Schneider Electric Racks insonorizados NetShelter™ Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Racks insonorizados NetShelter™
Instalación
AR4012A, AR4017A,AR4017IA, AR4032A, AR4032IA, AR4038LA, AR4038LIA
Fecha de publicación: 5/2023
www.apc.com
Información legal
La marca Schneider Electric y todas las marcas comerciales de Schneider Electric SE
y sus filiales a las que se hace referencia en esta guía son propiedad de Schneider
Electric SE o sus filiales. Todas las demás marcas pueden ser marcas registradas
de sus respectivos propietarios.
Esta guía y su contenido están protegidos por las leyes de propiedad intelectual
aplicables y se facilitan exclusivamente con fines informativos. Ninguna parte de esta
guía puede ser reproducida o transmitida de ninguna forma ni por ningún medio
(electrónico, mecánico, fotocopia, grabación u otros), para ningún propósito, sin
el permiso previo por escrito de Schneider Electric.
Schneider Electric no concede ningún derecho ni licencia de uso comercial de la guía
ni de su contenido, salvo una licencia no exclusiva y personal para consultarla
"tal cual". Los productos y equipos de Schneider Electric sólo deben ser instalados,
utilizados, reparados y mantenidos por personal cualificado.
Dado que las normas, especificaciones y diseños cambian de vez en cuando,
la información contenida en esta guía puede estar sujeta a cambios sin previo aviso.
En la medida en que lo permita la legislación aplicable, Schneider Electric y sus filiales
no asumen responsabilidad alguna por los errores u omisiones en el contenido
informativo de este material ni por las consecuencias derivadas o resultantes
del uso de la información aquí contenida.
Contenido
Instalación de racks insonorizados NetShelter i
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Información general del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Personal calificado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Seguridad del rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inventario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Identificación de componentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Contenido de la bolsa de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Herramientas necesarias (no suministradas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Requisitos para la ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo mover el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cómo nivelar el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Herramientas necesarias (no suministradas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cómo conectar el rack a tierra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Puertas delanteras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Bisagras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Puerta trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Paneles laterales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
PDU de rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AR4012A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AR4017A, AR4032A y AR4038LA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
AR4017IA, AR4032IA y AR4038LIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Canales verticales para accesorios 0U . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Bridas de montaje vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cómo ajustar las bridas de montaje vertical
en los rieles de montaje horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Control de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Instalación del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Tuercas enjauladas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Distribución de equipos en el rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Dimensiones internas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Paneles de obturación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Instalación de racks insonorizados NetShelterii
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Módulos de ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Etiquetas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Botón de reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Configuracn del módulo de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cómo retirar el módulo de ventiladores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cable eléctrico del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones del ventilador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Garantía de fábrica de dos años . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Términos de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Garantía intransferible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Exclusiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reclamaciones por garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1Instalación de racks insonorizados NetShelter
Introducción
Los racks insonorizados NetShelter™ son racks de TI de alta calidad designados para el almacenamiento de hardware
de montaje en rack de 19 pulg (483 mm) estándar de la industria (EIA/ECA-310), que incluyen servidores y dispositivos
de voz, datos, redes e interconexión de redes. Además, los racks insonorizados NetShelter ofrecen un entorno ventilado
con distribución de energía de racks incluida en un atractivo rack con acabado de madera.
Este manual cubre la instalación y personalización general de los racks insonorizados NetShelter.
Descripción del producto
SKU Tensión Espacio U*
Montaje
Ancho
mm (pulg)
Montaje
Profundidad
mm (pulg)
Rack
Altura
mm (pulg)
Rack
Ancho
mm (pulg)
Rack
Profundidad
mm (pulg)
AR4012A 120V 12U 482 (19) 870 (34,25) 782 (30,78) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4017A 120V 17U 482 (19) 870 (34,25) 1002 (39,4) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4017IA 230V 17U 482 (19) 870 (34,25) 1002 (39,4) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4032A 120V 32U 482 (19) 870 (34,25) 1666 (65,5) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4032IA 230V 32U 482 (19) 870 (34,25) 1666 (65,5) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4038LA 120V 38U 482 (19) 880 (34,6) 1937 (76,8) 750 (29,53) 1130 (44,45)
AR4038LIA 230V 38U 482 (19) 880 (34,6) 1937 (76,8) 750 (29,53) 1130 (44,45)
* Un U = 44,45 mm (1,75 pulg)
Instalación de racks insonorizados NetShelter2
Seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Asegúrese de leer detenidamente estas instrucciones y realice una inspección visual del equipo para familiarizarse con
él antes de instalarlo, hacerlo funcionar o prestarle servicio de mantenimiento. Los siguientes mensajes de seguridad
pueden aparecer en este manual o en el equipo para advertir sobre peligros potenciales o para llamar su atención sobre
cierta información que clarifica o simplifica un procedimiento.
La adición de cualquiera de estos símbolos a una etiqueta de seguridad de “Peligro” o “Advertencia”
indica la existencia de un peligro eléctrico que podrá causar lesiones personales si no se siguen las
instrucciones.
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se usa para avisar sobre peligros potenciales de lesiones.
Respete todos los mensajes de seguridad con este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
Personal calificado
Solamente el personal calificado con especialización en electricidad deberá instalar, hacer funcionar y prestar servicios
de mantenimiento al equipo eléctrico.
Una persona calificada es aquella que tiene destreza y conocimiento técnico relacionado con la construcción, instalación
y funcionamiento del equipo eléctrico; asimismo, esta persona ha recibido capacitación sobre seguridad con la cual puede
reconocer y evitar los riesgos involucrados.
PELIGRO
PELIGRO indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, podrá causar la muerte o lesiones serias.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o
lesiones serias.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daño al equipo.
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar lesiones menores o
moderadas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
AVISO
AVISO se usa para hacer notar prácticas no relacionadas con lesiones físicas. El símbolo de alerta de seguridad no se
usa con este tipo de mensaje de seguridad.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
3Instalación de racks insonorizados NetShelter
Seguridad del rack
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARCO ELÉCTRICO
• Siga todos los códigos eléctricos locales y nacionales cuando instale el rack PDU.
• Conecte el rack PDU al SAI, si está instalado, o a un circuito dedicado de tomacorriente único.
• El equipo de alimentación para el rack PDU debe estar cerca del rack y debe estar disponible de inmediato.
• El cable eléctrico designado para el módulo del ventilador está enchufado al rack PDU instalado.
• El enchufe a la red eléctrica del rack PDU sirve para desconectar la alimentación.
• Asegúrese de que se suministra una toma de tierra adecuada a través del cable eléctrico de la red pública,
o suministre una toma de tierra alternativa al rack.
• Nunca use cables de extensión para alimentar el rack PDU.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
ADVERTENCIA
PELIGRO RELACIONADO CON EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO PESADO / VUELCO DEL EQUIPO
• Se requieren al menos dos personas para mover el rack.
• En los racks de 32U y 38U: Para mayor estabilidad, cargue al menos 158 kg (350 lb) en la parte inferior del rack antes
de moverlo sobre sus ruedas.
• Cuando desplace el rack sobre sus ruedas, aserese de que el recorrido del rack esté libre de obstáculos y residuos.
Cuando desplace el rack sobre sus ruedas, aserese de que las patas niveladoras están en la posición totalmente elevada
y empuje el rack desde la parte delantera o trasera. Nunca empuje el rack desde sus lados.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daño al equipo.
PRECAUCIÓN
PELIGRO RELACIONADO CON EL PESO Y APALANCAMIENTO
• Las patas niveladoras deben bajarse antes de instalar los componentes.
• Instale los componentes más pesados hacia la parte inferior del rack para evitar que éste se sobrecargue.
• Las puertas y los paneles laterales son pesados. Para su extraccn o instalacn se necesitan al menos dos personas.
• Los dulos de ventiladores son pesados. Se recomienda que dos personas retiren los módulos de ventiladores del rack.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dar el equipo.
AVISO
PELIGRO RELACIONADO CON EL DAÑO AL EQUIPO
• Para garantizar una circulación de aire adecuada, coloque la parte trasera del rack a una distancia no inferior a 200 mm
(8 pulg) de la pared.
• Cargas sobre ruedas: Es posible desplazar el rack sobre sus ruedas (la carga dinámica) con hasta 750 kg (1650 lb)
de equipos instalados. Una vez colocado, baje las patas niveladoras. Con las patas niveladoras bajadas (la carga estática),
los racks estáticos de 32U y 38U se pueden cargar con hasta 1500 kg (3300 lb). Los racks estáticos de 12U y 17U se
pueden cargar con hasta 840 kg (1848 lb).
• Use únicamente el cable eléctrico suministrado para alimentar el módulo del ventilador.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
Instalación de racks insonorizados NetShelter4
Etiquetas
Se pegan etiquetas de seguridad e información en el rack. Lea y siga las instrucciones en las etiquetas.
Las etiquetas de peligro relacionado con el vuelco y límite de peso esn fijadas al marco del rack.
1. Tenga en cuenta los peligros relacionados con el vuelco. Aserese de leer todas las instrucciones para el rack.
2. Tenga en cuenta las restricciones de carga para el rack. La carga dimica es limitada a 750 kg (1650 lb).
Esta es la carga xima para mover el rack sobre sus ruedas.
La carga estática está limitada a 840 kg (1848 lb) para los racks de 12U y 17U. La carga estica para los racks
de 32U y 38U se limita a 1500 kg (3300 lb). Esta es la carga xima para el rack mientras reposa sobre sus patas
niveladoras. Lea el manual.
 
5Instalación de racks insonorizados NetShelter
Inventario
Al recibir su racks insonorizados NetShelter, inspeccione si existen daños y notifique a la compañía
de transporte y a APC en apc.com/support inmediatamente si se encuentra algún daño.
Identificación de componentes
No se muestra: 1. Rack PDU (consulte la sección “Rack PDU” on page 15 para obtener más información)
AR4012A - Minibloque 4747
AR4017A, AR4032A y AR4038LA - AP9562
AR4017IA, AR4032IA y AR4038LIA - EPDU1016B
2. Bolsa de hardware
La bolsa de hardware está dentro del rack. La puerta trasera (del ventilador) se desbloquea cuando se envía
el rack. El contenido de la bolsa de hardware se describe en la página siguiente.
Artículo Descripcn Arculo Descripción Artículo Descripción
Panel de techo
de madera
Llave del panel lateral
(en la bolsa de hardware)
Pasos de acceso para
cables
Módulo de ventilador Panel lateral trasero derecho Puertas delanteras
Puerta trasera Panel lateral delantero derecho Llave de puerta
(en la bolsa de hardware)
Módulo de alimentacn
de CC del ventilador
Puerto de acceso al flujo de aire
y cables
Panel lateral frontal
izquierdo
Termostato del
ventilador
Canales verticales para
accesorios 0U
Panel lateral trasero
izquierdo
Bloqueo del panel lateral Rueda Administrador de cable
Pata niveladora Tiras de cepillo
Instalación de racks insonorizados NetShelter6
Contenido de la bolsa de hardware
Herramientas necesarias (no suministradas)
Llave de puerta
delantera
Panel lateral y llaves
de puerta trasera (2)
Tornillos de
cabeza Phillips
M6 (20)
Tuercas
enjauladas
M6 (20)
Cable ectrico del
ventilador
AR4012A, AR4017A,
AR4032A, AR4038LA
Cable ectrico del
ventilador
AR4017IA,
AR4032IA, AR4038LIA
Llave de boca abierta
de 19 mm
Llave de boca abierta de 13 mm Nivel
Llave de torsión Llave de tubo hexagonal y toma
de 13 mm
Destornillador de cabeza
Phillips
7Instalación de racks insonorizados NetShelter
Instalación
Requisitos de ubicación
Al decidir la ubicación de su racks insonorizados NetShelter, asegúrese
de tener suficiente espacio para salir, al menos
203 mm (8 pulg) entre la parte posterior del rack y la pared para que
se pueda producir una ventilación adecuada.
La ubicación final del rack debe incluir espacio suficiente para realizar
las tareas diarias y el mantenimiento ocasional.
Cómo mover el rack
Tenga en cuenta las dimensiones de las puertas o pasillos en su camino para llegar a la ubicación final de su rack.
Asegúrese de tener suficiente espacio para mover el rack a través de puertas u otros obstáculos.
ADVERTENCIA
PELIGRO RELACIONADO CON EL FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO PESADO / VUELCO DEL EQUIPO
• Se requieren al menos dos personas para mover los racks de 32U y 38U.
• Para una mayor estabilidad, al mover los racks 32U y 38U sobre sus ruedas, cargue al menos 159 kg (350 lb) en la
parte inferior del rack antes de moverlo sobre sus ruedas.
• Asegúrese de que el recorrido del rack esté libre de obstáculos y residuos.
• Cuando desplace el rack sobre sus ruedas, asegúrese de que las patas niveladoras están en la posición totalmente
elevada y empuje el rack desde la parte delantera o trasera. Nunca empuje el rack desde sus lados.
• No mueva un rack cargado sobre sus ruedas si el peso excede la carga dinámica máxima de 750 kg (1650 lb).
• No sobrecargue el rack. Tenga en cuenta las etiquetas de peso estático máximo en su rack.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones graves o daño al equipo.
Instalación de racks insonorizados NetShelter8
Cómo nivelar el rack
Herramientas necesarias (no suministradas)
Cuando el rack se encuentre en su ubicación final, baje las patas niveladoras. Utilice una llave fija de 19 mm
(no suministrada) para bajar las patas niveladoras. Utilice un nivel (no suministrado) para asegurarse de que el rack esté
nivelado y plomado mientras baja las patas niveladoras.
AVISO
Las patas niveladoras proporcionan una base estable si el suelo es irregular, pero no pueden compensar una
superficie con mucha inclinación.
Llave de boca abierta de 19 mm Nivel
9Instalación de racks insonorizados NetShelter
Cómo conectar el rack a tierra
El rack insonorizado NetShelter no incluye un punto de toma de tierra común. Una toma de tierra común debe conectarse
directamente al rack mediante un puente de unión discreto. Siga todos los códigos locales y nacionales.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARCO ELÉCTRICO
Asegúrese de que se suministra una toma de tierra adecuada a través del cable eléctrico de la red pública,
o suministre una toma de tierra alternativa al rack.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Instalación de racks insonorizados NetShelter10
Configuración
Antes de instalar el rack, decida la ubicación y el espacio necesarios para instalar su equipo.
Puertas frontales
Las puertas pueden abrirse o retirarse para acceder al interior. Quitar una puerta o panel lateral puede facilitar la
instalación del equipo y el enrutamiento de los cables.
Bisagras
Suelte las bisagras: Las bisagras de las puertas pueden desmontarse para poder retirarlas.
Mientras al menos una persona sostiene la puerta:
1. Afloje el tornillo de sujeción del cierre con un destornillador de cabeza Phillips.
2. Levante el brazo de la bisagra de la placa de montaje y deslice el cierre y la puerta hasta separarlos de la placa de montaje.
Cuando todas las bisagras se hayan desmontado de sus fijaciones, se puede extraer la puerta.
PRECAUCIÓN
PELIGRO RELACIONADO CON EL PESO Y APALANCAMIENTO
• Las puertas son pesadas. Se recomienda que dos personas retiren las puertas del rack.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
11Instalación de racks insonorizados NetShelter
Para instalar las puertas frontales, debe instalar las bisagras. Se requerirá al menos una persona para mantener la puerta
en posición mientras otra persona fija las bisagras de la puerta a las placas de montaje del rack.
