
Modelo reglamentario: B08S Tipo reglamentario: B08S003
03/2016 N/P 6XN8G Rev. A01
Introducción al sistema
|
43
PRECAUCIÓN: Ubicación de acceso restringido
Este sistema está diseñado para su instalación únicamente en ubicaciones de acceso
restringido tal y como se define en Cl. 1.2.7.3 de IEC 60950-1: 2001 donde se aplican
ambas condiciones:
Solo pueden obtener acceso el personal de mantenimiento o los usuarios que
han sido instruidos sobre las razones de las restricciones aplicadas a la ubicación
y sobre las precauciones que han de tomarse.
El acceso se obtiene mediante el uso de una herramienta , bloqueo o llave, u
otros medios de seguridad y está controlado por la autoridad responsable de
la ubicación.
Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el siguiente procedimiento, revise y siga las
instrucciones de seguridad proporcionadas con el sistema.
Instalación de la solución de rieles sin
herramientas
AVISO: siempre que necesite levantar el sistema, pida ayuda a
otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente levantar
el sistema sin ayuda.
AVISO: el sistema no está sujeto al bastidor o montado en los
rieles. Para evitar lesiones o daños en el sistema, este debe tener
el soporte adecuado durante la instalación y la extracción.
AVISO: para evitar un posible peligro de descarga ectrica, es
necesario un tercer conductor de toma a tierra con cable de
seguridad para la instalación en bastidor. El equipo del bastidor
debe proporcionar suficiente flujo de aire para mantener la
refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: cuando se instalen los rieles en un bastidor de
orificios cuadrados asegúrese de que la clavija cuadrada se
deslice a través de los orificios cuadrados.
44
|
Introducción al sistema
1 Empuje los botones de liberación del seguro en los puntos medios del extremo
de la pieza para abrir los seguros de los rieles (ver Ilustración 1).
2 Alinee los extremos de las piezas de los rieles en las bridas del bastidor
vertical para colocar las clavijas en el orificio inferior de la primera U y en
el orificio superior de la segunda U.
NOTA: los rieles se pueden utilizar tanto en orificios cuadrados como
en orificios redondos (ver Ilustración 1).
Ilustración 1. Cómo presionar los botones de liberación del seguro
NOTA: para extraer los rieles, presione el botón de liberación del
seguro en los puntos medios del extremo de la pieza y extraiga
cada riel.
3 Enganche el extremo de los rieles y libere el botón de liberación del seguro
para que los seguros encajen en su lugar.
4 En cada brida de bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos
base en los dos orificios cuadrados que se encuentran justo arriba del riel
(ver Ilustración 2).
5 Instale los soportes de envío del estabilizador del chasis (opcional) en las
bridas del bastidor posterior.
6 Instale y apriete los tornillos.
NOTA: para transportar los sistemas ya instalados en el bastidor,
asegúrese de que los dos soportes de envío del estabilizador del
chasis (opcional) estén en su lugar.
Introducción al sistema
|
45
Ilustración 2. Instalación de los soportes de envío del estabilizador del chasis
7 Deslice el sistema en el bastidor (ver Ilustración 3).
8 Apriete los tornillos mariposa para asegurar las orejetas del sistema en la
parte frontal de las bridas del bastidor.
Ilustración 3. Instalación del chasis en el bastidor
46
|
Introducción al sistema
Conexión del teclado, el mouse y el monitor (opcional)
Ilustración 4. Opcional: Conexión del teclado, el mouse y el monitor
Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional).
Los conectores situados en la parte trasera del sistema tienen iconos que indican cuál
es el cable que se tiene que conectar en cada conector. Asegúrese de apretar bien los
tornillos (si hay alguno) del conector del cable del monitor.
NOTA: el sistema solo admite un puerto USB y un puerto micro USB. Si
necesita más de una entrada USB a la vez, utilice el concentrador USB o
un cable adaptador.
Introducción al sistema
|
47
Conexión del cable de alimentación
Ilustración 5. Conexión del cable de alimentación
Ilustración 6. Enrutamiento de cables
Conecte los cables de alimentación del sistema en el sistema y, si se está utilizando un
monitor, conecte el cable de alimentación del monitor al monitor. Conecte el otro
extremo de los cables de alimentación a una fuente de alimentación conectada a tierra, a
un sistema de alimentación separado como un sistema de alimentación ininterrumpida
(SAI) o a una unidad de distribución de alimentación.
NOTA: el sistema admite entradas de alimentación de CA y HVDC. Su
sistema puede admitir hasta dos unidades de sistema de alimentación
(PSU) de 1600 W (voltaje de entrada nominal 200−240 V CA).
