Ignis AKS 207/IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario
ES37
Estas instrucciones también estarán disponibles en el sitio Web: www.whirlpool.eu
SU SEGURIDAD Y LA DE LOS DEMÁS SON SUMAMENTE IMPORTANTES
Este manual y el propio aparato contienen advertencias de seguridad importantes que se deben leer y seguir en todo momento.
Todos los mensajes de seguridad especifican el peligro potencial
existente e indican cómo reducir el riesgo de lesiones, daños y
descargas eléctricas debidos a un uso incorrecto del electrodoméstico.
Aténgase estrictamente a las siguientes instrucciones:
- Utilice guantes de protección para realizar todas las operaciones de
desembalaje e instalación.
- El electrodoméstico debe desconectarse de la red eléctrica antes
de efectuar cualquier trabajo de instalación.
- La instalación y el mantenimiento deben estar a cargo de un
técnico cualificado, según las instrucciones del fabricante y de
conformidad con la normativa local. No realice reparaciones ni
sustituciones de partes del electrodoméstico no indicadas
específicamente en el manual del usuario.
- La sustitución del cable de alimentación debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de
asistencia técnica autorizado.
- La normativa exige que el electrodoméstico cuente con toma de
conexión a tierra.
- El cable de alimentación debe ser suficientemente largo para
permitir la conexión del electrodoméstico, empotrado en el
mueble, a la toma de red.
- Para que la instalación cumpla la normativa sobre seguridad, debe
utilizarse un interruptor seccionador multipolar con un espacio de
contacto mínimo de 3 mm.
- No utilice adaptadores de varios enchufes si el horno está equipado
con un enchufe.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD
Símbolo de peligro que advierte sobre riesgos posibles para el usuario y las demás personas.
Todas las advertencias de seguridad están precedidas del símbolo de peligro y de los siguientes términos:
PELIGRO
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves.
ADVERTENCIA
Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves.
ES38
- No utilice alargadores.
- No tire del cable de alimentación.
- Una vez terminada la instalación, los componentes eléctricos no
deberán quedar accesibles para el usuario.
- Si la superficie de la placa de inducción está agrietada, no la utilice
y desconecte el electrodoméstico para evitar la posibilidad de que
se produzca una descarga eléctrica (solo para modelos con función
de inducción).
- No toque el electrodoméstico con partes del cuerpo húmedas y no
lo utilice con los pies descalzos.
- El electrodoméstico está destinado exclusivamente al uso
doméstico para la cocción de alimentos. No se admite ningún otro
uso (p. ej. calentar el ambiente). El fabricante declina toda
responsabilidad derivada del uso indebido o el ajuste incorrecto de
los mandos.
- El electrodoméstico y las partes accesibles se calientan durante el
uso. Se debe prestar atención para evitar tocar las resistencias. Los
niños menores de 8 años deben mantenerse alejados, a menos que
estén bajo vigilancia constante.
- Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos necesarios pueden
utilizar este electrodoméstico si reciben la supervisión o las
instrucciones necesarias respecto al uso del mismo de forma segura
y comprenden los riesgos a que se exponen. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños sin supervisión no deben
realizar tareas de limpieza ni de mantenimiento del usuario.
- Durante el uso y después del mismo, no toque las resistencias ni las
superficies internas del electrodoméstico, ya que pueden causar
quemaduras. Evite el contacto con paños u otros materiales
inflamables hasta que todos los componentes del
electrodoméstico se hayan enfriado por completo.
ES39
- Al final de la cocción, tenga cuidado al abrir la puerta del
electrodoméstico, y deje salir gradualmente el aire o vapor caliente
antes de acceder al horno. Cuando la puerta del horno está cerrada,
el aire caliente sale por la abertura situada encima del panel de
mandos. No obstruya las aberturas de ventilación.
- Utilice guantes adecuados para sacar los recipientes y los
accesorios, procurando no tocar las resistencias.
- No coloque material inflamable dentro o cerca del horno, ya que
podría producirse un incendio si el electrodoméstico se enciende
de manera accidental.
- No caliente ni cocine en el horno alimentos en envases o
recipientes cerrados. El envase puede explotar, debido a la presión
que se genera en el interior, y dañar el electrodoméstico.
- No utilice recipientes de materiales sintéticos.
- Las grasas y los aceites recalentados se prenden fácilmente. Vigile
siempre la cocción de los alimentos ricos en grasa y aceite.
- No descuide el electrodoméstico mientras los alimentos se secan.
- Si se utilizan bebidas alcohólicas para cocinar (p. ej. ron, coñac,
vino), recuerde que el alcohol se evapora a temperaturas elevadas.
Por lo tanto, existe el riesgo de que los vapores liberados por el
alcohol se prendan al entrar en contacto con la resistencia.
- No utilice aparatos de limpieza al vapor.
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis. Impida que los niños
se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis. Se debe limpiar el
exceso de suciedad del interior del horno antes del ciclo de
limpieza (solo para hornos con función de pirólisis).
- Utilice únicamente la sonda de temperatura recomendada para
este horno.
- No utilice limpiadores abrasivos ni raspadores metálicos con bordes
afilados para limpiar el cristal de la puerta del horno ya que podrían
arañar la superficie, lo que puede provocar que el cristal se rompa.
