Volvo 2019 Guía de inicio rápido

Categoría
Carros
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

S90
T W I N E N G I N E
QUICK GUIDE
VÄLKOMMEN!
Esta Quick Guide describe una selección de las funciones de su Volvo. Podrá encontrar información de propietario más detallada en el vehí-
culo, la aplicación y la web.
PANTALLA CENTRAL DEL VEHÍCULO
El manual de propietario está disponible en la pantalla central del auto-
móvil, pudiéndose acceder a él a través de la vista superior.
APLICACIÓN MÓVIL
El manual de propietario se ofrece en forma de aplicación (Volvo Manual)
para smartphones y tabletas. La aplicación contiene también vídeos con
instrucciones sobre distintas funciones.
PÁGINA DE SOPORTE DE VOLVO
El sitio web de soporte técnico de Volvo Cars (support.volvocars.com)
incluye manuales y vídeos de instrucciones, así como información adicio-
nal y ayuda relacionada con su Volvo y el uso de este.
INFORMACIÓN IMPRESA
En la guantera hallará un suplemento del manual de propietario que con-
tiene información relativa a fusibles y especificaciones, así como un com-
pendio de información importante y de carácter práctico. Podrá solicitar a
posteriori un manual de propietario en versión impresa con su correspon-
diente suplemento.
CONTENIDO
01. CONOZCA SU VOLVO
En este capítulo se le ofrece información sobre algunos de los sistemas y servicios de Volvo, una panorámica del
interior y el exterior y una visión general de la pantalla central.
02. CARGA
En este capítulo se describe el estado de carga del vehículo, cómo manejar la unidad de carga y los distintos símbo-
los de la pantalla de conductor.
03. INTERIOR Y CONEXIONES
Aquí puede leer información sobre distintas funciones dentro del habitáculo por ejemplo, los ajustes para regular los
asientos y la conexión a Internet.
04. VISTAS DE LA PANTALLA CENTRAL
Aquí encontrará información sobre diferentes vistas principales de la pantalla central, desde donde se pueden con-
trolar muchas de las funciones del automóvil.
05. CONDUCCIÓN INTELIGENTE
Este capítulo describe varios de los sistemas de apoyo al conductor disponibles en el automóvil y ofrece recomenda-
ciones para conducir de forma económicamente más eficiente.
06. GUÍA DE VOZ
Aquí encontrará varios comandos/frases que puede utilizar al usar el sistema de control por voz del automóvil.
07. TEXTOS ESPECIALES
Textos de tipo "Advertencia", "Importante" y "Nota", que deben leerse.
Los elementos opcionales de la Quick Guide se indican con un asterisco (*).
01
PUESTA EN MARCHA
Para iniciarse de la mejor manera en el manejo de su Volvo hay distin-
tas funciones, conceptos y recomendaciones que le conviene conocer.
Volvo ID
El Volvo ID es un identificador personal que le proporciona acceso a un
conjunto de servicios en línea
1
. Puede destacarse, entre ellos, Volvo
On Call*, los servicios de mapas, el inicio de sesión personalizado en
volvocars.com y la posibilidad de reservar hora para revisión y repara-
ción. Podrá crear un Volvo ID a través de volvocars.com, con la aplica-
ción Volvo On Call o directamente en su vehículo.
Sensus
Sensus es la interfaz inteligente del automóvil. Incluye todas las solu-
ciones del vehículo relacionadas con el entretenimiento, la conexión, la
navegación* y los servicios de información. Sensus es lo que hace posi-
ble la comunicación entre usted, su automóvil y el mundo exterior.
Volvo On Call*
Volvo On Call es un sistema de asistencia incorporado con una aplica-
ción que le permite controlar su Volvo de manera remota. Con la aplica-
ción Volvo On Call se puede ver, por ejemplo, si es necesario cambiar
lámparas, o si hace falta repostar aceite o refrigerante. Permite blo-
quear y desbloquear el cierre del automóvil, comprobar el nivel de com-
bustible y mostrar la gasolinera más cercana. Asimismo, puede progra-
marse el preacondicionamiento
2
a través de la climatización de estacio-
namiento del automóvil. Descargue la aplicación Volvo On Call para
comenzar.
Volvo On Call incluye también asistencia en carretera y ayuda de emer-
gencia con los botones ON CALL y SOS situados en la consola de
techo del automóvil.
Perfiles de conductor
Muchos de los ajustes que se realizan en el vehículo pueden adaptarse
según las preferencias personales del conductor y guardarse seguida-
mente en uno o varios perfiles de conductor. Cada llave puede vincu-
larse a un perfil de conductor. Véase el apartado Vista superior de esta
Quick Guide para ampliar la información acerca de los perfiles de con-
ductor.
Preacondicionamiento antes del inicio del trayecto
Habitúese a realizar siempre el acondicionamiento previo del vehículo
antes del inicio del trayecto. Ello puede aumentar la autonomía del
vehículo y puede reducir su desgaste, al tiempo que le proporciona una
agradable temperatura en el habitáculo. En la vista de climatización de
la pantalla central, seleccione la pestaña
Aparcamiento o active la fun-
ción a través de la aplicación Volvo On Call. El preacondicionamiento
completo solo está disponible cuando el automóvil está conectado a un
toma eléctrica
3
.
1
Estos servicios dependerán de la configuración del vehículo y del mercado en cuestión.
2
Los automóviles sin calefactor de estacionamiento no pueden calentar el habitáculo, solo pueden
ventilarlo.
3
Se aplica al calefactor eléctrico.
01
01
VISTA GENERAL, EXTERIOR
La comprobación y calibración de la presión de neumáticos
(ITPMS)* se realiza a través de
TPMS en la aplicación Estado del
coche de la vista de aplicaciones de la pantalla central. Si la pre-
sión de los neumáticos es baja, se enciende el símbolo
con luz
fija en la pantalla del conductor. En caso de baja presión de neu-
máticos, compruebe y regule la presión en los cuatro neumáticos y
pulse el botón de calibración para iniciar la calibración ITPMS.
La comprobación del nivel de aceite de motor se realiza desde
la aplicación Estado del coche. En Estado del coche podrá con-
sultar también los mensajes de estado y reservar hora para revisión
y reparación*.
La carga de la batería hÍbrida se lleva a cabo a través del
enchufe situado en la trampilla delantera. Abra la trampilla pul-
sando suavemente. Para una máxima autonomía, inicie el trayecto
con la batería plenamente cargada.
Los retrovisores pueden plegarse automáticamente* cuando se
selecciona la marcha atrás. Cuando se cierra o se abre el automóvil
con el mando a distancia, los retrovisores pueden plegarse o des-
plegarse automáticamente*. Active estas funciones en la vista
superior de la pantalla central accediendo a
Ajustes My Car
Espejos y confort.
Gracias al cierre/apertura sin llave* basta con llevar la llave
encima, por ejemplo, en el bolsillo, para cerrar o abrir el vehículo. El
mando a distancia debe estar situado en un radio de aproximada-
mente 1 metro (3 pies) respecto al automóvil.
Agarre un tirador de puerta o pulse el pulsador de goma de la tapa
del maletero para desactivar el cierre del vehículo. Para activar el
cierre del vehículo, presione suavemente sobre el hueco de uno de
los tiradores de puerta. Evite tocar simultáneamente ambas superfi-
cies de presión.
El techo solar* se maneja con un mando situado sobre el espejo
retrovisor cuando el automóvil se encuentra, al menos, en la posi-
ción de encendido I. Para abrirlo a la posición de ventilación pre-
sione el mando hacia arriba y ciérrelo empujando el mando hacia
abajo. Para abrir el techo solar completamente, presione el mando
hacia atrás y ciérrelo empujando el mando hacia abajo. La cortinilla
solar, que se abre automáticamente al abrirse el techo solar, se
cierra de forma manual.
El maletero eléctrico* puede abrirse, por ejemplo, con la función
de maletero accionado con el pie*, mediante una patada lenta
hacia delante por debajo de la parte izquierda del parachoques tra-
sero. Cierre y bloquee la tapa con
en el borde trasero de la
tapa del maletero. También puede cerrar la tapa con una patada
lenta. El automóvil debe estar equipado con cierre/apertura sin
llave* para poder abrir el maletero con un movimiento del pie. El
mando a distancia debe estar situado a una distancia de aproxima-
damente 1 metro (3 pies) por detrás del automóvil para poder abrir
o cerrar con un movimiento del pie.
01
01
ACTIVAR/DESACTIVAR EL CIERRE
Mando a distancia
Pulse brevemente el botón para bloquear las puertas, el maletero y
la tapa del depósito, y conectar la alarma*. Mantenga pulsado el
botón para cerrar el techo solar* y todas las ventanillas al mismo
tiempo.
Pulse brevemente el botón para desbloquear las puertas y el male-
tero, y desconectar la alarma*. Manteniendo pulsado el botón, se
abren todas las ventanillas al mismo tiempo.
Pulse brevemente el botón para desbloquear solamente la tapa del
maletero y desconectar su alarma. Mantenga pulsado el botón para
abrir o cerrar la tapa de maletero eléctrica*.