48
|
Introducción al sistema
Encendido del sistema
Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte frontal del sistema
Presione el botón o los botones de alimentación ya sea en la parte frontal o posterior del
sistema. Los indicadores de alimentación se iluminan en color verde.
Instalación del sistema operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración de su sistema operativo. Asegúrese de que el
sistema operativo esté instalado antes de instalar el hardware o el software no
adquirido con el sistema. Para obtener más información sobre el sistema Dell
XC6320, consulte el Dell XC6320 Owner’s Manual (Manual del propietario
de Dell XC6320) disponible en Dell.com/xcseriesmanuals.
NOTA: para obtener más información sobre los sistemas operativos
admitidos, consulte Dell.com/ossupport.
Dell XC6320 Web-Scale
Hyperconverged Appliance
תליחת הדובע
םע תכרעמה
קורס ידכ תוארל ינוטרס הכרדה ,דועית
םיטרפו ןורתפל תויעב.
תורעה ,תוארתה תורהזאו
הרעה' :הרעה 'תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב
הבוט רתוי.
הארתה" :הארתה "תנייצמ קזנ ירשפא הרמוחל וא ןדבוא םינותנ,
הרקמב לש יא תויצ תוארוהל.
הרהזא' :הרהזא 'תנייצמ תורשפא קזנל שוכר ,העיגפל תינפוג
וא תוומל.
לכ תויוכזה תורומש © 2016 Dell Inc. רצומ הז ןגומ לע ידי לכ םיקוחה הראב"ב םיקוחהו
םיימואלניבה הנגהל לע תויוכז םירצוי ןיינקו ינחור Dell .וגולהו לש Dell םה םינמיס םיירחסמ לש
תרבח Dell Inc. הראב"ב ימוחתבו טופיש םירחא .לכ םינמיסה םירחאה תומשהו םירכזומה תאזב
םייושע תויהל םינמיס םיירחסמ לש תורבחה תורושקה םהילא
ןילופב ספדוה
םגד הניקתB08S : גוס םגד הניקת B08S003 :
2016-03 קלח רפסמ6XN8G הרודהמ A01
53
|
תליחת הדובע םע תכרעמה
הארתה: םירתא םע השיג תלבגומ
תכרעמ וז תדעוימ הנקתהל קר םירתאב םע השיג תלבגומ ,רדגומכ ב-
Cl. 1.2.7.3ב IEC 60950-1: 2001-רשאכ ינש םיאנתה םיאבה םימייקתמ:
השיגה תירשפא קר ישנאל תוריש וא םישמתשמל ולביקש תויחנה רשאב תוביסל
תולבגהה תולחה לע רתאה יבגלו יעצמא תוריהזה שיש טוקנל.
השיגה תעצבתמ לע ידי שומיש בילכ וא חתפמב לוענמו וא יעצמאב החטבא רחא
תאצמנו תטילשב םרוגה ךמסומה אשונה תוירחאב רתאל.
הנקתה תעיבקו הרוצת
הרהזא :ינפל עוציב ךילהה אבה ,ןייע תוארוהב תוחיטבה תופרוצמה
תכרעמל לעפו ןהיפל.
תנקתה ןורתיפ תוליסמה אלל םילכ
הרהזא :לכב םעפ ךילעש םירהל תא תכרעמה ,שקב הרזע םישנאמ
םיפסונ .ידכ ענמיהל תועיצפמ ,לא הסנת םירהל תא תכרעמה אלל הרזע.
הרהזא :תכרעמה אל תרבוחמ לא הליסמה הניאו תבכרומ לע
תוליסמה .ידכ ענמיהל העיצפמ וא קזנמ תכרעמל ,ךילע קפסל
תכרעמל הכימת התואנ ךלהמב הנקתהה הרסההו.
הרהזא :ידכ עונמל תנכס תולמשחתה ,הצוחנ תקראה תוחיטב ךרוצל
תנקתה דמעמה .לע דויצ דמעמה רשפאל תמירז ריווא תקפסמ ידכ
רשפאל ןוניצ םיאתמ.
הארתה :תעב תנקתה תוליסמ דמעמב לעב םירוח םיעובר ,בושח אדוול
תודתיהש םיעוברה םיקילחמ ךרד םירוחה םיעוברה.
תליחת הדובע םע תכרעמה
|
1 ףחד תא ינצחל רורחש ספתה תודוקנבש עצמאה לש ביכר הצקה ידכ ררחשל תא
יספת תוליסמה) האר רויא.(1
2 רשי תא ירוצעמ הצקה לש הליסמה סחיב םינגואל םייכנאה לש ןורא תרושקתה ,ךכ
םיניפהש וסנכיי בקנל ןותחתה לש ה-U ןושארה בקנלו ןוילעה לש ה-U ינשה.
