Amazon Basics TT601S Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario
User Manual
Turntable Record Player with Built-In Speakers and Bluetooth,
Suitcase, Black
Guide de l’utilisateur
Tourne-disque avec haut-parleurs intégrés et Bluetooth,
pour mallette, noir
Manual del usuario
Tocadiscos con altavoces y Bluetooth integrados,
maleta, negro
B0BFHTPLNP TT601S
EN ..... Page 2
FR ..... Page 17
ES ....Página 32
2
EN
Safety Instructions ................................................................................................................................ 3
Package Contents .................................................................................................................................. 4
Parts Overview ....................................................................................................................................... 5
Setting Up the Turntable ..................................................................................................................... 7
Using the Turntable .............................................................................................................................. 7
Cleaning and Maintenance ................................................................................................................11
Troubleshooting ...................................................................................................................................12
Specications .......................................................................................................................................14
Legal Notices ........................................................................................................................................15
Feedback and Help ..............................................................................................................................16
Contents
EN
3
Safety Instructions
Important – Please read these instructions fully before installing or operating.
CAUTION
»TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE ANY COVER. THERE
ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ANY SERVICING TO QUALIFIED
PERSONNEL.
»Please read this user manual.
»Please take the time to follow the instructions in this user manual carefully. It will help
you set up and operate your system properly and enjoy all of its advanced features.
»Please save this user manual for future reference.
»The product label is located on the back of the product.
»Heed all warnings on the product and in the user manual.
»Do not use this product near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet
basement, near a swimming pool, or anywhere else that water or moisture is present.
»Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
»Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time
to prevent damage to this product.
»Refer all servicing to qualied service personnel.
»Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way (for example,
liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
»Do not attempt to service this product yourself.
»Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other hazards.
»To prevent risk of re or electric shock, avoid overloading wall outlets, or extension
cords.
»Use the power adapter. Plug the product into a suitable power source, as described in the
operating instructions or as marked on the product.
This symbol means that this unit is double insulated. An earth connection is not
required.
1. No naked ame sources, such as lighted candles, should be placed on or near this
equipment.
2. Do not place the product in enclosed bookcases or racks without proper ventilation.
3. The power adapter is used to disconnect the device and must be easily reached to
unplug.
4. Always use the power adapter supplied. If it needs to be replaced, make sure the
replacement has the same rating.
CAUTION:
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
DO NOT OPEN!
4
EN
5. Do not cover the ventilation openings with items, such as newspapers, table-clothes,
curtains, etc.
6. Do not expose to dripping or splashed uids. Objects lled with liquids, such as vases,
must not be placed on or near this equipment.
7. Do not expose the record player to direct sunlight, very high or low temperature,
moisture, vibrations, or place in a dusty environment.
8. Do not use abrasives, benzene, thinner, or other solvents to clean the surface of the unit.
To clean, wipe with a clean soft cloth and a mild detergent solution.
9. Never attempt to insert wires, pins, or other such objects into the vents or opening of
the unit.
10. Do not disassemble or modify the turntable. Apart from the stylus, which can be
replaced, there are no other user serviceable parts.
11. Do not use if the turntable is damaged in any way or malfunctions. Consult a qualied
service engineer.
12. Unplug the power adapter when the turntable is not in use.
13. Do not dispose of this product with household waste at the end of its life cycle. Hand
it over to a collection center for the recycling of electrical and electronic appliances.
By recycling, some of the materials can be reused. You are making an important
contribution to protect our environment. Please check with your local authority or
recycling service.
Package Contents
»Turntable record player
»Power adapter
»3.5 mm audio cable
»RCA to 3.5 mm audio cable
»2 styluses (1 pre-installed)
»User Manual
Please contact Amazon customer service if there is any accessory missing from the package.
Retain the original packaging materials for exchange or return purposes.
EN
5
Parts Overview
Back
Top
Front
RCA output jacks
Power jack
Turntable deck
Turntable shaft
45 rpm adapter
Tonearm
Cuing lever
Line-in jack
Mode knob
Auto-stop switch
Power/Volume knob
LED indicator
Headphone jack
Tonearm clip and rest
Stylus
Cartridge
Speed selector
Lock
Speaker
Handle
6
EN
Understanding the Status Indicator
Indicator Color Description
Red (solid) Standby
Green (solid) Phono mode
Blue (blinking) Bluetooth mode (unpaired and searching for devices)
Blue (solid) Bluetooth mode (paired)
Amber (solid) LINE IN mode
O No power
Power LED
indicator
EN
7
Setting Up the Turntable
Before First Use
1. Place the turntable on a at and level surface. The selected location should be stable
and free from vibration.
2. Remove the tie-wrap that is holding the tonearm.
3. Remove the stylus cover and keep for future use.
CAUTION To avoid stylus damage, make sure that the stylus cover is in place
when the turntable is moved or cleaned.
4. Connect the AC adapter to the DC IN jack on the turntable.
Using the Turntable
1. Turn the power/volume knob clockwise to turn on the turntable.
2. Adjust the speed selector to 33, 45, or 78 rpm, based on the label on your record.
Note: Set your turntable to 33 if the record indicates a speed of 33 1/3 rpm.
3. Turn the mode knob to choose your audio output:
»In Phono mode the status indicator is green. If you connect an amp (between the
turnable and speaker), use Phono mode. The Phono signal is weaker than a LINE
signal and needs the help of a preamp to properly amplify the sound.
»In Bluetooth mode the status indicator is blue. See “Connecting to a Bluetooth
Device” for pairing instructions.
»In LINE IN mode the status indicator is amber. If you connect speakers directly to the
turntable, use LINE IN mode. See “Connecting an Auxiliary Device” for instructions.
4. Place a record on the turntable. If needed, place the 45 rpm adapter over the turntable
shaft.
Stylus cover
8
EN
5. Release the tonearm from its clip.
Note: When the turntable is not in use, lock the tonearm with the clip.
6. Use the cuing lever to gently lift the tonearm onto the record. Set the stylus just inside
the edge of the record to start at the beginning, or align it with the start of the track you
want to play.
7. When the record has nished playing, the tonearm will stop at the center of the record.
Use the cuing lever to return the tonearm to the tonearm rest.
8. Lock the tonearm clip to secure the tonearm.
9. Turn the power/volume knob counterclockwise to turn o the turntable.
Clip
Cuing lever
Tonearm
EN
9
Connecting to a Bluetooth Device
1. To enter Bluetooth mode, turn the mode knob to BT. The LED indicator lights blue.
2. Turn on Bluetooth on your audio device, then select AB Turntable 601 from the device
list to pair. When paired, the status indicator is solid blue.
3. Play audio from your device to listen through the turntable using the turntable’s volume
control.
Note: After pairing, the turntable stays paired to your device until it is manually unpaired
or your Bluetooth device is reset.
Connecting an Auxiliary Audio Device
Connect an audio device to play music through your turntable.
1. Connect the 3.5 mm cable from the AUX IN jack to your audio device.
2. To enter LINE IN mode, turn the mode knob to LINE IN. The LED indicator is amber.
3. Use the playback controls on the connected device, and the volume controls on either
the turntable or connected device.
Connecting to RCA Speakers
The RCA jacks output analog line-level signals and can be connected to a pair of active/
powered speakers or your stereo system.
Note: The RCA jacks are not designed to connect directly to passive/unpowered speakers. If
connected to passive speakers, the volume level will be very low.
Mode knob
10
EN
1. Connect an RCA cable (not included) from the turntable to your speakers. The red RCA
plug connects to the R (right channel) jack and the white plug connects to the L (left
channel) jack.
2. Use the playback controls on the connected device, and the volume controls on either
the turntable or connected device.
Listening Through Headphones
CAUTION
Excessive sound pressure from headphones can cause hearing loss. Do not listen to audio
at a high volume.
1. Connect your headphones (not included) to the (headphone) jack.
2. Use the turntable to adjust the volume level. The turntable speakers do not play audio
when headphones are connected.
Using the Auto-Stop Function
Choose what the turntable does at the end of a record:
»Slide the auto-stop switch to the OFF position. The turntable keeps spinning when the
record reaches the end.
»Slide the auto-stop switch to the ON position. The turntable stops spinning when the
record reaches the end.
WhiteRed
EN
11
Cleaning and Maintenance
Cleaning the Turntable
»Wipe external surfaces with a soft cloth. If the case is very dirty, unplug your turntable
and use a damp cloth soaked in a weak dish soap and water solution. Allow the turntable
to dry thoroughly before using.
»Clean the stylus using a soft brush with back and forth movement in the same direction.
Do not touch the stylus with your ngers.
Replacing the Stylus
1. Make sure that the tone arm is secured with the clip.
2. Push down on the front edge of the stylus with the tip of a small screwdriver, then
remove.
3. With the front end of the stylus at a downward angle, align the guide pins with the
cartridge and gently lift the front of the stylus until it snaps into place.
Caring for Records
»Hold records by the label or edges. Oil from clean hands can leave residue on the record
surface that gradually deteriorates the quality of your record.
»Store records in a cool, dry place inside their sleeves and jackets when not in use.
Small screwdriver
Stylus
Guide pins
Grooves
Edge
Label
12
EN
»Store records upright (on their edges). Records stored horizontally will eventually bend
and warp.
»Do not expose records to direct sunlight, high humidity, or high temperatures. Long
exposure to high temperatures will warp the record.
»If a record becomes dirty, gently wipe the surface in a circular motion using a soft anti-
static cloth.
Troubleshooting
Problem
There is no power.
Solutions
»Power adaptor is not connected correctly.
»No power at the power outlet.
»To help save power consumption, some models will comply with the ERP energy-
saving standard. When there is no audio input for 20 minutes, they will automatically
turn o. To turn power back on and resume playing, turn o the power and turn it on
again.
Problem
Power is on, but the platter does not turn.
Solutions
»Turntable’s drive belt has slipped o. Fix the drive belt.
»A cable is plugged into the AUX IN jack. Unplug the cable.
»Make sure the power cord is securely connected to the turntable and a working power
outlet.
EN
13
Problem
Turntable is spinning, but there is no sound, or sound not loud enough.
Solutions
»Make sure the stylus protector is removed.
»Tone arm is raised.
»Make sure there are no headphones connected to the headphone jack.
»Raise the volume with the power/volume knob.
»Check the stylus for damage and replace it, if needed.
»Make sure the stylus is correctly installed on the cartridge.
»Try switching between LINE IN and Phono modes.
»The RCA jacks are not designed to connect directly to passive/unpowered speakers.
Connect to active/powered speakers or your stereo system.
Problem
The turntable won't connect to Bluetooth.
Solutions
»Bring your turntable and Bluetooth device closer to each other.
»Make sure that you selected AB Turntable 601 on your Bluetooth device.
»Make sure your turntable is not paired to another Bluetooth device. Unpair manually
using the Bluetooth device list on your device.
»Make sure your Bluetooth device is not connected to any other device.
»Make sure your turntable and Bluetooth device are in pairing mode.
Problem
My turntable does not appear in my Bluetooth device's pairing list.
Solutions
»Bring your turntable and Bluetooth device closer to each other.
»Put your turntable into Bluetooth mode, then refresh your list of Bluetooth devices.
Problem
The audio is skipping.
Solutions
»Check the record for scratches, warping, or other damage.
»Check the stylus for damage and replace, if needed.
Problem
The audio is playing too slowly or too quickly.
Solutions
»Adjust the turntable speed selector to match the speed on your record's label.
14
EN
Specications
Housing Style Fabrics style
Motor Power Type DC Motor
Stylus/Needle Diamond stylus needles (plastic & metal)
Drive System Belt driven with automatic calibration
Speed 33-1/3 rpm, 45 rpm, or 78 rpm
Record Size Vinyl LP (Long-Playing): 7", 10", or 12"
Source Input 3.5 mm AUX IN
Audio Output Built-In Speaker: 3W x 2
Built-In Speaker Impedance 4 Ohm
Headphone Output 3.5 mm jack
RCA output jack (for active speaker)
Power Adapter DC 5V, 1.5A
Dimensions (L × W × H) 14.7 × 11.8 × 5.2 in. (37.4 × 30 × 13.3 cm)
Weight 6.95 lbs. (3.15 kg)
Power Adapter Length 59 in. (1.5 m)
3.5 mm Audio Cable Length 39 in. (1 m)
RCA to 3.5 mm Audio Cable
Length 59 in. (1.5 m)
Bluetooth Version 5.0
EN
15
Legal Notices
Disposal
WEEE marking “Information for the consumer”
Disposal of your old product. Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recycled and reused. When this
crossed out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by
the European Directive 2002/96/EC.
Please make yourself aware of local collection system for electrical and electronic products.
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your
normal household waste. The correct disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.
FCC Statements
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
»Reorient or relocate the receiving antenna.
»Increase the separation between the equipment and receiver.
»Connect the equipment into a circuit dierent from that to which the receiver is
connected.
»Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help.
FCC Compliance Statement
1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
i. this device may not cause harmful interference, and
ii. this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
2. Changes or modications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
16
EN
FCC Interference Statement
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment o and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
»Reorient or relocate the receiving antenna.
»Increase the separation between the equipment and receiver.
»Connect the equipment into an outlet on a circuit dierent from that to which the
receiver is connected.
»Consult the dealer or an experienced radio /TV technician for help.
RF Warning Statement: The device has been evaluated to meet general RF exposure
requirements. This device should be installed and operated with minimum distance of 8" (20
cm) between the radiator and your body.
Canada IC Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
standard.
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation,
Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to
the following two conditions:
This device may not cause interference.
This device must accept any interference, including interference that may cause undesired
operation of the device.
Feedback and Help
We would love to hear your feedback. To ensure we are providing the best customer
experience possible, please consider writing a customer review.
Scan QR Code below with your phone camera or QR reader:
If you need help with your Amazon Basics product, please use the website or number below.
amazon.com/gp/help/customer/contact-us
+1 877-485-0385
FR
17
Consignes de sécurité ......................................................................................................................... 18
Contenu de l'emballage .....................................................................................................................19
Aperçu des pièces ................................................................................................................................20
Mise en service du tourne-disque.....................................................................................................22
Utilisation du tourne-disque .............................................................................................................22
Nettoyage et entretien ....................................................................................................................... 26
Problèmes et solutions .......................................................................................................................27
Caractéristiques ...................................................................................................................................29
Avis juridiques ......................................................................................................................................30
Contents
18
FR
Consignes de sécurité
Important: lire ces instructions en totalité avant l'installation ou l'utilisation.
ATTENTION
»POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER AUCUN
COUVERCLE. AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’UTILISATEUR.
CONFIER TOUT ENTRETIEN À DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
»Lire ce guide de l'utilisateur.
»Prendre le temps de suivre les instructions de ce guide de l'utilisateur avec soin. Il aidera
à congurer et à faire fonctionner le système correctement et à proter de toutes ses
fonctionnalités avancées.
»Conserver ce guide de l'utilisateur pour référence ultérieure.
»Cette étiquette du produit est située au dos de l’appareil.
»Respecter tous les avertissements au sujet du produit et dans le guide de l'utilisateur.
»Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, d'un lavabo, d'un évier, d’un bac
à laver, dans une cave humide, à proximité d’une piscine ou dans tout endroit ou de l'eau
ou de l'humidité sont présents.
»N’utiliser que des périphériques et des accessoires spéciés par le fabricant.
»Débrancher l’appareil lors d’orages ou quand il n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, an d'éviter que le produit soit endommagé.
»Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualié.
»Faire réparer l’appareil s’il a été endommagé, (par exemple du liquide qui se serait inltré
dans l’appareil ou d’objets qui seraient tombés dessus, d’une exposition à la pluie ou à
l’humidité, d’un fonctionnement anormal ou d’une chute éventuelle).
»L'utilisateur ne doit pas essayer de réparer ce produit lui-même.
»L’ouverture ou le démontage des couvercles peut exposer l’utilisateur à des tensions
dangereuses et à d'autres dangers.
»Pour éviter le risque d'incendie ou de choc électrique, éviter de surcharger les prises
secteur ou les câbles de rallonge.
»Utiliser l'adaptateur d'alimentation. Brancher le produit sur une source d'alimentation
appropriée, comme décrit dans le mode d'emploi ou comme indiqué sur le produit.
Ce symbole signie que cet appareil est doublement isolé. Une mise à la terre n’est
pas requise.
1. Ne placer aucune source de amme nue, telle que des bougies allumées, sur ou à
proximité de l’appareil.
2. Ne pas placer le produit dans une bibliothèque fermée ou des étagères n'orant pas une
ventilation adéquate.
3. L’adaptateur d’alimentation est utilisé pour déconnecter l'appareil et il doit être
facilement atteint pour le débrancher.
ATTENTION:
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
NE PAS OUVRIR!
FR
19
4. Toujours utiliser l'adaptateur d'alimentation fourni. S'il doit être remplacé, s’assurer que
la pièce de rechange a la même puissance nominale.
5. Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation avec des articles tels que des journaux, des
nappes, des rideaux, etc.
6. Ne jamais l'exposer à des gouttes de liquides ou des éclaboussures. Aucun objet rempli
de liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou à proximité de l'appareil.
7. Ne pas exposer le lecteur de disques à la lumière directe du soleil, à des températures
très élevées, à l'humidité, à des vibrations, ni le placer dans un environnement
poussiéreux.
8. Ne pas utiliser d'abrasifs, tels que du benzène, du diluant ou d’autres solvants pour le
nettoyage de la surface de l'appareil. Pour nettoyer, essuyer avec un chion propre doux
et une solution détergente douce.
9. Ne jamais tenter d'insérer des ls, des aiguilles ou d'autres objets similaires dans les
ventilations ou ouvertures de l'appareil.
10. Ne pas démonter ou modier le tourne-disque. En dehors de la pointe de lecture,
qui peut être remplacée, aucune autre pièce de l'appareil ne peut être réparée par
l'utilisateur.
11. Ne pas utiliser si le tourne-disque est endommagé ou ne fonctionne pas bien. Consulter
un réparateur qualié.
12. Déconnecter l’adaptateur d’alimentation quand le tourne-disque n’est pas utilisé.
13. Ne pas jeter l'appareil comme un déchet ménager à la n de son cycle de vie. Le déposer
dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques
usagés. Dans le cas du recyclage certains éléments peuvent être réutilisés. Cela permet
de faire une contribution importante pour protéger l'environnement. Vérier avec les
autorités locales ou le service de recyclage.
Contenu de l'emballage
»Tourne-disque
»Adaptateur d’alimentation
»Câble audio de 3,5 mm
»Câble audio RCA à 3,5 mm
»2 pointes de lecture (1 pré-installée)
»Guide de l'utilisateur
Communiquer avec le Service à la clientèle d'Amazon si un accessoire manque dans
l'emballage. Conserver les matériaux de l'emballage original pour tout échange ou retour du
produit.
20
FR
Aperçu des pièces
Panneau arrière
Panneau supérieur
Panneau avant
Prises de sortie RCA
Prise d’alimentation
Tourne-disque
Axe pour tourne-disque
Adaptateur de 45 tr/mn
Bras de lecture
Levier d'orientation
Prise d’entrée de ligne
Bouton de mode
Commutateur d'arrêt
automatique
Bouton d'alimentation
ou de volume
Témoin à DEL
Prise casque
Attache du bras de lecture
et pause
Pointe de lecture
Cartouche
Sélecteur de vitesse
Verrouiller
Haut-parleur
Poignée
FR
21
Compréhension du témoin d'état
Couleur du témoin Description
Rouge (xe) Veille
Vert (xe) Mode phonographe
Bleu (clignotant) Mode Bluetooth (non jumelé et cherchant les
périphériques)
Bleu (xe) Mode Bluetooth (jumelé)
Ambre (xe) Mode d'ENTRÉE de LIGNE
Désactivé Pas d’alimentation
Témoin à DEL
d’alimentation
22
FR
Mise en service du tourne-disque
Avant la première utilisation
1. Placer l’appareil sur une surface horizontale plane de niveau. L'emplacement choisi doit
être stable et sans vibrations.
