D+H VLD 51 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

VLD 51/038-BSY+
99.824.16 2.2/09/13
RE-VLDPI-VLD
Konsolensätze bitte separat bestellen /
Please order bracket sets separately /
Prière de commander séparément les kits de fixation /
Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado
de Originalbetriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . . 2
Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite. . . . 18-19
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite . . . . . . 20
en Original instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . . 6
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 18-19
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 20
fr Notice originale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 10
Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page. . . . 18-19
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page . . . . . . 20
es Manual original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 14
Conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . 18-19
Dimensión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página . . . . . 20
Sicherheitshinweise
Betriebsspannung 24 VDC!
Nicht am Stromnetz direkt anschließen!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
- Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes
fernhalten
- Kinder von der Steuerung fernhalten
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Nur für die Innenmontage geeignet
Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
- Montageanleitung des Konsolensatzes beachten
Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!
Der VLD 51/038-BSY+ lässt sich in nahezu alle
gängigen Profilen integrieren.
Für genaue Einbauspezifikationen und CAD-Daten
wenden Sie sich bitte an Ihren D+H Service-
und Vetriebspartner.
Achtung: Vor der Antriebsmontage entweder
den Zapfenmitnehmer (PI-VLD) oder den
Rahmenbeschlag (RE-VLD) an den VLD 51/038-
BSY+ montieren.
Montagehinweise
Deutsch Deutsch
Antriebseinheit mit 2,5 m Silikonkabel. Abhängig
vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze
separat erhältlich.
Lieferumfang
Funktionsablauf der Steuerung
Nach Anlegen der Versorgungsspannung in
AUF Richtung entriegelt der VLD 51/038-BSY+
den Verriegelungsbeschlag. Nach Erreichen der
Endposition wird der Fensterantrieb angesteuert,
der dann das Fenster öffnet.
Nach Anlegen der Versorgungsspannung in
ZU Richtung schliesst der Fensterantrieb das
Fenster.
Über den BSY+ Bus des angeschlossenen D+H
Fensterantriebes wird das geschlossene Fenster
erkannt und der VLD 51/038-BSY+ verriegelt den
Beschlag.
- Linearantrieb zum Ver- und Entriegeln von
Standard Riegel-Schiebe Beschlägen
- Im Fensterprofil integrierbar oder auf dem
Blendrahmenprofil zu montieren
- In Verbindung mit D+H Fensterantrieben mit BSY+
Elektronik zur kompletten Fernbetätigung von
Fenster und Klappen geeignet.
Die integrierte Elektronik steuert den
angeschlossenen Fensterantrieb
- Bis zu 6 VLD-Antriebe synchronisierbar
- Verriegelungshub am Antrieb einstellbar
- Eingang um den Antrieb in Serviceposition fahren
zu lassen (z.B. zum Fensterputzen)
- Individuell programmierbar über Software
SW-BSY+
Bestimmungsgemäße Verwendung
Typ VLD 51/038-BSY+
Versorgung 24 VDC ± 20 %
Nennstrom 1 A
Leistung 24 VA
/
Hub 19 oder 38 mm * **
Laufzeit ca. 4,5 oder 9 s *
Lebensdauer > 10.000 Doppelhübe
Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.)
Gehäuse V2A Edelstahl
Schutzart IP 50
Temp. Bereich -5°C...+50°C
Anschluss 2,5 m Silikonkabel, grau
Kräfte
- Verriegelungsrichtung max. 500 N *
- Entriegelungsrichtung max. 600 N *
- Losbrechkraft in
Entriegelungsrichtung max. 1000 N
* Programmierbar mit Software SW-BSY+
** Einstellbar über DIP-Schalter
Technische Daten
Klemmbereich :
0,2 ... 1,0 mm²
(eindrähtig oder feindrähtig)
< wahlweise >
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Kabelbinder
Steckerbelegung
Durchschleifklemmen
max. 60 V / 6 A
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
(WH) weiss
(BN) braun
(OG) orange
(YE) gelb
(GN) grün
(PK) rosa
(GY) grau
RE-VLD PI-VLD
OFF
ON 1 2 3 4
Werkseinstellung
DIP-Schalter durch Software SW-BSY+ deaktivierbar.
DIP-Schalter-Einstellung
4
1
2
OFF Verwendung in Verbindung mit
BSY+ Antrieben
OFF
ON Verwendung als Einzelantrieb
ON
OFF
ON
--- Nicht belegt
Betrieb: "Dreh-vor-Kipp"
Verriegelungshub 38 mm
Betrieb: "Kipp-vor-Dreh"
Verriegelungshub 19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
VLD 51/038-BSY+
2/20 99.824.16 2.2/09/13 3/20
VLD 51/038-BSY+
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13
Sicherheitshinweise
Betriebsspannung 24 VDC!
Nicht am Stromnetz direkt anschließen!
- Anschluss darf nur durch eine autorisierte
Elektrofachkraft erfolgen
- Quetschgefahr im handzugänglichen Bereich
- Personen aus dem Fahrbereich des Antriebes
fernhalten
- Kinder von der Steuerung fernhalten
- Nur in trockenen Räumen verwenden
- Nur für die Innenmontage geeignet
Bei Gefahr durch Regen (z.B. an Lichtkuppel oder
Dachflächenfenster) Regenmelder verwenden
- Nur unveränderte D+H-Originalteile verwenden
- Montageanleitung des Konsolensatzes beachten
Beiliegenden roten Sicherheitszettel beachten!
Der VLD 51/038-BSY+ lässt sich in nahezu alle
gängigen Profilen integrieren.
Für genaue Einbauspezifikationen und CAD-Daten
wenden Sie sich bitte an Ihren D+H Service-
und Vetriebspartner.
Achtung: Vor der Antriebsmontage entweder
den Zapfenmitnehmer (PI-VLD) oder den
Rahmenbeschlag (RE-VLD) an den VLD 51/038-
BSY+ montieren.
Montagehinweise
Deutsch Deutsch
Antriebseinheit mit 2,5 m Silikonkabel. Abhängig
vom Fenstertyp sind verschiedene Konsolensätze
separat erhältlich.
Lieferumfang
Funktionsablauf der Steuerung
Nach Anlegen der Versorgungsspannung in
AUF Richtung entriegelt der VLD 51/038-BSY+
den Verriegelungsbeschlag. Nach Erreichen der
Endposition wird der Fensterantrieb angesteuert,
der dann das Fenster öffnet.
Nach Anlegen der Versorgungsspannung in
ZU Richtung schliesst der Fensterantrieb das
Fenster.
Über den BSY+ Bus des angeschlossenen D+H
Fensterantriebes wird das geschlossene Fenster
erkannt und der VLD 51/038-BSY+ verriegelt den
Beschlag.
- Linearantrieb zum Ver- und Entriegeln von
Standard Riegel-Schiebe Beschlägen
- Im Fensterprofil integrierbar oder auf dem
Blendrahmenprofil zu montieren
- In Verbindung mit D+H Fensterantrieben mit BSY+
Elektronik zur kompletten Fernbetätigung von
Fenster und Klappen geeignet.
Die integrierte Elektronik steuert den
angeschlossenen Fensterantrieb
- Bis zu 6 VLD-Antriebe synchronisierbar
- Verriegelungshub am Antrieb einstellbar
- Eingang um den Antrieb in Serviceposition fahren
zu lassen (z.B. zum Fensterputzen)
- Individuell programmierbar über Software
SW-BSY+
Bestimmungsgemäße Verwendung
Typ VLD 51/038-BSY+
Versorgung 24 VDC ± 20 %
Nennstrom 1 A
Leistung 24 VA
/
Hub 19 oder 38 mm * **
Laufzeit ca. 4,5 oder 9 s *
Lebensdauer > 10.000 Doppelhübe
Einschaltdauer 30 % (bei Spielzeit 10 Min.)
Gehäuse V2A Edelstahl
Schutzart IP 50
Temp. Bereich -5°C...+50°C
Anschluss 2,5 m Silikonkabel, grau
Kräfte
- Verriegelungsrichtung max. 500 N *
- Entriegelungsrichtung max. 600 N *
- Losbrechkraft in
Entriegelungsrichtung max. 1000 N
* Programmierbar mit Software SW-BSY+
** Einstellbar über DIP-Schalter
Technische Daten
Klemmbereich :
0,2 ... 1,0 mm²
(eindrähtig oder feindrähtig)
< wahlweise >
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Kabelbinder
Steckerbelegung
Durchschleifklemmen
max. 60 V / 6 A
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
(WH) weiss
(BN) braun
(OG) orange
(YE) gelb
(GN) grün
(PK) rosa
(GY) grau
RE-VLD PI-VLD
OFF
ON 1 2 3 4
Werkseinstellung
DIP-Schalter durch Software SW-BSY+ deaktivierbar.
DIP-Schalter-Einstellung
4
1
2
OFF Verwendung in Verbindung mit
BSY+ Antrieben
OFF
ON Verwendung als Einzelantrieb
ON
OFF
ON
--- Nicht belegt
Betrieb: "Dreh-vor-Kipp"
Verriegelungshub 38 mm
Betrieb: "Kipp-vor-Dreh"
Verriegelungshub 19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
VLD 51/038-BSY+
2/20 99.824.16 2.2/09/13 3/20
VLD 51/038-BSY+
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13
Deutsch Deutsch
Mit dem Servicestellungseingang wird der VLD in die Drehstellung des Fensters gefahren.
Für die Stromversorgung muss der Antrieb in eine beliebige Richtung angesteuert werden.
Zusätzlich wird der Öffnungsantrieb kurz angesteuert, um ein Herausziehen des Konsolenstiftes
zu ermöglichen.
Eine Steuerung durch die Zentrale ist während des Service-Vorgangs nicht möglich!
Nach öffnen des Schalters, wird das Fenster wieder verriegelt. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren D+H Service- und Vertriebspartner.
Serviceposition
VLD 51/038-BSY+
66
12
Serviceposition
Steuerplus
Ansteuerung eines einzelnen Fensters
Wenn mehrere VLD-Antriebe in
einer BSY+ Gruppe vorhanden sind,
so muss der Service-Eingang des
VLD's mit der höchsten Adresse
beschaltet werden.
+N / +G
E1 / E2 / X1
Zentrale
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
ServicepositionServiceposition
Ansteuerung von mehreren Fenstern
1. Fenster 2. Fenster ... Wartung und Reinigung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-
Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur
original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Konformitätserklärung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Entsorgung
Garantie
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie
ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten
Service- und Vertriebspartner durchgeführt
wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die
D+H-Garantie.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Vorstand Prokurist, Technischer Leiter
14.06.2010
Der VLD kann bei geschlossenem Fenster (z.B. defekter Antrieb) manuell entriegelt werden.
Hierzu muss an entsprechender Stelle ein Loch im Fenster- / Blendrahmenprofil vorhanden sein.
Entsprechende CAD-Daten erhalten Sie bei D+H.
Notentriegelung
Keinen Akkuschrauber verwenden! Getriebe wird sonst zerstört!
1.Schraubendreher in Kegelritzel (Art. Nr.: 66.101.54) stecken
2.Kegelritzel in Bohrung führen
3.Klebeetikett durchstoßen
4.Antrieb manuell entriegeln
Ø 10mm
VLD 51/038-BSY+
4/20 99.824.16 2.2/09/13 5/20
VLD 51/038-BSY+
99.824.16 2.2/09/13
Deutsch Deutsch
Mit dem Servicestellungseingang wird der VLD in die Drehstellung des Fensters gefahren.
Für die Stromversorgung muss der Antrieb in eine beliebige Richtung angesteuert werden.
Zusätzlich wird der Öffnungsantrieb kurz angesteuert, um ein Herausziehen des Konsolenstiftes
zu ermöglichen.
Eine Steuerung durch die Zentrale ist während des Service-Vorgangs nicht möglich!
Nach öffnen des Schalters, wird das Fenster wieder verriegelt. Für weitere Informationen
wenden Sie sich bitte an Ihren D+H Service- und Vertriebspartner.
Serviceposition
VLD 51/038-BSY+
66
12
Serviceposition
Steuerplus
Ansteuerung eines einzelnen Fensters
Wenn mehrere VLD-Antriebe in
einer BSY+ Gruppe vorhanden sind,
so muss der Service-Eingang des
VLD's mit der höchsten Adresse
beschaltet werden.
+N / +G
E1 / E2 / X1
Zentrale
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
ServicepositionServiceposition
Ansteuerung von mehreren Fenstern
1. Fenster 2. Fenster ... Wartung und Reinigung
Die Inspektion und Wartung hat gemäß den D+H-
Wartungshinweisen zu erfolgen. Es dürfen nur
original D+H-Ersatzteile verwendet werden. Eine
Instandsetzung erfolgt ausschließlich durch D+H.
Wischen Sie Verschmutzungen mit einem trock-
enen, weichen Tuch ab.
Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösemittel.
Konformitätserklärung
Elektrogeräte, Zubehör und Verpackungen sollen
einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den
Hausmüll!
Nur für EU-Länder:
Gemäß der Europäischen Richtlinie
2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte und ihrer Umsetzung in natio-
nales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige
Elektrogeräte getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Entsorgung
Garantie
Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie
ab belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre
nach Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Inbetriebnahme durch einen von D+H autorisierten
Service- und Vertriebspartner durchgeführt
wurde.
Bei Anschluss von D+H-Komponenten an
Fremdanlagen oder Vermischung von D+H-
Produkten mit Teilen anderer Hersteller erlischt die
D+H-Garantie.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das
unter „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit
den folgenden Richtlinien übereinstimmt:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Technische Unterlagen bei:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Vorstand Prokurist, Technischer Leiter
14.06.2010
Der VLD kann bei geschlossenem Fenster (z.B. defekter Antrieb) manuell entriegelt werden.
Hierzu muss an entsprechender Stelle ein Loch im Fenster- / Blendrahmenprofil vorhanden sein.
Entsprechende CAD-Daten erhalten Sie bei D+H.
Notentriegelung
Keinen Akkuschrauber verwenden! Getriebe wird sonst zerstört!
1.Schraubendreher in Kegelritzel (Art. Nr.: 66.101.54) stecken
2.Kegelritzel in Bohrung führen
3.Klebeetikett durchstoßen
4.Antrieb manuell entriegeln
Ø 10mm
VLD 51/038-BSY+
4/20 99.824.16 2.2/09/13 5/20
VLD 51/038-BSY+
99.824.16 2.2/09/13
English English
Safety notes
Operating voltage 24 VDC!
Do not connect directly to the mains supply!
- Connection must be carried out by a certified
electrical technician
- Danger of crushing hands and fingers!
- Keep people away from the operating area of
the drive
- Keep children away from the control
- Use only in dry rooms
- Suitable for indoor mounting only
Use rain detector in the event that there is a risk
of rain
- Use unmodified original D+H parts only
- Observe the bracket-set mounting instructions
Observe enclosed red safety note!
The VLD 51/038-BSY+ can be integrated in almost
all common profiles. Please consult your D+H
service and sales partner about precise mounting
specifications and CAD-data.
Attention: Screw either tappet driver (PI-VLD) or
frame fittings (RE-VLD) on the VLD 51/038-BSY+
before mounting of the drive.
Mounting information
Drive unit with 2.5 m grey silicone cable.
Depending on the type of window, different bracket
sets are available separately.
Scope of supply
Functional description
The VLD 51/038-BSY+ will unlock the lock-
sliding fitting, after distribution voltage has
been applied in direction OPEN.
After reaching the end position, the window
drive will be triggered, which will open the
window then. The window drive will close the
window, after supply voltage has been
applied in direction CLOSE. By the BSY+
bus indication of the connected D+H window
drive, the closed window will be recognized
and the VLD 51/038-BSY+ will lock the lock-
sliding fitting.
- Linear drive for locking and unlocking of
standard lock-sliding fittings
- Either integrate in the window profile or
mountable on the outer frame
- Suitable for a complete remote control of
windows and flaps, in conjunction with D+H
window drives with BSY+ electronics.
Integrated electronics will control the
connnected window drive
- Up to 6 VLD drives synchronizable
- Locking stroke at the drive adjustable
- Input to move the drive into the service
position (e. g. for window cleaning)
- Individually programmable via software
SW-BSY+
Intended use
Type VLD 51/038-BSY+
Rated voltage 24 VDC ± 20 %
Nominal current 1 A
Performance 24 VA
/
Stroke 19 or 38 mm * **
Runtime approx. 4,5 or 9 s *
Service life > 10.000 double strokes
Duty cycle 30 % (with cycle time 10 minutes)
Housing stainless steel (V2A)
Ingress protection IP 50
Temp. range -5°C...+50°C
Connection 2,5 m silicone cable
Forces
- Locking direction max. 500 N *
- Unlocking direction max. 600 N *
- Breakaway force
in unlocking direction max. 1000 N
* Programmable with software SW-BSY+
** Adjustable via DIP switch
Technical data
Clamping range :
0,2 ... 1,0 mm²
(solid or flexible)
< optional >
Cable tie
Plug connection
L
max. 60 V / 6 A
oop through terminals
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
RE-VLD PI-VLD
factory setting
DIP switches by Software SW-BSY+ deactivatable
DIP switch settings
4
1
2
OFF use in conjunction with BSY+ drives
OFF
ON use as single drive
ON
OFF
ON
--- n.c.
mode: "turn-before-tilt"
locking stroke 38 mm
mode: "tilt-before-turn"
locking stroke 19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
VLD 51/038-BSY+
6/20 99.824.16 2.2/09/13 7/20
VLD 51/038-BSY+
(WH) white
(BN) brown
(OG) orange
(YE) yellow
(GN) green
(PK) pink
(GY) grey
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13
OFF
ON 1 2 3 4
English English
Safety notes
Operating voltage 24 VDC!
Do not connect directly to the mains supply!
- Connection must be carried out by a certified
electrical technician
- Danger of crushing hands and fingers!
- Keep people away from the operating area of
the drive
- Keep children away from the control
- Use only in dry rooms
- Suitable for indoor mounting only
Use rain detector in the event that there is a risk
of rain
- Use unmodified original D+H parts only
- Observe the bracket-set mounting instructions
Observe enclosed red safety note!
The VLD 51/038-BSY+ can be integrated in almost
all common profiles. Please consult your D+H
service and sales partner about precise mounting
specifications and CAD-data.
Attention: Screw either tappet driver (PI-VLD) or
frame fittings (RE-VLD) on the VLD 51/038-BSY+
before mounting of the drive.
Mounting information
Drive unit with 2.5 m grey silicone cable.
Depending on the type of window, different bracket
sets are available separately.
Scope of supply
Functional description
The VLD 51/038-BSY+ will unlock the lock-
sliding fitting, after distribution voltage has
been applied in direction OPEN.
After reaching the end position, the window
drive will be triggered, which will open the
window then. The window drive will close the
window, after supply voltage has been
applied in direction CLOSE. By the BSY+
bus indication of the connected D+H window
drive, the closed window will be recognized
and the VLD 51/038-BSY+ will lock the lock-
sliding fitting.
- Linear drive for locking and unlocking of
standard lock-sliding fittings
- Either integrate in the window profile or
mountable on the outer frame
- Suitable for a complete remote control of
windows and flaps, in conjunction with D+H
window drives with BSY+ electronics.
Integrated electronics will control the
connnected window drive
- Up to 6 VLD drives synchronizable
- Locking stroke at the drive adjustable
- Input to move the drive into the service
position (e. g. for window cleaning)
- Individually programmable via software
SW-BSY+
Intended use
Type VLD 51/038-BSY+
Rated voltage 24 VDC ± 20 %
Nominal current 1 A
Performance 24 VA
/
Stroke 19 or 38 mm * **
Runtime approx. 4,5 or 9 s *
Service life > 10.000 double strokes
Duty cycle 30 % (with cycle time 10 minutes)
Housing stainless steel (V2A)
Ingress protection IP 50
Temp. range -5°C...+50°C
Connection 2,5 m silicone cable
Forces
- Locking direction max. 500 N *
- Unlocking direction max. 600 N *
- Breakaway force
in unlocking direction max. 1000 N
* Programmable with software SW-BSY+
** Adjustable via DIP switch
Technical data
Clamping range :
0,2 ... 1,0 mm²
(solid or flexible)
< optional >
Cable tie
Plug connection
L
max. 60 V / 6 A
oop through terminals
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
RE-VLD PI-VLD
factory setting
DIP switches by Software SW-BSY+ deactivatable
DIP switch settings
4
1
2
OFF use in conjunction with BSY+ drives
OFF
ON use as single drive
ON
OFF
ON
--- n.c.
mode: "turn-before-tilt"
locking stroke 38 mm
mode: "tilt-before-turn"
locking stroke 19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
VLD 51/038-BSY+
6/20 99.824.16 2.2/09/13 7/20
VLD 51/038-BSY+
(WH) white
(BN) brown
(OG) orange
(YE) yellow
(GN) green
(PK) pink
(GY) grey
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13
OFF
ON 1 2 3 4
9/20
English VLD 51/038-BSY+
8/20 VLD 51/038-BSY+ English
With the service position input the VLD will actuated in the turning position of the window. For the
power supply the drive must be triggered in any direction. Additionally the opening drive is
triggered shortly to enable the extraction of the bracket pin.
A control by the control panel is not possible during the service procedure!
After opening the switch, the window will be locked again. For further information contact your
D+H service and sales partner.
Service position
VLD 51/038-BSY+
66
12
service position
control plus
Triggering of a single window
If several VLD drives in a BSY+ group
are present, then the service input of
the VLD with the highest address has
to be connected.
+N / +G
E1 / E2 / X1
Control panel
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
service positionservice position
Triggering of multiple windows
1. window 2. window ...
The VLD can be manually unlocked with the window closed (e.g. faulty drive). For this, a hole
must be available in the window-/ outer frame at a suitable place. You will get corresponding
CAD-data at D+H.
Emergency unlocking PI-VLD
Use no cordless screwdriver! Gearing would be destroyed!
1. Put screw driver in cone pinion (Art. No: 66.101.54)
2. Direct cone pinion in boring
3. Push through adhesive label
4. Unlock manually drive
Ø 10mm
Maintenance and cleaning
Inspection and maintenance has to be carried out
according to D+H maintenance notes. Only original
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Declaration of Conformity
Electrical devices, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implemen-
tation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Disposal
Guarantee
You will get 2 years guarantee for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by an
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Member of the Board Authorized signatory, Technical Director
14.06.2010
99.824.16 2.2/09/13 99.824.16 2.2/09/13
9/20
English VLD 51/038-BSY+
8/20 VLD 51/038-BSY+ English
With the service position input the VLD will actuated in the turning position of the window. For the
power supply the drive must be triggered in any direction. Additionally the opening drive is
triggered shortly to enable the extraction of the bracket pin.
A control by the control panel is not possible during the service procedure!
After opening the switch, the window will be locked again. For further information contact your
D+H service and sales partner.
Service position
VLD 51/038-BSY+
66
12
service position
control plus
Triggering of a single window
If several VLD drives in a BSY+ group
are present, then the service input of
the VLD with the highest address has
to be connected.
+N / +G
E1 / E2 / X1
Control panel
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
service positionservice position
Triggering of multiple windows
1. window 2. window ...
The VLD can be manually unlocked with the window closed (e.g. faulty drive). For this, a hole
must be available in the window-/ outer frame at a suitable place. You will get corresponding
CAD-data at D+H.
Emergency unlocking PI-VLD
Use no cordless screwdriver! Gearing would be destroyed!
1. Put screw driver in cone pinion (Art. No: 66.101.54)
2. Direct cone pinion in boring
3. Push through adhesive label
4. Unlock manually drive
Ø 10mm
Maintenance and cleaning
Inspection and maintenance has to be carried out
according to D+H maintenance notes. Only original
D+H spare parts may be used. Repair is to be carried
out exclusively by D+H.
Wipe away debris or contamination with a dry, soft
cloth.
Do not use cleaning agents or solvents.
Declaration of Conformity
Electrical devices, accessories and packaging
should be sorted for environmental-friendly recycling.
Do not dispose electrical
devices into household waste!
Only for EC countries:
According the European Guideline
2002/96/EC for waste electrical and
electronic equipment and its implemen-
tation into national right, electrcal devices that are no
longer usable must be collected separately and
disposed of in an environmentally correct manner.
Disposal
Guarantee
You will get 2 years guarantee for all D+H products
from date of verified handing over of the system up to
maximal 3 years after date of delivery, when
mounting and starting has been carried out by an
authorized D+H-distributor.
D+H guarantee is expired, with connection of D+H
components with external systems or with mixing of
D+H products with parts of other manufacturers.
We declare under our sole responsibility that the
product described under “Technical Data” is in
conformity with the following directives:
2004/108/EC, 2006/95/EC
Technical file at:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Member of the Board Authorized signatory, Technical Director
14.06.2010
99.824.16 2.2/09/13 99.824.16 2.2/09/13
VLD 51/038-BSY+
10/20 99.824.16 2.2/09/13 11/20
VLD 51/038-BSY+
Français Français
Consignes de sécurité
Tension de service 24 Vcc !
Ne pas raccorder directement au secteur !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à
procéder au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible aux mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone de
mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- N'utiliser que dans des locaux secs
- Uniquement pour montage à l'intérieur.
Dans le cas de risques liés à la pluie, utiliser un
détecteur de pluie
- Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H
non modifiées
- Observer les instructions de montage du kit de
console
Respecter les indications figurant sur la notice
de sécurité rouge ci-jointe !
Le moteur VLD 51/038-BSY+ est intégrable dans
quasiment tous les profils courants. Adressez-vous
à votre concessionnaire D+H pour obtenir les
spécifications de montage précises et les données
CAO.
Attention : avant d'installer le moteur, soit monter la
pièce d'entrainement (PI-VLD) soit monter le ferrage
de dormant (RE-VLD) sur le moteur VLD 51/038
BSY
Informations sur le montage
Motorisation avec câble silicone de 2,5 m.
En fonction du type de fenêtre, différents kits de
fixation sont disponibles.
Etendue de livraison
Séquence de fonctionnement
LE moteur VLD 51/038-BSY+ déverrouille la
ferrure de la fenêtre puis donne l'ordre au moteur
de la fenêtre de s'ouvrir lors de la mise sous
tension en ouverture. Le processus inverse se
produit lors de la mise sous tension en fermeture.
Le moteur de la fenêtre connecté via le bus BSY+
au moteur VLD 51/038-BSY+ transmet
l'information de fermeture de la fenêtre à ce
dernier qui verrouille la ferrure de la fenêtre.
- Moteur linéaire pour le verrouillage et
déverrouillage de ferrures à pêne coulissant
standard
- Pour montage intégré dans le profil ou bien en
surface sur le dormant
- Utilisé pour actionner fenêtres battantes ou à
lames pivotantes en combinaison avec les
moteurs D+H équipés de l'électronique BSY.
L'électronique BSY pilote les moteurs installés sur
les fenêtres
- Jusqu'à 6 moteurs VLD synchronisables
- Course de verrouillage réglable sur le moteur
- Ouverture de service (par exemple pour le lavage
des vitres)
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel
SW-BSY+
Utilisation conforme
Type VLD 51/038-BSY+
Alimentation 24 VDC ± 20 %
Courant nominal 1 A
Puissance 24 VA
/
Course 19 ou 38 mm * **
Durée d’activité ca. 4,5 ou 9 s *
Durée de vie > 10.000 courses doubles
Durée d’enclenchement 30 % (manœuvres de 10 minutes)
Boîtier Acier inoxydable V2A
Type de protection IP 50
Plage de temp. -5°C...+50°C
Connexion câble silicone de 2,5 m, gris
Course
- Sens de verrouillage max. 500 N *
- Sens de déverrouillage max. 600 N *
- Force de décollement dans
le sens de l'ouverture max. 1000 N
* Programmable avec le logiciel SW-BSY+
** Réglable au moyen de l'interrupteur DIP
Caractéristiques techniques
Zone de serrage :
0,2 ... 1,0 mm²
(Fil unique ou fil de faible section)
< en option >
Serre-câbles
Schéma de câblage
Bornes de bouclage
max. 60 V / 6 A
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
(WH) blanc
(BN) brun
(OG) orange
(YE) jaune
(GN) vert
(PK) rose
(GY) gris
RE-VLD PI-VLD
Configuration d'usine
l'interrupteur DIP est désactivable par le logiciel SW-BSY+
Réglage de l'interrupteur DIP
4
1
2
OFF Utilisation en combinaison avec les moteurs
à logique BSY+
OFF
ON utilisation en tant que moteur seul
ON
OFF
ON
--- non attribué
Fonctionnement :
« tourner-avant-basculer »
course de verrouillage de
38 mm
Fonctionnement :
« basculer-avant-tourner »
course de verrouillage de
19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13
OFF
ON 1 2 3 4
VLD 51/038-BSY+
10/20 99.824.16 2.2/09/13 11/20
VLD 51/038-BSY+
Français Français
Consignes de sécurité
Tension de service 24 Vcc !
Ne pas raccorder directement au secteur !
- Seul un électricien qualifié est autorisé à
procéder au raccordement
- Risque d'écrasement des doigts dans la zone
accessible aux mains
- Tenir les personnes à l'écart de la zone de
mouvement de la motorisation
- Tenir les enfants à l'écart de la commande
- N'utiliser que dans des locaux secs
- Uniquement pour montage à l'intérieur.
Dans le cas de risques liés à la pluie, utiliser un
détecteur de pluie
- Utiliser uniquement des pièces d'origine D+H
non modifiées
- Observer les instructions de montage du kit de
console
Respecter les indications figurant sur la notice
de sécurité rouge ci-jointe !
Le moteur VLD 51/038-BSY+ est intégrable dans
quasiment tous les profils courants. Adressez-vous
à votre concessionnaire D+H pour obtenir les
spécifications de montage précises et les données
CAO.