הרעה :ןתינ שמתשהל תוליסמב םג םידמעמב ילעב םירוח םיעובר םגו
םידמעמב ילעב םירוח םילוגע) האר רויא.(1
רויא .1 תציחל ינצחל רורחש ספתה
הרעה :ידכ ריסהל תא תוליסמה ,ףחד תא ןצחל רורחשה לש ספתה
וזכרמב לש רוצעמ הצקה ףולשו לכ הליסמ המוקממ.
3 לענ תא תוצק תוליסמה ררחשו תא ןצחל רורחש ספתה ידכ לוענל תא
םיספתה םמוקמב.
4 בכרה ינש יתב לוביק םיגרבל ךותל ינש םירוחה םיעבורמה לעמש הליסמל ,לע לכ
דחא םינגואהמ דצבש ירוחאה לש הליסמה תיכנאה) האר רויא.(2
5 ןקתה תא ינכ חולשמה בוצייל תבשותה) תוילנויצפוא (לע ינגוא הליסמה םיירוחאה.
6 ןקתה תא םיגרבה קזחו םתוא.
הרעה: ידכ ליבוהל תוכרעמ רבכש ונקתוה ןוראב תרושקת ,אדו
ינשש ינכ בוצייה) םיילנויצפואה (לש זראמה םינקתומ םמוקמב.
55
|
תליחת הדובע םע תכרעמה
רויא .2 תנקתה ינכ חולשמה בוצייל תבשותה
7 קלחה תא תכרעמה לא ךות דמעמה) האר רויא.(3
8 קדה תא יגרוב ףנכה ידכ רבחל תא ינזוא תכרעמה לא םינגואה תיזחבש דמעמה.
רויא .3 תנקתה תבשותה דמעמב
תליחת הדובע םע תכרעמה
|
רוביח תדלקמה ,רבכעה גצהו) ילנויצפוא(
רויא .4 ילנויצפוא רוביח תדלקמה ,רבכעה גצהו
רבח תא תדלקמה ,רבכעה גצהו) ילנויצפוא(
דיל םירבחמה בגבש תכרעמה םנשי םילמס םינייצמה תא לבכה שיש רבחל לכל רבחמ .דפקה
קדהל תא םיגרבה) םא םנשי (רבחמב לבכה לש גצה.
הרעה :תכרעמה תכמות קר תאיציב USB תחא תאיציבו micro USB תחא.
םא התא קוקז רתויל תאיצימ USB תחא וב-תינמז ,לעפה זכר USB וא
לבכ םאתמ.
57
|
תליחת הדובע םע תכרעמה
רוביח ילבכ למשחה
רויא .5 רוביח לבכ למשחה
רויא .6 לולסמ םילבכהרבח
תכרעמל תא לבכ וא ילבכ למשחה לש תכרעמה ,םאו השענ שומיש גצב ,רבח תא לבכ למשחה
לש גצה לא גצה. רבח תא הצקה ינשה לש ילבכ למשחה עקשל למשח קראומ וא רוקמל למשח
דרפנ ,ןוגכ לא-קספ (UPS) וא תדיחי תקולח למשח.
הרעה: תכרעמה תכמות םג םרזב ןיפוליח םגו םרזב HVDC םרזכ סנכנ.
תכרעמה ךלש הלוכי ךומתל תודיחיב קפס חוכ (PSU) לש דע יתש תודיחי
לש 1600 טאוו) םרז סנכנ ילנימונ לש 200-240 טלוו ז"ח.(
תליחת הדובע םע תכרעמה
|
תלעפה תכרעמה
רויא .7 הציחל לע ןצחל הלעפהה דצב ימדקה לש תכרעמה.
ץחל לע ןצחל)י (הלעפהה תיזחב וא בגב תכרעמה .ינווחמ למשחה ורהזי עבצב קורי.
תנקתה תכרעמ הלעפהה
ידכ ןיקתהל תכרעמ הלעפה םעפב הנושארה ,ןייע דועיתב הנקתהה תעיבקו
הרוצתה לש תכרעמ הלעפהה .דפקה ןיקתהל תא תכרעמ הלעפהה ינפל תנקתה
הרמוח וא הנכות אלש ושכרנ םע תכרעמה .תלבקל עדימ ףסונ לע תכרעמה Dell
XC6320 ןייע ךירדמב Dell XC6320 Owner’s Manual
)ךירדמה שמתשמל ב (Dell XC6320 -ןמזש תבותכב
.Dell.com/xcseriesmanuals
הרעה :תלבקל עדימ ףסונ לע תוכרעמ הלעפה תוכמתנ ,האר
.Dell.com/ossupport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Dell XC6320 Hyper-converged Appliance Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido