Faro 34106WP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Finishes: Body + Blades
Acabados: Motor+Palas DC ceiling fan
DC SMART
ceiling fan DC ceiling fan
with light kit
DC SMART
fan with light kit
White + White
Blanco + ABS Blanco 33480 33480WP 33480-14 33480WP-14
Grey + Grey
Gris + ABS Gris 33489 33489WP 33489-14 33489WP-14
Brown + Brown
Marrón + ABS Marrón 33490 33490WP 33490-14 33490WP-14
White + Light Wood
Blanco + Madera Clara 34105 34105WP 34105-14 34105WP-14
Brown + Light Wood
Marrón + Madera Clara 34106 34106WP 34106-14 34106WP-14
Power
Alimentación
V 220-240~
Hz 50/60
V 100-240~
Hz 50/60
V 220-240~
Hz 50/60
V 220-240~
Hz 50/60
Especificaciones del kit de luz
LED MAX 16W 3000K
This product contains a light source of energy efficiency class F
Este producto contiene una fuente luminosa de la clase eficiencia
energética F
Especificaciones tecnicas comunes
Materials: Motor+Blades
Materiales: Motor+Palas Steel+ABS Speeds
Velicidades 6
Max power used
Potencia max utilizada W 31 Max. RPM
Max. RPM 162
Consumption in standby
Consumo en espera W 0,5 Caudal máximo
m3min 183,09
CFM 6.463
Max. Acoustic Power
Max. Potencia acústica dB 50 Service Value
Valor de Servicio (m3/min)/W 6
Sizes mm/inch
Medidas mm/inch
Wight
Peso
Kg 7,0
Lb 15,43
7
Ñ
DC
RF max 15º IP44
Assembly and installation see on page 07.
Método de montaje e instalación ver en pag 07.
Ø150/5,9”
Ø1270/50”
390/15,3”
530/20,8”
TYPHOON
02
Typhoon
ENGLISH
Congratulations on the purchase of your new Faro Barcelona fan that
will provide you, design, quality and comfort for many years.
We are proud of our work and appreciate the opportunity to provide one
of the best ceiling fans available.
It’s time to start enjoying your Faro Barcelona ceiling fan!
ESPAÑOL
Felicidades por la compra de su nuevo ventilador Faro Barcelona que
le proporcionará, diseño, calidad y confort durante muchos años. Esta-
mos orgullosos de nuestro trabajo y apreciamos la oportunidad de su-
ministrarle uno de los mejores ventiladores de techo disponibles. ¡Toca
empezar a disfrutar de su ventilador de techo Faro Barcelona!
CATALÀ
Felicitats per la compra del seu nou ventilador Faro Barcelona que li
proporcionarà, disseny, qualitat i confort durant molts anys.
Estem orgullosos del nostre treball i apreciem l’oportunitat de submi-
nistrar-li un dels millors ventiladors de sostre disponibles. Comenci a
gaudir del seu ventilador de sostre Faro Barcelona!
FRANÇAIS
Félicitations pour l’achat de votre nouveau ventilateur Faro Barcelona
qui vous apportera design, qualité et confort pendant de nombreuses
DQQpHV1RXVVRPPHV¿HUVGHQRWUHWUDYDLOHWDSSUpFLRQVO¶RSSRUWXQLWp
de fournir l’un des meilleurs ventilateurs de plafond disponibles. Il est
WHPSV GH FRPPHQFHU j SUR¿WHU GH YRWUH YHQWLODWHXU GH SODIRQG )DUR
Barcelona!
ITALIANO
Congratulazioni per aver acquistato un ventilatore Faro Barcelona che
le garantirà design, qualità e comfort per molto tempo.
Siamo orgogliosi del nostro lavoro e apprezziamo molto che ci abbia
GDWRRSSRUWXQLWjGLIRUQLUOHXQR GHLPLJOLRULYHQWLODWRULGDVRႈWWRGLV-
ponibili nel mercato. Cominci ad utilizzare il suo nuovo ventilatore da
VRႈWWR)DUR%DUFHORQD
PORTUGÊS
Parabéns pela compra do seu novo ventilador de Faro Barcelona que
lhe proporcionará design, qualidade e conforto por muitos anos.Esta-
mos orgulhosos do nosso trabalho e apreciamos a oportunidade de
fornecer um dos melhores ventiladores de teto disponíveis. É hora de
começar a desfrutar do seu ventilador de teto Faro Barcelona!
DEUSTCH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Faro Barcelona Ventila-
tors, der Ihnen Design, Qualität und Komfort für viele Jahre bieten wird.