Attention : avant d'installer le moteur, soit monter la
pièce d'entrainement (PI-VLD) soit monter le ferrage
de dormant (RE-VLD) sur le moteur VLD 51/038
BSY
Informations sur le montage
Motorisation avec câble silicone de 2,5 m.
En fonction du type de fenêtre, différents kits de
fixation sont disponibles.
Etendue de livraison
Séquence de fonctionnement
LE moteur VLD 51/038-BSY+ déverrouille la
ferrure de la fenêtre puis donne l'ordre au moteur
de la fenêtre de s'ouvrir lors de la mise sous
tension en ouverture. Le processus inverse se
produit lors de la mise sous tension en fermeture.
Le moteur de la fenêtre connecté via le bus BSY+
au moteur VLD 51/038-BSY+ transmet
l'information de fermeture de la fenêtre à ce
dernier qui verrouille la ferrure de la fenêtre.
- Moteur linéaire pour le verrouillage et
déverrouillage de ferrures à pêne coulissant
standard
- Pour montage intégré dans le profil ou bien en
surface sur le dormant
- Utilisé pour actionner fenêtres battantes ou à
lames pivotantes en combinaison avec les
moteurs D+H équipés de l'électronique BSY.
L'électronique BSY pilote les moteurs installés sur
les fenêtres
- Jusqu'à 6 moteurs VLD synchronisables
- Course de verrouillage réglable sur le moteur
- Ouverture de service (par exemple pour le lavage
des vitres)
- Programmation individuelle à l'aide du logiciel
SW-BSY+
Utilisation conforme
Type VLD 51/038-BSY+
Alimentation 24 VDC ± 20 %
Courant nominal 1 A
Puissance 24 VA
/
Course 19 ou 38 mm * **
Durée d’activité ca. 4,5 ou 9 s *
Durée de vie > 10.000 courses doubles
Durée d’enclenchement 30 % (manœuvres de 10 minutes)
Boîtier Acier inoxydable V2A
Type de protection IP 50
Plage de temp. -5°C...+50°C
Connexion câble silicone de 2,5 m, gris
Course
- Sens de verrouillage max. 500 N *
- Sens de déverrouillage max. 600 N *
- Force de décollement dans
le sens de l'ouverture max. 1000 N
* Programmable avec le logiciel SW-BSY+
** Réglable au moyen de l'interrupteur DIP
Caractéristiques techniques
Zone de serrage :
0,2 ... 1,0 mm²
(Fil unique ou fil de faible section)
< en option >
Serre-câbles
Schéma de câblage
Bornes de bouclage
max. 60 V / 6 A
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
(WH) blanc
(BN) brun
(OG) orange
(YE) jaune
(GN) vert
(PK) rose
(GY) gris
RE-VLD PI-VLD
Configuration d'usine
l'interrupteur DIP est désactivable par le logiciel SW-BSY+
Réglage de l'interrupteur DIP
4
1
2
OFF Utilisation en combinaison avec les moteurs
à logique BSY+
OFF
ON utilisation en tant que moteur seul
ON
OFF
ON
--- non attribué
Fonctionnement :
« tourner-avant-basculer »
course de verrouillage de
38 mm
Fonctionnement :
« basculer-avant-tourner »
course de verrouillage de
19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13
OFF
ON 1 2 3 4
VLD 51/038-BSY+
12/20 99.824.16 2.2/09/13 13/20
VLD 51/038-BSY+
L'ouverture en mode de service met le VLD en position basculé. Le sens de l'alimentation n'a pas
d'importance. Le moteur de la fenêtre est briévement excité pour donner du jeu à la goupille de
fixation du moteur de fenêtre sur sa chape. La commande par la centrale est impossible
durant le mode service. le fenêtre est reverrouillée après ouverture de l'interrupteur. Veuillez
vous adresser à votre concessionnaire D+H pour obtenir de plus amples renseignements.
Position de service
VLD 51/038-BSY+
66
12
Position de service
Pilotage plus
Manœuvre d'une seule fenêtre
En cas de coexistance de plusieurs
moteurs VLD dans un groupe BSY+,
il est obligatoire de commuter l'entrée
de service sur l'adresse la plus haute.
+N / +G
E1 / E2 / X1
Centrale
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
Position de servicePosition de service
Manœuvre de plusieurs fenêtres
1. Fenêtre 2. Fenêtre ...
Le VLD peut être déverrouillé manuellement si la fenêtre est fermée (par exemple en cas de
panne du moteur) Un trou devra être percé dans le profil d'ouvrant ou de dormant à un endroit
précis. Les données de perçage en CAO sont disponibles auprès de D+H.
Déverrouillage de secours
N'utilisez jamais une perceuse sans fil pour visser, risque de
destruction du mécanisme des moteurs
1.Engagez le tournevis dans le pignon conique (N° d'article )
2.Introduisez le pignon conique dans l'alésage
3.Transpercez l'étiquette adhésive
4.Déverrrouillez le moteur manuellement
66.101.54
Ø 10mm
Nettoyage et entretien
L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux
et sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Déclaration de conformité
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets
Garantie
Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la
remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3
ans après la date de la livraison si le montage ou la
mise en service avait été entrepris(e) par un
partenaire de service et de vente D+H autorisé.
Si vous raccordez les composants D+H à des
installations étrangères ou panachez les produits
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de
garantie D+H devient caduque.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous Caractéristiques tech-
niques est en conformité avec les réglementations
suivants :
2004/108/CE, 2006/95/CE
Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Membre du directoire Fondé de pouvoir, Responsable technique
14.06.2010
99.824.16 2.2/09/13
Français Français
VLD 51/038-BSY+
12/20 99.824.16 2.2/09/13 13/20
VLD 51/038-BSY+
L'ouverture en mode de service met le VLD en position basculé. Le sens de l'alimentation n'a pas
d'importance. Le moteur de la fenêtre est briévement excité pour donner du jeu à la goupille de
fixation du moteur de fenêtre sur sa chape. La commande par la centrale est impossible
durant le mode service. le fenêtre est reverrouillée après ouverture de l'interrupteur. Veuillez
vous adresser à votre concessionnaire D+H pour obtenir de plus amples renseignements.
Position de service
VLD 51/038-BSY+
66
12
Position de service
Pilotage plus
Manœuvre d'une seule fenêtre
En cas de coexistance de plusieurs
moteurs VLD dans un groupe BSY+,
il est obligatoire de commuter l'entrée
de service sur l'adresse la plus haute.
+N / +G
E1 / E2 / X1
Centrale
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
Position de servicePosition de service
Manœuvre de plusieurs fenêtres
1. Fenêtre 2. Fenêtre ...
Le VLD peut être déverrouillé manuellement si la fenêtre est fermée (par exemple en cas de
panne du moteur) Un trou devra être percé dans le profil d'ouvrant ou de dormant à un endroit
précis. Les données de perçage en CAO sont disponibles auprès de D+H.
Déverrouillage de secours
N'utilisez jamais une perceuse sans fil pour visser, risque de
destruction du mécanisme des moteurs
1.Engagez le tournevis dans le pignon conique (N° d'article )
2.Introduisez le pignon conique dans l'alésage
3.Transpercez l'étiquette adhésive
4.Déverrrouillez le moteur manuellement
66.101.54
Ø 10mm
Nettoyage et entretien
L'inspection et l'entretien doivent être effectués dans
le respect des consignes de D+H. Seules des pièces
de rechange D+H d'origine peuvent être employées.
En cas de présence de saletés, utiliser un chiffon doux
et sec. Ne pas utiliser de détergents ou de solvants.