- Asegúrese de que el electrodoméstico está apagado antes de
sustituir la bombilla para evitar la posibilidad de descargas eléctricas.
- No utilice papel de aluminio para cubrir los alimentos en el
recipiente de cocción (solo para hornos con recipiente de cocción
incluido).
ES40
Eliminación de los electrodomésticos
- Este producto ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Deseche el electrodoméstico de
acuerdo con la normativa local de eliminación de residuos. Antes de desecharlos, corte los cables de
alimentación para que los electrodomésticos no se puedan conectar a la red eléctrica.
- Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de aparatos
eléctricos domésticos, póngase en contacto con las autoridades locales, con el servicio de recogida
de residuos urbanos, o con la tienda en la que adquirió el aparato.
Desembale el horno y compruebe que no se ha dañado durante el transporte y que la puerta cierra
correctamente. Si tiene problemas, póngase en contacto con su vendedor o con el Servicio de Asistencia
más cercano. Para evitar daños, retire el horno de la base de poliestireno en el momento de la instalación.
PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO
Los muebles de cocina en contacto con el horno deben ser resistentes al calor (al menos 90 °C).
Realice todas las tareas de corte del armario antes de instalar el horno en el alojamiento y retire por
completo todas las astillas y partículas de madera.
Después de la instalación, el fondo del horno no debe ser accesible.
Para que el aparato funcione bien, deje el espacio mínimo entre la encimera y el extremo superior del
horno.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Asegúrese de que el voltaje indicado en la placa de datos del aparato coincida con la tensión de la red.
La placa de datos se encuentra en el borde frontal del horno (visible con la puerta del horno abierta).
La sustitución del cable de alimentación (tipo H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) debe llevarla a cabo un
electricista profesional. Póngase en contacto con un centro de asistencia técnica autorizado.
RECOMENDACIONES GENERALES
Antes del uso:
- Quite las protecciones de cartón, la película protectora y las etiquetas adhesivas de los accesorios.
- Quite los accesorios del horno y caliéntelo a 200 °C durante una hora para eliminar el olor y los humos
producidos por la grasa protectora y los materiales aislantes.
Durante el uso:
- No coloque objetos pesados sobre la puerta ya que podría estropearse.
- No se aferre a la puerta ni cuelgue nada del asa.
- No recubra el interior del horno con papel de aluminio.
- No vierta agua dentro del horno caliente ya que podría dañar el revestimiento esmaltado.
- Nunca arrastre ollas ni sartenes sobre la base del horno, ya que podrían dañar el revestimiento esmaltado.
- Asegúrese de que los cables eléctricos de otros aparatos no rocen las partes calientes del horno ni
queden atrapados por la puerta.
- Nunca exponga el horno a los agentes atmosféricos.
Eliminación del embalaje
El material de embalaje es 100 % reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto,
deberá desechar las diferentes piezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas
locales sobre residuos.
Eliminación del producto
- Este aparato lleva la marca de conformidad con la Directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
- Al garantizar la correcta eliminación de este producto, se ayudará a evitar posibles consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían ser el resultado de una eliminación
inadecuada del producto.
- El símbolo que incluye el aparato o la documentación que lo acompaña indica que no puede
tratarse como un residuo doméstico, sino que debe entregarse en un punto de recogida adecuado
para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
INSTALACIÓN
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
ES41
Ahorro de energía
- Precaliente el horno solo si así se especifica en la tabla de tiempos de cocción o en la receta.
- Utilice fuentes de horno lacadas o esmaltadas oscuras, ya que absorben mejor el calor.
- Apague el horno 10/15 minutos antes del tiempo de cocción fijado. Los alimentos que requieren una
cocción prolongada se siguen cocinando incluso después del apagado del horno.
- Este horno está preparado para entrar en contacto con alimentos, es conforme con la normativa
europea ( ) n.º 1935/2004 y se ha diseñado, fabricado y comercializado de conformidad con las
normas de seguridad de la Directiva sobre “Baja Tensión” 2006/95/CE (que sustituye a 73/23/CEE y
siguientes enmiendas), los requisitos de protección de la directiva “CEM” 2004/108/CE.
- Este electrodoméstico cumple los requisitos de diseño ecológico de las normativas europeas 65/2014
y 66/2014 conforme a la norma europea EN 60350-1
El horno no funciona:
Compruebe que haya corriente eléctrica en la red y que el horno esté enchufado.
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
La puerta no se abre:
Apague el horno y vuelva a encenderlo para comprobar si se ha solucionado el problema.
IMPORTANTE: Durante la función de autolimpieza, la puerta del horno no se abre. Espere a que se
desbloquee automáticamente (consulte el párrafo “Ciclo de limpieza de hornos con la función
pirolítica”).
El programador electrónico no funciona:
Si la pantalla muestra la letra “ ” seguida de un número, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia. Indique el número que aparece después de la letra “ .
Antes de llamar al Servicio de Asistencia:
1. Intente resolver el problema consultando las recomendaciones que se ofrecen en la “Guía para la
solución de problemas.