Wir sind stolz auf unsere Arbeit und schätzen die Möglichkeit, Ihnen
einen der besten Deckenventilatoren zu liefern. Es ist an der Zeit, Ihren
Faro Barcelona Deckenventilator zu genießen!
NEDERLANDS
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Faro Barcelona ventilator.
Deze zal u kwaliteit en confort bieden voor vele jaren. Wij zijn trots op
ons werk, en waarderen de mogelijkheid om u een van de beste bes-
chikbare plafondventilatoren te leveren. Geniet van uw nieuwe Faro
Barcelona plafondventilator!
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ȈȣȖȤĮȡȘIJȒȡȚĮȖȚĮIJȘȞĮȖȠȡȐIJȠȣȞȑȠȣıĮȢĮȞİȝȚıIJȒȡĮ)DUR%DUFHORQD
ʌȠȣșĮıĮȢʌȡȠıijȑȡİȚȞIJȚȗȐȚȞʌȠȚȩIJȘIJĮțĮȚȐȞİıȘȖȚĮʌȠȜȜȐȤȡȩȞȚĮ
ǼȓȝĮıIJİȣʌİȡȒijĮȞȠȚȖȚĮIJȘȞįȠȣȜİȚȐȝĮȢțĮȚİțIJȚȝȠȪȝİIJȘȞİȣțĮȚȡȓĮ
ȞĮıĮȢʌȡȠıijȑȡȠȣȝİȑȞĮȞĮʌȩIJȠȣȢțĮȜȪIJİȡȠȣȢĮȞİȝȚıIJȒȡİȢȠȡȠijȒȢ
IJȘȢĮȖȠȡȐȢdzȡșİȘȫȡĮȞĮĮʌȠȜĮȪıİIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮȠȡȠijȒȢ)DUR
Barcelona!
ɊɍɋɋɄɂɃ
ɉɨɡɞɪɚɜɥɹɟɦ ɜɚɫ ɫ ɩɪɢɨɛɪɟɬɟɧɢɟɦ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ )DUR %DUFHORQD
ɧɨɜɨɝɨɩɨɤɨɥɟɧɢɹɤɨɬɨɪɵɣɛɭɞɟɬɪɚɞɨɜɚɬɶɜɚɫɫɜɨɢɦɞɢɡɚɣɧɨɦ
ɤɚɱɟɫɬɜɨɦɢɤɨɦɮɨɪɬɨɦɜɬɟɱɟɧɢɟɦɧɨɝɢɯɥɟɬɆɵɝɨɪɞɢɦɫɹɧɚɲɟɣ
ɪɚɛɨɬɨɣɢɰɟɧɢɦɜɨɡɦɨɠɧɨɫɬɶɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɬɶɜɚɦɨɞɢɧɢɡɥɭɱɲɢɯ
ɩɨɬɨɥɨɱɧɵɯ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɜ ɉɪɢɲɥɨ ɜɪɟɦɹ ɧɚɱɚɬɶ ɧɚɫɥɚɠɞɚɬɶɫɹ
ɩɨɬɨɥɨɱɧɵɦɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɦ)DUR%DUFHORQD
ý(6.<
Gratulujeme vám k zakoupení vašeho nového ventilátoru Faro Barcelo-
na, který vám poskytne design, kvalitu a komfort po mnoho let.
-VPHKUGtQDQDãLSUiFLDYiåtPHVLtOHåLWRVWLSRVN\WQRXWYiPMHGHQ
]QHMOHSãtFKVWURSQtFKYHQWLOiWRUĤQDWUKX-HQDþDVH]DþtWVLXåtYDWYiã
stropní ventilátor Faro Barcelona!
32/6.,
Gratulujemy zakupu nowego wentylatora Faro Barcelona, kry zapew-
QL&LGHVLJQMDNRĞüLNRPIRUWSU]H]ZLHOHODW-HVWHĞP\GXPQL]QDV]HM
SUDF\LGRFHQLDP\PRĪOLZRĞü]DRIHURZDQLDMHGQHJR]QDMOHSV]\FKGRV-
WĊSQ\FKZHQW\ODWRUyZVX¿WRZ\FK&]DV]DFüFLHV]\üVLĊVZRLPZHQ-
tylatorem Faro Barcelona!
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
ɉɨɡɞɪɚɜɥɟɧɢɹ ɡɚ ɡɚɤɭɩɭɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɧɨɜɢɹ ɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪ ɨɬ )DUR
%DUFHORQDɤɨɣɬɨɳɟɜɢɨɫɢɝɭɪɢɞɢɡɚɣɧɤɚɱɟɫɬɜɨɢɭɞɨɛɫɬɜɨɜ
ɩɪɨɞɴɥɠɟɧɢɟɧɚɦɧɨɝɨɝɨɞɢɧɢȽɨɪɞɟɟɦɫɟɫɧɚɲɚɬɚɩɪɨɞɭɤɰɢɹɢ
ɨɰɟɧɹɜɚɦɟɜɴɡɦɨɠɧɨɫɬɬɚɞɚɜɢɩɪɟɞɨɫɬɚɜɢɦɟɞɢɧɨɬɧɚɣɞɨɛɪɢɬɟ
ɬɚɜɚɧɧɢɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɢȼɪɟɦɟɟɞɚɡɚɩɨɱɧɟɬɟɞɚɫɟɧɚɫɥɚɠɞɚɜɚɬɟ
ɧɚɬɚɜɚɧɧɢɹɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɧɚ)DUR%DUFHORQD
6/29(1ý,1$
%ODKRåHOiPHNQiNXSXYiãKRQRYpKRYHQWLOiWRUD)DUR%DUFHORQDNWRUê
vám poskytne dizajn, kvalitu a komfort po mnoho rokov. Sme hrdí na
QDãXSUiFXDRFHĖXMHPHSUtOHåLWRVĢSRVN\WQ~ĢMHGHQ]QDMOHtFKVWURS-
QêFKYHQWLOiWRURY-HþDV]DþDĢVLXåtYDĢYiãVWURSQêYHQWLOiWRU)DUR%DU-
celona!
ΔϳΑέόϟ΍
ΔΣ΍έϟ΍ϭΓΩϭΟϟ΍ϭϡϳϣλΗϟ΍ϙϟέϓϭΗγϲΗϟ΍ΓΩϳΩΟϟ΍ΔϧϭϠηέΑϭέΎϓΔΣϭέϣ˯΍έηϰϠϋΎϧϳϧΎϬΗ
ϑϘγϟ΍Ρϭ΍έϣϝοϓ΃ΩΣ΄ΑϙΩϳϭίΗϟΔλέϔϟ΍έΩϘϧϭΎϧϠϣόΑϥϭέϭΧϓϥΣϧΓΩϳΩϋΕ΍ϭϧγϟ
ΔΣΎΗϣϟ΍
ΔϧϭϠηέΑϭέΎϓϑϘγϟ΍ΔΣϭέϣΑωΎΗϣΗγϻ΍˯ΩΑϟΕϗϭϟ΍ϥΎΣΩϘϟ
CONGRATULATIONS
Faro Barcelona
03
ENGLISH
7RJHWKHUZHWDNHFDUHRIWKHSODQHW This is why we reduce paper
consumption. Please refer to the safety, maintenance and warranty ins-
tructions at www.faro.es. If you cannot access it, call us at +34 937 723
965 or write to export@faro.es.
ESPAÑOL
-XQWRVFXLGDPRVHOSODQHWD Por eso reducimos el consumo de papel.
Puedes consultar las instrucciones de seguridad, mantenimiento y ga-
rantía en www.faro.es. Si no puedes acceder, llámanos al +34 902 165
166 o escríbenos a faro@lorefar.com.
CATALÀ
-XQWVFXLGHPHOSODQHWDPer això reduïm el consum de paper. Pots
consultar les instruccions de seguretat, manteniment i garantia en
www.faro.es. Si no hi pots accedir, telefona’ns al +34 902 165 166 o
escriu-nos a faro@lorefar.com.
FRANÇAIS
(QVHPEOHQRXVSUHQRQVVRLQGH ODSODQqWH C’est pourquoi nous
réduisons la consommation de papier. Veuillez-vous référer aux instruc-
tions de sécurité, d’entretien et de garantie sur www.faro.es. Si vous ne
pouvez pas y accéder, appelez-nous au +34 937 723 965 ou écrivez à
export@faro.es.
ITALIANO
,QVLHPHSURWHJJLDPRLOSLDQHWD Questo è il motivo per il quale ab-
biamo ridotto il consumo di carta. Per favore, leggi le istruzioni sulla
sicurezza, la manutenzione e la garanzia sul sito www.faro.es
Se non puoi accedere, chiamaci al +34 937 723 965 o scrivici a ex-
port@faro.es.