1. Para instalar las bisagras, deslice la bisagra de la puerta
en la placa de montaje adjunta al interior del rack.
2. Apriete el tornillo de sujeción para fijar la bisagra a la placa de
montaje.
Puerta trasera
1. Abra la puerta trasera y desconecte el cable de tierra.
PRECAUCIÓN
PELIGRO RELACIONADO CON EL PESO Y APALANCAMIENTO
La puerta trasera es pesada. Para desmontar e instalar la puerta trasera se requieren al menos dos personas.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
Instalación de racks insonorizados NetShelter12
2. Desconecte el cable eléctrico del ventilador del módulo de fuente de alimentación de CC.
3. La puerta trasera tiene un pin con resorte que fija la parte superior de la puerta al marco del rack. La parte inferior de la puerta
tiene un pin de sujeción que fija la parte inferior de la puerta al marco del rack. Tire hacia abajo del pin con resorte y separe la parte
superior de la puerta del rack. Levante la puerta para que la clavija de sujeción pueda despejar el marco del rack.
Realice el procedimiento inverso para instalar la puerta trasera.
13Instalación de racks insonorizados NetShelter
Paneles laterales
Los paneles laterales posteriores pueden retirarse para facilitar el acceso durante la instalación del equipo. Se accede
a los paneles laterales delanteros más grandes para permitir el tendido de cables a través de la cámara de flujo de aire.
Los paneles laterales traseros permiten acceder al interior del rack.
1. Desconecte el cable a tierra del panel lateral que desea quitar. Hay un cable a tierra en cada panel lateral.
PRECAUCIÓN
PELIGRO RELACIONADO CON EL PESO Y APALANCAMIENTO
Los paneles laterales son pesados. Se recomienda que al menos dos personas retiren los paneles laterales del rack.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
Instalación de racks insonorizados NetShelter14
2. Desbloquee el panel lateral e incline el panel hacia afuera.
3. Levante el panel para sacarlo del canal en el marco del rack.
Realice el procedimiento inverso para instalar el panel lateral.
15Instalación de racks insonorizados NetShelter
Rack PDU
Su rack insonorizado NetShelter cuenta con una de las siguientes unidades de distribución de alimentación del rack,
según el modelo.
AR4012A
Minibloque 4747: Rack PDU básico, cuatro (4) salidas C13, una conexión
de entrada C14. El cable eléctrico no se suministra.
AR4017A, AR4032A y AR4038LA
AP9562: Rack PDU básico 1U, 120V, un (1) interruptor
automático de 15A, diez (10) salidas NEMA 5-15, cable eléctrico
de 3,66 m (12 pies) con enchufe NEMA 5-15.
AR4017IA, AR4032IA y AR4038LIA
EPDU1016B: PDU sencilla básica 1U, 16A, 230V, ocho (8)
salidas C13, una (1) conexión de entrada C14. No se
suministra el cable eléctrico.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARCO ELÉCTRICO
• Siga todos los códigos eléctricos locales y nacionales cuando instale el rack PDU.
• Conecte el rack PDU al SAI, si está instalado, o a un circuito dedicado de tomacorriente único.
• El equipo de alimentación para el rack PDU debe estar cerca del rack y debe estar disponible de inmediato.
• El cable eléctrico designado para el módulo del ventilador está enchufado al rack PDU instalado.
• El enchufe a la red eléctrica del rack PDU sirve para desconectar la alimentación.
• Asegúrese de que se suministra una toma de tierra adecuada a través del cable eléctrico de la red pública,
o suministre una toma de tierra alternativa al rack.
• Nunca use cables de extensión para alimentar el rack PDU.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Instalación de racks insonorizados NetShelter16
Canales verticales para accesorios 0U
Los canales verticales para accesorios 0U proporcionan funciones de montaje sin herramientas para los racks PDU,
soportes de contención de cables y ubicaciones de amarre para cables.
Existen dos canales verticales para accesorios 0U ubicados en la parte posterior del rack. Un canal para accesorios
se encuentra en el lado de la bisagra del rack orientado hacia el interior del rack. El segundo canal para accesorios
se encuentra al otro lado del rack y está orientado hacia la puerta trasera. Los canales para accesorios se fijan con
tres (3) tornillos de cabeza Phillips y se pueden retirar, si se desea.
17Instalación de racks insonorizados NetShelter
Bridas de montaje vertical
Las bridas de montaje vertical vienen instaladas de fábrica en el rack en la posición adecuada para su uso con equipos
de montaje en rack que tienen una profundidad de 736 mm (29 pulg). Las bridas de montaje frontal y posterior son
ajustables para acomodar el equipo con otras profundidades.
El ajuste mínimo es de 691 mm (27,20 pulg). El ajuste máximo es de 826 mm (32,51 pulg) con incrementos de 22,5 mm
(7/8 pulg).