Déclaration de conformité
Les appareil électrique, ainsi que leurs accessoires
et emballages, doivent pouvoir suivre chacun une
voie de recyclage appropriée.
Ne jetez pas votre appareil électropor-
tatif avec les ordures ménagères !
Seulement pour les pays de
l’Union Européenne :
Conformément à la directive européen-
ne 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques et sa réalisation dans
les lois nationales, les outils électroportatifs dont on
ne peut plus se servir doivent être séparés et suivre
une voie de recyclage appropriée.
Elimination des déchets
Garantie
Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la
remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3
ans après la date de la livraison si le montage ou la
mise en service avait été entrepris(e) par un
partenaire de service et de vente D+H autorisé.
Si vous raccordez les composants D+H à des
installations étrangères ou panachez les produits
D+H à des pièces d’autres constructeurs, le droit de
garantie D+H devient caduque.
Nous déclarons sous notre propre responsabilité
que le produit décrit sous Caractéristiques tech-
niques est en conformité avec les réglementations
suivants :
2004/108/CE, 2006/95/CE
Dossier technique auprès de :
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Membre du directoire Fondé de pouvoir, Responsable technique
14.06.2010
99.824.16 2.2/09/13
Français Français
15/20
VLD 51/038-BSY+VLD 51/038-BSY+
14/20 Español Español
El modelo VLD 51/038-BSY+ puede integrarse
prácticamente en todos los perfiles de uso
comercial. Para obtener especificaciones de
montaje más detalladas y los correspondientes
datos CAD, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado D+H.
Atención: Antes de montar el actuador, atornillar la
fijación (PI-VLD) o la (RE-VLD) al VLD 51/038-
BSY+.
Instrucciones de montaje
Motor con cable de silicona de 2,5 m. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro
Secuencia de funcionamiento del control
Después de aplicar la tensión de alimentación en
dirección ABRIR, el actuador VLD 51/038-BSY+
abre la guarnición de cierre. Una vez alcanzada la
posición final, se activa el actuador de la ventana,
que ahora abre la ventana. Después de aplicar la
tensión de alimentación en dirección CERRAR, el
actuador cierra la ventana.
Mediante el bus BSY+ del actuador D+H
conectado, se reconoce la ventana cerrada y el
VLD 51/038-BSY+ cierra la guarnición.
- Actuador lineal para el cierre y la apertura de
guarniciones con pasador deslizante
- Integrable en el perfil de la ventana o montable
sobre el marco de la ventana
- Adecuado para el control remoto completo de
ventanas y trampillas en combinación con
actuadores de ventana D+H con electrónica
BSY+. La electrónica integrada controla el
actuador de ventana conectado
- Pueden sincronizarse hasta 6 actuadores VLD
- La carrera de cierre puede ajustarse en el actuador
- Entrada para que el actuador se desplace hacia
su posición de servicio (p. ej. para limpiar las
ventanas)
- Programación individual mediante el software
SW-BSY+
Utilización reglamentaria
Tipo VLD 51/038-BSY+
Alimentación 24 VDC ± 20 %
Corriente nominal 1 A
Rendimiento 24 VA
/
Carrera 19 o 38 mm * **
Tiempo de actuación ca. 4,5 o 9 s *
Tiempo de vida > 10.000 dobles carreras
Tiempo de funcionamiento 30 % (en ciclo de 10 minutos)
Carcasa Acero inoxidable (V2A)
Protección IP 50
Temperatura -5°C...+50°C
Conexión cable de silicona de 2,5 m, gris
Fuerzas
- Dirección de cierre max. 500 N *
- Dirección de apertura max. 600 N *
- Fuerza de desprendimiento
en la dirección de apertura max. 1000 N
* Programable con el software SW-BSY+
** Ajustable a través del interruptor DIP
Datos técnicos
Área de bornes :
0,2 ... 1,0 mm²
(unifilar o con hilos
conductores finos)
< opcional >
Sujetacables
Asignación de los conectores
Bornes de enlazado
max. 60 V / 6 A
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
RE-VLD PI-VLD
Ajuste de fábrica
El interruptor DIP puede desactivarse mediante el software SW-BSY+
Ajuste del interruptor DIP
4
1
2
OFF Uso en combinación con actuadores BSY+
OFF
ON Uso como actuador simple
ON
OFF
ON
--- No se utiliza
Modo de servicio:
"girar antes de bascular"
carrera de cierre 38 mm
Modo de servicio:
"bascular antes de girar"
carrera de cierre 19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
(WH) blanco
(BN) marrón
(OG) naranja
(YE) amarillo
(GN) verde
(PK) rosa
(GY) gris
Notas de seguridad
¡Tensión de servicio 24 V CC!
¡No conectar directamente a la red eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13 99.824.16 2.2/09/13
OFF
ON 1 2 3 4
15/20
VLD 51/038-BSY+VLD 51/038-BSY+
14/20 Español Español
El modelo VLD 51/038-BSY+ puede integrarse
prácticamente en todos los perfiles de uso
comercial. Para obtener especificaciones de
montaje más detalladas y los correspondientes
datos CAD, póngase en contacto con su distribuidor
autorizado D+H.
Atención: Antes de montar el actuador, atornillar la
fijación (PI-VLD) o la (RE-VLD) al VLD 51/038-
BSY+.
Instrucciones de montaje
Motor con cable de silicona de 2,5 m. Dependiendo
del tipo de apertura, pueden obtenerse por
separado, diferentes juegos de fijación.
Extensión de suministro
Secuencia de funcionamiento del control
Después de aplicar la tensión de alimentación en
dirección ABRIR, el actuador VLD 51/038-BSY+
abre la guarnición de cierre. Una vez alcanzada la
posición final, se activa el actuador de la ventana,
que ahora abre la ventana. Después de aplicar la
tensión de alimentación en dirección CERRAR, el
actuador cierra la ventana.
Mediante el bus BSY+ del actuador D+H
conectado, se reconoce la ventana cerrada y el
VLD 51/038-BSY+ cierra la guarnición.
- Actuador lineal para el cierre y la apertura de
guarniciones con pasador deslizante
- Integrable en el perfil de la ventana o montable
sobre el marco de la ventana
- Adecuado para el control remoto completo de
ventanas y trampillas en combinación con
actuadores de ventana D+H con electrónica
BSY+. La electrónica integrada controla el
actuador de ventana conectado
- Pueden sincronizarse hasta 6 actuadores VLD
- La carrera de cierre puede ajustarse en el actuador
- Entrada para que el actuador se desplace hacia
su posición de servicio (p. ej. para limpiar las
ventanas)
- Programación individual mediante el software
SW-BSY+
Utilización reglamentaria
Tipo VLD 51/038-BSY+
Alimentación 24 VDC ± 20 %
Corriente nominal 1 A
Rendimiento 24 VA
/
Carrera 19 o 38 mm * **
Tiempo de actuación ca. 4,5 o 9 s *
Tiempo de vida > 10.000 dobles carreras
Tiempo de funcionamiento 30 % (en ciclo de 10 minutos)
Carcasa Acero inoxidable (V2A)
Protección IP 50
Temperatura -5°C...+50°C
Conexión cable de silicona de 2,5 m, gris
Fuerzas
- Dirección de cierre max. 500 N *
- Dirección de apertura max. 600 N *
- Fuerza de desprendimiento
en la dirección de apertura max. 1000 N
* Programable con el software SW-BSY+
** Ajustable a través del interruptor DIP
Datos técnicos
Área de bornes :
0,2 ... 1,0 mm²
(unifilar o con hilos
conductores finos)
< opcional >
Sujetacables
Asignación de los conectores
Bornes de enlazado
max. 60 V / 6 A
VLD 51/038-BSY+
123456
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
RE-VLD PI-VLD
Ajuste de fábrica
El interruptor DIP puede desactivarse mediante el software SW-BSY+
Ajuste del interruptor DIP
4
1
2
OFF Uso en combinación con actuadores BSY+
OFF
ON Uso como actuador simple
ON
OFF
ON
--- No se utiliza
Modo de servicio:
"girar antes de bascular"
carrera de cierre 38 mm
Modo de servicio:
"bascular antes de girar"
carrera de cierre 19 mm
19mm 19mm
19mm 19mm
3
(WH) blanco
(BN) marrón
(OG) naranja
(YE) amarillo
(GN) verde
(PK) rosa
(GY) gris
Notas de seguridad
¡Tensión de servicio 24 V CC!