PORTUGÊS
-XQWRVFXLGDPRVGRSODQHWD É por este motivo que reduzimos o con-
sumo de papel. Consulte as instruções de segurança, manutenção e
garantia em www.faro.es. Se não conseguir aceder, ligue para +34 937
723 965 ou escreva para export@faro.es.
DEUSTCH
*HPHLQVDPVRUJHQZLUXQVXPXQVHUHQ3ODQHWHQ Deshalb reduzie-
ren wir den Papierverbrauch. Bitte beachten Sie die Sicherheits-, War-
tungs- und Garantiehinweise unter www.faro.es. Wenn Sie nicht darauf
zugreifen können, rufen Sie uns unter +34 937 723 965 an oder schrei-
ben Sie an export@faro.es.
NEDERLANDS
:HGUDJHQVDPHQ]RUJYRRURQ]HSODQHHWDaarom verminderen wij
het papiergebruik. Raadpleeg de veiligheids-, onderhouds- en garantie-
handleiding op www.faro.es. Kan u ze niet raadplegen? Bel ons op +34
937 723 965 of schrijf ons op export@faro.es
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ȂĮȗȓ ijȡȠȞIJȓȗȠȣȝİ IJȠȞ ʌȜĮȞȒIJȘīȚĮĮȣIJȩȞIJȠȞȜȩȖȠȝİȚȫȞȠȣȝİ
IJȘȞ țĮIJĮȞȐȜȦıȘ ȤĮȡIJȚȠȪ ȆĮȡĮțĮȜȠȪȝİ ĮȞĮIJȡȑȟIJİ ıIJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ
ĮıijĮȜİȓĮȢ ıȣȞIJȒȡȘıȘȢ țĮȚ İȖȖȪȘıȘȢ ıIJȘȞ ȚıIJȠıİȜȓįĮ ZZZIDURHV
ǹȞįİȞȝʌȠȡİȓIJİȞĮĮʌȠțIJȒıİIJİʌȡȩıȕĮıȘIJȘȜİijȦȞȒıIJİȝĮȢıIJȠ
ȒȖȡȐȥIJİȝĮȢıIJȠH[SRUW#IDURHV
ɊɍɋɋɄɂɃ
ȼɦɟɫɬɟ ɦɵ ɡɚɛɨɬɢɦɫɹ ɨ ɩɥɚɧɟɬɟ ȼɨɬ ɩɨɱɟɦɭ ɦɵ ɫɨɤɪɚɳɚɟɦ
ɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɟ ɛɭɦɚɝɢ ɉɨɠɚɥɭɣɫɬɚ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ ɩɨ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸɢɝɚɪɚɧɬɢɢɧɚɫɚɣɬɟ
ZZ ZIDURHVȿɫ ɥɢɜɵɧɟɦɨɠɟɬɟɩɨɥɭ ɱɢɬɶɤɧɟɦɭɞɨɫɬ ɭɩɩɨɡɜɨɧɢɬɟ
ɧɚɦɩɨɬɟɥɟɮɨɧɭɢɥɢɧɚɩɢɲɢɬɟɧɚ
export@faro.es.
ý(6.<
6SROQČ SXMHPH R SODQHWX 3URWR RPH]XMHPH VSRWĜHEX SDStUX
WČWHVLSURVtPSRN\Q\WêNDMtFtVHEH]SHþQRVWL~GUåE\D]iUXN\QD
ZZZIDURHV 3RNXG QD VWUiQN\ QHPiWH SĜtVWXS ]DYROHMWH QiP QD WHO
+34 937 723 965 nebo napište na export@faro.es.
32/6.,
5D]HPGEDP\RSODQHWĊ'ODWHJR]PQLHMV]DP\]XĪ\FLHSDSLHUX3URV]Ċ
]DSR]QDüVLĊ]LQVWUXNFMDPLEH]SLHF]HĔVWZDNRQVHUZDFMLLJZDUDQFMLQD
ZZZIDURHV-HĞOLQLHPHV]X]\VNGRQLHJRGRVWĊSX]DG]ZRĔGR
nas pod numer +34 937 723 965 lub napisz na adres export@faro.es.
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
Ɂɚɟɞɧɨ ɧɢɟ ɫɟ ɝɪɢɠɢɦ ɡɚ ɩɥɚɧɟɬɚɬɚȿɬɨɡɚɳɨɧɚɦɚɥɹɜɚɦɟ
ɤɨɧɫɭɦɚɰɢɹɬɚɧɚɯɚɪɬɢɹɆɨɥɹɧɚɩɪɚɜɟɬɟɫɩɪɚɜɤɚɫɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɬɟ
ɡɚɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɩɨɞɞɪɴɠɤɚɢɝɚɪɚɧɰɢɹɧɚZZZIDURHVȺɤɨɧɹɦɚɬɟ
ɞɨɫɬɴɩɞɨɫɚɣɬɚɨɛɚɞɟɬɟɧɢɫɟɧɚɢɥɢɩɢɲɟɬɟɧɚ
export@faro.es.
6/29(1ý,1$
6SRORþQHVPHVDSRVWDURWHMWRSODQpWH7RMHG{YRGSURVPH
]QtåLĢVSRWUHEXSDSLHUD3R]ULSRN\Q\NEH]SHþQRVWL~GUåE\D]iUXN\
QDZZZIDURHV$NQHP{åHWHSULVWXSRYDĢ]DYRODMWHQDWHOHIyQQHþtVOR
+34 937 723 965 alebo píšte n export@faro.es.
04
Typhoon
ENGLISH
The manuals contain the complete instructions for installing and ope-
UDWLQJZLWK\RXUIDQVDIHO\5HPHPEHUWRWLJKWHQDOOVFUHZV¿UPO\DQG
make all connections correctly
ESPAÑOL
El manual de contiene las instrucciones completas para instalar y ope-
rar con su ventilador de forma segura.
5HFXHUGHDSUHWDU¿UPHPHQWHWRGRVORVWRUQLOORV\KDFHUWRGDVODVFRQH-
xiones correctamente.
CATALÀ
Els manuals conten les instruccions completes per instal·lar i operar
amb el seu ventilador de forma segura.
Recordi estrènyer fermament tots els cargols i fer totes les connexions
correctament.
FRANÇAIS
Le manuel d’utilisation contient les instructions complètes pour installer
et utiliser votre ventilateur en toute sécurité.
N’oubliez pas de serrer toutes les vis fermement et de faire toutes les
connexions correctement
ITALIANO
Il manuale operativo contiene le istruzioni complete per installare ed
utilizzare il suo ventilatore in totale sicurezza.
Ricordi di avvitare bene tutti I bulloni e realizzare tutte le connessioni
nella maniera corretta.
PORTUGÊS
O manual de operação contém as instruções completas para instalação
e operação com o seu ventilador com seguraa. Lembre-se de apertar
¿UPHPHQWHWRGRVRVSDUDIXVRVHID]HUWRGDVDVFRQH[}HVFRUUHWDPHQ-
te.
DEUSTCH
Die Betriebsanleitung enthält vollständige Anweisungen für die siche-
re Installation und den sicheren Betrieb Ihres Ventilators. Denken Sie
daran, alle Schrauben fest anzuziehen und alle Verbindungen korrekt
herzustellen.
NEDERLANDS
De gebruikshandleiding bevat de volledige instructies voor de installatie
en de veilige bediening van uw ventilator.
Vergeet niet om alle schroeven stevig vast te draaien, en alle verbinding
correct aan te sluiten.
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ȉȠ İȖȤİȚȡȓįȚȠ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ ʌİȡȚȑȤİȚ IJȚȢ ʌȜȒȡİȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȖȚĮ IJȘȞ
İȖțĮIJȐıIJĮıȘțĮȚȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȝİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮıĮȢȝİĮıijȐȜİȚĮ
ĬȣȝȘșİȓIJİȞĮıijȓȟİIJİțĮȜȐȩȜİȢIJȚȢȕȓįİȢțĮȚȞĮțȐȞİIJİıȦıIJȐȩȜȘIJȘ
ıȣȞįİıȝȠȜȠȖȓĮ.
ɊɍɋɋɄɂɃ
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨɩɨɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɫɨɞɟɪɠɢɬɩɨɥɧɵɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨ
ɭɫɬɚɧɨɜɤɟɢɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɭɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɸɜɚɲɟɝɨɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ
ɇɟ ɡɚɛɭɞɶɬɟ ɤɪɟɩɤɨ ɡɚɬɹɧɭɬɶ ɜɫɟ ɜɢɧɬɵ ɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɢɬɶ
ɜɫɟɫɨɟɞɢɧɟɧɢɹ
ý(6.<
3URYR]QtSĜtUXþNDREVDKXMH NRPSOHWQtSRN\Q\SURLQVWDODFLDEH]SHþQê
provoz vašeho ventilátoru.
1H]DSRPHĖWHSHYQČGRWiKQRXWYãHFKQ\ãURXE\DYãHVSUiYQČSĜLSRMLW!