2. Desconecte y vuelva a conectar el electrodoméstico para ver si se ha solucionado el problema.
Si el fallo persiste después de estas comprobaciones, póngase en contacto con el Servicio de
Asistencia más cercano.
Indique lo siguiente:
una breve descripción del problema;
el tipo de horno y el modelo exacto;
el número de servicio (número que aparece después de la palabra “Service” en la placa de datos), que
se encuentra en el borde derecho del interior del horno (visible con la puerta del horno abierta).
También aparece en el folleto de la garantía;
su dirección completa;
su número de teléfono.
Si fuera necesaria alguna reparación, póngase en contacto con un Centro de Asistencia autorizado
(que garantiza el uso de piezas de recambio originales y una reparación correcta).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SERVICIO DE ASISTENCIA
ES42
Exterior del horno
IMPORTANTE: No utilice detergentes corrosivos o abrasivos. Si uno de estos productos entrara
accidentalmente en contacto con el aparato, límpielo de inmediato con un paño húmedo.
Limpie las superficies con un paño húmedo. Si está muy sucio, utilice una solución de agua con unas
gotas de detergente para vajillas. Seque con un paño seco.
Interior del horno
IMPORTANTE: No utilice esponjas abrasivas ni raspadores o estropajos metálicos. Con el tiempo,
pueden deteriorar las superficies esmaltadas y el cristal de la puerta del horno.
Después de cada uso, deje que el horno se enfríe y límpielo preferiblemente mientras aún esté
templado, para quitar la suciedad acumulada y los residuos de alimentos (por ejemplo, alimentos con
un alto contenido en azúcares).
Utilice detergentes para horno de marca y siga atentamente las instrucciones del fabricante.
Limpie el cristal de la puerta con un detergente líquido adecuado. Puede retirar la puerta del horno
para facilitar la limpieza (consulte MANTENIMIENTO).
La resistencia superior del grill (consulte MANTENIMIENTO) se puede bajar (solo en algunos modelos)
para limpiar el techo interior del horno.
Nota: Durante la cocción prolongada de alimentos con un alto contenido de agua (como pizza,
verduras, etc.), puede acumularse condensación en el interior de la puerta y en torno a la junta.
Cuando el horno esté frío, seque la cara interior de la puerta con un trapo o esponja.
Accesorios:
Sumerja los accesorios en agua con detergente para vajillas inmediatamente después de usarlos,
utilizando guantes si aún están calientes.
Los residuos de alimentos pueden quitarse fácilmente con un cepillo o esponja.
Limpie el panel trasero y los paneles catalíticos laterales del horno (si los hay):
IMPORTANTE: No utilice detergentes corrosivos o abrasivos, cepillos duros, estropajos para ollas ni
aerosoles para horno que puedan dañar la superficie catalítica y arruinar sus propiedades de
autolimpieza.
Haga funcionar el horno vacío a una temperatura de 200 °C durante una hora aproximadamente.
Después, deje que el aparato se enfríe antes de quitar cualquier resto de alimentos con una esponja.
Ciclo de limpieza de hornos con función de pirólisis (si la hay):
Esta función quema las salpicaduras producidas durante la cocción a una temperatura de unos 500 °C. A
esta temperatura tan alta, los residuos se convierten en una ligera ceniza que se puede retirar fácilmente
con un paño húmedo, cuando el horno esté frío. No seleccione la función de pirólisis después de cada uso,
solamente cuando el horno esté muy sucio o genere humo durante el precalentamiento o la cocción.
Si el horno está instalado debajo de unos fogones, asegúrese de que todos los quemadores de gas o
eléctricos estén apagados durante la función de limpieza automática (pirólisis).
Retire todos los accesorios antes de poner en marcha la función de pirólisis (también las rejillas laterales).
Para una limpieza óptima de la puerta del horno, elimine la suciedad más incrustada con una esponja
húmeda antes de utilizar la función de pirólisis.
El electrodoméstico está equipado con 2 funciones de pirólisis:
1. Ciclo de ahorro de energía (PYRO EXPRESS/ECO): que consume aproximadamente un 25 % menos de
energía que el ciclo estándar. Selecciónelo a intervalos regulares (después de cocinar carne en 2 o
3 ocasiones consecutivas).
2. Ciclo estándar (PYRO): adecuado para limpiar un horno muy sucio.
En cualquier caso, después de un determinado número de usos y dependiendo de lo sucio que esté el
horno, un mensaje en la pantalla del horno le aconseja que realice un ciclo de limpieza automática.
Nota: durante la función de pirólisis, la puerta del horno no se abrirá; permanecerá cerrada hasta
que la temperatura en el interior del horno haya recuperado un nivel de seguridad aceptable.
LIMPIEZA
WARNING
- No utilice aparatos de limpieza con vapor.
- Limpie el horno solo cuando esté frío al tacto.
- Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
WARNING
- No toque el horno durante el ciclo de pirólisis.
- Impida que los niños se acerquen al horno durante el ciclo de pirólisis.