La función de emergencia activa los intermitentes y la bocina para,
en caso necesario, atraer la atención. Para activarla, presione el
botón durante 3 segundos o pulse el botón 2 veces en un intervalo
de 3 segundos. Esta función puede desactivarse con el mismo
botón después de que haya permanecido activada al menos 5
segundos. En cualquier otro caso, se desconecta automáticamente
tras 3 minutos.
Trampilla de carga
Asegúrese de que el automóvil tenga desactivado el cierre y esté apa-
gado antes de insertar o extraer el cable de carga.
1. Pulse la parte trasera de la tapa y suéltela.
2. Abra la trampilla.
El cable se bloquea en la toma una vez iniciada la carga. La carga se
interrumpe si se desactiva el cierre del automóvil, pero se reinicia al
cabo de un rato si no se extrae el cable.
Cierre privado
Con el cierre privado se bloquea el maletero y el asiento tra-
sero, lo que puede resultar práctico, por ejemplo, al dejar el
vehículo en un taller o en un hotel.
- En la vista de funciones de la pantalla central, pulse Cierre privado
para activar/desactivar la función.
En la activación/desactivación se muestra una ventana emergente.
Cada vez que se bloquea, se selecciona un código de cuatro cifras. La
primera vez que se utiliza el sistema, debe seleccionarse un código de
seguridad adicional.
El cierre* de la guantera se realiza manualmente con la llave adjunta
situada en la propia guantera.
01
01
VISTA GENERAL, INTERIOR
La pantalla central se utiliza para controlar muchas de las funcio-
nes principales del vehículo, por ejemplo, la multimedia, la navega-
ción*, la climatización, los sistemas de apoyo al conductor y las apli-
caciones del automóvil.
La pantalla del conductor presenta gran parte de la información
relacionada con la conducción, entre otros, velocidad, régimen del
motor, navegación* y apoyos de conductor activos. A través del
menú de aplicaciones se puede seleccionar qué información apare-
cerá en la pantalla del conductor. Abra y navegue por el menú de
aplicaciones con el teclado derecho del volante. También se pue-
den realizar ajustes en la vista superior de la pantalla central, acce-
diendo a
Ajustes My Car Pantallas.
La pantalla de visualización frontal*, que sirve de complemento
de la pantalla del conductor del vehículo, proyecta la información en
el parabrisas. Se activa a través de la vista de funciones de la pan-
talla central.
La perilla de arranque se utiliza para poner en marcha el automó-
vil. Gire en el sentido de las agujas del reloj y suelte en la posición
de encendido I. Seleccione la posición de cambio P o N, mantenga
pisado el pedal del freno y gire la perilla de arranque en el sentido
de las agujas del reloj para poner en marcha el automóvil. Apague
el automóvil girando la perilla de arranque en el sentido de las agu-
jas del reloj.
Los modos de conducción* se ajustan con el mando situado en
el medio, entre los asientos. Presione el mando y rote para selec-
cionar entre
Pure, AWD, Hybrid, Power y Individual en la pantalla
central. Confirme pulsando la rueda. Mediante Individual puede
adaptar un modo de conducción a las características de conduc-
ción deseadas. Se activa en
Ajustes My Car Modo de
conducción individual, dentro de la vista superior de la pantalla
central.
Para activar el freno de estacionamiento, suba el mando . Se
encenderá un símbolo la pantalla de conductor. Suéltelo manual-
mente bajando el mando al tiempo que mantiene pisado el pedal
de freno. Con la Retención automática (
) el freno continúa acti-
vado aunque el conductor suelte el pedal, por ejemplo, cuando el
automóvil se para en un semáforo.
Tenga en cuenta que tanto la Retención automática como la Acti-
vación automática del freno de estacionamiento deben desacti-
varse en los túneles de lavado automáticos. Esto último se hace en
la vista superior de la pantalla central, entrando en
Ajustes My
Car
Freno de estacionamiento y suspensión.
El interruptor del airbag del acompañante* está situado en el
costado del tablero de instrumentos del acompañante, pudiendo
accederse a él con la puerta abierta. Tire del conmutador y gire a
ON/OFF para activar/desactivar la función de airbag.
01
01
PANTALLA CENTRAL
En la pantalla central puede realizar ajustes y controlar la mayoría de
las funciones. La pantalla central tiene tres vistas principales: la vista
inicial, la vista de funciones y la vista de aplicaciones. Desde la vista ini-
cial puede acceder a la vista de funciones y a la vista de aplicaciones
deslizando a la derecha o a la izquierda. Hay también disponible una
vista superior a la que puede acceder arrastrando hacia abajo la parte
de arriba de la pantalla.
Modifique la apariencia de la pantalla central y la pantalla del
conductor seleccionando tema en
Ajustes My Car Pantallas
dentro de la vista superior. Aquí podrá seleccionar también un fondo
oscuro o claro para la pantalla central.
Vuelva a la vista inicial desde otra vista pulsando brevemente el
botón físico de inicio situado bajo la pantalla. Entonces aparecerá la
pantalla inicial mostrando su último estado. Si se pulsa brevemente de
nuevo el botón de inicio, todas las subvistas de la vista inicial volverán a
su estado predefinido.
Cuando limpie la pantalla central desactive la función de pantalla táctil
mediante una pulsación larga en el botón físico de inicio situado debajo
de dicha pantalla. Reactive la pantalla con una pulsación breve en el
botón de inicio.
El campo de estado del extremo superior de la pantalla muestra la
actividad del vehículo. A la izquierda se muestra la información sobre la
red y la conexión, y a la derecha la información relacionada con la mul-
timedia, la hora y una indicación de las actividades en segundo plano.
En la barra de climatización de la parte inferior puede ajustar la tem-
peratura y el confort del asiento pulsando en el icono correspondiente.
Abra la vista de climatización pulsando el botón central de la barra de
climatización.
01
02
CARGA
Su Volvo incorpora un motor eléctrico que propulsa el automóvil princi-
palmente a baja velocidad, así como un motor de combustión que lo
impulsa a alta velocidad con un estilo de conducción más activo. El
tiempo de carga de la batería híbrida dependerá de la corriente de
carga que la toma pueda suministrar. La batería híbrida también se
carga en las frenadas suaves o con el freno motor, por ejemplo, al tran-
sitar pendiente abajo. Todos los tipos de carga se indican en la pantalla
del conductor.
Almacenaje del cable de carga
El cable de carga se ubica en el compartimento portaobjetos a la dere-
cha del maletero.
Unidad de control del cable de carga
El cable de carga adjunto integra una unidad de control que indica el
estado de carga. Permite la supervisión de la temperatura e incorpora
un interruptor de pérdida a tierra.
Iniciar carga
Durante la carga de la batería híbrida se carga también la batería de
arranque del automóvil.
1. Conecte el cable de carga a una toma. No utlice nunca cable alarga-
dor.
2. Ajuste la corriente de carga adecuada en la unidad de control con
y . Si no está seguro de la corriente de carga que puede emitir
la toma, seleccione la intensidad mínima en la unidad de control.
3. Abra la trampilla de carga presionando suavemente.
4. Retire la tapa de protección del mango de carga y a continuación
introduzca dicho mango en el enchufe del automóvil hasta el fondo.
El cable de carga queda automáticamente enganchado al enchufe y
la carga se inicia después de 5 segundos.
5. Coloque la tapa de protección del mango de carga de modo que no
roce el automóvil, para evitar así daños en la pintura del vehículo.
Finalizar la carga
1. Desactive el cierre del vehículo con el botón del mando a distan-
cia. La carga finalizará y el cable de carga se desprende/desbloquea.
2. Desconecte el cable de carga del automóvil.
3. Cierre la trampilla de carga.
4. Desconecte el cable de carga de la toma.
5. Vuelva a guardar el cable de carga en el compartimento portaobjetos
situado en la parte derecha del maletero.
Si el cable de carga no se desenchufa de la toma, se vuelve a conectar
automáticamente un rato después del desbloqueo para maximizar la
carga y la autonomía, y para posibilitar el preacondicionamiento antes
de iniciar la marcha. El cable de carga se puede volver a soltar si se
desactiva el cierre del automóvil con el mando a distancia. En automóvi-
les con Passive Entry* es posible volver a activar y desactivar el cierre
con la manilla de la puerta.
02
ESTADO DE CARGA
El estado de carga del automóvil se puede comprobar a través de la
toma de carga, en la unidad de control, en la pantalla de conductor y a
través de la aplicación Volvo On Call*.
En las luces del enchufe
Blanco: Luz de guía.
Amarillo: Modo de espera. Se espera a que comience la carga.
Parpadeo verde: Carga en curso.
Luz fija verde: Carga finalizada. Se apaga transcurrido un momento.
Luz fija roja: Se ha producido un fallo.
En la unidad de control
El símbolo de vehículo se enciende con luz fija de color verde y el
indicador de carga está apagado: Modo de espera.
El símbolo de vehículo y el indicador de carga se encienden con luz
fija de color verde: Carga en curso.
El símbolo de vehículo destella con luz roja y el indicador de carga
está apagado: La carga no es posible. Compruebe todas las conexio-
nes o utilice otra toma. A continuación, vuelva a iniciar la carga.
