LG LAC3910 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

LAC3890_5890_DARGLLB_SPA_MFL42172875
LAC3910 / LAC5910
2
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
2 Índice
3 Notas de seguridad
4
Panel frontal / control remoto (opcional)
5 Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
Extracción del panel de control
6 Instalación
Instalación básica
Extracción de la unidad receptora existente
Instalación ISO-DIN
Instalación de la batería
7 Conexión
8 Funcionamiento básico
Silencio
Cambio de los ajustes generales
Uso del ecualizador
Ajuste del nivel de sonido
XDSS+
Comprobación del reloj
Ajustes del reloj
8 Conexión de un equipo auxiliar
9 Escuchar la radio
Memoria de búsqueda automática
Guardar y recuperar emisoras de radiodifusión
Barrido de emisoras presintonizadas
Sintonizar emisoras presintonizadas
9 Conexión del dispositivo USB (opcional)
Desplazarse a otra unidad
10 Escuchar un CD
Pausar o reiniciar un CD
Buscar una sección dentro de una pista / archivo
Pasar a otra pista / archivo
Comenzar el barrido
Repetir
Orden aleatorio
-10 / +10 pistas MP3/WMA
SUBIR / BAJAR carpeta MP3/WMA
Examinar la información acerca de sus archivos de música
11 Solución de problemas
12 Información sobre los ajustes generales
12 Especificaciones
Índice
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 3
Notas de seguridad
El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene el
propósito de alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso no aislado
dentro de la caja del producto que puede ser de una magnitud suficiente como
para constituir un riesgo de choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de
alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación y
mantenimiento (servicio) en la documentación que acompaña al producto.
Conduzca siempre de forma segura. Evite distraerse con el sistema de
navegación durante la conducción y esté siempre al tanto de todas las
condiciones de conducción. No modifique los ajustes ni ninguna otra función.
Apártese de la calzada de forma segura y legal antes de iniciar tales acciones.
No use el equipo durante muchas horas seguidas o a temperaturas
extremadamente bajas o altas. (-10~60°C)
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no quite la cubierta (o la parte
posterior). No existen piezas en el interior que el usuario pueda reparar.
Para cualquier tipo de servicio, diríjase a personal cualificado.
A fin de reducir el riesgo de choque eléctrico, no exponga el producto a
salpicaduras de agua, lluvia o o humedad.
La temperatura de la parte externa de la unidad puede ser extremadamente
alta. Por favor, utilice la unidad sólo tras una instalación adecuada en su
vehículo.
Esta unidad no Esta unidad no puede reproducir discos de 8 cm (use sólo
discos de 12 cm).
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO,
NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
NO EXISTEN PIEZAS EN EL INTERIOR DEL PRODUCTO
QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. PARA CUALQUIER
TIPO DE SERVICIO, DIRÍJASE A PERSONAL CUALIFICADO.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: esta unidad utiliza un sistema láser.
Para asegurar el uso correcto del producto, lea cuidadosamente este manual del
propietario y guárdelo para referencias futuras. En caso de que la unidad necesite
servicios de mantenimiento, póngase en contacto con un centro de servicio
autorizado.
El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los aquí especificados
podría resultar en una exposición peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no intente abrir la carcasa.
Radiación del láser visible al abrir. NO MIRE DIRECTAMENTE AL LÁSER.
Precaución
Si se conecta de forma errónea, la unidad mostrará la siguiente información:
1. Cortocircuito en el puerto de antena:
ANTENNA ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK
2. Cortocircuito en el control remoto:
REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK
3. Cortocircuito en el puerto de antena y en el control remoto:
ANTENNA REMOTE ON PORT SHORT CIRCUIT CHECK
Tras volver a conectarlo, reinicie la unidad.
Es necesario establecer la opción de formato de disco en [Mastered]
(Maestro) para que los discos sean compatibles con los lectores LG al
formatear discos regrabables. Si elige la opción Live File System, no podrán
usarse en lectores LG. (Mastered/Live File System: Sistema de
formato de disco para Windows Vista).
8 cm
4
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Panel frontal / control remoto (opcional)
1 FUENTE [SRC]
2 • Almacenamiento Automático [
UU
/AS]
• Barrido Preestablecido [
uu
/PS]
• +10/-10 Pistas MP3/WMA
UU
/
uu
• Subir/Bajar Carpeta
UU
/
uu
3 Omitir / Búsqueda / Buscar / Sintonizar
-?b / B?+
4 Volumen
• Silencio [MUTE]
• Prendido [PWR]
5 Ecualizador [EQ]
6 Escoja [SEL]
7 Ranura para discos
8 Ventana de visualización
9 Sistema de sonido dinámico extremo
[XDSS+]
10 Pantalla [DISP]
11 Expulsar Z
12 Soltar
13 Ranura USB (opcional)
14 AUX in
15 Presintonía [1~6]
16 Orden Aleatorio [SHF]
17 Repetir [RPT]
18 Introducir Barrido [INT]
19 Leer/Pausar B/X
20 • [BAND]
• [DRIVE] (opcional)
21 [MENU]
1 Prendido [POWER] /
Lilencio
2 Escoger [MENU/SEL]
3 Fuente [SRC]
4 Leer / Pausar B/X
5 Introducir Barrido [INT]
6 Orden Aleatorio [SHF]
7 Avanzar +10 Pistas MP3
• Subir Carpeta
UU
8 • Omitir / Búsqueda
• Buscar / Sintonizar
?m m
9• [BAND]
• DRIVE [DRV] (opcional)
10 Subir / Bajar
Volumen
11 Número [#]
12 Repetir [RPT]
13 Número [0 -9]
14 • Omitir / Buscar CD
• Buscar / Sintonizar
M M?
15 Pantalla [DISP.]
16 • Retroceder -10
Pistas MP3/WMA
• Bajar Carpeta
uu
INT
10
12
14
15
16
1
3
8
9
4
5
2
6
7
11
13
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 5
Acerca del panel de control extraíble
Fijación del panel de control
1
2
Precaución
Los botones de control pueden no funcionar correctamente si el panel de
control no está bien colocado. Si éste es el caso, pulse ligeramente el panel
de control.
No exponga el panel de control a altas temperaturas ni a la luz directa del sol.
No deje caer ni golpee el panel de control, de lo contrario podría dañarse.
Evite el contacto de la superficie del panel de control con sustancias volátiles
como bencina, disolventes o insecticidas.
Extracción del panel de control
1
2
3
4
Estuche de protección
Panel de control
Limpie regularmente los contactos de la parte posterior del
panel de control con un algodón empapado en alcohol. Por
seguridad, apague el motor antes de su limpieza, y retire la
llave de contacto.
1 Alinee el lado izquierdo del panel con el
soporte.
2 Pulse el lado derecho o el panel contra
la unidad hasta que oiga un clic.
1. Pulse el botón “ ” (Soltar) para
abrir el panel de control.
2. Pulse el panel de control hacia la
derecha.
3. Retire el panel de control de la
unidad.
4. Introduzca el panel de control en
el estuche de protección.
Nota
6
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Instalación
A
A
Si ya cuenta con una camisa de
instalación
para la unidad receptora en
el tablero, debe
sacarla.
1 Retire el soporte posterior de la
unidad.
2 Retire el panel frontal y el anillo
de compensación de la unidad.
3 Inserte la palanca A en el hueco
lateral de la unidad.
Realice la misma operación en el
otro lado y extraiga la unidad de
su camisa de instalación.
5
4
3
1
2
6
Panel de control
1 Deslice la unidad en el armazón
ISO-DIN.
2 Proceda a su fijación con los
tornillos de la unidad anterior.
3 Deslice la unidad e insértela en el
hueco vacío del salpicadero.