ES43
EXTRACCIÓN DE LA PUERTA
Para extraer la puerta:
1. Abra la puerta por completo.
2. Levante los pestillos y empújelos al máximo hacia delante (Fig. 1).
3. Cierre la puerta completamente (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2).
Para montar la puerta:
1. Introduzca las bisagras en sus posiciones.
2. Abra la puerta por completo.
3. Baje los dos pestillos.
4. Cierre la puerta.
DESPLAZAMIENTO DE LA RESISTENCIA SUPERIOR (SOLO EN ALGUNOS MODELOS)
1. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios (Fig. 3).
2. Tire de la resistencia ligeramente hacia fuera (Fig. 4) y bájela (Fig. 5).
3. Para volver a situar la resistencia en su posición, elévela, tire de ella ligeramente hacia fuera,
asegurándose de que queda apoyada en los soportes laterales.
CAMBIO DE LA BOMBILLA DEL HORNO
Para cambiar la bombilla posterior (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Desenrosque la cubierta de la bombilla (Fig. 6), cambie la bombilla (consulte la nota sobre el tipo de
bombilla) y vuelva a atornillar la cubierta.
3. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
MANTENIMIENTO
WARNING
- Utilice guantes de seguridad.
- Compruebe que el horno está frío antes de llevar a cabo las siguientes
operaciones.
- Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica.
Fig. 1 Fig. 2
Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5
ES44
Para cambiar la bombilla lateral (si la hay):
1. Desconecte el horno de la red eléctrica.
2. Extraiga las rejillas laterales de soporte de accesorios, si las hay.
3. Utilice un destornillador para hacer palanca en la cubierta de la bombilla.
4. Cambie la bombilla (véase la nota sobre el tipo de bombilla).
5. Vuelva a colocar la cubierta de la bombilla, empujándola firmemente hasta que encaje en su
posición.
6. Vuelva a montar las rejillas laterales de soporte de accesorios.
7. Vuelva a conectar el horno a la red eléctrica.
Nota:
- Utilice solo bombillas incandescentes de 25-40 W/230 V tipo E-14, T300 °C o bombillas halógenas de
20-40 W/230 V tipo G9, T300 °C.
- La bombilla que se utiliza en el electrodoméstico está específicamente diseñada para aparatos
eléctricos y no es adecuada para la iluminación de estancias en el hogar (Norma de la Comisión (CE)
N.º 244/2009).
- Las bombillas están disponibles en nuestro Servicio de Asistencia.
IMPORTANTE:
- No manipule las bombillas halógenas con las manos desnudas, ya que las huellas digitales
podrían dañarlas.
- No utilice el horno hasta que no haya colocado la cubierta de la bombilla.
Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9
ES45
PARA LA CONEXIÓN ELÉCTRICA, CONSULTE EL APARTADO DEDICADO A LA INSTALACIÓN
Nota: Al final de la cocción, después de apagar el horno, es posible que el ventilador de refrigeración siga
funcionando durante un tiempo.
ACCESORIOS INCLUIDOS
A. REJILLA: utilícela para cocinar alimentos o como soporte de cazuelas, moldes de tartas y otros
recipientes para cocción adecuados.
B. GRASERA: utilícela debajo del la rejilla para recoger la grasa o como bandeja para cocinar carne,
pescado, verduras, focaccia, etc.
Es posible que el número de accesorios varíe según el modelo que se haya adquirido.
ACCESORIOS NO INCLUIDOS
Se pueden adquirir otros accesorios por separado en el Servicio de Asistencia.
CÓMO INTRODUCIR LAS REJILLAS Y OTROS ACCESORIOS EN EL HORNO
1. Introduzca la rejilla en posición horizontal con la barra de tope “A” orientada hacia arriba (Fig. 1).
2. Los demás accesorios como la grasera y la bandeja pastelera se introducen con el saliente en la
sección plana “B” orientado hacia arriba (Fig. 2).
INSTRUCCIONES PARA EL USO DEL HORNO
1. Panel de control
2. Ventilador de refrigeración (no visible)
3. Placa de datos (no debe retirarse)
4. Resistencia superior/grill
5. Luz trasera
6. Resistencia circular (no visible)
7. Ventilador del horno
8. Resistencia inferior (no visible)
9. Puerta del horno
10. Niveles (el número de nivel se indica en la parte frontal del horno)
Fig. A Fig. B
Fig. 1 Fig. 2
1
2
5
9
10
7
6
4
3
8
ES46
DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE CONTROL
USO DEL HORNO
Activación del horno
Cuando se conecta el horno a la red eléctrica la primera vez o después de un corte de alimentación, la
pantalla indica “12:00”.
Selección y ajuste de la hora del reloj:
1. Pulse el botón “-” o “+” para ajustar la hora.
2. Pulse “set” y “-” o “+” para ajustar los minutos.
3. Pulse “OK” para confirmar.
Para cambiar la hora:
Mantenga pulsado “OK” durante 3 segundos hasta que la indicación de la hora parpadee en la pantalla.
Repita los pasos indicados anteriormente.
Selección de la función de cocción
1. Gire el mando 1 a la función seleccionada. La pantalla indica la temperatura predefinida para dicha
función o el nivel de potencia de las funciones de grill y turbo grill.