¡No conectar directamente a la red eléctrica!
- La conexión deberá ser realizada únicamente por
un técnico electricista
- Peligro de aplastamiento en la zona accesible
a las manos
- Mantener a las personas alejadas del área de
trabajo del accionamiento
- Mantener alejados a los niños de los dispositivos
de control
- Usar solo en lugares secos
- Sólo es apropiado para el montaje interior.
En casos de peligro por lluvia, deberán utilizarse
sensores de lluvia
- Emplear únicamente piezas originales D+H no
modificadas
- Observar las instrucciones de montaje del juego
de fijaciones
¡Respetar las indicaciones de la hoja de
serguridad adjunta!
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Signal
(WH) Mot. a
(BN) Mot. b
(OG) HS
(YE) Data a
(GN) Data b
Signal
Ø max. 7 mm
99.824.16 2.2/09/13 99.824.16 2.2/09/13
OFF
ON 1 2 3 4
VLD 51/038-BSY+
16/20 99.824.16 2.2/09/13 17/20
VLD 51/038-BSY+
VLD 51/038-BSY+
66
12
Posición de servicio
Control plus
Activación de una sola ventana
Cuando existan varios actuadores VLD
en un grupo BSY+, la entrada de servicio
del VLD deberá conectarse con la dirección
más alta.
+N / +G
E1 / E2 / X1
panel de mando
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
Posición de servicioPosición de servicio
Activación de varias ventanas
1. Ventana 2. Ventana ...
El VLD puede ser desbloqueado manualmente si la ventana está cerrada (por ej. motor
averiado). Para esto, se debe disponer de un agujero en el perfil o en el marco de la ventana en el
lugar adecuado. Podrá obtener un dibujo CAD de D+H.
Apertura de emergencia
¡Nunca utilice un destornillador a pilas! ¡Se destruiría la transmisión!
1.Introducir el destornillador en el piñón cónico (n.º ref. 66.101.54)
2.Introduzca el piñón cónico en el taladro
3.Empujar atravesando la etiqueta adhesiva
4.Desbloquear a mano el accionamiento
Ø 10mm
Mantenimiento y limpieza
La inspección y el mantenimiento deben realizarse
conforme a las instrucciones de mantenimiento de
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio
originales D+H. Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y
suave.
Recomendamos que los aparatos ectricos,
accesorios y embalajes sean sometidos a un
proceso de recuperación que respete
el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a
la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles, tras su transposición en ley nacional,
deberán acumularse por separado las herramientas
eléctricas para ser sometidas a un reciclaje
ecológico.
Eliminación
Garantía
2 años de garantía para todos los productos D+H
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre
que el montaje y la puesta en marcha hayan sido
realizados por un distributor autorizado de D+H.
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión
de componentes de D+H con otros equipos o
cuando se mezclan los productos de D+H con los de
otros fabricantes.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Junta directiva Apoderado, Director técnicor
14.06.2010
Con la entrada de posición de servicio el VLD se desplaza hacia la posición de giro de la ventana.
Para la alimentación de corriente, el actuador debe activarse en una dirección arbitraria. Por otra
parte, también se activa brevemente el accionamiento de apertura, posibilitando la extracción
del perno de la consola.
¡Durante el procedimiento de servicio no es posible el control mediante el panel de
mando! Después de abrir el interruptor la ventana volverá a cerrarse. Consulte a su distribuidor
autorizado D+H para obtener información adicional.
Posición de servicio
99.824.16 2.2/09/13
Español Español
VLD 51/038-BSY+
16/20 99.824.16 2.2/09/13 17/20
VLD 51/038-BSY+
VLD 51/038-BSY+
66
12
Posición de servicio
Control plus
Activación de una sola ventana
Cuando existan varios actuadores VLD
en un grupo BSY+, la entrada de servicio
del VLD deberá conectarse con la dirección
más alta.
+N / +G
E1 / E2 / X1
panel de mando
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VLD 51/038-BSY+
6
12
VLD 51/038-BSY+
6
12
Posición de servicioPosición de servicio
Activación de varias ventanas
1. Ventana 2. Ventana ...
El VLD puede ser desbloqueado manualmente si la ventana está cerrada (por ej. motor
averiado). Para esto, se debe disponer de un agujero en el perfil o en el marco de la ventana en el
lugar adecuado. Podrá obtener un dibujo CAD de D+H.
Apertura de emergencia
¡Nunca utilice un destornillador a pilas! ¡Se destruiría la transmisión!
1.Introducir el destornillador en el piñón cónico (n.º ref. 66.101.54)
2.Introduzca el piñón cónico en el taladro
3.Empujar atravesando la etiqueta adhesiva
4.Desbloquear a mano el accionamiento
Ø 10mm
Mantenimiento y limpieza
La inspección y el mantenimiento deben realizarse
conforme a las instrucciones de mantenimiento de
D+H. Únicamente se utilizarán piezas de recambio
originales D+H. Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por D+H.
Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño seco y
suave.
Recomendamos que los aparatos ectricos,
accesorios y embalajes sean sometidos a un
proceso de recuperación que respete
el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a
la basura!
Sólo para los países de la UE:
Conforme a la Directriz Europea
2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles, tras su transposición en ley nacional,
deberán acumularse por separado las herramientas
eléctricas para ser sometidas a un reciclaje
ecológico.
Eliminación
Garantía
2 años de garantía para todos los productos D+H
desde la fecha de su puesta en marcha, hasta un
máximo de 3 años de la fecha de la entrega, siempre
que el montaje y la puesta en marcha hayan sido
realizados por un distributor autorizado de D+H.
La garantía de D+H expira, en el caso de conexión
de componentes de D+H con otros equipos o
cuando se mezclan los productos de D+H con los de
otros fabricantes.
Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra responsabilidad, que
el producto descrito bajo “Datos técnicos” está
en conformidad con las regulaciones:
2004/108/EG, 2006/95/EG
Expediente técnico en:
D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek
Thomas Kern Maik Schmees
Junta directiva Apoderado, Director técnicor
14.06.2010
Con la entrada de posición de servicio el VLD se desplaza hacia la posición de giro de la ventana.
Para la alimentación de corriente, el actuador debe activarse en una dirección arbitraria. Por otra
parte, también se activa brevemente el accionamiento de apertura, posibilitando la extracción
del perno de la consola.
¡Durante el procedimiento de servicio no es posible el control mediante el panel de
mando! Después de abrir el interruptor la ventana volverá a cerrarse. Consulte a su distribuidor
autorizado D+H para obtener información adicional.