El símbolo de vehículo se enciende con luz fija de color rojo: La
carga no es posible. Extraiga el cable de carga de la toma y reinicie
la carga.
El símbolo de casa y el indicador de carga destellan con luz roja: La
carga no es posible. Vuelva a iniciar la carga. Si el problema persiste,
contacte con un especialista.
A través de la pantalla del conductor
Los distintos colores del símbolo indican el estado de carga.
Luz azul: Carga en curso.
Luz verde: Batería plenamente cargada.
Luz roja: Fallo de carga. Compruebe la conexión del cable de
carga con el vehículo y la toma de 230 V.
02
INFORMACIÓN SOBRE EL SISTEMA HÍBRIDO EN
LA PANTALLA DE CONDUCTOR
En la pantalla del conductor aparecerán una serie de símbolos y anima-
ciones en función del modo de conducción elegido.
El consumo de electricidad y combustible se muestra en el indicador
de la derecha. El consumo variará en función del estilo de conducción.
Si la aguja delgada de color blanco rebasa la flecha blanca de la parte
superior, el vehículo pasará a motor de combustión. Cuando la aguja se
sitúa en el área naranja, se carga la batería, por ejemplo, en las frena-
das.
Autonomía eléctrica
El indicador muestra la distancia aproximada que se puede reco-
rrer hasta agotar la batería. Esta distancia viene determinada por
varios factores, por ejemplo, el estilo de conducción, la velocidad y
la temperatura exterior, pudiendo variar durante el trayecto. Nor-
malmente puede esperar una autonomía de entre 25 y 45 km
(15-27 millas). El valor inicial que aparece cuando el automóvil
está completamente cargado indica una cifra máxima, pero no es
una previsión de la autonomía eléctrica del vehículo y se va adap-
tando durante el trayecto. Cuando aparece "---" en la pantalla del
conductor, no se puede garantizar ninguna autonomía eléctrica.
Símbolos en la pantalla del conductor
Un símbolo de color totalmente blanco indica el motor utilizado. El
rayo simboliza el motor eléctrico, y la gota el motor de combus-
tión.
Indica que la batería se carga, por ejemplo, cuando se activa el
freno motor.
El indicador muestra la cantidad de energía que queda en la bate-
ría del motor eléctrico. Dicha energía se destina también al clima-
tizador.
Muestra que están activadas las funciones Charge o Hold. Se
activan desde la vista de funciones de la pantalla central. Charge
significa que la batería híbrida se carga en caso de grado bajo de
carga. Hold significa que el nivel de batería se preserva para un
uso posterior.
Arranque y apagado del motor de combustión
El automóvil calcula en qué medida necesita utilizar el motor de com-
bustión, el motor eléctrico o ambos al mismo tiempo. Con la propulsión
eléctrica, el automóvil necesita en ciertas ocasiones arrancar el motor
de combustión automáticamente debido a circunstancias externas,
por ejemplo, en caso de temperaturas bajas en el exterior. El motor de
combustión arranca siempre que la batería híbrida alcanza su nivel de
carga más bajo.
02
ASIENTOS DELANTEROS DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO*
Use los mandos de la parte exterior de los asientos para ajustar la posi-
ción de estos, el apoyo lumbar*, etc. Uno de los mandos tiene forma de
asiento para que le resulte más sencillo entender cómo modificar la
posición. El otro, el mando multifunción*, se utiliza para regular el apoyo
lumbar, el masaje*, etc.
Mando con forma de asiento
Ajuste el cojín del asiento o desplace todo el asiento con el mando
inferior. Ajuste el ángulo del respaldo con el mando trasero.
Mando multifunción*
Los ajustes de masaje*, los apoyos laterales*, el apoyo lumbar* y la
extensión del cojín de asiento están vinculados al mando multifunción.
1. Active el ajuste de asiento en la pantalla central girando el mando.
2. Seleccione la función deseada en la pantalla central haciendo girar
el mando.
3. Modifique el ajuste pulsando la sección superior/inferior/delantera/
trasera del mando.
Guardar ajustes
1. Ajuste el asiento, los retrovisores exteriores y la pantalla de visualiza-
ción frontal* en la posición deseada y pulse el botón M en el panel
de la puerta. El indicador luminoso del botón se enciende.
2.
En el plazo de 3 segundos, pulse el botón de memoria 1 o 2. Se
emite una señal acústica y se apaga el indicador luminoso del botón
M.
Para utilizar su configuración de asiento guardada:
Con la puerta abierta, presione uno de los botones de memoria y suél-
telo.
Con la puerta cerrada, mantenga pulsado uno de los botones de
memoria hasta alcanzar la posición guardada.
03
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO*
Asegúrese de que el respaldo con el reposacabezas no entre en con-
tacto con el respaldo del asiento situado delante al abatirse. Puede ser
necesario ajustar los asientos delanteros para poder abatir el respaldo.
Abatir los respaldos
Para que sea posible abatir el asiento trasero, el vehículo ha de estar
parado y debe haber como mínimo una puerta trasera abierta.
1. Abata el reposacabezas de la plaza central manualmente.
2. Mantenga pulsado el botón. Los botones están situados en la ban-
deja trasera en el lado izquierdo del vehículo.
3. El asiento se desbloquea pero continúa en la misma posición. Los
reposacabezas se repliegan automáticamente*.
4. Abata manualmente el respaldo a su posición horizontal.
Levantar el respaldo
1. Lleve el respaldo hacia arriba y hacia atrás con la mano hasta que
actúe el fiador.
2. Los reposacabezas deben subirse manualmente.
3. En caso necesario, ajuste el reposacabezas de la plaza central.
03
VOLANTE
Ajuste el volante
Puede regular la altura y la profundidad de la posición del volante.
1. Empuje/tire de
4
la palanca hacia adelante/hacia atrás
2. Regule el volante hasta la posición deseada y recoloque la palanca
en su posición de bloqueo.
Teclado izquierdo
El Apoyo al conductor se selecciona en la pantalla del conductor con
ayuda de las flechas del teclado izquierdo del volante (
y ). Si el
símbolo del Apoyo al conductor es de color BLANCO, ello significa que
la función está activa. GRIS quiere decir que la función se ha interrum-
pido o se encuentra en modo de espera.
Símbolos de la pantalla del conductor:
El limitador de velocidad ayuda a no superar una velocidad
máxima seleccionada.
El programador de velocidad ayuda a mantener una velocidad
uniforme.
El programador de velocidad adaptativo* ayuda a mantener una
velocidad uniforme y un intervalo de tiempo determinado con res-
pecto al vehículo que circula delante.
Pilot Assist
5
le ayuda a mantener el automóvil entre las líneas de
señalización del carril mediante la asistencia de dirección, así como
a mantener una velocidad uniforme y un intervalo de tiempo deter-
minado con respecto al vehículo que circula delante.
Pulse
para activar o cancelar la función seleccionada.
03
Con una pulsación breve en o aumenta o disminuye la velocidad
guardada en la memoria en 5 km/h (5 mph). Mantenga pulsado el
botón para cambiar de forma continua: suelte el botón en la velocidad
deseada.
/ disminuye o aumenta la distancia respecto al vehículo situado
delante cuando se utiliza el Programador de velocidad adaptativo o el
Pilot Assist.
Una pulsación en reactiva también la velocidad guardada en la
memoria de la función seleccionada.
Teclado derecho
Con el teclado derecho del volante se controla la pantalla del conduc-
tor.
Se abre o se cierra el menú de aplicaciones de la pantalla del
conductor. Desde aquí, pueden controlarse el ordenador de a
bordo, el reproductor de medios, el teléfono y la navegación.
Desplácese entre los menús de las diferentes aplicaciones que
están disponibles pulsando la flecha izquierda o derecha.
Marque, desmarque o confirme una selección, por ejemplo, selec-
cione el menú del ordenador de a bordo o retire un mensaje de la
pantalla del conductor.
Desplácese entre las funciones de la aplicación seleccionada y
pulse hacia arriba o hacia abajo.
Aumente/reduzca el volumen de reproducción multimedia pulsando
y . Si no hay activa ninguna otra función, dichos botones harán
las veces de control de volumen.
El control por voz se activa con el botón
. Ello le permite manejar,
por ejemplo, multimedia, navegación y climatización con ayuda de la
voz. Diga, por ejemplo, "Radio", "Aumentar temperatura" o
"Cancelar".
Véase el apartado Control por voz de esta Guía Rápida para conocer
más comandos de voz.
Ordenador de a bordo
El ordenador de a bordo muestra, por ejemplo, la distancia recorrida, el
consumo de combustible y la velocidad media. Se puede seleccionar la
información del ordenador de a bordo que debe mostrarse en la panta-
lla del conductor. El ordenador de abordo calcula el kilometraje restante
hasta el agotamiento del depósito o de la batería híbrida. El teclado
derecho del volante se emplea para mostrar las distintas alternativas
disponibles. Cuando aparece "----" en la pantalla del conductor, no se
puede garantizar ninguna autonomía.
4
Según el mercado.
5
En función del mercado, esta función puede venir incorporada de serie o ser opcional.
03
PALANCA IZQUIERDA DEL VOLANTE
Las funciones de los faros podrá controlarlas con la palanca
izquierda del volante.