2. Gire el mando 5 para cambiar la temperatura o el nivel de potencia.
3. Para confirmar la temperatura o el nivel de potencia predefinido, pulse OK; el horno se enciende;
aparece PRE en la pantalla (solo para las funciones para las que está diseñado) y se enciende el
indicador LED junto a . Cuando se alcanza la temperatura programada, aparece el valor
correspondiente en la pantalla, suena una señal acústica y se apaga el LED indicador junto a . Ya
se pueden introducir los alimentos en el horno para iniciar la cocción.
Para la función de descongelación, pulse “OK”.
Para cambiar la temperatura:
1. Gire el mando 5 y seleccione otra vez la temperatura que se requiere.
Advertencia: Para cancelar la selección efectuada, gire el mando 1 a “0”. Alternativamente, pulse “set” para
desactivar el horno, manteniendo las funciones seleccionadas previamente.
1. Mando de selección de funciones
2. Botón de programación (“set”)
3. Botón de confirmación (“ok”)
4. Botones para modificar el tiempo
(“-” “+”)
5. Mando del termostato
Cuentaminutos
Funciones especiales
Seguridad para niños
Mando de selección de la función de cocción
Tiempo de cocción
Fin de tiempo de cocción
3 41 52
ES47
Selección de la duración de la cocción
Seleccione el tiempo de cocción (disponible con todas funciones, excepto las funciones especiales) para
activar el horno para un periodo de tiempo específico. El horno se desactivará automáticamente al final del
tiempo especificado. El tiempo de cocción máximo programado varía de 12 horas a 4 horas y 30 minutos,
dependiendo de la función de cocción seleccionada.
1. Ajuste la función y la temperatura (consulte el apartado: “Selección de la función de cocción”) en el
punto 2 sin confirmar pulsando “OK”.
2. Pulse el botón “set” (el indicador en la pantalla se enciende junto al símbolo de duración de la
cocción ) y, antes de que transcurran 8 minutos, seleccione el tiempo de cocción requerido
utilizando los botones “-” o “+”.
3. Confirme la selección pulsando “OK”; el horno se activa y la pantalla muestra el tiempo de cocción
restante.
4. Para modificar la temperatura ajustada anteriormente, gire el mando 5. Para volver al tiempo de
cocción que queda, espere 3 segundos.
Aparición de en la pantalla:
Una vez transcurrido el tiempo programado, aparece en la pantalla y suena una señal acústica.
El horno se desactiva automáticamente.
Para cambiar la duración de la cocción, utilice los botones “-” o “+”. Vuelva al apartado 3 del capítulo
“Selección del tiempo de cocción”.
Para apagar completamente el horno:
1. Gire el mando 1 a “0”.
La hora del día aparece de nuevo en la pantalla.
Selección del fin de tiempo de cocción
Con esta función, es posible programar la hora de finalización de la cocción. El tiempo máximo de
programación son 23 horas y 59 minutos.
1. Proceda como se indica en los puntos 1 y 2 del apartado “Selección de la duración de la cocción”.
2. Pulse “set” para ajustar la hora de fin de cocción: se enciende el indicador LED junto al símbolo .
3. Ajuste la hora de fin de cocción utilizando el botón “-” o “+”.
4. Pulse “OK” para confirmar la hora de fin de cocción.
El horno se enciende automáticamente al final del tiempo de cocción menos el tiempo de duración de la
cocción: en la pantalla aparece el indicador encima del símbolo y después encima del símbolo .
FUNCIONES ESPECIALES
Gire el mando 1 a la función : se enciende junto al símbolo .
Pizza
Función con intervalo de temperatura predeterminado ajustable entre 220 °C y 250 °C, ideal para cocinar
pizza.
1. Gire el mando 5 hasta que aparezca “P1” en la pantalla; a continuación pulse “OK”, tras lo cual en la
pantalla aparecerá la temperatura 250 °C.
2. Pulse “OK” para confirmar.
3. El LED indicador situado junto a en el panel de control se apaga cuando el horno alcanza una
temperatura de 250 °C, el valor correspondiente parpadea en la pantalla acompañado de un pitido,
tras lo cual se indica el tiempo de cocción predefinido.
4. Coloque los alimentos en el horno.
5. Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se apaga automáticamente, aparece en la
pantalla y suena una señal acústica.
El tiempo predefinido se puede modificar con los botones “+” o “-”.
ES48
MANTENIMIENTO DEL CALOR
Mantiene una temperatura constante de 65 °C en el horno.
1. Gire el mando 5 hasta que aparezca “P2” en la pantalla; a continuación pulse OK”, tras lo cual en la
pantalla aparecerá el tiempo predefinido en fábrica de una hora.
2. Pulse “OK” para confirmar.
3. El LED indicador junto a en el panel de control se apaga cuando el horno alcanza una
temperatura de 65 °C.
4. Coloque los alimentos en el horno.
5. El tiempo predefinido se puede modificar con los botones “+” o “-”.
6. Pulse “OK” para confirmar.
7. Una vez transcurrido el tiempo programado, el horno se apaga automáticamente, aparece en la
pantalla y suena una señal acústica.
Función “pirólisis”
1. Gire el mando 1 a la función de autolimpieza Pirólisis ; durante 2 segundos aparece CLn (limpiar)
en la pantalla y el selector ajusta automáticamente un tiempo mínimo de 1:30.