32/6.,
,QVWUXNFMDREVáXJL]DZLHUDNRPSOHWQHZVND]yZNLGRW\F]ąFHEH]SLHF]-
QHJRLQVWDORZDQLDLREVáXJLZHQW\ODWRUD
3DPLĊWDMDE\PRFQR GRNUĊFLüZV]\VWNLH ĞUXE\LSUDZLGáRZR Z\NRQDü
ZV]\VWNLHSRáąF]HQLD
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
Ɋɴɤɨɜɨɞɫɬɜɨɬɨɡɚɟɤɫɩɥɨɚɬɚɰɢɹɫɴɞɴɪɠɚɩɴɥɧɢɬɟɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢɡɚ
ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɦɨɧɬɢɪɚɧɟɢɪɚɛɨɬɚɫɜɚɲɢɹɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪ
ɇɟɡɚɛɪɚɜɹɣɬɟɞɚɡɚɬɟɝɧɟɬɟɡɞɪɚɜɨɜɫɢɱɤɢɜɢɧɬɨɜɟɢɞɚɫɜɴɪɠɟɬɟ
ɩɪɚɜɢɥɧɨɜɫɢɱɤɢɜɪɴɡɤɢ
6/29(1ý,1$
1iYRGQDREVOXKXREVDKXMH~SOQpSRN\Q\QDLQãWDOiFLXDEH]SHþQ~SUH-
vádzku s ventilátorom.
1H]DEXGQLWH SHYQHXWLDKQXĢHWN\VNUXWN\D XURELĢYãHWN\SULSRMHQLD
správne.
ΔϳΑέόϟ΍
ϊϳϣΟΓϭϘΑΩηΗϥ΃έϛΫΗϥΎϣ΄ΑΎϬϠϳϐηΗϭΔΣϭέϣϟ΍ΕϳΑΛΗϟΔϠϣΎϛϟ΍ΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϰϠϋϝϳϟΩϟ΍ϱϭΗΣϳ
΢ϳΣλϝϛηΑΕϼϳλϭΗϟ΍ϊϳϣΟΑϡΎϳϘϟ΍ϭϲϏ΍έΑϟ΍
IMPORTANT
Faro Barcelona
05
WARNINGS
<13m2
FP
13-17m2
൫FP
17-28m2
FP
>28m2
FP
www.faro.es
faro@lorefar.com
+34 918 315 425
+34 937723965
902 165 166
Calle Dinámica Nº1,
Pol. Ind. Santa Rita
08755 Castellbisbal, Barcelona, Spain
Locations
Security
+ info
The support must support at least 4 times the weight of the fan.
El soporte debe aguantar como mínimo 4 veces el peso del ventilador.
?
S= 4 x Kg of ceiling fan
s
min 0,6m / 23,62”
min 2,3m / 90,55”
06
Typhoon
PARTS
A
B
F
CI
*ONLY for ceiling
fan with light kit
H
G
D
E
JK
Faro Barcelona
07
05.3
05.1
05.2
ASSEMBLY
01 02
03 04
05 06
02.1
03.1
02.2
03.2
02.3
03.3
4 kits
08
Typhoon
07 08
09 10
11 12
$66(0%/<
07.1
07.2
07.3
07.4
08.1 08.2 08.3 08.4
Faro Barcelona
09
ASSEMBLY
13 14
15
L
marrón, marró, brown, marron, marrone,
castanho, braun, bruin, țĮijȑ,ɤɨɪɢɱɧɟɜɵɣ,
KQČdá, brązowy, ɤɚɮɹɜ,hnedý
ϱϥΏ
N
azul, blau, blue, bleu, blu, azul, blau, blauw,
ȝʌȜİɫɢɧɢɣ, modrá, niebieski, ɫɢɧ,modrý
ϕέί΃
amarillo-verde, groc-verd, yellow-green,
jaune-vert, giallo-verde, verde-amarelo,
gelb-grün, gell-groen, țȓIJȡȚȞȠ-ʌȡȐıȚȞȠ,
ɠɟɥɬɨ-ɡɟɥɟɧɵɣ,ålutozelená, Īóáto-zielony,
ɠɴɥɬɨ-ɡɟɥɟɧ,åltozelená
ένΥ΃ -έϑι΃
16 17
14.4
14.4
Trasmiter
receiver
10
Typhoon
REMOTE CONTROL
Ceiling fan without light kit Ceiling fan with light kit
18 18
Remeber: Transmiter equal Receiver
Trasmiter
ASSEMBLY
ENGLISH
7XUQWKHFHLOLQJIDQRQDQGRႇ
2- Reverse function for winter & summer.