Si selecciona la posición AUTO, el vehículo detectará la luminosidad
externa, adaptando en consecuencia el alumbrado, por ejemplo, cuando
se hace de noche o se interna en un túnel. También puede girar la
rueda selectora de la palanca a
para activar luz de carretera con
función de atenuación automática al encontrarse con vehículos en sen-
tido contrario. Para encender manualmente la luz de carretera, des-
place la palanca del volante alejándola de usted. Para apagarla, des-
place la palanca hacia usted.
Las luces de curva activas* han sido diseñadas para proporcionar un
máximo de iluminación en las curvas y cruces mediante su adaptación
a los movimientos de volante. La función se activa automáticamente en
el arranque y puede desactivarse en la vista de funciones de la pantalla
central.
La luz de aproximación activa el alumbrado exterior al desactivar el
cierre del vehículo con la llave, ayudándole a acercarse de forma segura
a este en medio de la oscuridad.
La luz de seguridad enciende una parte de la iluminación exterior una
vez que ha cerrado el automóvil, para alumbrar en la oscuridad. Para
activar esta función apague el automóvil, lleve la palanca izquierda del
volante hacia el panel de instrumentos y suéltela. En la pantalla central
puede programarse el tiempo durante el que permanecerá encendida
la luz de seguridad.
Poner a cero los cuentakilómetros parciales
Ponga a cero de forma manual toda la información en el Cuentakilóme-
tros parcial (TM) con una pulsación larga en el botón RESET. Una pul-
sación breve pone a cero unicamente la distancia recorrida. El cuenta-
kilómetros parcial automático (TA) se ajusta a cero de forma automá-
tica si el vehículo no se utiliza durante 4 horas.
03
PALANCA DERECHA DEL VOLANTE
La palanca derecha del volante controla las escobillas del limpiaparabri-
sas y el sensor de lluvia.
Baje la palanca para realizar un barrido simple del parabrisas.
Suba la palanca escalonadamente para barrido de intervalo, normal y
rápido.
Ajuste la velocidad de intervalo con la rueda selectora de la palanca.
Desplace la palanca hacia el volante para activar el lavaparabrisas y
el lavafaros.
Pulse el botón del sensor de lluvia para activar y desactivar el sen-
sor de lluvia. El sensor de lluvia detecta la cantidad de agua que
cae sobre el parabrisas y pone en marcha los limpiaparabrisas de
manera automática. Gire la rueda selectora hacia arriba o hacia
abajo para aumentar o disminuir la sensibilidad.
Use la posición de servicio de los limpiaparabrisas,
por ejemplo, en el cambio, lavado o levantamiento de las
escobillas de estos. Pulse el botón Posic. servicio
limpiaparabrisas en la vista de funciones de la pantalla cen-
tral para activar o desactivar la posición de servicio.
03
03
CLIMATIZACIÓN DEL HABITÁCULO
Preacondicionamiento
El preacondicionamiento puede regularse a través de la pantalla central
del automóvil y mediante la aplicación Volvo On Call*. El preacondicio-
namiento calienta o refrigera el habitáculo hasta la temperatura de con-
fort antes de iniciar el trayecto, lo que también puede reducir el nivel de
desgaste y la demanda energética durante el mismo. Es posible activar
directamente el preacondicionamiento o programarlo con un temporiza-
dor.
Activar directamente el preacondicionamiento
1. Abra la vista de climatización de la pantalla central pulsando en el
extremo inferior de la pantalla.
2. Seleccione
Aparcamiento, marque la opción deseada y pulse a con-
tinuación Precondicionamiento.
Programar el temporizador de preclimatización
En la vista de climatización, seleccione Aparcamiento Añadir
temporizador
y ajuste la fecha y la hora según desee.
Para que el preacondicionamiento funcione con toda su capacidad, el
vehículo debe estar conectado a una toma eléctrica (vehículos con
calefactor eléctrico). En función del mercado se usará un calefactor
operado por combustible o eléctrico
6
.
Ajustes de climatización
Las funciones del climatizador para la sección delantera y trasera del
habitáculo se regulan a través de la pantalla central, con los botones de
la consola central y en la parte trasera de la consola del túnel. Algunas
funciones de la climatización también pueden controlarse con la voz.
El icono para acceder a la vista de climatización se halla en
medio de la parte inferior de la pantalla central. Cuando el
texto Clean Zone está en azul, se cumplen las condiciones
para una buena calidad de aire en el habitáculo.
Pulse AUTO en la vista de climatización para que varias funciones de
climatización se regulen automáticamente. Con una pulsación breve
se regularán automáticamente la recirculación de aire, el aire acondi-
cionado y la distribución de aire. Con una pulsación larga se regula-
rán automáticamente la recirculación de aire, el aire acondicionado y
la distribución de aire, y la temperatura y el nivel de ventilación se
cambiarán a los ajustes estándar: 22 °C (72 °F) y nivel 3 (nivel 2 en
el asiento trasero). Es posible modificar la temperatura y el nivel de
ventilación sin desactivar la climatización de regulación automática.
Pulse en alguno de los iconos de la barra de climatización, situada
en el borde inferior de la pantalla central, para ajustar la temperatura,
la calefacción del asiento* y el nivel de ventilación.
Para sincronizar la temperatura de todas la zonas con la del lado del
conductor, pulse el icono de temperatura del lado del conductor y
Sincronizar temperatura .
Sistema de calidad de aire IAQS*
El IAQS, incluido dentro del Clean Zone Interior Package*, es un sis-
tema totalmente automático que filtra el aire del habitáculo de impure-
zas como partículas, hidrocarburos, óxidos de nitrógeno y ozono tropos-
férico. Esta función se activa en la vista superior de la pantalla central,
entrando en
Ajustes Climatización Sensor de calidad del aire.
6
El concesionario autorizado Volvo puede informarle sobre los mercados que utilizan el calefactor
correspondiente.
03
CONEXIONES
Puede reproducir/controlar por voz multimedia, SMS y llamadas telefó-
nicas, así como conectar el vehículo a Internet mediante distintos dis-
positivos externos, por ejemplo, smartphones. Para poder conectar los
dispositivos, el sistema eléctrico del automóvil debe hallarse como
mínimo en la posición de encendido I.
Módem del automóvil
7
La forma más sencilla y eficaz de tener su automóvil conectado a Inter-
net es a través del módem del propio vehículo. Proporciona el mejor
rendimiento, se activa automáticamente en cada trayecto que realice y
no requiere ningún tipo de conexión con un smartphone.
1. Coloque una tarjeta SIM personal en el soporte situado bajo el piso
del maletero.
2. Pulse
Ajustes Comunicación Módem de Internet del
vehículo
en la vista superior.
3. Active marcando la casilla de
Módem de Internet del vehículo.
Compartición de internet
Cuando el automóvil está conectado a Internet a través del módem,
puede compartir dicha conexión (punto de acceso Wi-Fi) con otros dis-
positivos entrando en
Ajustes en la vista superior. Pulse
Comunicación Punto acceso Wi-Fi vehículo.
Bluetooth
Utilice Bluetooth, principalmente, para gestionar la transmisión de lla-
madas telefónicas, SMS y multimedia desde su teléfono al sistema del
automóvil. También se puede conectar el automóvil a Internet a través
de Bluetooth. Se pueden conectar al mismo tiempo dos dispositivos
03
con Bluetooth de los cuales solo un puede utilizarse para transmitir
multimedia. Los dos últimos teléfonos conectados se conectan auto-
máticamente cuando se vuelve a utilizar el automóvil, siempre que el
Bluetooth de los teléfonos esté activo. En una lista se guardan hasta
20 dispositivos, para así poder conectarlos con facilidad más adelante.
1. Active Bluetooth en su teléfono. Para conectar a Internet, active tam-
bién la compartición de Internet en el teléfono.
2. Abra la vista parcial
Teléfono en la vista inicial de la pantalla central.
3. Pulse
Añadir teléfono o, si un teléfono ya está conectado, pulse
Cambiar y a continuación Añadir teléfono.
4. Seleccione el teléfono a conectar y siga los pasos mostrados en la
pantalla central y en el teléfono. Observe que, en algunos teléfonos,
debe activarse la función de mensajes.
Wi-Fi
Si conecta el vehículo a Internet a través de Wi-Fi podrá acceder a la
transmisión de servicios online como la radio por Internet y la música
mediante aplicaciones del automóvil, descargar o actualizar software,
etc. a mayor velocidad que con Bluetooth. Una conexión Wi-Fi desde
un smartphone funciona como un punto de acceso para el vehículo y
para los posibles dispositivos externos que se encuentren en el auto-
móvil.
1. Active la compartición de Internet en su teléfono.
2. Pulse
Ajustes en la vista superior de la pantalla central.
3. Pulse
Comunicación Wi-Fi y active marcando la casilla de cone-
xión Wi-Fi.
Observe que algunos teléfonos desconectan la conexión a Internet
después de cortarse la conexión con el vehículo. A continuación, la
conexión a Internet debe reactivarse cuando se utiliza en la siguiente
ocasión.
USB
A través de USB, puede conectar un dispositivo externo para reproducir
multimedia. El puerto USB también se emplea para Apple CarPlay* y
Android Auto*. Su dispositivo externo se carga mientras está conectado
al automóvil.