2. Utilice los botones “+” “-”, para modificar la duración del ciclo de autolimpieza. El tiempo máximo de
programación son 3 horas.
El final del tiempo de pirólisis se puede ajustar del siguiente modo:
1. Pulse “set” para ajustar la hora de fin de pirólisis.
Se enciende el indicador junto al símbolo .
2. Ajuste la hora de fin de pirólisis utilizando los botones “+” “-”.
3. Pulse “OK” para confirmar la hora de fin de pirólisis.
El horno se enciende automáticamente al final del tiempo de pirólisis menos el tiempo de duración de
la pirólisis (ajustado previamente).
El indicador en enciende encima del símbolo y cuando se enciende el horno, encima de .
Una vez transcurrido el tiempo programado, “COOL” aparece en la pantalla (véase la figura) mientras
la puerta permanece bloqueada. Cuando la puerta se desbloquea, suena una señal acústica y
aparece en la pantalla.
4. Pulse “OK” para detener el zumbador.
5. Gire el mando 1 a “0”; la hora del día aparece de nuevo en la pantalla.
Cuentaminutos
El temporizador solamente se puede ajustar cuando el horno no está en funcionamiento y permite un
ajuste máximo de 6 horas.
Para ajustar el cuentaminutos:
1. Deje el mando 1 en “0. La pantalla muestra la hora del día.
2. Pulse el botón “set. Se enciende el LED indicador junto al símbolo . Utilice los botones “-” o “+”
para ajustar la hora requerida.
3. Pulse el botón “OK” para confirmar la selección.
Una vez transcurrido el tiempo programado:
Se oye una señal acústica y parpadea en la pantalla.
Pulse el botón “OK”. la señal acústica cesa. La hora del día aparece de nuevo en la pantalla.
Bloqueo de las teclas
1. Pulse los botones “+” y “-” a la vez durante 3 segundos. Se enciende el LED indicador junto al
símbolo .
2. Durante la cocción, si se gira el mando de funciones a “0”, el horno se apaga.
3. Para desactivar el bloqueo, repita la secuencia indicada en el punto 1.
ES49
TABLA DE DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES DEL HORNO
SELECTOR DE FUNCIONES
APAGADO Para interrumpir la cocción y apagar el horno.
BOMBILLA Para encender o apagar la luz del horno.
CONVENCIONAL
Para cocinar cualquier tipo de alimento en un nivel. Utilice el 2° nivel.
Precaliente el horno antes de colocar los alimentos en él.
HORNO DE
CONVECCIÓN
Para cocinar carne y tartas con relleno líquido (dulces o saladas) en un nivel.
Utilice el 2° nivel. Se recomienda precalentar el horno antes de cocinar
GRILL
Para cocinar chuletas, brochetas y salchichas, gratinar verduras y tostar pan.
Coloque los alimentos en el 4º nivel. Para cocinar carne a la parrilla, se
recomienda utilizar la grasera para recoger los jugos de cocción. Colóquela
en el 3er nivel añadiendo medio litro de agua aprox. No es necesario
precalentar el horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe
permanecer cerrada.
TURBO GRILL
Para asar grandes piezas de carne (pierna de cordero, asado de carne, pollo).
Se recomienda colocar los alimentos en los niveles centrales. Se recomienda
utilizar la grasera para recoger los jugos de cocción. Colóquela en el 1er o 2°
nivel añadiendo medio litro de agua aprox. No es necesario precalentar el
horno. Durante la cocción, la puerta del horno debe permanecer cerrada.
Con esta función también es posible utilizar el asador giratorio, si se dispone
del accesorio.
DESCONGELAR
Para acelerar la descongelación de los alimentos. Se recomienda colocar los
alimentos en el nivel central. Se recomienda dejar los alimentos en su envase
para evitar que se sequen por fuera.
AIRE FORZADO
Para cocinar diferentes alimentos que necesitan la misma temperatura de
cocción (por ejemplo: pescados, verduras, pasteles) como máximo en dos
niveles al mismo tiempo. Esta función permite cocinar sin que se mezclen
olores entre los alimentos. Para la cocción en un solo nivel se recomienda
utilizar el 2º nivel. Para cocinar en dos niveles, utilice el primer y el tercer
nivel, precalentando antes el horno.
ECO
Función de ahorro de energía ideal para calentar alimentos y terminar la
cocción.
LIMPIEZA
AUTOMÁTICA DEL
HORNO
El tiempo de limpieza automática se puede ajustar entre un mínimo de 1h
30 minutos y un máximo de 3 horas.
FUNCIÓN
ESPECIAL
P1 (Pizza): función para hornear pizza hecha en casa. El horno se precalienta
automáticamente a la temperatura de cocción correcta. Coloque los
alimentos en el horno cuando se alcance la temperatura deseada. Utilice el
2º nivel.
P2 (Mantenimiento del calor): función para mantener calientes y crujientes
los alimentos recién cocinados (p. ej., carne, alimentos fritos, flanes)
ES50
TABLA DE COCCIÓN
Receta Función Pre-
calen-
tado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
Bizcochos
2 160-180 30-90 Molde sobre rejilla
1-3 160-180 30-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
Tartas rellenas
(tarta de queso,
pasteles de
hojaldre relleno,
tarta de manzana)
2 160-200 30-85
Grasera, bandeja pastelera o
molde sobre rejilla
1-3 160-200 35-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
Galletas/tartaletas
2/3 170-180 15-45 Grasera/bandeja pastelera
1-3 160-170 20-45
Nivel 3: rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Petit choux
2 180-200 30-40 Grasera/bandeja pastelera
1-3 180-190 35-45
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Merengues
2 90 110-150 Grasera/bandeja pastelera
1-3 90 130-150
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pan, pizza,
focaccia
2 190-250 15-50 Grasera/bandeja pastelera
1-3 190-250 25-50
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Pizza
P1
2 220-250 10-30
Nivel 2: grasera, bandeja
pastelera
Pizza congelada
2 250 10-15
Grasera, bandeja pastelera o
rejilla
1-3 250 10-20
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
Tartas saladas
(tarta de verdura,
quiche)
2 180-190 35-45 Molde sobre rejilla
1-3 180-190 45-60
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
Volovanes,
salados de
hojaldre
2 190-200 20-30 Grasera/bandeja pastelera
1-3 180-190 20-40
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera, bandeja
pastelera
ES51
Lasaña, pasta al
horno, canelones,
budines
2 190-200 45-65 Grasera o bandeja sobre rejilla
Cordero, ternera,
buey, cerdo (1 kg)
2 190-200 70-100 Bandeja sobre rejilla
Pollo, conejo, pato
(1 kg)
2 200-230 50-100 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pavo, oca (3 kg) 1/2 190-200 80-130 Grasera o bandeja sobre rejilla
Pescado al horno/
en papillote
(lomos, entero)
2 180-200 40-60 Grasera o bandeja sobre rejilla
Verduras rellenas
(tomates,
calabacines,
berenjenas)
2 180-200 50-60 Bandeja sobre rejilla
Tost ada - 4 3 (alta) 2-5 Rejilla
Filetes de pescado,
de carne
- 4 2 (media) 20-35
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Salchichas,
brochetas,
costillas,
hamburguesas
- 4
2-3 (media-
alta)
15-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la
cocción)
Nivel 3: grasera con agua
Pollo asado
(1-1,3 kg)
- 2
2 (media) 50-65
Nivel 2: rejilla (dar la vuelta al
alimento en el segundo tercio
de la cocción)
Nivel 1: grasera con agua
3 (alta) 60-80
Nivel 2: asador giratorio
(si lo hay)
Nivel 1: grasera con agua
Asado de ternera
poco hecho (1 kg)
- 2 2 (media) 35-55
Bandeja sobre rejilla (dar la
vuelta al alimento en el
segundo tercio de la cocción,
si es necesario)
Pierna de cordero,
cerdo
- 2 2 (media) 60-90
Grasera o bandeja sobre rejilla
(dar la vuelta al alimento en el
segundo tercio de la cocción,
si es necesario)
Patatas asadas - 2 2 (media) 45-55
Grasera, bandeja pastelera
(dar la vuelta a los alimentos
en el segundo tercio de la
cocción, si es necesario)
Verduras
gratinadas
- 2 3 (alta) 10-15 Bandeja sobre rejilla
Receta Función Pre-
calen-
tado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES52
* El tiempo de cocción inicial sirve solamente como referencia. Se pueden utilizar tiempos de cocción
diferentes a los indicados según las preferencias personales.
Lasañas y carnes 1-3 200 50-100*
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre rejilla
Carnes y patatas 1-3 200 45-100*
Nivel 3: bandeja sobre rejilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre rejilla
Pescados y
verduras
1-3 180 30-50*
Nivel 3: recipiente sobre rejilla
Nivel 1: grasera o bandeja
sobre rejilla
Receta Función Pre-
calen-
tado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
ES53
RECETAS PROBADAS (según lo estipulado en las normativas IEC 60350-1:2011-12 y DIN 3360-12:07:07)
En la tabla de cocción se indican las funciones y temperaturas más adecuadas para obtener resultados
óptimos con cualquier tipo de receta. Si desea cocinar en un solo nivel mediante la función con
ventilador, coloque los alimentos en el segundo nivel y seleccione la temperatura recomendada para
la función “AIRE FORZADO” en varios niveles.
* Al cocinar al grill, se recomienda dejar un espacio de 3-4 cm desde el borde delantero del grill para
facilitar la extracción.
Las indicaciones de la tabla corresponden a tiempos de cocción sin las guías deslizantes. Realice las
pruebas sin las guías deslizantes.
Clase de eficiencia energética (según la normativa EN 60350-1:2013-07)
Para realizar la prueba, utilice la tabla específica.
Receta Función Pre-
calen-
tado
Nivel
(desde
abajo)
Temp.
(°C)
Tiempo
(min.)