2. Retirer l'attache autobloquante qui tient le bras de lecture.
3. Retirer le capuchon de la pointe de lecture et le conserver pour utilisation ultérieure.
ATTENTION Pour éviter d'endommager la pointe de lecture, s'assurer que son
capuchon est en place lorsque le tourne-disque est déplacé ou nettoyé.
4. Connecter l’adaptateur c.a. à la prise d’entrée c.c. (DC IN) située au dos du tourne-disque.
Utilisation du tourne-disque
1. Tourner le bouton d’alimentation ou du volume dans le sens horaire pour allumer le
tourne-disque.
2. Régler le sélecteur de vitesse sur 33, 45 ou 78 tr/min, selon l'étiquette du disque.
Remarque: Régler le tourne-disque sur 33 si le disque indique une vitesse de 33 1/3 tr/
min.
3. Tourner le bouton de mode pour choisir la sortie audio:
»En mode phonographe, le témoin d'état est vert. En cas de connexion d'un
amplicateur (entre le tourne-disque et le haut-parleur), utiliser le mode
phonographe. Le signal phonographe est plus faible qu'un signal de LIGNE et
nécessite l'aide d'un préamplicateur pour amplier correctement le son.
»En mode Bluetooth, le témoin d'état est bleu. Consulter «Connexion à un appareil
Bluetooth» pour les instructions de jumelage.
»En mode d'entrée de ligne (LINE IN), le témoin d'état est ambre. Si des haut-parleurs
sont connectés directement au tourne-disque, utiliser le mode d'entrée de ligne. Voir
la rubrique «Connexion d'un appareil auxiliaire» pour toutes instructions.
4. Placer un disque sur le tourne-disque. Si besoin est, placer l'adaptateur pour 45 tr/mn sur
l'axe du tourne-disque.
Capuchon de
la pointe de
lecture
FR
23
5. Libérer le bras de lecture de son attache.
Remarque: Quand le tourne-disque n'est pas utilisé, verrouiller le bras de lecture avec
son attache.
6. Utiliser le levier d'orientation pour soulever doucement le bras de lecture sur le disque.
Régler la pointe de lecture sur le bord du disque pour commencer dès le début, ou
l'aligner avec le début de piste qu'il est souhaité de reproduire.
7. Quand la lecture du disque est terminée, le bras de lecture s'arrêtera au centre du disque.
Utiliser le levier d'orientation pour retourner le bras de lecture dans sa position au repos.
8. Verrouiller l'attache du bras de lecture pour le xer en toute sécurité.
9. Tourner le bouton d’alimentation ou du volume dans le sens antihoraire pour éteindre le
tourne-disque.
Attache
Levier d'orientation
Bras de lecture
24
FR
Connexion à un appareil Bluetooth
1. Pour entrer en mode Bluetooth, tourner le bouton de mode sur BT. Le témoin DEL
s'allume en bleu.
2. Activer Bluetooth sur l'appareil audio, puis sélectionner AB Turntable 601 sur la liste
d'appareils à jumeler. Quand il est jumelé, le témoin d'état est en bleu xe.
3. Reproduire de l’audio à partir de l'appareil pour écouter à travers le tourne-disque en
utilisant la commande du volume du tourne-disque.
Remarque: Après le jumelage, le tourne-disque reste jumelé à l'appareil jusqu'à ce qu'il
soit manuellement découplé ou si l'appareil Bluetooth est réinitialisé.
Connexion à un appareil audio auxiliaire
Connecter un appareil audio pour jouer de la musique à travers le tourne-disque.
1. Connecter le câble de 3,5 mm de la prise d'entrée auxiliaire (AUX IN) à l'appareil audio.
2. Pour entrer en mode d'entrée de ligne, tourner le bouton de mode sur LINE IN. Le
témoin DEL est ambre.
3. Utiliser les commandes de lecture sur l'appareil connecté et les commandes du volume
soit sur le tourne-disque ou l'appareil connecté.
Connexion à des haut-parleurs RCA
Les prises RCA émettent des signaux analogiques de niveau ligne et peuvent être connectées
à une paire de haut-parleurs actifs ou alimentés ou au système stéréo.
Remarque: Les prises RCA ne sont pas conçues pour connecter directement à des haut-
parleurs passifs ou non alimentés. En cas de connexion à des haut-parleurs passifs, le niveau
du volume sera très faible.
Bouton de mode
FR
25
1. Connecter un câble RCA (non inclus) du tourne-disque aux haut-parleurs. La prise rouge
RCA se connecte à la prise R (Canal droit) et la prise blanche se connecte à la prise L
(Canal gauche).
2. Utiliser les commandes de lecture sur l'appareil connecté et les commandes du volume
soit sur le tourne-disque ou l'appareil connecté.
Écoute en utilisant le casque d’écoute
ATTENTION
De puissants volumes sonores émis par le casque d’écoute peuvent être source de perte de
l’ouïe. Ne pas écouter l'audio à un volume élevé.
1. Connecter le casque d’écoute (non inclus) à la prise (casque).
2. Utiliser le tourne-disque pour régler le niveau du volume. Les haut-parleurs du tourne-
disque sont mis en sourdine lorsqu'un casque d'écoute est branché.
Utilisation de la fonction d'arrêt automatique
Choisir ce que le tourne-disque fait à la n de la lecture du disque:
»Faire glisser le commutateur d'arrêt automatique en position OFF (Arrêt). Le tourne-
disque continue de tourner quand le disque arrive à la n.
»Faire glisser le commutateur d'arrêt automatique en position ON (Marche). Le tourne-
disque arrête de tourner quand le disque arrive à la n.
BlancRouge
26
FR
Nettoyage et entretien
Nettoyage du tourne-disque
»Essuyer les surfaces externes avec un chion doux. Si le boîtier est très sale, débrancher
le tourne-disque et utiliser un chion humide trempé dans une solution diluée de savon
et d’eau. Laisser sécher le tourne-disque complètement avant de l’utiliser.
»Nettoyer la pointe de lecture à l'aide d'une brosse douce en eectuant des mouvements
de va-et-vient dans la même direction. Ne pas toucher la pointe de lecture avec les
doigts.
Remplacement de la pointe de lecture
1. Vérier que le bras de lecture est bien xé avec l'attache.
2. Appuyer sur la bordure avant de la pointe de lecture avec la pointe d'un petit tournevis,
puis la retirer.
3. L'extrémité avant de la pointe de lecture étant orientée vers le bas, aligner les pointes de
guidage avec la cartouche et soulever doucement l'avant de la pointe de lecture jusqu'à
ce qu'elle se mette en place.
Entretien des disques
»Tenir les disques par l'étiquette ou les bords. L'huile provenant de mains propres peut
laisser des résidus sur la surface du disque qui détériorent progressivement sa qualité.