Posición de servicio
99.824.16 2.2/09/13
Español Español
VLD 51/038-BSY+
18/20 19/20
VLD 51/038-BSY+
DE/EN/FR/ES DE/EN/FR/ES
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
(OG)
(BK)
(BK)
2x47kW
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
123 4 5
L
6
N–
7
ZA E/X ab
LT
Gruppe / group / groupe / grupo
Überwachung /
Monitoring /
Supervision /
Supervisión *
Mot. a
Mot. b
MOT
VLD 51/038-BSY+
BSY+ Antrieb(e) / drive(s) /
moteur / motor
7
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
(WH)
(WH)
(BR)
(BR)
(OG)
(OG)
(YE)
(YE)
(GN)
(GN)
Mot. a
Mot. a
Mot. b
Mot. b
HS
HS
Data a
Data a
Data b
Data b
* nicht bei / not in case of /
pas pour / no en el caso
GVL 8xxx-E/ -K/ -M
EM 47 K
BSY+ Fensterantrieb direkt am VLD angeschlossen /
BSY+ drive directly connected to VLD /
Moteur BSY+ de la fenêtre directement raccordée au VLD /
Actuador de ventana BSY+ directamente conectado al VLD
Durchschleifklemmen /
loop through terminals /
Bornes de bouclage /
Bornes de enlazado
max. 60 V / 6 A
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VP-Signal angeschlossener BSY+
Öffnungsantriebe muss aktiviert werden /
VP signal of connected BSY+ window drives
has to be activated /
Le signal VP des moteurs BSY+ raccordées
doit être activé /
Debe activarse la señal VP de los
actuadores de apertura BSY+ conectados
123 4 5
L
6
N–
7
ZA E/X ab
LT
Mot. a
Mot. b
MOT
VLD 51/038-BSY+
7
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
(WH)
(BR)
(OG)
(YE)
(GN)
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
(BK)
(BK)
(OG) 2x47kW
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
EM 47 K
(WH)
(BR)
(OG)
(YE)
(GN)
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Anschluss über Abzweigdose /
Connection via junction box /
Raccord par boîte de dérivation /
Conexión a través de caja de conexión
Weitere Antriebe können
parallel angeschlossen werden /
Further window drives can be
parallel connected /
D'autres moteurs peuvent être
connectés en parallèle /
Se pueden conectar en paralelo
varios motores
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
(WH) weiss / white / blanc / blanco
(BN) braun / brown / brun / marrón
(OG) orange / orange / orange / naranja
(BK) schwarz / black / noir / negro
(YE) gelb / yellow / jaune / amarillo
(GN) grün / green / vert / verde
(GY) grau / grey / gris / gris
* nicht bei / not in case of /
pas pour / no en el caso
GVL 8xxx-E/ -K/ -M
Überwachung /
Monitoring /
Supervision /
Supervisión *
VP-Signal angeschlossener BSY+
Öffnungsantriebe muss aktiviert werden /
VP signal of connected BSY+ window drives
has to be activated /
Le signal VP des moteurs BSY+ raccordées
doit être activé /
Debe activarse la señal VP de los
actuadores de apertura BSY+ conectados
BSY+ Antrieb(e) / drive(s) /
moteur / motor
Gruppe / group / groupe / grupo
Endmodul
Terminal module
Module terminal
Endmodul
Terminal module
Module terminal
Gegen Kurzschluss sichern /
Protect against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits /
Proteger contra cortacircuitos
99.824.16 2.2/09/13 99.824.16 2.2/09/13
VLD 51/038-BSY+
18/20 19/20
VLD 51/038-BSY+
DE/EN/FR/ES DE/EN/FR/ES
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
(OG)
(BK)
(BK)
2x47kW
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
123 4 5
L
6
N–
7
ZA E/X ab
LT
Gruppe / group / groupe / grupo
Überwachung /
Monitoring /
Supervision /
Supervisión *
Mot. a
Mot. b
MOT
VLD 51/038-BSY+
BSY+ Antrieb(e) / drive(s) /
moteur / motor
7
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
(WH)
(WH)
(BR)
(BR)
(OG)
(OG)
(YE)
(YE)
(GN)
(GN)
Mot. a
Mot. a
Mot. b
Mot. b
HS
HS
Data a
Data a
Data b
Data b
* nicht bei / not in case of /
pas pour / no en el caso
GVL 8xxx-E/ -K/ -M
EM 47 K
BSY+ Fensterantrieb direkt am VLD angeschlossen /
BSY+ drive directly connected to VLD /
Moteur BSY+ de la fenêtre directement raccordée au VLD /
Actuador de ventana BSY+ directamente conectado al VLD
Durchschleifklemmen /
loop through terminals /
Bornes de bouclage /
Bornes de enlazado
max. 60 V / 6 A
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
VP-Signal angeschlossener BSY+
Öffnungsantriebe muss aktiviert werden /
VP signal of connected BSY+ window drives
has to be activated /
Le signal VP des moteurs BSY+ raccordées
doit être activé /
Debe activarse la señal VP de los
actuadores de apertura BSY+ conectados
123 4 5
L
6
N–
7
ZA E/X ab
LT
Mot. a
Mot. b
MOT
VLD 51/038-BSY+
7
1
8
2
9
3
10
4
11
5
12
6
(WH)
(BR)
(OG)
(YE)
(GN)
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
(BK)
(BK)
(OG) 2x47kW
Abzweigdose /
Junction box /
Boîte de dérivation /
Caja de conexión
EM 47 K
(WH)
(BR)
(OG)
(YE)
(GN)
Mot. a
Mot. b
HS
Data a
Data b
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión
Anschluss über Abzweigdose /
Connection via junction box /
Raccord par boîte de dérivation /
Conexión a través de caja de conexión
Weitere Antriebe können
parallel angeschlossen werden /
Further window drives can be
parallel connected /
D'autres moteurs peuvent être
connectés en parallèle /
Se pueden conectar en paralelo
varios motores
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12
(WH) weiss / white / blanc / blanco
(BN) braun / brown / brun / marrón
(OG) orange / orange / orange / naranja
(BK) schwarz / black / noir / negro
(YE) gelb / yellow / jaune / amarillo
(GN) grün / green / vert / verde
(GY) grau / grey / gris / gris
* nicht bei / not in case of /
pas pour / no en el caso
GVL 8xxx-E/ -K/ -M
Überwachung /
Monitoring /
Supervision /
Supervisión *
VP-Signal angeschlossener BSY+
Öffnungsantriebe muss aktiviert werden /
VP signal of connected BSY+ window drives
has to be activated /
Le signal VP des moteurs BSY+ raccordées
doit être activé /
Debe activarse la señal VP de los
actuadores de apertura BSY+ conectados
BSY+ Antrieb(e) / drive(s) /
moteur / motor
Gruppe / group / groupe / grupo
Endmodul
Terminal module
Module terminal
Endmodul
Terminal module
Module terminal
Gegen Kurzschluss sichern /
Protect against short circuit /
Protéger contre les courts-circuits /
Proteger contra cortacircuitos
99.824.16 2.2/09/13 99.824.16 2.2/09/13
D+H Mechatronic AG
Georg-Sasse-Str. 28-32
22949 Ammersbek
Tel. 40-605 65
Fax 40-605 65 254
, Germany
: +49 239
: +49
E-Mail: info@dh-partner.com
www.dh-partner.com
© 2013 D+H Mechatronic AG, Ammersbek
Technische Änderungen vorbehalten /
Rights to technical modifications reserved /
Sous réserve de modifications techniques /
Derecho reservado a modificaciones técnicas
359
449
475
Hub /
Stroke /
Course /
Carrera
34
im Bereich der Spannhülsen
within range of clamping sleeves /
dans la zone des douilles de serrage /
en el sector de los manguitos de sujeción
25
26
Abmessungen / Dimensions / Dimensions / Dimensión
99.824.16 2.2/09/13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

D+H VLD 51 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para