Accesorios y notas
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.2
Galletas de pastaflora
2 170 15-25 Grasera/bandeja pastelera
1-3 150 30-45
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.5.3
Pasteles
3 170 20-30 Grasera/bandeja pastelera
1-3 160 25-35
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.1
Bizcocho sin grasa
2 170 30-40 Molde sobre rejilla
1-3 160 35-45
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 7.6.2
Dos tartas de manzana
2 185 70-90 Molde sobre rejilla
1-3 175 70-90
Nivel 3: molde sobre rejilla
Nivel 1: molde sobre rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9,2
Tostada* - 4 3 (alta) 3-5 Rejilla
IEC 60350-1:2011-12 § 9.3
Hamburguesas* - 4 3 (alta) 30-40
Nivel 4: rejilla (dar la vuelta al
alimento a mitad de la cocción)
Nivel 3: grasera con agua
DIN 3360-12:07 § 6.5.2.3
Bizcocho de manzana, tarta en
molde
2 180 30-40 Grasera/bandeja pastelera
1-3 160 55-65
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
DIN 3360-12:07 § 6.6
Asado de cerdo - 2 190 150-170 Grasera
DIN 3360-12:07 anexo C
Tarta plana
2 170 35-45 Grasera/bandeja pastelera
**
1-3 170 40-50
Nivel 3: bandeja pastelera
Nivel 1: grasera, bandeja pastelera
ES54
Cómo utilizar la tabla de cocción
La tabla indica la función más adecuada para cada tipo de alimento, y si se puede cocinar en uno o más
niveles al mismo tiempo. Los tiempos de cocción se inician en el momento en que se coloca el alimento en
el horno, excluido el precalentado (en caso necesario). Las temperaturas son solo orientativas y dependen
de la cantidad de alimentos y del tipo de accesorio utilizado. En principio, aplique los valores
recomendados más bajos y, si los resultados de la cocción no son los deseados, aumente los valores. Se
recomienda utilizar los accesorios suministrados y, si es posible, moldes y bandejas metálicos oscuros.
También se pueden utilizar cacerolas y accesorios de Pyrex o de cerámica, pero los tiempos de cocción
serán ligeramente superiores. Para obtener resultados óptimos, siga atentamente las recomendaciones de
la tabla de cocción respecto al uso de accesorios (suministrados) y su colocación en los distintos niveles.
Cocción de varios alimentos a la vez
Utilizando la función de “AIRE FORZADO” se pueden cocinar diferentes alimentos (por ejemplo: pescados
y verduras) que necesitan la misma temperatura de cocción en varios niveles al mismo tiempo. Retire los
alimentos que requieran menor tiempo y deje los que necesiten una cocción más prolongada.
Pasteles
- Hornee pasteles delicados con la función convencional y en un solo nivel. Utilice moldes metálicos
oscuros y colóquelos siempre sobre la rejilla suministrada. Para hornear en varios niveles, seleccione
la función de aire forzado y disponga los moldes en las rejillas para favorecer la circulación de aire.
- Para saber si un bizcocho está listo, introduzca un palillo en la parte de arriba. Si al retirar el palillo está
seco, el bizcocho está a punto.
- Si utiliza moldes antiadherentes, no coloque mantequilla en los bordes, ya que es posible que el
bizcocho no fermente de manera homogénea en los bordes.
- Si el bizcocho se “hunde” durante el horneado, utilice una temperatura más baja en la siguiente
ocasión. También puede reducir la cantidad de líquido de la masa y mezclarla con mayor suavidad.
- Para tartas con relleno húmedo (tartas de queso o de frutas) utilice la función “HORNO DE
CONVECCIÓN. Si la base del bizcocho o tarta está demasiado líquida, coloque la bandeja en un nivel
más bajo y esparza miga de pan o de galletas en la base antes de añadir el relleno.
Carne
- Utilice cualquier tipo de bandeja de horno adecuada al tamaño de la pieza de carne que va a cocinar.
En el caso de asados, es conveniente añadir caldo a la base de la bandeja y rociar la carne durante la
cocción para darle sabor. Cuando el asado esté listo, déjelo reposar en el horno durante 10 o
15 minutos o envuélvalo en papel de aluminio.
- Para asar trozos de carne, elija cortes del mismo grosor para obtener una cocción uniforme. Las piezas
de carne muy gruesas requieren tiempos de cocción más prolongados. Para evitar que la carne se
queme por fuera, coloque la rejilla en un nivel inferior para alejarla del grill. Gire la carne en el
segundo tercio del tiempo de cocción.
Para recoger los jugos de la cocción, es conveniente colocar una grasera con medio litro de agua
directamente debajo de la rejilla en la que se coloca la carne. Reponga el líquido cuando sea necesario.
Asador giratorio (solo incluido en modelos específicos)
Utilice este accesorio para asar de modo uniforme grandes piezas de carne y aves. Coloque la carne en la
barra, átela con cuerda si se trata de pollo, y compruebe que está firme antes de introducir la barra en el
apoyo de la pared frontal del horno. Para evitar el humo y recoger los jugos de la cocción, es conveniente
colocar una grasera con medio litro de agua en el primer nivel. La barra tiene un asa de plástico que se debe
retirar antes de iniciar la cocción, y se usa al final para evitar quemarse al retirar la carne del horno.
Pizza
Engrase ligeramente las bandejas para que la pizza tenga una base crujiente. Esparza la mozzarella sobre
la pizza en el segundo tercio del tiempo de cocción.
SUGERENCIAS Y CONSEJOS
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Ignis AKS 207/IX Guía del usuario

Categoría
Hornos
Tipo
Guía del usuario