Petit tournevis
Pointe de lecture
Pointes de guidage
Rainures
Bord
Étiquette
FR
27
»Ranger les disques dans un endroit frais et sec dans leur pochette quand ils ne sont pas
utilisés.
»Ranger les disques verticalement (sur leur bord). Les disques rangés à l'horizontale
niront par se tordre et se déformer.
»Ne pas exposer les disques à la lumière directe du soleil, une humidité élevée ou de
hautes températures. Une longue exposition à des températures élevées déformera le
disque.
»Si un disque devient sale, essuyer délicatement la surface en mouvement circulaire en
utilisant un chion doux antistatique.
Problèmes et solutions
Problème
Il n'y a pas de courant.
Solutions
»L'adaptateur d'alimentation n'est pas correctement connecté.
»Aucune alimentation sur la prise secteur.
»Pour aider à réduire la consommation d'énergie, certains modèles seront conformes
à la norme d'économie d'énergie ERP. En l’absence de signal d'audio pendant 20
minutes, il s’éteint automatiquement. Pour rétablir l'alimentation et reprendre la
lecture, éteindre l'appareil et le rallumer.
Problème
L’appareil est sous tension, mais le plateau ne tourne pas.
Solutions
»La courroie d'entraînement du tourne-disque s'est désengagée. Remettre la courroie
d’entraînement.
»Un câble est connecté à la prise d'entrée auxiliaire (AUX IN). Débrancher le câble.
»Vérier que le câble d'alimentation est fermement connecté au tourne-disque et
branché sur une prise secteur en état de marche.
28
FR
Problème
Le tourne-disque tourne, mais il n'y a pas de son ou le son est faible.
Solutions
»S'assurer que le protecteur de la pointe de lecture a été retiré.
»Vérier que le bras de lecture est bien levé.
»Vérier qu'il n'y a pas de casque d'écoute connecté à la prise casque.
»Augmenter le volume avec le bouton d'alimentation ou de volume.
»Vérier si la pointe de lecture n'est pas endommagée et la remplacer si besoin est.
»Vérier que la pointe de lecture est correctement installée sur la cartouche.
»Essayer de passer du mode ligne d'entrée (LINE IN) au mode phonographe.
»Les prises RCA ne sont pas conçues pour connecter directement à des haut-parleurs
passifs ou non alimentés. Connecter à des haut-parleurs actifs ou alimentés ou à un
système stéréo.
Problème
Le tourne-disque ne se connecte pas à Bluetooth.
Solutions
»Positionner le tourne-disque et l'appareil Bluetooth plus proche l'un de l'autre.
»Vérier d'avoir bien sélectionné AB Turntable 601 sur l'appareil Bluetooth.
»Vérier que le tourne-disque n'est pas jumelé avec un autre appareil Bluetooth.
Désactiver le jumelage manuellement en utilisant la liste d'appareil Bluetooth sur
l'appareil utilisé.
»Vérier que l'appareil Bluetooth n'est pas connecté à un autre appareil.
»Vérier que le tourne-disque et l'appareil Bluetooth sont tous les deux en mode de
jumelage.
Problème
Le tourne-disque n'apparaît pas dans la liste de jumelage de l'appareil Bluetooth.
Solutions
»Positionner le tourne-disque et l'appareil Bluetooth plus proche l'un de l'autre.
»Mettre le tourne-disque en mode Bluetooth, puis actualiser la liste des appareils
Bluetooth.
Problème
Sautes de son.
Solutions
»Vérier l'absence de rayures, de déformation ou d'autres dommages sur le disque.
»Vérier si la pointe de lecture n'est pas endommagée et la remplacer si besoin est.
FR
29
Problème
Le son est très lent ou très rapide.
Solutions
»Régler le sélecteur de vitesse du tourne-disque pour correspondre à la vitesse indiquée
sur l'étiquette du disque.
Caractéristiques
Style du boîtier Type de tissu
Type d’énergie Moteur continu
Pointe de lecture ou aiguille Aiguilles de pointe de lecture en diamant (plastique et
métal)
Système d’entraînement Entraînement par courroie avec calibrage automatique
Vitesse 33-1/3 tr/mn, 45 tr/mn ou 78 tr/mn
Taille de disque Vinyle LP (lecture longue): 17,8 cm (7 po), 25,4 cm (10 po)
ou 30,5 cm (12 po)
Source d'entrée Entrée auxiliaire (AUX IN) de 3,5 mm
Sortie audio Haut-parleur intégré: 3 W x 2
Impédance du haut-parleur
intégré 4 ohms
Sortie casque d’écoute Prise de 3,5 mm
Prise de sortie RCA (pour haut-parleur actif)
Adaptateur d’alimentation c.c. 5V, 1,5A
Dimensions (L ×l×H) 37,4 × 30 × 13,3 cm (14,7 × 11,8 × 5,2 po)
Poids 3,15 kg (6,95lb)
Longueur du câble de
l’adaptateur d'alimentation: 1,5 m (59 po)
Longueur du câble audio de
3,5mm 1 m (39 po)
Longueur du câble audio RCA
à 3,5 mm 1,5 m (59 po)
Version Bluetooth 5.0
30
FR
Avis juridiques
Mise au rebut
Déchets d'équipements électriques et électroniques marquant «Information pour le
consommateur»
Mise au rebut de l’équipement usagé. Ce produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Si le
produit porte le symbole d’une corbeille à roulettes rayée, cela signie qu'il est conforme aux
normes de la directive européenne 2002/96/CE.
Se renseigner sur le système local de collecte des produits électriques et électroniques.
Agir selon les règles locales et ne pas jeter les anciens produits avec les déchets ménagers
normaux. Une mise au rebut correcte de l’équipement usagé permettra d'éviter les eets
potentiellement négatifs sur l'environnement et la santé humaine.
Avis de la FCC:
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse
des ondes radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il
fait l’objet, il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio.
Cependant, il n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une
installation particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de
réceptions radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant
l’appareil, essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures
suivantes:
»réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
»augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
»brancher l’équipement sur une prise d’un circuit diérent de celui sur lequel le récepteur
est branché;
»contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Déclaration de conformité FCC
1. Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
assujetti aux conditions suivantes:
i. cet appareil ne doit pas émettre d’interférences nuisibles, et
ii. cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement indésirable.
2. Tous changements ou modications qui ne seraient pas expressément approuvés par
les responsables des normes pourraient rendre nul le droit de l’utilisateur d’utiliser cet
équipement.