Los puertos USB están situados en el compartimento del reposa-
brazos, entre los asientos.
Toma eléctrica
Su automóvil cuenta con las siguientes tomas eléctricas:
toma de 12 V.
toma de 12 V y toma de 230 V*. También hay una toma de 12 V*
en el maletero.
7
Solo vehículos con Volvo On Call*. Al conectarse con módem de vehículo, los servicios de Volvo
On Call utilizarán esta conexión.
03
8
Para información sobre los teléfonos que son compatibles con el vehículo, véase
support.volvocars.com.
UTILIZAR DISPOSITIVOS CONECTADOS
Es posible conectar dispositivos externos para, por ejemplo, gestionar
las llamadas telefónicas y reproducir medios audiovisuales en el sis-
tema audiovisual del automóvil.
Controlar llamadas telefónicas
8
Es posible llamar y recibir llamadas desde un teléfono conectado por
Bluetooth.
Llamar desde la pantalla central
1. Abra la vista parcial Teléfono en la vista inicial. Llame desde el histo-
rial de llamadas, la lista de contacto o indique un número con el
teclado.
2. Pulse
.
Llame con el teclado derecho del volante
1. Pulse y navegue a Teléfono pulsando o .
2. Desplácese en la lista de llamadas con y seleccione con .
Además puede gestionar las llamadas con el control por voz. Pulse el
botón de control por voz
en el teclado derecho del volante. Véase el
apartado Control por voz de esta Guía Rápida para conocer los coman-
dos de voz.
Reproducir multimedia
Para reproducir sonido desde un dispositivo externo, conéctelo al auto-
móvil de la forma que prefiera. Véase el apartado anterior para conocer
las distintas opciones de conexión.
Dispositivo conectado por Bluetooth
1. Inicie la reproducción del dispositivo conectado.
2. Abra la aplicación
Bluetooth en la vista de aplicaciones
de la pantalla central. Se inicia la reproducción.
03
9
Apple y CarPlay son marcas registradas propiedad de Apple Inc.
Dispositivo conectado por USB
1. Inicie la aplicación
USB en la vista de aplicaciones.
2. Seleccione lo que desea reproducir y empezará a sonar.
Reproductor MP3 o iPod
1. Inicie la reproducción en el dispositivo.
2. Abra la aplicación
iPod o USB, dependiendo del método
de conexión. Para reproducir desde un iPod, seleccione
la aplicación iPod, independientemente del método de
conexión. Se iniciará la reproducción.
Apple
®
CarPlay
®
*
9
y Android Auto*
CarPlay y Android Auto le permiten utilizar determinadas aplicaciones
en su teléfono a través del vehículo para, por ejemplo, reproducir
música o escuchar podcasts. La interacción se realiza a través de la
pantalla central del vehículo o el teléfono.
Si dispone de un iPhone deberá activar la función de control por voz
Siri antes de utilizar CarPlay.
1. Conecte el teléfono al puerto USB. Si dispone de varios,
use el que tiene un marco blanco.
2. Pulse
Apple CarPlay o Android Auto en la vista de apli-
caciones para activarlos.
Active el control por voz de CarPlay y Android Auto mediante una pul-
sación prolongada en el botón
del teclado derecho del volante. Si
pulsa el botón brevemente, se activa el sistema de voz propio del vehí-
culo.
Bluetooth se apagará al usar CarPlay. Si es necesario, utilice el Wi-Fi o
el módem* del automóvil para conectar el vehículo a Internet.
03
04
VISTA INICIAL
Al encenderse la pantalla central se muestra la vista inicial, desde la
que puede accederse a las subvistas Navegación, Multimedia y Telé-
fono, y a la última aplicación o función del vehículo utilizada.
Navegación: Pulse aquí para acceder a navegación de mapas con
Sensus Navigation*.
Indicar destino con texto libre: Expanda el campo de herramien-
tas con la flecha abajo del lado izquierdo y pulse
. La imagen de
mapa cambia a búsqueda mediante texto libre. Escriba el término
de búsqueda.
Indicar destino con mapa: Amplíe el mapa con y pulse y man-
tenga presionado el destino al que desea desplazarse.
Borrar un destino: Pulse
para abrir el itinerario. Pulse la pape-
lera para borrar un destino intermedio del itinerario o pulse
Borrar
itinerario para borrar todo el itinerario.
Actualización de mapas
10
: Pulse
Centro de descargas en la
vista de aplicaciones. En Mapas aparece la cantidad de actualiza-
ciones de mapas disponibles. Pulse
Mapas Instalar para actua-
lizar mapas o para instalar un mapa seleccionado. También existe la
posibilidad de descargar mapas desde support.volvocars.com a una
memoria USB y luego transferirlos al automóvil.
Multimedia: Aquí se muestra, entre otros, su música en un disposi-
tivo externo o si ha seleccionado Radio FM en la vista de aplicacio-
nes. Presione en la subvista para acceder a los ajustes. Desde aquí
puede consultar su biblioteca de música, las emisoras de radio, etc.
Teléfono: Desde aquí se accede a la función de teléfono. Pulse en
la subvista para expandirla. Aquí puede, por ejemplo, realizar llama-
das desde el historial de llamadas o la lista de contactos, o bien
introducir por su cuenta un número con ayuda del teclado. Una vez
seleccionado el número, pulse .
Última aplicación o función de vehículo utilizada: Aquí puede
consultar la última aplicación o función del vehículo utilizada que no
aparece en ninguna de las demás subvistas, por ejemplo, Estado
del coche o Comportamiento conductor. Puede pulsar en la sub-
vista para acceder a la última función utilizada.
10
La disponibilidad de esta función puede variar según el mercado.
04
04
VISTA DE FUNCIONES Y VISTA DE APLICACIONES
Vista de funciones
Realizando un barrido de izquierda a derecha
11
en la vista inicial acce-
derá a la vista de funciones. Desde aquí se activan/desactivan diferen-
tes funciones del vehículo, por ejemplo
Parasol trasero*, Asistente de
Aparcamiento y Lane Keeping Aid. Se activan/desactivan pulsando en
el símbolo respectivo. Algunas funciones se abren en una ventana pro-
pia.
Vista de aplicaciones
Realice un barrido de derecha a izquierda
11
en la vista inicial para acce-
der a la vista de aplicaciones. Aquí podrá ver las aplicaciones incluidas
con el vehículo y aquellas otras que haya optado por descargar e insta-
lar.
Controlar y actualizar aplicaciones y sistemas
En Centro de descargas, dentro de la vista de aplicaciones,
puede actualizar algunos de los sistemas del automóvil. Para
que esto sea posible, el vehículo debe estar conectado a
Internet. Pulse Centro de descargas para abrir una aplica-
ción de descarga. Aquí podrá:
Descargar aplicaciones: Pulse Nuevas apps y seleccione la aplica-
ción deseada. Seleccione Instalar para descargar la aplicación.
Actualizar aplicaciones: Pulse
Instalar todo para actualizar todas las
aplicaciones. O bien pulse Actualiz. aplicaciones para ver una lista de
posibles actualizaciones. Seleccione la aplicación deseada y pulse
Instalar.
Desinstalar aplicaciones: Pulse
Actualiz. aplicaciones y seleccione
la aplicación deseada. Pulse Desinstalar para desinstalar la aplicación.
Actualizar software de sistemas: Pulse Actualizaciones sistema
para mostrar una lista con actualizaciones que se pueden instalar en el
automóvil. Pulse Instalar todo en el borde inferior de la lista para
actualizar todo el software, o en Instalar para un software específico. Si
no desea que aparezca ninguna lista, seleccione Instalar todo junto al
botón Actualizaciones sistema.
Mover iconos
Las aplicaciones y los botones de funciones del vehículo en la vista de
aplicaciones y en la vista de funciones pueden cambiarse de sitio,
según sus preferencias.
1. Mantener un icono.
2. Arrastre el icono a un lugar vacío de la vista y suelte.
11
Se aplica a vehículos con volante a la izquierda. En vehículos con el volante a la derecha, pase el
dedo en sentido contrario.
04
04
VISTA SUPERIOR
En la parte superior de la pantalla se muestra una pestaña que podrá
arrastrar hacia abajo para acceder a la vista superior. Desde aquí se
accede a
Ajustes, Manual del propietario, Perfil y mensajes guarda-
dos del vehículo.
Ajustes personales
En
Ajustes puede configurar muchos ajustes personales de,
por ejemplo, pantallas, espejos, asiento, navegación*, sistema audiovi-
sual, idioma y control por voz.
Perfiles de conductor
Si varios conductores utilizan el automóvil, cada uno puede
tener su propio perfil personal de conductor en el vehículo.
Cada vez que entre al automóvil tiene la posibilidad de selec-
cionar su perfil de conductor, que tiene memorizados sus
ajustes personales. El número de perfiles depende del número de lla-
ves que tenga el automóvil. El perfil Invitado no está vinculado a nin-
guna llave en concreto.
El último perfil de conductor activo es el que se utiliza cuando se des-
bloquea el cierre del automóvil. Cambie el perfil de conductor seleccio-
nando
Perfil en la vista superior.