3- Ceiling fan speeds: 1 (the lowest) to 6 (the highest).
2QO\IRUFHOLQJIDQVZLWKOLJKWNLWWXUQRQWXUQRႇWKOLJKW
ESPAÑOL
1- Pone en marcha y apaga el ventilador.
2- Función inversa (invierno-verano).
3- Velocidades del ventilador: 1 (la más lenta) a 6 (la más rápida).
4- Sólo para ventiladores con kit de luz: enciende y apaga la luz.
CATALÀ
1- Posa en marxa i apaga el ventilador.
2- Funció inversa (hivern-estiu).
3- Velocitats del ventilador: 1 (la més lenta) a 6 (la més ràpida).
4- Només per a ventiladors amb kit de llum: encén i apaga el llum.
FRANÇAIS
1- Allume et éteint le ventilateur.
2- Fonction inverse pour l’hiver et l’été: changer la direction du tour du
ventilateur.
3- Vitesses du ventilateur de plafond: 1 (le plus bas) à 5 (le plus élevé).
4- Uniquement pour les ventilateurs de plafond avec kit d’éclairage :
allumez et éteignez la lumière.
ITALIANO
1- Accende e spegne il ventilatore.
2- Funzione inversa inverno-estate.
3- Velocità: da 1 (la più bassa) a 5 (la più alta).
6RORSHUYHQWLODWRULGDVRႈWWRFRQNLWOXFHDFFHQGLHVSHJQLODOXFH
PORTUGÊS
1- Desligue o ventoinha.
2- Função inverno-verão inversa.
3- Velocidades: 1 (a mais baixa) a 5 (a mais alta)
4- Apenas para ventoinhas de teto com kit de luz: liga e desliga la luz.
DEUSTCH
1-Schalten Sie den Lüfter aus.
2-Umgekehrte Winter-Sommer-Funktion.
3-Geschwindigkeiten: 1 (die niedrigste) bis 6 (die höchste)
4-Nur für Deckenventilator mit Licht Set: einschalten und ausschalten,
die Licht.
NEDERLANDS
1- Schakel de ventilator uit.
2- Omgekeerde winter-zomerfunctie.
3- Snelheden: 1 (de laagste) tot 6 (de hoogste).
4- Alleen voor plafondventilatoren met licht Kit: aan en uit licht..
(ȁȁǾȃǿȀǾ
ȀȜİȓıIJİIJȠȞĮȞİȝȚıIJȒȡĮ
ǹȞIJȓıIJȡȠijȘıȣȞȐȡIJȘıȘȤİȚȝȫȞĮțĮȜȠțĮȓȡȚ
ȉĮȤȪIJȘIJİȢȘȤĮȝȘȜȩIJİȡȘȑȦȢȘȣȥȘȜȩIJİȡȘ
ȂȩȞȠȖȚĮĮȞİȝȚıIJȒȡİȢȠȡȠijȒȢȝİțȚIJijȦIJȚıȝȠȪİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİțĮȚ
ĮʌİȞİȡȖȠʌȠȚȒıIJİIJȠȣijȦIJȩȢ
ɊɍɋɋɄɂɃ
ȼɵɤɥɸɱɢɬɟɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ
Ɉɛɪɚɬɧɚɹɮɭɧɤɰɢɹɡɢɦɚɥɟɬɨ
ɋɤɨɪɨɫɬɢɨɬɫɚɦɚɹɧɢɡɤɚɹɞɨɫɚɦɚɹɜɵɫɨɤɚɹ
Ɍɨɥɶɤɨɞɥɹɩɨɬɨɥɨɱɧɵɯɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɜɫɤɨɦɩɥɟɤɬɨɦɩɨɞɫɜɟɬɤɢ
ɜɤɥɸɱɟɧɢɟɢɜɵɤɥɸɱɟɧɢɟɫɜɟɬ
ý(6.<
9\SQČWHYHQWLOiWRU
2- Inverzní funkce zima-léto.
5\FKORVWLQHMQLåãtDåQHMYãt
3RX]HSURYČWUiN\FHLOLQJVHVDGRXVYČWOD]DSQRXWDY\SQRXW
VYČWOD
32/6.,
:\áąF]ZHQW\ODWRU
2- Funkcja odwrotna zima-lato.