FR
31
Déclaration FCC sur les interférences
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la
catégorie B des appareils numériques, dénies par l’article 15 du règlement de la FCC. Ces
limites ont été établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences
préjudiciables lors d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diuse
des ondes radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions en vigueur,
il peut provoquer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il
n'est pas possible de garantir qu’aucune interférence ne se produira pour une installation
particulière. Si cet équipement produit des interférences préjudiciables lors de réceptions
radio ou télévisées, qui peuvent être détectées en éteignant puis en rallumant l’appareil,
essayer de corriger l’interférence au moyen de l’une ou de plusieurs des mesures suivantes:
»réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice;
»augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur;
»brancher l’équipement sur la prise électrique d’un circuit diérent de celui auquel le
récepteur est relié;
»contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualié pour toute assistance.
Avertissement relatif aux radiofréquences: Cet appareil est considéré comme étant conforme
aux exigences générales d'exposition aux radiofréquences. Cet équipement doit être installé
et fonctionner à une distance minimale de 20cm (8 po) entre l’équipement et le corps de
l’utilisateur.
Déclaration d’Industrie Canada
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-3 B/NMB-3 (B) du Canada.
Ce dispositif contient un ou plusieurs émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont
conformes aux CNR exempts de licence d'Innovation, Science et Développement économique
Canada. Son fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes:
Cet appareil ne doit pas émettre d’interférences.
L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Vos Avis et Aide
Nous serions ravis de connaître votre avis. An de nous assurer de fournir la meilleure
expérience client possible, veuillez considérer la rédaction d’un commentaire client.
CA: amazon.com/review/review-your-purchases#
Si vous avez besoin d’assistance concernant votre produit Amazon Basics, veuillez consulter
le site web suivant.
CA: amazon.ca/gp/help/customer/contact-us
32
ES
Instrucciones de seguridad ................................................................................................................33
Contenido del paquete .......................................................................................................................34
Descripción de las piezas ...................................................................................................................35
Conguración del tocadiscos ............................................................................................................37
Uso del tocadiscos ............................................................................................................................... 37
Limpieza y mantenimiento ................................................................................................................41
Resolución de problemas ................................................................................................................... 42
Especicaciones ...................................................................................................................................45
Avisos legales .......................................................................................................................................46
Contenido
ES
33
Instrucciones de seguridad
Importante - Lea detenidamente estas instrucciones antes de instalar o poner en
funcionamiento el aparato.
CUIDADO
»PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE NINGUNA TAPA.
EL INTERIOR NO TIENE PIEZAS QUE PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO.
CONSULTE A PERSONAL CALIFICADO PARA CUALQUIER REPARACIÓN.
»Lea este manual de usuario.
»Tómese su tiempo para seguir atentamente las instrucciones de este manual. Le ayudará
a congurar y manejar correctamente su sistema y a disfrutar de todas sus funciones
avanzadas.
»Guarde este manual de usuario para consultas futuras.
»La etiqueta del producto se encuentra en la parte posterior del mismo.
»Respete todas las advertencias del producto y del manual de instrucciones.
»No utilice este producto cerca de una bañera, lavabo, fregadero, lavadero, en un sótano
húmedo, cerca de una piscina o en cualquier otro lugar donde haya agua o humedad.
»Utilice únicamente los accesorios especicados por el fabricante.
»Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no lo vaya a utilizar
durante largos periodos de tiempo para evitar que se dañe.
»Para cualquier reparación, diríjase a personal cualicado.
»El mantenimiento es necesario cuando el aparato ha sufrido algún tipo de daño (por
ejemplo, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha
estado expuesto a la lluvia o la humedad, no funciona con normalidad o se ha caído.
»No intente reparar este producto usted mismo.
»Al abrir o quitar las tapas puede exponerle a tensiones peligrosas u otros riesgos.
»Para evitar el riesgo de incendio o descarga eléctrica, evite sobrecargar las tomas de
corriente o las extensiones.
»Utilice el adaptador de corriente. Enchufe el producto a una fuente de alimentación
adecuada, tal como se describe en el manual de instrucciones o como se indica en el
producto.
Este símbolo signica que esta unidad tiene doble aislamiento. No es necesaria una
conexión a tierra.
1. No deben colocarse fuentes de llama, como velas encendidas, sobre o cerca de este
equipo.
2. No coloque el producto en estanterías cerradas sin una ventilación adecuada.
3. El adaptador de corriente se utiliza para desconectar el aparato y debe ser fácilmente
accesible para desenchufarlo.
CUIDADO:
¡RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS!
¡NO ABRIR!
34
ES
4. Utilice siempre el adaptador de corriente suministrado. Si es necesario sustituirlo,
asegúrese de que el repuesto tiene la misma clasicación.
5. No cubra las aberturas de ventilación con objetos como periódicos, manteles, cortinas,
etc.
6. No exponga a goteos o salpicaduras de líquidos. No deben colocarse objetos que
contengan líquidos, como jarrones, encima o cerca de este equipo.
7. No exponga el tocadiscos a la luz solar directa, a temperaturas muy altas o muy bajas, a
la humedad, a vibraciones ni lo coloque en un entorno polvoriento.
8. No utilice abrasivos, benceno, diluyente u otros disolventes para limpiar la supercie de
la unidad. Para limpiarlo, pase un paño suave y limpio con una solución de detergente
suave.
9. No intente nunca introducir cables, alleres u otros objetos similares en las rejillas de
ventilación o en la abertura de la unidad.
10. No desmonte ni modique el tocadiscos. Aparte de la aguja, que puede sustituirse, no
hay otras piezas que el usuario pueda reparar.
11. No lo utilice si el tocadiscos está dañado o funciona mal. Consulte a un técnico calicado.
12. Desenchufe el adaptador de corriente cuando no utilice el tocadiscos.
13. No deseche este producto con los residuos domésticos al nal de su ciclo de vida.
Entréguelo en un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Al reciclar, algunos de los materiales pueden reutilizarse. Está haciendo
una importante contribución a la protección de nuestro medio ambiente. Consulte a las
autoridades locales o al servicio de reciclado.
Contenido del paquete
»Tocadiscos giratorio
»Adaptador de corriente
»Cable de audio de 3,5 mm
»Cable de audio RCA a 3,5 mm
»2 agujas (1 preinstalada)
»Manual del usuario
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Amazon si falta algún accesorio
en el paquete. Conserve el embalaje original a efectos de cambio o devolución.
ES
35
Descripción de las piezas
Posterior
Superior
Frontal
Tomas de salida RCA
Toma de corriente
Plato
Eje del plato giratorio
Adaptador de 45 rpm
Brazo
Palanca elevadora del brazo
Toma de entrada de línea
Perilla de modo
Botón de parada automática
Botón de encendido/volumen
Indicador LED
Toma de auriculares
Cierre y soporte del brazo
Aguja
Capsula
Selector de velocidad
Cierre
Altavoz
Asa
36
ES
Interpretación del indicador de estado
Color del indicador Descripción
Rojo (continuo) En espera
Verde (continuo) Modo Fono (phono)
Azul (parpadeante) Modo Bluetooth (no emparejado y búsqueda de
dispositivos)
Azul (continuo) Modo Bluetooth (emparejado)
Naranja (continuo) Modo ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN)
Apagado Sin energía
Indicador LED
de encendido
ES
37
Conguración del tocadiscos
Antes del primer uso
1. Coloque el tocadiscos sobre una supercie plana y nivelada. El lugar elegido debe ser
estable y no tener vibraciones.