Los perfiles de conductor pueden vincularse a las llaves del automóvil y
así, cuando usted desbloquea el cierre, el vehículo se adapta automáti-
camente a su configuración de ajustes personales. Vincule la llave en
Ajustes Sistema Perfiles del conductor. Seleccione uno de los
perfiles de conductor (el perfil Invitado no puede vincularse). Se mos-
trará de nuevo la vista inicial. Arrastre de nuevo hacia abajo la vista
superior. Repita el procedimiento anterior, seleccione
Editar en el perfil
escogido y luego Conectar la llave.
Modo de conducción individual
Si desea adaptar alguno de los modos de conducción Hybrid, Pure o
Power: active el modo de conducción correspondiente en Ajustes
My Car Modo de conducción individual.
Volumen de sistema
Si desea regular o apagar el volumen de sonidos del sistema,
por ejemplo el sonido al pulsar la pantalla, vaya a
Ajustes Sonido
Volúmenes del sistema.
04
05
APOYO AL CONDUCTOR
Su vehículo integra una serie de funciones que le ayudarán a conducir
de forma segura y prevenir accidentes. Estas funciones se activan en la
vista de funciones de la pantalla central. Recuerde que las funciones
de apoyo al conductor son solo recursos técnicos y de que es usted
como conductor quien detenta siempre toda la responsabilidad en la
conducción segura del automóvil. A continuación aparece una selec-
ción de las mismas:
City Safety™
City Safety
12
puede ayudarle en situaciones críticas para evitar o miti-
gar una colisión con un vehículo, un animal grande, un peatón o un
ciclista. En caso de riesgo de colisión, se emiten advertencias lumino-
sas, sonoras e impulsos de frenado para ayudarle a reaccionar a
tiempo. En caso de que no reaccione a tiempo y la colisión sea casi
inevitable, el automóvil puede frenarse automáticamente. City Safety se
activa al arrancar el motor y no se puede desconectar.
Blind Spot Information (BLIS)
*
BLIS le puede avisar de la presencia de vehículos en el ángulo
muerto y de automóviles que se aproximan rápidamente por el
carril más próximo.
Cross Traffic Alert (CTA)*
CTA es un apoyo para el conductor que complementa a BLIS
y que puede avisarle de la presencia de tráfico en sentido
transversal por detrás de su automóvil. CTA se activa si está
puesta la marcha atrás o si el automóvil circula hacia atrás.
Ayuda para Permanencia en el Carril
La Ayuda para Permanencia en el Carril (Lane Keeping Aid)
puede ayudarle a reducir el riesgo de que el automóvil aban-
done inadvertidamente su carril. El tipo de ayuda que se desea
puede escogerse en la vista superior de la pantalla central,
entrando en Ajustes My Car IntelliSafe Modo Lane
Keeping Aid.
Asistencia de dirección ante riesgo de colisión
La asistencia de dirección en caso de riesgo de colisión puede ayu-
darle a reducir el riesgo de que el automóvil abandone inadvertida-
mente el carril y/o colisione con otro vehículo u obstáculo, recondu-
ciendo activamente el automóvil a su carril y/o haciéndose a un lado.
Esta función consta de las subfunciones Asistencia de dirección ante
riesgo de salida de carretera, Asistencia de dirección ante riesgo de
colisión frontal y Asistencia de dirección ante riesgo de colisión tra-
sera*. La función puede desconectarse en la vista superior de la panta-
lla central accediendo a
Ajustes My Car IntelliSafe
Asistencia para evitar colisiones.
Pilot Assist
Pilot Assist
13
es una función de confort que puede ayudar a mantener
el automóvil dentro de su carril y a conservar una distancia predetermi-
nada respecto al vehículo situado delante. Pilot Assist se selecciona y
se activa con el teclado izquierdo del volante. Para que esté operativa la
ayuda de dirección se requiere, entre otras cosas, que el conductor
apoye ambas manos sobre el volante y que esté visible la señalización
lateral del carril. Al activarse la ayuda de dirección se mostrará en la
pantalla del conductor un símbolo de volante VERDE.
12
No disponible en todos los mercados.
13
En función del mercado, esta función puede venir incorporada de serie o ser opcional.
05
05
ASISTENCIA DE APARCAMIENTO
Aparcamiento asistido activo*
El aparcamiento asistido activo puede comprobar si un espacio disponi-
ble para el estacionamiento es lo suficientemente grande y, a continua-
ción, guiar el automóvil para situarlo en dicho espacio. Usted deberá
supervisar la zona alrededor del vehículo, seguir las instrucciones de la
pantalla central, seleccionar la marcha, regular la velocidad y estar pre-
parado para frenar o detener el automóvil.
Estacionar con el Aparcamiento asistido activo
1. Conduzca como máximo a 30 km/h (20 mph) cuando
vaya a aparcar en línea, o a una velocidad máxima de
20 km/h (12 mph) si se trata de aparcamiento en bate-
ría. Cuando esta función está buscando un espacio para
estacionar, la distancia entre el automóvil y las plazas de
aparcamiento deberá ser de aproximadamente 1 metro
(3 pies).
2. Pulse el botón
Aparcar en la vista de funciones o en la
vista de cámara.
3. Detenga el vehículo cuando el gráfico y el texto de la
pantalla central indican que se ha encontrado un espacio
adecuado. Se muestra una ventana emergente.
4. Siga las instrucciones que se muestran en la pantalla
central. Prepárese para detener el vehículo cuando se le
comunique mediante la información mostrada en la pan-
talla central.
Salir de la plaza de estacionamiento con el Aparcamiento asis-
tido activo
La función solo puede utilizarse para un vehículo aparcado en línea.
1. Pulse el botón Salir de aparcamiento en la vista de fun-
ciones o en la vista de cámara.
2. Seleccione con el intermitente la dirección por la que el
automóvil va a salir de la plaza de aparcamiento.
3. Siga las instrucciones de la pantalla central.
Cámara de aparcamiento asistido*
La cámara de aparcamiento puede ayudar a detectar posibles obstácu-
los alrededor del automóvil mediante la imagen de la cámara y elemen-
tos gráficos en la pantalla central. La selección de vistas de cámara y
líneas auxiliares se hace en la pantalla central. La cámara de aparca-
miento se activa automáticamente cuando se selecciona la marcha
atrás o de forma manual en la pantalla central:
Pulse el botón Cámara en la vista de funciones para
activar o desactivar la función manualmente.
05
05
UN PLACER DE CONDUCCIÓN MÁS LIMPIO
Planificando su manejo y conduciendo de manera económica podrá
prolongar la autonomía en operación eléctrica al tiempo que reduce su
impacto sobre el entorno. Las condiciones para lograr una autonomía
máxima variarán en función de las circunstancias y condicionamientos
bajo los que opera el automóvil. Podrá influir sobre determinados facto-
res, pero en otros no. Obtendrá una máxima autonomía bajo condicio-
nes muy propicias donde todos los factores influyen de manera posi-
tiva.
Planifique su conducción siempre como sigue:
Cargue el vehículo antes de ponerse en marcha.
Realice el preacondicionamiento del vehículo.
Conduzca de forma económica del modo siguiente:
Active el modo de conducción Pure.
Reduzca la temperatura del habitáculo y disminuya la potencia del
ventilador.
Conduzca a velocidad constante y con una adecuada anticipación
para reducir al mínimo las frenadas.
Seleccione Hold dentro la vista de funciones en velocidades superio-
res para los trayectos por encima de la autonomía que ofrece el sis-
tema eléctrico.
Conduzca con una presión de neumáticos adecuada, comprobándolo
de forma periódica. Seleccione presión de neumáticos ECO para un
óptimo resultado.
Evite conducir con las ventanillas abiertas.
Factores sobre los que no puede influir
Situación de tráfico.
Estado de la carretera y topografía.
Temperatura exterior y viento en contra.
Consulte el manual del propietario para recomendaciones adicionales
sobre autonomía y conducción económica.
05
COMANDOS DE VOZ
El sistema de control por voz le permite controlar mediante la voz
14
algunas funciones del reproductor multimedia, del teléfono conectado
por Bluetooth, del sistema de climatización y del sistema de navegación
de Volvo*. El control por voz se activa pulsando el botón de control por
voz en el teclado derecho del volante.
Los siguientes comandos se pueden utilizar siempre:
Repetir
Cancelar
Ayuda
Comandos de voz para el teléfono
Llamar a [contacto]
Llamar al [número de teléfono]
Llamadas recientes
Leer mensaje
Enviar un mensaje a [contacto]
Comandos de voz para radio y multimedia
Multimedia
Reproducir [artista]
Reproducir [título de canción]
Reproducir [título de canción] de [álbum]
Reproducir [nombre de canal de TV]*
14
Reproducir [emisora de radio]
Sintonizar [frecuencia]
Sintonizar [frecuencia] [banda de frecuencias]
Radio
Radio FM
DAB*
TV*
CD*
USB
iPod
Bluetooth
Música similar
Comandos de voz para climatización
Climatización
Ajustar temperatura a X grados
Aumentar temperatura/Bajar temperatura
Sincronizar la temperatura
Aire para los pies/Aire para el cuerpo
06
Apagar aire para los pies/Apagar aire para el cuerpo
Ajustar ventilador al máx./Apagar ventilador
Aumentar velocidad ventilador/Disminuir velocidad ventilador
Encender aire automático
Aire acondicionado encendido/Aire acondicionado apagado
Recirculación encendida/Recirculación apagada
Encender desempañador /Apagar desempañador
Encender desempañador máx./Apagar desempañador máx.