4 Instale el cuadro de instrumentos o
la placa de adaptación.
5 Instale el anillo de compensación
en la unidad.
6 Instale el panel de control en la
unidad.
Extracción de la unidad receptora existente
Instalación ISO-DIN
Antes de la instalación, asegúrese de
que el interruptor de prendido se
encuentre en OFF (APAGADO) y
retire la terminal de la batería del
automóvil para evitar un cortocircuito.
1 Retire la unidad receptora
existente.
2 Realice las conexiones
necesarias.
3 Instale la camisa de instalación.
4 Instale la unidad en la camisa de
instalación.
Doble los
ganchos de
acuerdo con
el grosor
del tablero
Panel de control
Instalación básica
1 Saque el soporte de batería
utilizando algo que tenga punta,
como un bolígrafo.
2 Coloque la batería con los polos
y en posición correcta en el
soporte de la batería.
3 Introduzca el portabaterías de
nuevo en su posición original.
Nota
Use solamente una batería de litio CR2025 (3 V).
Retire la batería si no piensa usar el control remoto durante un largo
período de tiempo.
No recargue, desmonte, caliente ni tire la batería al fuego.
No manipule la batería con herramientas metálicas.
No almacene la batería junto con otros materiales metálicos.
Instalación de la batería
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 7
Conexión
Antes de la conexión, asegúrese de que el interruptor de prendido se encuentre en OFF y desconecte el terminal de la batería
#
para evitar
cortocircuitos.
1
2
3
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
B
A
1
2
3
BATTERY
B 1
B 2
B 3
B 4
B 5
B 6
B 7
B 8
B 1 Violeta: Trasero derecho +
B 2 A rayas violetas/negras: Trasero derecho -
B 3 Gris: Frontal derecho +
B 4 A rayas grises/negras: Frontal derecho -
B 5 Blanco: Frontal izquierdo +
B 6 A rayas blancas/negras: Frontal izquierdo -
B 7 Verde: Trasero izquierdo +
B 8 A rayas verdes/negras: Trasero izquierdo -
Frontal izquierdo
Frontal derecho
Trasero izquierdo
Trasero derecho
A 5
Antena de potencia (azul)
A 6
Regulador (rosa)
A 7
Al prendido (rojo)
A 4
A la batería (+) (amarillo)
A 8
Puesta a tierra (-) (negro)
Antena de
potencia
Relé de control
Llave de contacto
Interruptor regulador
A la salida de audio
A la entrada de audio
Amplificador
(opcional)
Silenciador de teléfono (naranja)
Mando enc. (azul/blanco)
Amplificador
(opcional)
A1, A2, A3: no conectado
BATERIA
8
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Funcionamiento básico – ahora con más
funciones opciones
Silencio
Pulse MUTE/PWR (POWER en el control remoto) para interrumpir el
sonido. Para cancelar la función, pulse de nuevo.
Cambio de los ajustes generales
1 Pulse MENU (mantenga presionado SEL/MENU en el control remoto) para
que aparezca uno de los elementos del menú.
2 Pulse MENU (SEL/MENU en el control remoto) y gire PWR. (Pulse VOLUME
en el control remoto) para escoger uno de los ajustes especificados a
continuación.
- Para obtener más detalles acerca de la información de ajustes, consulte la
página 12.
3 Mantenga presionado MENU (SEL/MENU en el control remoto) para finalizar
el ajuste.
Uso del ecualizador
La función de ecualizador (EQ) permite aumentar o reducir la potencia de la
señal de las frecuencias de audio. Esta función le permitirá disfrutar plenamente
del sonido. Pulse repetidamente EQ. El indicador se iluminará en el siguiente
orden.
Pop t Classic t Rock t Jazz t Vocal t Salsa t Samba t User1 t
User2 t Off
Nota
Cuando XDSS+ esté en “Off”, podrá ajustar la configuración del ecualizador.
Ajuste del nivel de sonido
Pulse repetidamente SEL (SEL/MENU en el control remoto) a fin de
escoger el modo deseado para ajustar el volumen, balance y atenuador.
Para ajustar la calidad del sonido, girar PWR.
Nota
Cuando EQ y XDSS+ estén en “Off”, podrá ajustar los niveles de sonido (BAS,
MID, TRB).
XDSS+ (Sistema de sonido dinámico extremo)
Mantenga presionado XDSS+. (XDSS+: mejora los agudos y los graves).
Para cancelarlo, pulse de nuevo el botón.
Comprobación del reloj
Podrá examinar el reloj presionando DISP (DISP. en el control remoto).
Ajustes del reloj
1 Pulse DISP y, a continuación, manténgalo presionado durante más de 1 segundo.
2 Pulse
-?b para ajustar los minutos.
3 Pulse
B?+ para ajustar la hora.
4 Para finalizar el ajuste, pulse DISP.
Funcionamiento básico
1. Encienda la unidad.
2. Escoja una fuente.
3. Ajuste el volumen.
PWR/MUTE
SRC
Girar PWR
POWER
SRC
VOLUME
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
Conexión de un equipo auxiliar
1. Escoja
una fuente para AUX.
2. Inicie la LECTURA del equipo
auxiliar conectado.
3. Ajuste el volumen.
SRC
-
Girar PWR
SRC
-
VOLUME
Salida de línea
Lector MP3, etc.
Entrada auxiliar
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 9
Escuchar la radio – ahora con más funciones
Memoria de búsqueda automática
Pulse el botón hasta que suba a
UU
/AS. Las seis frecuencias más potentes se
almacenarán en las presintonías (1–6) según la intensidad de la señal recibida.
Para cancelar, pulse el botón hasta que suba a
UU
/AS.
Guardar y recuperar emisoras de radiodifusión
1 Pulse BAND para escoger la banda a almacenar.
2 Esco la emisora deseada y pulse uno de los botones programados
1-6 y mantenga hasta que suene una señal sonora.
3 Repita los pasos 1-2 a fin de presintonizar otras emisoras. La próxima vez
que pulse ese botón programado, recuperará de la memoria la frecuencia de
esa emisora de radio.
Barrido de emisoras presintonizadas
Pulse el botón hasta que baje a
uu
/PS. Aparecerá cada una de las emisoras
presintonizadas. Para cancelar, pulse el botón hasta que baje a
uu
/PS.
Sintonizar emisoras presintonizadas
Pulse BAND para escoger la banda y pulse el botón numérico (1-6) deseado
en el control remoto.
Nota
Al intentar programar una emisora en un botón numérico de presintonía ya
configurado para otra emisora de la misma banda, los ajustes anteriores se
eliminará automáticamente.
Conexión del dispositivo USB (opcional)
1. Abra la tapa del USB.
2. Conecte el dispositivo USB.
3. Ajuste el volumen.
-
-
Girar PWR
-
-
VOLUME
Escuchar la radio
1. Escoja una fuente para el
sintonizador.
2. Escoja una banda.
3. Búsqueda automática.
Búsqueda manual.
SRC
BAND
-?b / B?+
Mantener
presionado
-?b / B?+
SRC
BAND
?mm/MM?
Mantener
presionado
?mm/MM?
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
Desplazarse a otra unidad
Al conectar esta unidad a un multi-lector, pulse BAND/DRIVE (BAND/DRIVE en
el control remoto) para pasar a la siguiente unidad. Cada vez que pulse el
botón cambiará el modo del controlador.
Nota
Si el dispositivo USB ya estuviera conectado, pulse SRC (SRC en el control
remoto) para escoger una fuente para el USB.
Las funciones Pausa / Explorar intro. / Repetir / Aleatorio / ... son las mismas
que las vistas en la sección “Escuchar un CD - ahora con más opciones”.
Consulte la página 10.
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
10
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
Escuchar un CD – ahora con más funciones
Pausar o reiniciar un CD
Pulse
BB
[]
en el lector
BB
/
[]
en el control remoto) durante la lectura. Pulse de nuevo
este botón para reanudar la lectura.
Buscar una sección dentro de una pista / archivo
Mantenga presionado -?b / B?+ en el lector .bb/BB> en el control
remoto) durante aprox. 1 segundo durante la lectura y después suéltelo en el
punto deseado.
Pasar a otra pista / archivo
Presione -?b / B?+ en el lector (
.bb/BB> en el control remoto). Para
volver a la pista anterior, pulse -?b brevemente durante los primeros 3
segundos de la lectura. Pulse [#] y el número deseado al que acceder en
el control remoto para ir al archivo/pista.
Comenzar el barrido
Pulse o mantenga presionado INT en el lector (INT en el control remoto). Se
leerán los archivos de la carpeta actualmente seleccionada ( INT) o los
primeros 10 segundos de las pistas/archivos (INT) del disco. Para cancelarlo,
pulse de nuevo el botón.
Repetir
Pulse o mantenga presionado RPT en el lector (RPT en el control remoto). Se
leerán repetidamente las pistas/archivos actualmente
seleccionados (1 RPT) o la carpeta ( RPT) del disco. Para cancelarlo,
pulse de nuevo el botón.
Orden aleatorio
Pulse o mantenga presionado SHF en el lector (SHF en el control remoto). Se
leerán aleatoriamente todos los archivos de la carpeta actualmente seleccionada
( SHF) o todas las pistas/archivos (SHF) del disco. Pulse de nuevo SHF
para cancelar.
Nota
Durante la lectura aleatoria, si presiona
-?b no podrá volver a la pista anterior.
-10 / +10 pistas MP3/WMA
(Si sólo existiera una carpeta, o ninguna). Durante la lectura, pulse el botón has
que baje a
uu
/PS para retroceder 10 pistas, y púlselo hasta que suba a
UU//
AS
para avanzar 10 pistas.
SUBIR / BAJAR carpeta MP3/WMA
(Si hubiera más de dos carpetas). Durante la lectura, pulse el botón hasta que
baje a
uu
/PS para retroceder a la carpeta anterior y púlselo hasta que suba a
UU//
AS para avanzar hasta la carpeta siguiente.
Examinar la información acerca de sus archivos de música
Los archivos MP3/WMA vienen a menudo con etiquetas. La etiqueta
proporciona el Título, Intérprete o Álbum. Pulse repetidamente DISP durante la
lectura de archivos MP3/WMA/CD con TEXTO. Si no existiera información, “NO
TEXT” se mostraría en la pantalla de visualización.
Nota
: este icono se mostrará durante la lectura de MP3/WMA.
• La compatibilidad de los discos en MP3 con este lector se reduce a las
funciones que se indican a continuación:
1. Frecuencia de muestreo: 8 - 48 kHz (MP3) 22,05 - 48 kHz (WMA)
2. Tasa de bits: no superior a 8 - 320 kbps (incluye tasa de bits variable)
(MP3) 32 -320 kbps (WMA)
3. El sistema de archivos CD-R/CD-RW debería ser “ISO 9660”.
4. Si graba archivos MP3/WMA utilizando un software que no pueda crear un
SISTEMA DE ARCHIVOS, por ejemplo, “Direct-CD”, etc., no podrá
leer los archivos MP3/WMA. Le recomendamos use “Easy-CD Creator” que
puede crear un sistema de archivos ISO 9660.
5. Los decodificadores WMA son compatibles hasta la “Clase 2A”.
El cliente debe tener presente que se requiere un permiso para descargar
archivos MP3/WMA y música de Internet. Nuestra compañía no tiene
derecho a garantizar la adquisición de dicho permiso, sino que deberá
solicitarse siempre del propietario del copyright.
Escuchar un CD
1. Introduzca un CD.
2. Ajuste el volumen.
-
Girar PWR
-
VOLUME
EN EL LECTOR
EN EL CONTROL
REMOTO
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos 11
Solución de problemas
Síntoma Causa Solución
La unidad no se enciende.
La unidad no funciona.
No se escucha ningún
sonido / El nivel de volumen
no puede subirse.
Experimenta variaciones de
sonido.
La lectura no es posible.
La Incluso tras pulsar los
botones correctos en el
control Remoto, la unidad
no funciona con normalidad.
La toma de alimentación y el conector no se
han conectado correctamente.
El fusible se ha fundido.
El ruido y otros factores son la causa de que
el microprocesador incorporado funcione
incorrectamente.
Los cables no están correctamente
conectados.
Esta unidad no se ha instalado correctamente.
El disco está sucio.
El disco cargado es de un tipo que esta
unidad no puede leer.
La potencia de la batería es baja.
Confirme una vez más que todas las
conexiones sean correctas.
Rectifique la causa del fusible fundido y
cámbielo. Asegúrese de instalar un fusible
correcto de la misma resistencia.
Apague y vuelva a encender la unidad.
Conecte los cables correctamente.
Proceda a su correcta instalación.
Limpie el disco.
Chequee el tipo de disco.
Instale una batería nueva.
GENERALES
CD
Control
Remoto
12
Receptor de CD/MP3/WMA para vehículos
P/N : MFL42172875
Especificaciones
GENERALES
Potencia de salida 50W x 4CH (máx.)
Alimentación 12 V de CC
Impedancia de altavoces 4 Ω
Sistema de toma a tierra Negativo
Dimensiones (An. x Al. x Prof.)
180 x 50 x 176 mm (sin el panel frontal)
Peso neto (aprox.) 1,3 kg
Sintonizador
FM
Respuesta de frecuencia 87,5-107,9; 87,5-108; 65-74 ó 87,5-108 MHz
Señal S/N 55 dB
Distorsión 0,7%
Sensibilidad utilizable 12 dBμV
AM (MW)
Respuesta de frecuencia 520-1720 ó 522-1620 kHz
Señal S/N 50 dB
Distorsión 1,0%
Sensibilidad utilizable 28 dBμV
CD
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Señal S/N 80 dB
Distorsión 0,12%
Separación de canales (1 kHz)
55 dB
AUX
Respuesta de frecuencia 20 Hz-20 kHz
Señal S/N 80 dB
Distorsión 0,12 %
Separación de canales (1 kHz)
45 dB
Nivel máximo de entrada (1 kHz)
1,2 V (35 KΩ)
USB (opcional)
Versión USB 1.1
Los diseños y especificaciones pueden estar sujetos a cambio(s) sin
previo aviso.
Información sobre los ajustes generales
AUX (Auxiliar) PRENDIDO/APAGADO
Es posible usar un equipo auxiliar con la unidad. Active los ajustes
auxiliares cuando conecte un equipo auxiliar a la unidad.
AUX (Auxiliar) 00dB / +6dB
Puede ajustar el nivel del volumen de cada fuente para evitar cambios
radicales cuando cambie de fuente.
Puede establecer de 0 dB a +6 dB. Subirá el volumen cuando cambie la
fuente del componente externo.
DEMO ENCENDIDA/APAGADA
Puede cambiar la indicación inicial de la pantalla para que aparezca
información, como el nombre de la función, del ecualizador, etc., mientras
escucha una fuente.
LED BLU/ RED/ AUTO
Puede cambiar el color del botón.
BLU (Azul) <-> RED (Rojo) <-> Auto (Cambio automático)
En la función LED AUTO puede ajustar el tiempo para cada color entre 5 y
60 segundos.
BEEP 2ND/ALL
BEEP 2ND : El tono sólo se emitirá al presionar las teclas durante un
período de tiempo más amplio (1 segundo).
BEEP ALL : El tono se emitirá al presionar cualquier tecla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LG LAC3910 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para