2. Retire el amarre que sujeta el brazo.
3. Retire la tapa de la aguja y guárdela para un uso futuro.
CUIDADO Para evitar daños en la aguja, asegúrese de que la tapa de la aguja está
colocada cuando se mueva o limpie el tocadiscos.
4. Conecte el adaptador de CA a la toma de entrada de CC del tocadiscos.
Uso del tocadiscos
1. Gire el botón de encendido/volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender
el tocadiscos.
2. Ajuste el selector de velocidad a 33, 45 o 78 rpm, según la etiqueta de su disco.
Nota: Ponga el tocadiscos en 33 si el disco indica una velocidad de 33 1/3 rpm.
3. Gira la perilla de modo para elegir la salida de audio:
»En el modo Fono, el indicador de estado es verde. Si conecta un amplicador (entre
el tocadiscos y el altavoz), utilice el modo Fono. La señal Fono es más débil que
una señal LINEA (LINE) y necesita la ayuda de un preamplicador para amplicar
correctamente el sonido.
»En el modo Bluetooth, el indicador de estado es azul. Consulte "Conexión a un
dispositivo Bluetooth" para obtener instrucciones de emparejamiento.
»En modo ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) el indicador de estado es naranja. Si conecta
altavoces directamente al tocadiscos, utilice el modo ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN).
Consulte "Conexión de un dispositivo auxiliar" para obtener instrucciones.
4. Coloque un disco en el tocadiscos. Si es necesario, coloque el adaptador de 45 rpm sobre
el eje del tocadiscos.
Tapa de la
aguja
38
ES
5. Suelte el brazo de su cierre.
Nota: Cuando no se utilice el tocadiscos, bloquee el brazo con el cierre.
6. Utilice la palanca elevadora del brazo para elevar suavemente el brazo sobre el disco.
Coloque la aguja justo en el borde del disco para empezar por el principio, o alinéala con
el inicio de la pista que quiera reproducir.
7. Cuando el disco haya terminado de reproducirse, el brazo se detendrá en el centro del
disco. Utilice la palanca elevadora del brazo para volver a colocar el brazo en el soporte.
8. Bloquee el cierre del brazo para asegurar el brazo.
9. Gire el botón de encendido/volumen hacia la izquierda para apagar el tocadiscos.
Cierre
Palanca elevadora del
brazo
Brazo
ES
39
Conexión a un dispositivo Bluetooth
1. Para entrar en el modo Bluetooth, gire la perilla de modos a BT. El indicador LED se
ilumina en azul.
2. Active el Bluetooth en su dispositivo de audio, luego seleccione AB Turntable 601 de la
lista de dispositivos para emparejar. Cuando está emparejado, el indicador de estado se
ilumina en azul.
3. Reproduzca el audio desde su dispositivo para escucharlo a través del tocadiscos
utilizando el control de volumen del mismo.
Nota: Después del emparejamiento, el tocadiscos permanece emparejado a su dispositivo
hasta que se desempareja manualmente o se reinicia su dispositivo Bluetooth.
Conexión de un dispositivo auxiliar de audio
Conecte un dispositivo de audio para reproducir música a través del tocadiscos.
1. Conecta el cable de 3,5 mm de la toma de entrada auxiliar (AUX IN) a su dispositivo de
audio.
2. Para entrar en el modo ENTRADA DE LÍNEA, gire la perilla de modo a LINE IN. El
indicador LED es de color naranja.
3. Utilice los controles de reproducción del dispositivo conectado y los controles de
volumen del tocadiscos o del dispositivo conectado.
Conexión a altavoces RCA
Las tomas RCA emiten señales analógicas de nivel de línea y pueden conectarse a un par de
altavoces activos/amplicados o a su sistema estéreo.
Nota: Las tomas RCA no están diseñadas para conectarse directamente a altavoces pasivos/
sin alimentación. Si se conecta a altavoces pasivos, el nivel de volumen será muy bajo.
Perilla de modo
40
ES
1. Conecte un cable RCA (no incluido) del tocadiscos a los altavoces. La clavija RCA roja
se conecta a la toma R (canal derecho) y la clavija blanca se conecta a la toma L (canal
izquierdo).
2. Utilice los controles de reproducción del dispositivo conectado y los controles de
volumen del tocadiscos o del dispositivo conectado.
Escucha con auriculares
CUIDADO
Una presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdida de audición. No
escuche el audio a un volumen alto.
1. Conecte sus auriculares (no incluidos) a la toma (auriculares).
2. Ajuste el nivel de volumen con el tocadiscos. Los altavoces del tocadiscos no reproducen
audio cuando hay auriculares conectados.
Uso de la función de parada automática
Elija lo que hace el tocadiscos al nal de un disco:
»Coloque el interruptor de parada automática en la posición OFF. El tocadiscos sigue
girando cuando el disco llega al nal.
»Coloque el interruptor de parada automática en la posición ON. El plato deja de girar
cuando el disco llega al nal.
BlancoRojo
ES
41
Limpieza y mantenimiento
Limpieza del tocadiscos
»Limpie las supercies externas con un paño suave. Si la parte exterior está muy sucia,
desenchufe el tocadiscos y utilice un paño húmedo empapado en una solución suave de
agua y jabón para vajilla. Deje que el tocadiscos se seque bien antes de utilizarlo.
»Limpie la aguja con un cepillo suave con movimientos de vaivén en la misma dirección.
No toque la aguja con los dedos.
Reemplazo de la aguja
1. Asegúrese de que el brazo está asegurado con su cierre.
2. Empuje hacia abajo el borde delantero de la aguja con la punta de un destornillador
pequeño y, a continuación, extráigala.
3. Con la parte delantera de la aguja inclinada hacia abajo, alinee los pasadores guía con la
cápsula y levante suavemente la parte delantera de la aguja hasta que encaje en su sitio.
Cuidado de los discos
»Sujete los discos por la etiqueta o los bordes. El aceite de las manos limpias puede dejar
residuos en la supercie del disco que deterioran gradualmente su calidad.
»Guarde los discos en un lugar fresco y seco dentro de sus fundas y sobres cuando no los
utilice.
Destornillador
pequeño
Aguja
Clavijas guía
Surcos
Borde
Etiqueta
42
ES
»Guarde los discos en posición vertical (sobre sus bordes). Los discos almacenados
horizontalmente acabarán doblándose y deformándose.
»No exponga los discos a la luz solar directa, a una humedad elevada ni a altas
temperaturas. La exposición prolongada a altas temperaturas deformará el disco.