Cómo ajustar las bridas de montaje vertical en los rieles de montaje horizontal
1. Los tornillos y arandelas de cabeza Phillips fijan la brida de montaje vertical frontal al lado del rack. Utilice
un destornillador de cabeza Phillips (no suministrado) para quitar dos (2) tornillos de cabeza Phillips y arandelas en los
racks 12U y 17U, y cuatro (4) tornillos de cabeza Phillips y arandelas en los racks 32U y 38U.
2. Las bridas de montaje vertical frontal y posterior se fijan a los rieles de montaje horizontal en la parte superior e inferior
con tornillos y arandelas. Utilice una llave de tubo hexagonal y toma de 13 mm (no suministradas) para quitar los tornillos.
3. Vuelva a colocar la brida de montaje vertical en la posición elegida e instale el hardware.
El rack 32U se muestra a continuación:
PRECAUCIÓN
PELIGRO RELACIONADO CON EL DAÑO AL EQUIPO
Todo equipo instalado en las bridas de montaje vertical debe retirarse antes de intentar mover las bridas de montaje vertical.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
Instalación de racks insonorizados NetShelter18
Control de cables
El rack dispone de un hueco de acceso para cables de 350 mm (13,78 pulg) x 250 mm (9,84 pulg) en la parte trasera
del suelo del rack. El hueco para los cables tiene una cubierta de material aislante que ayuda a fijarlos y evita la entrada
de polvo y residuos.
Los pasacables se fijan al marco de las regletas de escobillas en la parte delantera del rack. Los cables pueden enrutarse
a través de las cámaras de flujo de aire detrás de las regletas de escobillas. Los cables pueden salir de las cámaras
de flujo de aire a través de los hueos en la parte posterior (interior) del rack.
19Instalación de racks insonorizados NetShelter
Instalación del equipo
NOTA: Los racks insonorizados NetShelter están diseñados para su uso junto con los equipos enumerados. Si instala
equipo que no figura en la lista, debe evaluar la seguridad de la configuración.
Tuercas enjauladas
Ubicación adecuada en el rack para las tuercas enjauladas:
1. Ubique el espacio U superior e inferior en los rieles de montaje vertical. Cada tercer agujero
en los rieles de montaje está numerado para indicar el centro de un espacio U
2. Instale las tuercas encajadas en el interior del riel de montaje vertical; luego instale el entrepaño
o el equipo.
Instale las tuercas encajadas horizontalmente, con las lengüetas
enganchando los lados del agujero cuadrado.
Instale las tuercas encajadas en el interior del riel de montaje vertical.
Para instalar una tuerca enjaulada:
1. La tuerca enjaulada se instala desde el interior del riel de montaje.
2. Enganche una lengüeta del conjunto de tuerca enjaulada a través del agujero cuadrado.
3. Tire de la tuerca de la jaula hacia el lado del riel por el que ya pasó la lengüeta para apretarla y empuje la otra lengüeta
a través del agujero.
4. La tuerca enjaulada entrará en posición.
Para quitar una tuerca enjaulada:
1. Retire los tornillos acoplados.
2. Apriete las lengüetas de los lados si la tuerca enjaulada y empuje para liberarla
del agujero cuadrado.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE CAÍDA DEL EQUIPO
NO instale las tuercas encajadas verticalmente con las lengüetas enganchando las partes superior e inferior del
agujero cuadrado.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
Instalación de racks insonorizados NetShelter20
Distribución de equipos en el rack
Siga las siguientes pautas para la instalación y el funcionamiento adecuados de su equipo en el rack insonorizado
NetShelter.
Evite agrupar equipos que funcionen en caliente, como servidores, matrices redundantes densas de discos
independientes (RAID) y grandes conmutadores de voz sobre protocolo de Internet (VOIP) en una parte del rack.
En su lugar, distribuya la carga térmica uniformemente hacia arriba y hacia abajo del rack de modo que cada módulo
de ventilador soporte una cantidad igual de la carga térmica.
Cada módulo de ventilador sobresale en el rack. Esto no dificulta la instalación de la mayoría de los equipos.
Para dejar suficiente espacio para los cables en la parte posterior del rack, deben instalarse servidores profundos
en el espacio del rack por encima y por debajo de los ventiladores.
Dimensiones internas
El módulo de ventilador crea una protrusión triangular que reduce la profundidad interna del rack en ese punto.
Tenga en cuenta la profundidad de su equipo para que haya espacio
para los cables y para una circulación de aire adecuada.
Los servidores profundos deben instalarse por encima o por debajo de
los módulos de ventiladores.
A - 770 mm (30,31 pulg)
B - 789,5 mm (29,29)
C - 893 mm (35,15)
D - 1.042 mm (41,0 pulg)
21Instalación de racks insonorizados NetShelter
Accesorios
Los accesorios para su racks insonorizados NetShelter se pueden solicitar en el sitio web de APC, www.apc.com.
Paneles de obturación
Los paneles de obturación están diseñados para ayudar en la administración del flujo de aire dentro del rack. Utilice
los paneles de obturación suministrados para cerrar cualquier espacio abierto grande en el rack. El rack insonorizado
NetShelter funciona mejor cuando el aire puede circular por las rejillas de ventilación del equipo y por encima y por debajo
de cualquier equipo que genere energía térmica.
Los paneles de obturación de gestión de flujo de aire de plástico se ajustan a su lugar sin usar herramientas.