3UĊGNRĞFLQDMQLĪV]DGRQDMZ\ĪV]D
7\ONRGODIDQyZVX¿WyZ]]HVWDZHPRĞZLHWOHQLRZ\PZáąF]LZ\áąF]
ĞZLDWáR
ȻɔɅȽȺɊɋɄɂ
ɂɡɤɥɸɱɟɬɟɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɚ
Ɉɛɪɚɬɧɚɮɭɧɤɰɢɹɡɢɦɚɥɹɬɨ
ɋɤɨɪɨɫɬɢɧɚɣɧɢɫɤɚɬɚɞɨɧɚɣɜɢɫɨɤɚɬɚ
ɋɚɦɨɡɚɬɚɜɚɧɧɢɜɟɧɬɢɥɚɬɨɪɢɫɴɫɫɜɟɬɥɢɧɟɧɫɜɟɬɥɢɧɚ
ȼɤɥɸɱɟɬɟɢɢɡɤɥɸɱɟɬɟɫɜɟɬɥɢɧɚɬɚ
6/29(1ý,1$
1- Vypnite ventilátor.
2- Inverzná funkcia zima-leto.
5êFKORVWLQDMQLåãLDDåQDMY\ããLD
/HQSUHVWURSYHQWLOiWRUVRV~SUDYRXVYHWOR]DStQDDY\StQDVYHWOR
ΔϳΑέόϟ΍
ﻒﻘﺴﻟا ﺔﺣوﺮﻣ ﻞﻴﻐﺸﺗ فﺎﻘﻳﺈﺑ ﻢﻗ
ﻒﻴﺼﻟاو ءﺎﺘﺸﻟا ﻞﺼﻔﻟ ﺔﻴﺴﻜﻋ ﺔﻔﻴﻇو
ﻒﻘﺴﻟا ﺔﺣوﺮﻣ تﺎﻋ
ةءﺎﺿإ ﺔﻋﻮﻤﺠ ةدوﺰﳌا ﻒﻘﺴﻟا حواﺮﳌ ﻂﻘﻓ
- 1
- 2
- 3
- 4
3
1
2
4
1,5V AAA (no incl)
REMOTE CONTROL
Faro Barcelona
11
TYPHOON XXXXWP
SMART FAN
03
01
05
04
02
06
ON
Max
Bip!!
200ms
Biiiip!!
500ms
For steps 03 to 06
Para los pasos del 03 al 06 60
Max
12
Typhoon
TYPHOON XXXXWP with WALL CONTROL
Pairing / Emparejamiento
ONOFF
01 02
NOTE: repeat for revert the status
Beeeeep!!
Max 30”
03 04
Press for 5”
05
Wall control ref. 33974 NO INCL
Faro Barcelona
13
Look for the Wizz in App Store or Google Play.
Aplicación disponible en App Store y Google Play.
Tap on add a new device: Push “+” at the top right.
Agregue un nuevo dispositivo pulsando “+”, arriba a la derecha .
Activate Bluetooth.
Active el Bluetooh.
Click “continue”.
Clica en “continuar”.
Install the APP & follow the steps.
Instale la aplicación y siga los pasos.
Choose the “ceiling fan” button.
Pulse el botón “ventilador de techo”.
Find your Wifi and add your password.
Busca tu red Wifi y pon la contraseña.
Select “New Fan.
Selecciona “Nuevo Ventilador”.
14
Typhoon
Using fan functions: On, Off, Speeds, Reverse, Breeze.
Uso de las unciones del ventilador: Encendido, Apagado, Velocidades,
Función Invierno-Verano, Breeze.
Select “Start”.
Selecciona “Empezar.
Go to step 8 and select manual pairing.
Vuelva a la pantalla del paso 8 y seleccione emparejamiento manual.
Follow “manual repair” information.
Sigue las indicaciones de “emparejamiento.
Push 10 sec “reverse function” in your RC or untill you hear “beep”.
Pulsa 10 seg “función inversa” en tu mando a distancia o hasta que oigas
un “beep”.
Select “Details
Selecciona “Detalles
Select “Start”.
Selecciona “Empezar”.
Find your WiFi and add your password.
Busca tu red WiFi y pon la contraseña.
Using light kit functions: On, Off, Dimmer.
Uso de las funciones del Kit de luz: Encendido, Apagado, Regulable.
Wait untill Wizz find your ceiling fan.
Espera hasta que Wizz encuentre tu ventilador.
Manual Pairing
Emparejamiento manual
Faro Barcelona
15
When the luminaire reaches its end of life, take it to the nearest clean point.
Recicle la luminaria en el punto verde cuando ésta llegue al final de su vida útil.
v. 07/2023
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Faro 34106WP Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

En otros idiomas