»Si se ensucia un disco, limpie suavemente la supercie con movimientos circulares
utilizando un paño suave antiestático.
Resolución de problemas
Problema
No hay energía.
Soluciones
»El adaptador de corriente no está conectado correctamente.
»No hay corriente en el tomacorriente.
»Para ayudar a ahorrar consumo de energía, algunos modelos cumplirán la norma
de ahorro de energía ERP. Cuando no haya entrada de audio durante 20 minutos,
se apagarán automáticamente. Para volver a encender y reanudar la reproducción,
apáguelo y vuelva a encenderlo.
Problema
La alimentación está conectada, pero el plato no gira.
Soluciones
»La correa de transmisión del tocadiscos se ha salido. Fijar la correa de transmisión.
»Se enchufa un cable en la toma de entrada auxiliar (AUX IN). Desconecte el cable.
»Asegúrese de que el cable de alimentación está bien conectado al tocadiscos y a una
toma de corriente que funcione.
ES
43
Problema
El tocadiscos gira, pero no hay sonido, o el sonido no es lo sucientemente alto.
Soluciones
»Asegúrese de haber retirado el protector de la aguja.
»Se levanta el brazo.
»Asegúrese de que no hayan auriculares conectados a la toma de auriculares.
»Suba el volumen con la perilla de encendido/volumen.
»Compruebe si la aguja está dañada y sustitúyala si es necesario.
»Asegúrese de que la aguja está correctamente instalada en la cápsula.
»Pruebe a cambiar entre los modos ENTRADA DE LÍNEA (LINE IN) y Fono (Phono).
»Las tomas RCA no están diseñadas para conectarse directamente a altavoces pasivos/
sin alimentación. Conéctalo a altavoces activos/amplicados o a su equipo estéreo.
Problema
El tocadiscos no se conecta a Bluetooth.
Soluciones
»Acerque su tocadiscos y el dispositivo Bluetooth.
»Asegúrese de que ha seleccionado AB Turntable 601 en su dispositivo Bluetooth.
»Asegúrese de que su tocadiscos no está emparejado con otro dispositivo Bluetooth.
Desempareje manualmente utilizando la lista de dispositivos Bluetooth de su
dispositivo.
»Asegúrese de que su dispositivo Bluetooth no está conectado a ningún otro dispositivo.
»Asegúrese de que el tocadiscos y el dispositivo Bluetooth están en modo de
emparejamiento.
Problema
Mi tocadiscos no aparece en la lista de emparejamiento de mi dispositivo Bluetooth.
Soluciones
»Acerque su tocadiscos y el dispositivo Bluetooth.
»Coloque su tocadiscos en modo Bluetooth y actualice la lista de dispositivos Bluetooth.
Problema
El audio se salta.
Soluciones
»Compruebe si el disco presenta arañazos, deformaciones u otros daños.
»Compruebe si la aguja está dañada y sustitúyala si es necesario.
44
ES
Problema
El audio se reproduce demasiado lento o demasiado rápido.
Soluciones
»Ajuste el selector de velocidad del tocadiscos para que coincida con la velocidad que
aparece en la etiqueta de su disco.
ES
45
Especicaciones
Estilo de carcasa Estilo de tela
Tipo de potencia del motor Motor de CC
Aguja Agujas de diamante (plástico y metal)
Sistema de accionamiento Accionamiento por correa con calibración automática
Velocidad 33-1/3 rpm, 45 rpm, o 78 rpm
Tamaño del disco LP de vinilo (larga duración): 7, 10 o 12 pulgadas
Fuente de entrada 3,5 mm AUX IN
Salida de audio Altavoz integrado: 3W x 2
Impedancia de altavoz
integrado 4 Ohm
Salida de auriculares Toma de 3,5 mm
Toma de salida RCA (para altavoz activo)
Adaptador de corriente 5 V CC, 1,5 A
Dimensiones (L × A × A) 37,4 × 30 × 13,3 cm (14,7 × 11,8 × 5,2 in)
Peso 3,15 kg (6,95 lb)
Largo del adaptador de
corriente 59 in (1,5 m)
Largo del cable de audio de
3,5 mm 1 m (39 in)
Largo del cable de audio RCA
a 3,5 mm 1,5 m (59 in)
Versión de Bluetooth 5.0
46
ES
Avisos legales
Eliminación
Marcado WEEE (Directiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos) "Información
para el consumidor”
Eliminación de su producto viejo. Su producto está diseñado y fabricado con materiales
y componentes de alta calidad, que pueden reciclarse y reutilizarse. Cuando este símbolo del
bote de basura con una cruz aparece en un producto, signica que el producto está cubierto
por la Directiva europea 2002/96/CE.
Infórmese del sistema local de recogida de productos eléctricos y electrónicos. Por favor,
actúe de acuerdo con la normativa local y no deseche sus productos viejos con la basura
doméstica normal. La correcta eliminación de su producto viejo contribuirá a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Declaraciones FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
»Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
»Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
»Conecte el equipo a un circuito diferente al que está conectado el receptor.
»Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radiotelevisión para obtener
ayuda.
Declaración de conformidad FCC
1. Este dispositivo cumple la Parte 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está
sujeto a las dos condiciones siguientes:
i. este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y
ii. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las
interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
2. Los cambios o modicaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del
cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.
ES
47
Declaración de interferencias de la FCC
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites
establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con el apartado
15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan
interferencias en una instalación concreta. Si este equipo causa interferencias perjudiciales
en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de
las siguientes medidas:
»Vuelva a orientar o a colocar la antena receptora.
»Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
»Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que está conectado el
receptor.
»Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión para obtener ayuda.
Declaración de advertencia de radiofrecuencia: El dispositivo ha sido evaluado para cumplir
los requisitos generales de exposición a RF. Este aparato debe instalarse y utilizarse con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y su cuerpo.
Aviso CI de Canadá
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense CAN ICES-003(B) / NMB-
003(B).
Este dispositivo contiene transmisor(es)/receptor(es) exentos de licencia que cumplen con
los RSS exentos de licencia de Innovación, Ciencia y Desarrollo Económico de Canadá. El
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
Este dispositivo no puede causar interferencias.
Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un
funcionamiento no deseado del aparato.
Comentarios y ayuda
Nos encantaría conocer su opinión. Para obtener la mejor experiencia posible, le
agradeceremos que escriba una opinión del cliente.
amazon.com.mx/review/review-your-purchases#
Si necesita ayuda con su producto Amazon Basics, utilice el siguiente sitio web.
amazon.com.mx/gp/help/customer/contact-us
MADE IN CHINA
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINA
V01-12/22
amazon.com/AmazonBasics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Amazon Basics TT601S Manual de usuario

Categoría
Receptores de música bluetooth
Tipo
Manual de usuario