Instalación de racks insonorizados NetShelter22
Mantenimiento
Módulos de ventilador
Etiquetas de seguridad
Tenga en cuenta las etiquetas de seguridad de los módulos de ventiladores.
Botón de reinicio
La fuente de alimentación de CC del módulo de ventiladores contiene
un botón de reinicio. En algunas zonas, la irregularidad de la red
eléctrica puede hacer que se dispare el fusible de la fuente
de alimentación de CC. Si los problemas de alimentación hacen que
los ventiladores se paren, pulsa el botón de reinicio para volver
a ponerlos en marcha.
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARCO ELÉCTRICO
El cable eléctrico designado para el módulo del ventilador está enchufado al rack PDU instalado. Desconecte
el cable eléctrico del rack PDU instalado y del módulo de ventilador antes de intentar extraer o realizar cualquier
servicio en el módulo de ventilador.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE PELLIZCO
Los cables eléctricos deben fijarse para evitar pellizcos cuando la puerta esté cerrada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
PRECAUCIÓN
PELIGRO RELACIONADO CON EL PESO Y APALANCAMIENTO
Se recomienda que al menos dos personas retiren los módulos de ventiladores del rack.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
23Instalación de racks insonorizados NetShelter
Configuración del módulo de ventiladores
Los racks 32U y 38U incluyen varios módulos de ventilador: Hay dos (2) módulos de ventiladores en la puerta trasera
del rack 32U y tres (3) módulos de ventiladores en la puerta trasera de los racks 38U. Dependiendo de la configuración
de su modelo, es posible que solo haya una fuente de alimentación para todos los módulos de ventiladores. Los módulos
de ventiladores adicionales pueden disponer de una caja de conexiones para suministrar alimentación desde la fuente
de alimentación. A continuación se muestran los módulos de ventiladores en la puerta trasera de un rack 32U.
Termostato
Alimentación
Cable eléctrico de la fuente de alimentación de CC
Cubierta de cables
Caja de conexiones para cable de alimentación
Cable eléctrico y conector a la caja de conectores
Instalación de racks insonorizados NetShelter24
Cómo retirar el módulo de ventiladores
1. Abra la puerta trasera para acceder a los módulos de ventiladores.
2. Desenchufe el cable eléctrico del rack PDU y luego desconecte el cable eléctrico de la fuente de alimentación del
módulo del ventilador.
3. Si su rack insonorizado NetShelter incluye más de un módulo de ventilador y los módulos de ventilador adicionales
incluyen cajas de conexiones, deberá desconectar el cable que conecta la fuente de alimentación del módulo
de ventiladores a las cajas de conexiones. En la parte inferior de la fuente de alimentación, afloje los dos (2) tornillos
de la conexión del cable con un pequeño destornillador de punta plana (no suministrado) y tire del conector desde la toma
de la fuente de alimentación.
25Instalación de racks insonorizados NetShelter
4. Si retira un módulo de ventilador con caja de conexiones: Desconecte el cable de la caja de conexiones del módulo
de ventiladores. Afloje los dos (2) tornillos del conector de cables con un destornillador pequeño de punta plana
(no suministrado) y tire del conector desde el enchufe de la caja de conexiones.
4. Retire los diez (10) tornillos de cabeza Phillips que sujetan el módulo de ventilador a la puerta.
Realice el procedimiento inverso para instalar el módulo de ventiladores.
Instalación de racks insonorizados NetShelter26
Cable eléctrico del ventilador
Desconecte el cable eléctrico del rack PDU antes de desconectar el cable de la fuente de alimentación del ventilador.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE PELLIZCO
Los cables eléctricos deben estar bien sujetos para evitar pellizcos cuando la puerta esté cerrada.
El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o dañar el equipo.
27Instalación de racks insonorizados NetShelter
Termostato
En algún momento, puede ser necesario reemplazar el termostato. Tenga cuidado al realizar esta tarea. Los termostatos
de repuesto están disponibles en el sitio web de APC. Ir a www.apc.com/support.
El termostato está situado en el módulo del ventilador, junto a la fuente de alimentación.
Si es necesario reemplazar el termostato:
1. Desconecte el cable eléctrico del rack PDU y de la fuente de alimentación del ventilador.
2. Tire del cable del conector de la fuente de alimentación y desenchufe el termostato del módulo del ventilador.
3. Realice los siguientes pasos al instalar un termostato de reemplazo.
Especificaciones del ventilador
PELIGRO
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO POR ARCO ELÉCTRICO
Desconecte el cable eléctrico del rack PDU y de la fuente de alimentación del módulo de ventilador antes de intentar
reemplazar el termostato.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Eléctrico
Voltaje de entrada 110-240V
Frecuencia de entrada 50/60Hz
Potencia de entrada 160 W
Conexiones de entrada (1) C14
Corriente de salida (máxima) 3.5A
Ambientales
Temperatura de operación de -25 a 60°C (de -13 a 140°F)
Clasificación de protección de entrada IP54
Conformidad con normas
Verificación de seguridad UL
Instalación de racks insonorizados NetShelter28
Especificaciones
SKU AR4012A AR4017A AR4017IA
Eléctrico
Voltaje de entrada normal 120V 120V 230V
Frecuencia de entrada 50/60 Hz
Conexión de entrada del ventilador IEC-320-C14
Tensión de salida de CC de la fuente de
alimentación del ventilador 12V
Consumo de energía del ventilador 14 vatios
Valor nominal de carga estática 840 kg (1848 lb)
Valor nominal de carga dinámica 750 kg (1650 lb)
Peso - kg (lb)
Peso de envío - kg (lb)
114 (251,32)
158 (348,33)
144 (317,46)
185 (414,46)
Dimensiones, Al x An x Pr
mm (pulg)
785 x 750 x 1130
(30,9 x 29,5 x 44,5)
1.002 x 750 x 1.130
(39,5 x 29,52 x 44,48)
Dimensiones de envío, Al x An x Pr
mm (pulg)
1.025 x 850 x 1.250
(40,35 x 33,16 x 49,21)
1.245 x 850 x 1.250
(49,01 x 33,16 x 49,21)
Ambientales
Carga térmica máxima recomendada 1,2 kW (4.100 BTU/h)
1 Módulo de ventilador
Reducción de ruido 18,5 dB(A) a 1 m de distancia
Temperatura
Funcionamiento/Almacenamiento de -5 a 45 C° (de -23 a 113 F°)
Humedad
Funcionamiento/Almacenamiento 5 - 95% HR, sin condensación
Elevación máxima (por encima de MSL)
Funcionamiento/Almacenamiento, m (pie) 0 - 3.000 m (0 - 10.000 pies) / 0 - 15.000 m (0 - 50.000 pies)
Conformidad con normas
Verificación de EMC UL, cUL, CE
Verificación de seguridad UL, CE
Ambientales RoHS y Reach
18,5 dB equivalen a una disminucn percibida del ruido del 98,5%. El rack genera 48,5 dB de ruido durante el funcionamiento
normal. Esto es inferior a los niveles de ruido ambiente estándar de la oficina de aproximadamente 50 dB.
29Instalación de racks insonorizados NetShelter
SKU AR4032A AR4032IA AR4038LA AR4038LIA
Eléctrico
Voltaje de entrada normal 120V 230V 120V 230
Frecuencia de entrada 50/60 Hz
Conexión de entrada del ventilador IEC-320-C14
Consumo de energía del ventilador 28 vatios 42 vatios
Características físicas
Espacio U disponible 32U 38U
Valor nominal de carga estática 1500 kg (3300 lb)
Valor nominal de carga dinámica 750 kg (1650 lb)
Peso - kg (lb)
Peso de envío - kg (lb)
216 (476,19)
260 (573,2)
259 (570,9)
303 (668)
Dimensiones, Al x An x Pr
mm (pulg)
1666 x 750 x 1130
(65,5 x 29,5 x 44,5)
1937 x 750 x 1130
(76,26 x 29,5 x 44,5)
Dimensiones de envío, Al x An x Pr
mm (pulg)
1787 x 850 x 1250
(70,35 x 33,16 x 49,21)
2.180 x 850 x 1.250
(85,82 x 33,16 x 49,21)
Ambientales
Carga térmica máxima recomendada 2,4 kW (8.200 BTU/h)
Módulo de 2 ventiladores
3,6 kW (12.300 BTU/h)
3 módulos de ventiladores
Reducción de ruido 18,5 dB(A) a 1 m de distancia
Temperatura
Funcionamiento/Almacenamiento de -5 a 45 C° (de -23 a 113 F°)
Humedad
Funcionamiento/Almacenamiento 5-95% HR, sin condensación
Elevación máxima (por encima de MSL)
Funcionamiento/Almacenamiento, m (pie) 0 - 3.000 m (0 - 10.000 pies) / 0 - 15.000 m (0 - 50.000 pies)
Conformidad con normas
Verificación de EMC UL, cUL, CE
Verificación de seguridad UL, CE
Ambientales RoHS y Reach
18,5 dB equivalen a una disminucn percibida del ruido del 98,5%. El rack genera 48,5 dB de ruido durante el funcionamiento
normal. Este nivel es inferior a los niveles estándar de ruido ambiente en oficinas, de aproximadamente 50 dB.
Instalación de racks insonorizados NetShelter30
Garantía de fábrica de dos años
La garantía limitada facilitada por Schneider Electric en esta Declaracn de garana limitada de brica se aplica
únicamente a los productos que adquiera para su uso comercial o industrial en el curso ordinario de su negocio.
Términos de la garana
Schneider Electric garantiza que sus productos están libres de defectos de materiales y mano de obra durante un peodo
de dos años a partir de la fecha de compra. La obligación de Schneider Electric en virtud de esta garana se limita a reparar
o sustituir, a su entera discreción, cualquiera de dichos productos defectuosos. Esta garantía no se aplica a los equipos que
hayan sido dañados por accidente, negligencia o uso indebido, o que hayan sido alterados o modificados de cualquier
forma. La reparación o sustitución de un producto defectuoso o parte del mismo no ampa el periodo de garana original.
Las piezas suministradas bajo esta garantía pueden ser nuevas o refabricadas.
Garantía intransferible
Esta garantía cubre solamente al comprador original, que deberá haber registrado debidamente el producto. El producto
se puede registrar en el sitio web de Schneider Electric, www.se.com.