Encender desempañador eléctrico/Apagar desempañador
eléctrico*
Encender desempañador trasero/Apagar desempañador trasero
Encender calefacción volante/Apagar calefacción volante*
Aumentar calefacción volante/Disminuir calefacción volante*
Encender calefacción asientos/Apagar calefacción asientos*
Aumentar calefacción asientos/Disminuir calefacción asientos*
Encender ventilación asientos/Apagar ventilación asientos*
Aumentar ventilación asientos/Bajar ventilación asientos*
Comandos de voz para navegación de mapas
*
Navegación
Llévame a casa
Ir a [ciudad]
Ir a [dirección]
Añadir intersección
Ir a [código postal]
Ir a [contacto]
Buscar [categoría de POI]
Buscar [categoría de POI] [ciudad]
Buscar [nombre de POI]
Cambiar país/Cambiar estado
15,
16
Mostrar favoritos
Borrar itinerario
Repetir navegación asistida
Apagar navegación asistida
Encender navegación asistida
14
Algunos mercados.
15
Para países europeos se utiliza "país" en lugar de "estado".
16
Para Brasil e India el área de búsqueda se cambia en la pantalla central.
06
TEXTOS ESPECIALES
El manual de propietario y el resto de manuales
contienen instrucciones de seguridad y todos los
textos de tipo "Advertencia", "Importante" y "Nota",
los cuales deben leerse. Algunas funciones se apli-
can únicamente a determinados mercados.
PRECAUCIÓN
PUESTA EN MARCHA
Volvo On Call - En vehículos con Volvo On Call, los
servicios solo funcionan en regiones en las que el
automóvil dispone de cobertura de telefonía móvil y
en los mercados en los que están disponibles los
servicios en cuestión. De la misma manera que con
el teléfono móvil, las interferencias atmosféricas o
la falta de cobertura pueden hacer que la conexión
sea imposible, por ejemplo, en zonas poco pobla-
das.
Para los textos de advertencia e importante y las
notas de los servicios de Volvo On Call, vea además
del manual del propietario también el contrato refe-
rente a la suscripción de Volvo On Call.
Sensus Navigation*: Dirija toda su atención a la
carretera y concéntrese en primer lugar en la con-
ducción del automóvil. Respete el reglamento de
circulación vigente y utilice su sentido común. El
estado de las carreteras varía por ejemplo debido a
las condiciones del clima o las estaciones y las
recomendaciones no siempre son del todo confia-
bles.
VISTA GENERAL, EXTERIOR
Tapa del maletero: Tenga en cuenta el riesgo de
pinzamiento en la apertura/cierre de la tapa del
maletero. Compruebe que no haya nadie cerca de
la tapa del maletero, ya que un pinzamiento puede
acarrear graves consecuencias. Accione siempre el
maletero bajo vigilancia.
VISTA GENERAL, INTERIOR
El airbag del acompañante permanecerá siempre
activo si el vehículo no integra un conmutador de
activación/desactivación de airbag del acompa-
ñante. No coloque nunca un sistema de retención
infantil en sentido contrario a la marcha en el
asiento delantero del acompañante cuando está
conectado el airbag. El airbag del acompañante
delantero debe estar siempre activado cuando ocu-
pan el asiento pasajeros (niños y adultos) sentados
en el sentido de la marcha. No coloque ningún
objeto delante o sobre el tablero de instrumentos
donde está situado el airbag del puesto de acom-
pañante.
El mando a distancia debe estar siempre en su
posesión cuando salga del vehículo y compruebe
que el sistema eléctrico del automóvil está en la
posición de encendido 0. Sobre todo si hay niños
en el vehículo.
El freno de estacionamiento debería utilizarse
siempre que se aparque en terreno inclinado. La
introducción de una marcha o la posición P de la
caja automática no son suficientes para mantener
detenido el vehículo en todas las situaciones.
CARGA
Solo está permitido cargar la batería híbrida con
la intensidad de corriente máxima permitida, o
inferior, según las recomendaciones locales y
nacionales vigentes relativas a la carga de siste-
mas híbridos en tomas o enchufes de 230 V.
La carga de la batería híbrida solo puede reali-
zarse con tomas homologadas de 230 V con
conexión a tierra (o tomas similares de otro vol-
taje, en función del mercado) o en una estación
de carga con ayuda de un cable de carga inde-
pendiente provisto por Volvo (Mode 3).
Aunque el interruptor de pérdida a tierra de la
unidad de control proteja al vehículo, existe un
riesgo de sobrecarga de la red de 230 V.
Solo está permitido cargar la batería híbrida con
una toma de 230 V homologada y puesta a tierra.
Si no conoce la capacidad de la toma o del cir-
cuito del fusible, encargue el control de la capa-
cidad a un electricista cualificado. Cargar por
encima de la capacidad del circuito del fusible
puede ocasionar incendios o daños en el circuito
del fusible.
El cable de carga lleva integrado un interruptor
de pérdida a tierra. Solo está permitido cargar
con una toma homologada y conectada a tierra.
Los niños deben mantenerse bajo vigilancia en
las proximidades del cable de carga con este
conectado.
Hay alta tensión en el cable de carga. El contacto
con la alta tensión puede provocar lesiones gra-
ves e incluso mortales.
No utilice el cable de carga si presenta algún tipo
de daño. La reparación de un cable de carga que
está dañado o que no funciona debe confiarse a
un taller. Recomendamos los servicios de un
taller autorizado Volvo.
Sitúe siempre el cable de carga de forma que no
se pueda pisar con un vehículo o a pie, trope-
zarse con él, dañarlo en otro modo ni causar
lesiones.
Desenchufe el cargador de la toma de corriente
antes de limpiarlo.
Nunca conecte el cable de carga a un cable alar-
gador o una regleta.
Evite tomas de corriente visiblemente desgasta-
das o dañadas ya que, de utilizarse, pueden pro-
vocar incendios y/o daños personales.
Consulte también las instrucciones del fabricante
acerca de la utilización del cable de carga y sus
componentes.
ASIENTOS DELANTEROS DE ACCIONAMIENTO
ELÉCTRICO
Ajuste el asiento del conductor antes de iniciar la
marcha y nunca durante la marcha. Asegúrese de
que el asiento está bloqueado para evitar lesiones
en caso de un frenazo brusco o un accidente.
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
Compruebe que los respaldos están debidamente
bloqueados después de abatirse y subirse. Com-
pruebe que los respaldos están debidamente blo-
queados después de subirse.
CLIMATIZACIÓN DEL HABITÁCULO
El asiento con calefacción eléctrica* no debe
utilizarse por personas que tienen dificultades para
percibir el incremento de la temperatura por un pro-
blema de falta de sensibilidad ni por aquellas que,
por cualquier otro motivo, les resulte complicado
manejar los mandos del asiento con calefacción
eléctrica. De lo contrario pueden producirse que-
maduras.
El preacondicionamiento puede ser accionado
por un temporizador programado mucho tiempo por
adelantado. No utilice el preacondicionamiento
(calefactor accionado por combustible):
En locales cerrados sin ventilación. Se emitirán
gases de escape si se activa el calefactor.
En lugares con material combustible e inflamable
en las proximidades. El combustible, el gas, la
hierba alta, el serrín, etc. pueden inflamarse.
Cuando hay riesgo de que esté obstruido el tubo
de escape del calefactor. Por ejemplo, la nieve
alta en el alojamiento de rueda delantero dere-
cho puede impedir la ventilación del calefactor.
APOYO AL CONDUCTOR
Los sistemas de apoyo al conductor presentes en
el automóvil están diseñados a modo de ayuda
complementaria para el conductor, pero no pueden
gestionar todas las situaciones en todas las cir-
cunstancias de tráfico ni en todas las condiciones
meteorológicas o todos los estados de las vías de
circulación. Nunca pueden remplazar la concentra-
ción y el buen criterio del conductor, siendo este
siempre el responsable del manejo seguro del
automóvil, a una velocidad adecuada y a una distan-
cia apropiada respecto a otros vehículos, y de con-
formidad con las normas y disposiciones de tráfico
vigentes. El conductor siempre es el máximo res-
ponsable de frenar y conducir el automóvil.
Antes de utilizar el automóvil se recomienda leer
todos los apartados del manual del propietario rela-
cionados con los sistemas de apoyo al conductor
disponibles en el vehículo.
ASISTENCIA DE APARCAMIENTO
El aparcamiento asistido activo es un apoyo
complementario para el conductor, pero no puede
gestionar todas las situaciones. Está diseñado úni-
camente para ayudar al conductor con el aparca-
miento en línea o en batería. El conductor tiene la
responsabilidad total de aparcar el automóvil de
forma segura y de frenar cuando sea necesario.
Los objetos más alejados en la plaza de aparca-
miento pueden pasar desapercibidos al escaneo. El
07
conductor siempre tiene la responsabilidad de valo-
rar si el espacio que ofrece el aparcamiento asis-
tido activo es adecuado para el estacionamiento.
La cámara de aparcamiento es un apoyo comple-
mentario para el conductor a la hora de aparcar el
automóvil. No puede sustituir nunca a la atención y
buen criterio del conductor. Las cámaras tienen
ángulos muertos/ciegos donde no pueden detec-
tarse los obstáculos. Manténgase particularmente
atento cuando haya personas y animales cerca del
automóvil. Los objetos/obstáculos pueden encon-
trarse más cerca del automóvil de lo que parecen
en la pantalla.
Antes de utilizar el automóvil se recomienda leer
todos los apartados del manual del propietario rela-
cionados con los sistemas de apoyo al conductor
disponibles en el vehículo.
COMANDOS DE VOZ
El conductor es siempre máximo responsable de
que el automóvil se conduzca de manera segura y
de que se cumplan las normas viales vigentes.
IMPORTANTE
VISTA GENERAL, INTERIOR
La unidad de pantalla de visualización frontal*,
desde donde se proyecta la información, se localiza
en el tablero de instrumentos. Para evitar daños en
el vidrio de protección del dispositivo de la pantalla,
no guarde objetos sobre el vidrio de protección y
asegúrese de que no caigan objetos encima.
PANTALLA CENTRAL
En la limpieza de la pantalla central, compruebe
que el paño de microfibra utilizado no contenga
arena o similar. Cuando limpie la pantalla central,
aplique solamente una fuerza moderada a la panta-
lla. Una presión excesiva puede dañar la pantalla.
No aplique ningún líquido o producto químico cáus-
tico directamente a la pantalla central. No utilice
productos para limpieza de cristales, productos de
limpieza, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o
productos de limpieza que contengan abrasivos. No
utilice paños abrasivos, papel absorbente ni papel
de seda, ya que estos pueden rayar la pantalla.
CARGA
Cable de carga: No conecte nunca el cable de
carga si hay riesgo de truenos o relámpagos. No
desconecte nunca el cable de carga de la toma de
corriente de 230 V durante la carga. Hay riesgo de
que la toma de 230 V sufra daños. Interrumpa
siempre la carga antes de desconectar el cable, pri-
mero del enchufe del vehículo y después de la
toma de 230 V.
Está prohibido el uso de regletas, alargaderas, pro-
tectores de sobretensión y dispositivos similares
junto con el cable de carga, ya que ello implica un
riesgo de incendio, descarga eléctrica, etc. El adap-
tador situado entre la toma de 230 V y el cable de
carga únicamente podrá usarse si cuenta con la
homologación IEC 61851 y IEC 62196.
Limpie el cable de carga con un trapo limpio hume-
decido con agua o con un producto limpiador
suave. No utilice productos químicos ni disolventes.
No sumerja el cable de carga en agua.
Utilice únicamente el cable de carga incluido con el
vehículo, o bien un cable de sustitución recomen-
dado por Volvo.
Unidad de control: No exponga la unidad de con-
trol y su enchufe a la luz directa del sol. De lo con-
trario, la protección contra el recalentamiento del
enchufe puede reducir o interrumpir la carga de la
batería híbrida.
Compruebe que la toma de 230 V tenga suficiente
alimentación de corriente como para cargar un
vehículo eléctrico. En caso de duda, la toma debe
ser comprobada por un especialista. Si la intensi-
dad de corriente de la toma es desconocida, utilice
el nivel mínimo en la unidad de control
ABATIR EL RESPALDO DEL ASIENTO TRASERO
Al abatir el respaldo, no debe haber objetos en el
asiento trasero. Los cinturones de seguridad no
deben estar abrochados.
El asiento infantil integrado* o el apoyabrazos* de la
plaza central deben estar plegados.
PALANCA DERECHA DEL VOLANTE
Escobillas de limpiaparabrisas en posición de
servicio - Antes de situar las escobillas en posición
de servicio, compruebe que no estén atascadas por
el hielo. Si los brazos limpiaparabrisas en posición
de servicio se han separado del parabrisas, estos
deben bajarse de nuevo hacia el parabrisas antes
de activar el barrido, el lavado o el sensor de lluvia y
antes de iniciar la marcha. Ello tiene como fin evitar
las raspaduras de pintura en el capó.
CONEXIONES
Toma eléctrica: El consumo de potencia máximo
de una toma eléctrica de 12 V es de 120 W (10 A)
por toma.
El consumo de potencia máximo de una toma eléc-
trica de 230 V es de 150 W.
NOTA
VISTA GENERAL, EXTERIOR
Maletero accionado con el pie - El sistema
puede funcionar peor o dejar de funcionar si el
parachoques trasero se carga con grandes cantida-
des de hielo, nieve, suciedad, etc. Procure por tanto
mantenerlo limpio.
La función de maletero accionado con el pie se
ofrece en dos variantes:
Solo apertura mediante un movimiento con el pie.
Cierre y apertura mediante un movimiento con el
pie.
Observe que la función de cierre mediante movi-
miento del pie requiere disponer de tapa del male-
tero eléctrica*.
Las funciones del mando a distancia pueden
sufrir interferencias de campos electromagnéticos y
apantallamientos. Procure no guardar el mando a
distancia cerca de objetos metálicos o aparatos
electrónicos como, por ejemplo, teléfonos móviles,
tabletas, ordenadores portátiles o cargadores. La
distancia debe ser como mínimo de 10-15 cm
(4-6").
VISTA GENERAL, INTERIOR
En caso de arranque en frío, el régimen de ralentí
puede ser muy superior al habitual en determina-
dos tipos de motor. Con ello se pretende calentar lo
más rápidamente posible el sistema de depuración
de gases a la temperatura operacional normal, lo
que reduce al mínimo las emisiones de escape y el
impacto ambiental.
Pantalla de visualización frontal* - Cuando se
activa City Safety, la información de la pantalla de
visualización frontal da paso al gráfico de City
Safety. Este gráfico se enciende aunque esté des-
conectada la pantalla frontal.
La posibilidad de ver la información de la pantalla
de visualización frontal puede empeorar si el con-
ductor utiliza por ejemplo gafas de sol polarizadas,
si adopta una postura que le impide estar en el
centro del asiento, si se colocan objetos sobre la
protección de vidrio del dispositivo de la pantalla o
si las condiciones luminosas son poco favorables.
Las personas con ciertos defectos de la visión pue-
den sufrir jaquecas y una sensación de agota-
miento cuando utilizan la pantalla frontal.
CARGA
El cable de carga memoriza el último ajuste de
intensidad de corriente. Por eso es importante
modificar el ajuste si se utiliza otra toma de 230 V
en la siguiente carga.
Volvo recomienda un cable de carga según
IEC 62196 y IEC 61851 que admita un control de
la temperatura.
VOLANTE
Ordenador de a bordo: Si se cambia el modo de
conducción pueden producirse ligeras diferencias
en el cálculo del trayecto recorrido.
CLIMATIZACIÓN DEL HABITÁCULO
No se puede acelerar el calentamiento/refrigera-
ción seleccionando una temperatura superior/infe-
rior a la deseada realmente.
El preacondicionamiento solo está disponible
cuando el vehículo se conecta a una toma eléctrica
(calefactor eléctrico). Si el poste de carga no está
siempre activo, por ejemplo, a causa de un tempori-
zador, se pueden producir pérdidas de capacidad
del preacondicionamiento. Si el vehículo no está
conectado a una toma eléctrica, es de todos modos
posible efectuar una breve refrigeración del habitá-
culo en climas cálidos activando directamente el
preacondicionamiento. Las puertas y las ventanillas
del automóvil deben estar cerradas durante el prea-
condicionamiento del habitáculo.
07
CONEXIONES
Internet: Al usar internet se transmiten datos (trá-
fico de datos), lo que puede suponer un coste. La
activación de la itinerancia de datos y los puntos de
acceso Wi-Fi pueden ocasionar más gastos. Con-
tacte con su operador de telefonía móvil sobre la
tarifa del tráfico de datos. Al descargar con el telé-
fono, preste especial atención a los costes del trá-
fico de datos.
La descarga de datos puede afectar a otros servi-
cios de transmisión de datos, por ejemplo, la radio
web. Si el efecto en otros servicios resulta molesto,
la descarga puede cancelarse. Si no, puede ser
conveniente desconectar o cancelar otros servicios.
Actualización - Si se actualiza el sistema operativo
del teléfono, la conexión Bluetooth puede cortarse.
Borre en ese caso el teléfono del vehículo y vuelva
a emparejarlo.
UTILIZAR DISPOSITIVOS CONECTADOS
Apple CarPlay y Android Auto - Volvo no se hace
responsable del contenido de las aplicaciones
CarPlay o Android Auto.
ASISTENCIA DE APARCAMIENTO
Extraiga la suciedad, la nieve y el hielo de la lente
de la cámara para que funcione debidamente. Esto
es especialmente importante cuando hay poca luz.
07
TP 25123 (Spanish), AT 1746, MY18, Copyright © 2000-2017 Volvo Car Corporation
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

Volvo 2019 Guía de inicio rápido

Categoría
Carros
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para