Exclusiones
Schneider Electric no será responsable en virtud de la garantía si sus pruebas y emenes revelan que el supuesto defecto del
producto no existe o ha sido causado por el mal uso, negligencia, instalación o pruebas inadecuadas por parte del usuario final
o de un tercero. Además, Schneider Electric no será responsable en virtud de la garana de los intentos no autorizados
de reparación o modificación de una tensión o conexn eléctrica incorrecta o inadecuada, condiciones de funcionamiento
in situ inapropiadas, atmósfera corrosiva, reparación, instalación, puesta en marcha por personal no designado por Schneider
Electric, cambio de ubicación o uso operativo, exposicn a la intemperie, fuerza mayor, incendio, robo o instalación contraria
a las recomendaciones o especificaciones de Schneider Electric o, en cualquier caso, si el mero de serie de Schneider
Electric ha sido alterado, desfigurado o eliminado, o por cualquier otra causa ajena al uso previsto.
NO EXISTEN GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, LEGALES O DE OTRO TIPO, DE LOS PRODUCTOS
VENDIDOS, MANTENIDOS O SUMINISTRADOS EN VIRTUD DE ESTE ACUERDO O EN RELACIÓN CON EL MISMO.
SCHNEIDER ELECTRIC RENUNCIA A TODAS LAS GARANAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD,
SATISFACCN E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LAS GARANTÍAS EXPRESAS DE
SCHNEIDER ELECTRIC NO SE VERÁN AMPLIADAS, DISMINUIDAS NI AFECTADAS POR LA PRESTACN POR
PARTE DE SCHNEIDER ELECTRIC DE ASESORAMIENTO O SERVICIO CNICO O DE OTRO TIPO EN RELACIÓN
CON LOS PRODUCTOS, NI SE DERIVARÁ DE ELLO NINGUNA OBLIGACIÓN O RESPONSABILIDAD. LAS
ANTERIORES GARANAS Y RECURSOS SON EXCLUSIVOS Y SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS
Y RECURSOS. LAS GARANTÍAS ANTERIORES CONSTITUYEN LA ÚNICA RESPONSABILIDAD DE SCHNEIDER
ELECTRIC Y EL EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR ANTE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE DICHAS
GARANAS. LAS GARANTÍAS DE SCHNEIDER ELECTRIC SE EXTIENDEN ÚNICAMENTE AL COMPRADOR
Y NO SE EXTIENDEN A TERCEROS.
EN NINGÚN CASO, SCHNEIDER ELECTRIC, SUS OFICIALES, DIRECTORES, AFILIADOS O EMPLEADOS
SERÁN RESPONSABLES DE NINN TIPO DE DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENCIALES
O PUNITIVOS, DERIVADOS DEL USO, SERVICIO O INSTALACIÓN, DE LOS PRODUCTOS, TANTO SI DICHOS
DAÑOS SE DEBEN A CONTRATO O AGRAVIO, IRRESPECTIVO DE CULPA, NEGLIGENCIA
O RESPONSABILIDAD ESTRICTA O SI SCHNEIDER ELECTRIC HA SIDO ADVERTIDO CON ANTELACIÓN DE
LA POSIBILIDAD DE DICHOS DAÑOS. EN ESPECIFICO, SCHNEIDER ELECTRIC NO SERÁ RESPONSABLE
DE NINGÚN COSTE, COMO RDIDA DE BENEFICIOS O INGRESOS, PÉRDIDA DE EQUIPOS, RDIDA DE USO
DE EQUIPOS, PÉRDIDA DE SOFTWARE, PÉRDIDA DE DATOS, COSTES DE SUSTITUCIÓN, RECLAMACIONES
DE TERCEROS O DE CUALQUIER OTRO TIPO.
NINN VENDEDOR, EMPLEADO O AGENTE DE SCHNEIDER ELECTRIC ESTÁ AUTORIZADO A AÑADIR O
VARIAR LOS RMINOS DE ESTA GARANTÍA. LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA SÓLO PODRÁN MODIFICARSE
POR ESCRITO FIRMADO POR UN RESPONSABLE DE SCHNEIDER ELECTRIC Y EL DEPARTAMENTO JUDICO.
Reclamaciones por garantía
Los clientes con problemas de reclamaciones de garantía pueden acceder a la red de asistencia al cliente de Schneider
Electric a través de la página de asistencia del sitio web de Schneider Electric, www.se.com/support. Seleccione su país
en el me desplegable de seleccn de pses situado en la parte superior de la página web. Seleccione la pestaña
Soportepara obtener información de contacto del servicio de atencn al cliente de su región.
Interferencias de radiofrecuencia
USAFCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales
de Clase A de acuerdo con el apartado 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona
en un entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con este manual del usuario, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio. El funcionamiento de este equipo en una zona residencial puede causar
interferencias perjudiciales. El usuario será el único responsable de corregir dichas interferencias.
APC
70 Mechanic Street
Foxboro, MA 02035
USA
www.apc.com
Dado que los estándares, las especificaciones y los diseños cambian de vez en cuando,
solicite la confirmación de la información dada en esta publicación.
© 2023 - Schneider Electric. Reservados todos los derechos.
990-900008-009
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Schneider Electric Racks insonorizados NetShelter™ Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario