Infinity 6030CS Reference

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Reference

El Infinity 6030CS es un sistema de altavoces de componentes de 3 vías que ofrece un sonido potente y de alta calidad para una variedad de aplicaciones de audio. Con un woofer de 6,5 pulgadas, un rango medio de 6,5 pulgadas y un tweeter de 1 pulgada, el 6030CS puede reproducir una amplia gama de frecuencias con claridad y precisión.

El 6030CS también cuenta con una serie de características que lo hacen ideal para su uso en sistemas de audio para automóviles, barcos y motocicletas. Estas características incluyen:

  • Un diseño resistente a la intemperie que puede soportar condiciones climáticas adversas.

El Infinity 6030CS es un sistema de altavoces de componentes de 3 vías que ofrece un sonido potente y de alta calidad para una variedad de aplicaciones de audio. Con un woofer de 6,5 pulgadas, un rango medio de 6,5 pulgadas y un tweeter de 1 pulgada, el 6030CS puede reproducir una amplia gama de frecuencias con claridad y precisión.

El 6030CS también cuenta con una serie de características que lo hacen ideal para su uso en sistemas de audio para automóviles, barcos y motocicletas. Estas características incluyen:

  • Un diseño resistente a la intemperie que puede soportar condiciones climáticas adversas.
©
I'use:
I"OWI!Il
.'IV
..-on
_
~©e
2x 2x 2x 2x 2x
oO@({)~
o.
0
...
OBROTOWY
GlOSNIK
WYSOKOTONOWY
Tenetementsystemuposiadafunkcj~I-Mountlll,
niezwykleuniwersalnysystemmonuiugtosnika
wysokotonowego,
umoi:liwiaj~ey
skierowanie
~osnika
wkierunkupozyejiodsfuchu.jakoiegtosnoscgtosnika
wysokotonowego
suje
si~
kierunkowa
przy
bardzo
wysokieh
t1~~totliwokiath,
usuwienie
gtosnika
w
kierunku
pozyeji
odsruchowej
powoduje
popraw~
~lyszalnoStiwysokichton6wizwjfkszenieefektu
~tereo.Patrzsthematymontai:owe.PrzygtoSniku
wysokotonowym
zamontowanym
w
prawidlowej
pozycji,
poruszyt
g/omik
wysokotonowy
w
otworze
i
obr6ciccalyzesp&wkierunkupozyejiodshJchowej
Przykr~cic
mal~
nakr~tk~
w
eelu
zablokowania
k~ta
usuwienia,
a
nast~pnie
dokr~cic
wi~ksza
nakr~tk~
w
teluzablokowaniapozyejiobrotowej.
ROTERANDE
DIS-
KANT
Det1akomponenfsystemharen
I·Mount'"'
monteraddiskanthogtalare.
Vilketinnebar
attman
kan
rot
era
diskanthogtalaren
mot
Iyssningspositionen,
Genom
att
diskantater-
givningen
ar
riktningsbar
kommer
du
att
f~
en
ftirbattrad
frekvenskurva
samt
en
klart
battrestereoliudbild,NardiskanthOgtalaren
armonterad
kan
dutryckapAelementets
taste
och
rotera
s~
att
hogtalaren
ar
riktad
mot
Iyssningspasitionen,
Fast
den
lillamut-
tern
for
att
I~sa
vinklen,
spann
sen
den
stora
hand
muttern
ftir
aft
l~sa
riktningen,
D6NER
TWEETER
Butihazsistemi,tweeter'mdinlemekonumuna
~evrilmesini
saglayan
son
derecede
kullanl~h
bir
tweeter
monte
sistemi
olan
I-Mount
ozelligine
sahiptir.
~ok
yiiksek
frekanslarda
tweeter
~lk!~1
y1inlli
hale
geldigi
i~ill,
tweeter'm
dinleme
konllmu-
na~evrilml'Siniyiiksekfrekanstepkisinivestereo
goriintlilemeyiiyilf}tirt'Cl'ktir_Montaj~emasma
bakm.
Tweeter
uygull
konuma
monteedilmi~
haldeyken,
tweeterelemanml
deligeyerle~tirinve
tertibatmtamammldondiirerektweeter'ldinleme
konumuna
~evirin.
A~IYI
sabitlemek
i~in
kli~iik
somunu
takm,
donme
konumunu
kilitlemek
i~in
bliylikelsomununuslkJ~tlfln
DREJELIG
DISKANT
Komponentsystemet
benytter
I·Mount~,
et
megetfleksibeltdiskantmonteringssystem,
beregnet
p~
at
sigte
diskantenheden
direkte
madlyteepladsen,
Fordidiskantsignalet
bliverretningsbestemt
ved
ekstremt
hlje
frekvenser,
kan
vinkling
af
diskanten
mod
Iyttepladsensikreforbedrefhljfrekvensgen-
givelseogstereoperspektiv,Meddiskanten
monteret
p~
den
korrekte
pi
ads,
vip
pes
diskantmodulet
i
~bningen.
Hele
modulet
drejes
indtil
diskanten
sigters~
direkte
som
muligt
p~
Iyttepladsen,
Vinklen
fasfholdes
ved
at
stramme
den
Iille
matrik,
Den
store
h~ndmatrik
strammes
for
at
fastl~se
modu-
let.
DISKANTTIELE-
MENTIN
SUUNTAUS
Erillisjarjestelmassa
an
monipuolinen
i·Mount'"-asennusjarjestelma,
jolla
diskant·
fielemenlti
voidaan
suunnatatarkasti
kohti
kuulijaa,
Korkeataanetleviilvlitkapeammalle
alueelle
kUinmatalat,jotenelementin
oikea
suuntausparantaamerkitthlistidiskantti·
toistoa
ja
stereovaikutelmaa,
Tee
asennus
oheistenkuvienmukaisesti,Kunlaiteonpai·
koillaan,kaannaelementfisopivaan
kulmaan
jakierrasitten
kokoasetelmaa,
kunnesele-
menttiosoittaa
kohti
kuulijaa,
Kirista
pieni
lukitusmutteri,jotlaelementin
kulma
ei
en
ail
muutu,
Kirista
lopuksi
suuri
mutteri
kasin,
jottaelementtiei
kierrypoispaikoiltaan,
TWEETER
GIRATORIO
Este
sistema
companente
inclui
a
funciona-
Iidade
I·Mount"',
urn
sistema
extrema
mente
versatil
de
montagern
do
tweeter
que
tern
porfinalidade
permitirqueseaponteestena
direccao
da
posiCao
de
audicao,
Uma
vez
que
a
safda
do
tweeterse
torna
direccional
em
frequencias
extrema
mente
altas,aponta-Io
na
direccaoda
posiCao
de
audicaomelhora
a
respostaemaltafrequenciaeaimagem
esthea,Consultensdiagramasdemonta-
gem,
Com
0
tweeter
montado
na
posicao
cnrrecta,
abane
0
elemento
dotweeterna
ranhuraerodetadooconjuntoparaapontar
of
wee
tern
ad
ire
CO
aDd
a
posicao
de
audicao,
Aperte
a
porca
pequena
para
fixaro:lngulo
de
inclinacao,
seguida
da
porca
grande
para
fazero
mesmocoma
posicaogiratoria,
1I13MEHREMOE
HAnPABJlEHII1E
3BYKA
B
C.CTeMe
REFERENCE 6030CS
nplo1MeHeHa
CIo1CTeMa
I-Mount'" C
YAo6Holil
HacTpo~KO~
HanpaBJ1e-
H~A
3ByKa.
YCTaHoBIIlTe
Kopnyc
TBIo1TTepa
no
MecTy,
HacTpoViTe
yron
HaKJ10Ha
TB~TTepa
III
3aqJlllK-
clo1pYVlTe
Heo6xo,l:llo1MOe
nOnO>KeHlo1e
nplll
nOMOLll~
He6oJ1bwoVi
ra~KIo1
(2).
et>~Kca~lo1A
yrna
nOBopoTa
oCYLUecT-
BJ1AeTCA
np~
nOMO~~
ralilKIo1
Ha
Kopnyce
TBIIlTTepa
(4).
TWEETER
ROTATIVO
II
Reference
6030cs
incorpora
un
sistema
di
montaggio
del
tweeter
ad
angolatura
varia-
bile,cheestatoprogettatoperconsentireal
tweeter
di
essere
orientato
verso
la
posizio-
nediascolto,
Oal
momentoche
ladirettivita
del
tweeter
diviene
molto
marcataalle
Itissime
frequenze,
orienlando
iI
tweeter
versolaposizionediascoltosiminlioreranno
la
rispostaallealtefrequenzeel'immagine
stereo,
Prima
di
fissare
Ie
griglie,afferrate
l'involucroEsternodeltweetereruotatelo
in
maniera
tale
che
II
tweeter
guardi
il
pili
direttamente
possibile
verso
II
punto
d'ascol-
to,
Dopodich~
pot
rete
fissare
in
maniera
Definitivalagriglia
HOCHT6NER
AUF
DIE
H6RPOSITION
AUSRICHTEN
Dieses
Komponenten-Sysfem
ist
mit
derbesondersflexiblen
I-Mount-
Drehmechanik
ausgestattet,welche
die
prazise
Ausrichtung
der
Hochtoner
auf
die
Horposition
ermoglicht,
Grundsatzlich
gilt:
jehtiherdie
Frequenzumsoausgeprag-
terdie
Richtwirkung.
Aus
diesem
Grund
bietenaufdieHorpositionausgerichtete
HochtilnereinenbesserenFrequenzgangund
Raumlichkeit.
(sieheMontage-lllustration).
Haben
Sie
den
Hochtonerbefestigt,konnen
Sie
das
Kalottenelement
lockern
undauf
die
Horposition
ausrichten,SichernSie
mit
derkleinenGegenmutterunddergro6en
GewindernutterdeneingestelltenWinkel,
DRAAIBARE
TWEETER
Oitcomponent
systeembezit
del-Mount'"
functie,eenbijzanderveelzijdigtweeter
montagesysteem,
dat
is
bedoeld
om
de
twee-
teropdeluisterpositietekunnenrichten,
Daarhetsignaal
van
de
tweeternaar
mate
de
frequentietoeneemtslerkergericht
is,
zal
hetrichtenvan
de
tweeter
hethoogopde
luisterpositieverbeteren
evenalshet
stereo-
effecl.Raadpleegdemontagetekeningen,
Nadat
de
tweeter
op
de
beooDde
positieis
gemonteerdbeweegt
u
de
tweeter
in
deope-
ningenudraaithetgeheelzodatdefweeter
opdeluisterpositieisgericht.Oraaide
kleine
moer
vast
om
de
gekantelde
positie
te
vergrendelen
en
draai
dan
de
grote
handmoer
vast
om
de
richting
vast
tezetten,
---
-
----
ROTATING
TWEETER
This
camponent
system
includes
the
I-Mount"
(patent
no,
5,859,9171
feature,
an
extremely
versatile
tweeter-mounting
system,
which
is
designed
ta
allow
the
tweeter
10
be
aimed
toward
the
listening
positinn,
Since
the
tweeter's
output
becomes
directional
at
extremely
hjgh
frequencies,
aiming
the
tweeter
toward
the
listening
position
will
improve
high-frequency
response
and
stereo
imaging,
Refer
to
the
mounting
diagrams,
With
the
tweeter
mounted
inthe
proper
location,
rock
the
tweeter
element
in
the
slot
and
rotate
the
entire
assembly
to
aim
the
tweeter
toward
the
listening
position,
Secure
the
small
nut
to
lock
the
angle,
then
tighten
the
large
hand
nut
to
!ockthe
rotational
position,
TRANSDUCTOR
DEAGUDOS
ROTATORIO
Estesistema
porcomponentesincluyeel
versatilsistema
de
montaje
de
transductor
deagudos
I-Mount'",disenadopara
poder
apuntar
hacia
la
posicion
de
escucha,
AI
ser
lasfrecuenciasagudas
extremadamente
direccianales,dirigireltransductordeagu·
dos
hacia
la
posicion
de
escucha
mejoranl.la
respuestaenagudasy
la
imagen
esttreo
en
general.
Consulte
los
diagramas
de
montaje,
Unavezubicadoeltransductor,dirijalohacia
laposicion
deescucha,
Una
vez
dirigido,
aprietelastuercasparafijarelanguloyla
posicion
derotacion
deltransductor,
TWEETER
ROTATIF
ThiCe
systeme
de
composants
inclut
la
caracHristiqueI-Mount"',unsystemede
montage
du
tweeter
extremement
polyvalent,
qui
est
concu
pour
permettre
I'orientation
dutweeterversla
positiond'ecollte,
Comme
lareponsedulweeterdevientdirectionnelle
aux
tr~s
hautes
frtquences,
I'orientation
du
tweetervers
la
positiond'ecouteameliorela
reponseainsi
Que
I'image
sonore
sttrto
dans
lesfrtquenceselevtes,
Voir
les
schemas
d'instaUation,UnefoisIe
tweeter
monte
a
I'emplacementapproprie,
secouerl'element
du
tweeterdanslarainureetfaitestourner
toutl'ensemble
detelle
sorteque
Ie
tweeter
so
it
orientt
vers
la
position
d'tcoute,
Serrer
Ie
petit
contre-ecrou
pourfixerl'angle,
puis
serrerle
grand
tcrou
a
prise
manuelle
pour
verrouillerlapositionangulaire,
POZIOM
GlOSNIKA
WYSO-
KOTONOWEGO
REGULACjA
Ten
system
~osnikowy
posj~da
przef~Clnik
poziomu
gW.lnika
wysokotonowego.
Usuwienie
zwykle
dla
tego
przel~cznika
to
~o
dB",
zapewniaj~ee
"p1askie~
pasmo
przenoszeni~.
Oosno.lC
gtosnika
wysokotonowego
moina
zwifhzyC
w
zaleinoki
ad
upodob~n
lub
w
eelu
skompensowania
ustawieni~,
w
kt6rym
gtosnik
jestskierowanywboklnieskierowanyhezposrednio
w
kierunku
sfuthaa~l.
przest~wjaj~t
przef~t1nik
do
poIoienia
~tJdB·
DISKANT-NIVA
KONTROLL
Detta
system
haren
diskant-niv~
omkopp-
lare,DennormalainsUliningenarDdB,vilket
motsvararen
"rak"frekvenskurva,
Diskant
niv~n
kanokasomdonskas,
ellerforatt
kompensera
foren
d~lig
place
ring
(dar
hOgtalarens
place
ring
intearriktaddirekt
mot
Iyssninns
position
en)
genom
attsatta
omkopplaren
ilage+3dB.
TWEETER
DOZEY[
KONTROLO
Buhoparl1irsistemi,birtweeterduzeyianahta-
r1yladonatllml~tIr_Buanahdannnormalayari
~OdB"pozisyonudur,
bu da
g1irtinu~te
"dut
bir
tepki
saglar.
Tweeter
~lkl~l,
"+3dB"
konumuna
getirilerek,kullalllcltercihlerineg1ire,yada
eksendl~lkonumu
(hoparl1irUndogrudan
dinlemepozisyonunabakmadlglyerlerde)telafi
etmekamaclylaartmlabHir.
DISKANTTISAADIN
Kaiutinjarjeslelmassaon
diskantinsaatokyt-
kin,
Tavallisesti
kytkin
laitetaan
asentoan
"OdB",jalioinvastean"flat"elisuara,
Laitakytkinasentoon"+3dB",joshaluat
korostaadiskanltejataiknrjatahuonasta
suuntauksesta
aiheutuvandiskanttivaimentu-
man
(kaiutinta
ei
ole
voitu
suunnata
suoraan
kuulijaakohti),
CONTROLO
DO
N[VEL
DO
TWEETER
Estesistemadealtifalantesestaequipada
com
um
interruptor
do
nivel
do
tweeter,
A
definicaanarmai
paraeste
interruptorta
pasicao"OdB",aqualforneceumaresposta
aparentemente
"plana",
E
possfvel
aumentar
a
salda
do
tweeter
consoante
as
preferencias
do
utilizador,
ou
compensarumposiciona-
mento
fora
do
eixa(segundo
a
qual
a
altifa·
lantenao
estaviradodirectamente
para
a
posicaadeaudicao),ajustandoointerruptor
para
a
posiCao
"+3dB",
nEPEKJlIOYATEJlb
YPOBHR
ClI1rHAJlA
TBII1TTEPA
no
yMOJNaHl11O
yCTaHoBneH
B
n0J10>KeHl1e
"0 dB".
np~
nepe-
KnlO4eHlo1101
B
n0J10>KeHlo1e
"+3dB"
ypoBeHb
BbicoKo4acToTHoVi
COCTas·
J1RIOLUelil
Cl1rHana
YBeJ11014Io1BaeTcA
Ha
3
,1:16.
una
risposta
virtual
mente
piatta,
L'uscitadel
tweeter
pub
essere
incrementata
secondo
Ie
preferenze
dell'utilizzatore,
opercompen-
sareposizionamentifuori-asse(ovel'alto-
parlante
nonsia
rivolto
direttamenteversa
iI
puntod'ascolto),portandoil
commutatore
suliaposizione"+3dB",
HOCHTON-
PEGELSCHAL
TER
OieserLauhprecheristmiteinemSchalter
zurPegelsteuerungausgesfaftel.Oie
Grundeinstel1unglautet
U
OdB"-hierbeiwird
die
Lautstarke
der
Hohen
nichtverandert,
Mochten
Sie
die
Hohenwiedergabeverstar-
kenweil
die
Hachtoner
nichtdirekt
auf
die
Horpositianausgerichtetwerdenkonnen
(Off·Axis:
abseits
der
Abstrahlachse)
oder
umdasKlangbildan
Ihren
personlichen
Geschmackanzupassen,
stell
en
Sie
bitte
diesenSchalteraufl!+3dB",
N
IVEAU-I
NSTELLI
N G
TWEETER
Oit
luidsprekersysteem
is
voorzien
van
een
niveauschakelaarvoordetweeter,Oenar-
malepasitievoordezeschakelaaris"OdB"
inwelkestandeenrechteweergavewordt
verkregen,
Hetniveau
kan
naarsmaakvande
gebruikerwordenverhoogd
afam
apstelling
buiten
deas-waarbij
de
luidsprekerniet
direct
ap
de
luisteraaris
gericht-te
cam-
penseren,doordes;:hakelaarindepasitie
"+3
dB"
te
plaatsen,
DISKANT
NIVEAURE-
GULERING
Hljttalersystemeterudstyretmeddiskant-
niveauomskifter,Omskifterensnormalindstil-
Iinger"OdB",samgiverensubjektivtjam
frekvensgang,
I
stiliingen"+3dB"
sges
diskantniveauet,
Denne
stilling
anvendes
efterbrugerenssmag
ellersom
kompensering
fDrenlyttepladslidttilsiden(hvorhojttale-
renikkesigterdirektepalyttepladsen),
+---+
OdB
+3dB
CONTROLLO
DEL
LIVELLO
TWEETER
Questa
sistema
dialtoparlanti
eequipaggiato
con
un
commutatore
di
livellodel
tweeter,
II
settaggio
normaledel
commutatore
e
nella
posizione"OdB"checonsentediottenere
TWEETER-LEVEL
CONTROL
This
speaker
system
is
equipped
with
a
tweeter-level
switch.
The
normal
setting
for
this
switch
is
the
"OdB"
position,
which
pro-
vi
des
an
apparently
"flat"
response.
Tweeter
outpul
may
be
increased
accarding
10
lhe
user's
preference,
orto
compensate
for
off-
axis
placement
(where
the
speaker
does
not
directlyfacethelisteningposilion),byset-
ting
the
switch
to
the
"+3dB"
position.
NIVEL
DE
TRANSDUCTOR
DE
AGUDOS
EstesistemaesUequipadoconuninte-
rruptordeniveldeltransductordeagudos.
La
posici6n
normal
para
esle
interruptor
es'OdB',Queproporcionaunarespuesta
aparentemente'plana'.Sideseamasvolumen
de
agudos
0
Quiere
compensaruna
ubicaci6n
fueradeeje(cuandoelallavoznoapunta
direcfamentea
la
posici6n
de
escucha),
ustedpuedecolocarelinterruptarensu
posici6n'+3dB',
CONTROLE
DE
NIVEAU
DU
TWEETER
Ce
systeme
d'enceintesest
~quip~
d'un
cam-
mutateurde
niveau
du
tweeter,
Le
rtglane
normaldece
commutateurest
la
position«
OdBuquifournit
unertpanseapparemment
Jintaire,
Lartponsedutweeterpeutetre
accrue
en
fonction
des
prtftrences
de
l'utHi-
sateur
au
pour
compenser
un
positiannement
hors
de
I'axe(si
I'enceinte
n1est
pas
com-
ph'ltement
en
face
de
la
position
d'ecoute)
en
mettant
re
commutateursurla
position
((+3dBll,
SPECIFICATIONS
6030cs
Type:
6·1/2"
(165mm)
2·WayCornponent
Impedance:
2
Ohms
PDwerHandlinq,RMS:
90W
PDwerHandlinq,Peak:
270W
Frequency
Response:
53Hz-21kHz
Sensiti,ily(2,83Y,lm):
93d8
W A
RR
A
NTY:
Reference
Series
speakers
are
warranted
against
defects.
The
duration
of
the
speaker's
warranty
depends
on
the
laws
in
the
country
in
which
it
was
purchased.
Your
local
Infinity
car
audio
relailer
can
help
you
determine
the
length
of
your
warranty.
To
register
your
product,
please
visit
us
at
www.infinitysystems.com.
ESPICIFICACIONES
6030cs
Tipo:
6·1/2"
(165mm)
2vlas,componentes
Impedancia:
2
Ohms
Polencia,RMS:
90W
Potencia,pico:
270W
Respuestaen
Frecuencia:
53Hz-21kHz
Sensibilidad(2,83Y,1
m):
93d8
G A
RA
NTi
A:
Los
altavoces
de
la
serie
Reference
esUn
garantizados
conlra
cualqllier
defecto
defabricaci6n,
Laduraci6ndela
garantiadependedelal
egislaci6n
del
pals
en
que
los
alta·
voces~an
sidocomprados,
Su
distribuidor
Infinity
habitual
Ie
ayudari
a
delerminarladuraci6n
desu
garantia.
Para
registrar
su
producto,
visite
www.infinitysystems.com.
Typo
ImJlflbocja:
ModRMSf
Moc(slczytow~l:
Pasmoprzenoszenia:
Czuloii(2,S,Vftml
Bl
(T·m)
OCR
(ohms)
Mms(o)
Sd
(sq
em)
Cms(~m/N)
Vas
(I)
Fs(Hz)
Qes
Qms
QI
6030cs
4.70
2.31)
15.10
132.7
236
5.B4
84,3
0,83
6,61
0,74
CARACTERISTIQUES
6030cs
Type:
6·1/2"
(165mm)
Composanta2voies
Imp/dance:
2
Ohms
Tenueenpllissance,RMS:
90W
Tenueenpuissance,cre1e:
now
Reponseen
frequence:
53Hz-21kHz
Sensibilil!(2,83
Y;
1m):
93d8
GA
RA
NT
IE:
Les
enceinles
de
la
serie
Reference
sont
garanties
conlre
les
detauts.
La
periodedegaranliedes
enceinlesdepend
des
lois
en
vigueurdansle
paysou
elles
onlele
ache-
tees,
Votre
revendeurlocallnfinity
pourl'aulomobile
peul
vous
aider
a
determiner
la
periodede
volregarantie.Pollrenregislrervolreprodllil,veuilleznollsrendrevisiteal'adressewww.infinity-
systems.com,
SPECIFICHE
6030cs
Tipo:
6·1/2"
(165mm)
2·Vie
a
Componenti
lmpedenza:
20hm
Tenuta
in
potenza,
RMS:
9DW
Tenuta
in
potenza,
Picco:
270W
Risposla
In
frequenza:
53Hz-21kHz
SensibiliI!2,83Y@lmelro:
93d8
GA
RANZI
A:
Viene
garanlita
la
mancanza
di
difetti
nelle
strutfure
Reference,
La
dura·
la
della
garanzia
delle
strufture
yaria
in
base
aile
leggi
vigenti
ne
I
Paesein
cui
vengonoacquistale.
Perinformazionisulladuratadellagaranzia,rivolgersialrivendiloredisistemi
audio
peraulo
Infinity
piu
vicino.
Per
registrare
un
prodotto,
i!:
possibile
visitare
il
silo
web
www.infinitysyslems.com.
TECHNISCHE
DATEN
6030cs
Tye:
6·1/2"
(165mm)
2·Wege·Komponenten-Chassis
Nennimpedanz:
20hm
8elaslbarkeil,RMS:
90W
8elaslbarkeil,Spilze:
270W
Frequenzbereich:
53Hz-21kHz
Wirkungsgrad@2,83Yj1meler:
93d8
G A
RA
NT
I
E:
Sollie
ein
Defekl
auftreten,
kijnnen
Sie
die
Herstellergarantie
in
Anspruch
nehmen.
Die
Laufzeit
dieser
Garanlie
hangl
Yonden
Beslimmungenjenes
Landesab,
in
dem
das
Produkt
gekauftwurde,
Ihr
lokaler
Infinity
Fachhandlerwirddie
GarantiedauerfUrSieermitteln.Sie
ktinnen
Ihr
Produkt
unter
www.infinitysyslems.com.
registrieren.
TECHNISCHE
GEGEVENS
6030cs
Type:
165
mm
(6,5")
Tweeweg·eenheid
Impedantie:
2Dhm
8elaslbaarheidRMS:
90Wall
8elaslbaarheidPiek:
270Wall
Frequentiebereik:
53Hz-21kHz
Gevoeliqheid2,83Y@lmeler:
93d8
G A
RA
NTI
E:
Reference
Serie
luidsprekersworden
gegarandeerd
tegen
defecten,
Oe
duur
van
de
garantie
op
de
luidsprekerhangl
af
van
de
wetgeving
in
hel
land
vanaankoop.
Uw
lokalelnfinitydealerkanuhelpenbijhetbepalenvandeduurvandegarantie.Omuwproductte
registreren,
nodigen
we
u
uit
onze
website
Ie
bezoeken
op
www.infinitysystems.com
SPECIFIKATIONER
6030cs
Type:
6·1/2"
(165mm)
2·vejsKomponent
lmpedans:
20hm
E1feklhlndlering,RMS:
90W
Etteklhlndlerinq,Spids:
270W
Frekvensqano:
53Hz-21kHz
F,lsomhed2,83Y@lmeler:
93d8
GAR
ANT
I:
Reference
syslemerne
er
omfattet
af
garanli
mod
fejl
og
mangler,
Garantiens
varigheder
i
hen
hold
iii
greldende
10'1.
Kontakt
din
lokale
Infinify
forhandlerfornrermereoplysning,
Ou
kan
registrere
dit
kllb
pA
www.infinifysystems.com.
TEKNISET
TIEDOT
6030cs
Tyyppi:
6·1/2"
(165mm)
2-tie,erillisjarjestelma
Sovitus:
20hmia
TebDnsieID,RMS:
90W
Tehonsleto,huippu:
270W
Taajuusvaste:
53Hz-21kHz
Herkkyys2,83Y@lm:
93d8
T A
KU
U:
Reference-kaiuttimissa
on
takuu,
Takullaika
riipPIl
tllotteen
hankintamaan
laeista,
SelviUtarkkatakuualkapaikalliseltalnfinity·autolailemyyjalta.
VoitrekisterDi~atuotteenosoittees·
sa
www.infinitysystems.com.
ESPECIFICA<;OES
6030cs
Tipo:
Componentede2vias
de
165
mm
(6·1/2")
Impedancia:
2
Ohms
Capacidadede
Carqa,
RMS:
90W
Capacidadede
Carga,
Pi
co:
27DW
FreQu!nciadeResposla:
53Hz-21kHz
Sensibilidade
(2,83
Y,
1m):
93d8
GAR
ANT
1
A:
Os
allifalantes
da
serie
Reference
t~m
lima
garantia
contra
defeitos,
A
dllra~ao
da
garanlia
do
altifalante
~epende
das
leis
em
vigor
no
pals
onde
foi
adqllirido.
0
seu
yen-
~edor
local
de
audio
para
autom6veis
Infinity
pode
ajllda·lo
a
confirmar
a
dura~b
da
garantia.
Para
registar
0
sell
produlo,
visite-nos
em
www.infinitysystems.com.
XAPAKTEPiI1CTiI1KiI1
6030cs
THn:
6.5"
(165'MM)
,lJ,Byxnol1ocHaA KOMnOHeHTHaA
at<ycTVI"leCKaA CVlCTeMa
Conpon1eneHVle,
OM:
2
HOMIIIHaflbHaA
MOll.lHOCTb,
BT:
90
MaKCVlMaflbHaA
MOll.lHOCTb.
8T:
270
AVIana30H
eocnpoVl3eoAVlMblx
"lacroT,
rl..l:
53 - 21000
4yBCTBIIITenbHocTb
(2,83 8
Ha
1
M),
A6:
93
r
APAHTII1A:
8
3TaflOHHblX
ceplllHHblx
AMHaM~Kax
rapaHTVlpyeTcA
OTcyTcTB\IIe
AE$eKTOe.
CpoK
rapaHT~11
Ha
KopnycHble
ca6eY<Pepbl
3aB~V1T
OT
3aKOHOAaTellb-
CTea
CTpaHbI,
B
KOTOpoH
np\ll06peTeH
TOBap.
Baw
npOAaeel..l
aeToM06I111bHOV.
311eK-
TpOHIIIKIII
KOMnaHVIVI
Infinity
MQ>KeT
nOMO'ib
8aM
onpeAell\llTb
CpOK
BaweVi
rapaHTVlVI.
AnA
perVlCTpaLtVlVl
Sawaro
npoAyKTa
nocaTione
caViT
www.infinitysyslems.com.
DANE TECHNICZNE
6030CS
.""U6smoI
......
,01m<
.,w
",w
GWA
RA
N
CJ
A;
Skrzynie
basowe
Reference
~
obi~te gwal1ncj~.
Dlugoii.
ochrony
gwaraneyjnej
uleiy
od
prawa
obowi~uj~cego
w
danym
kl1ju.loblny
prwlsuwiciellnfinity
poinformuje
0'
0
dlugoSci
g.varancji.
Ahy
upoznae
lif
l
innymi
produkumi,
odwiedi
strOOf
WNW.infinilysynems.com.
SPECIFIKATIONER
6030cs
Typ:
6·1/2"
(165mm)
2·WayCDmpDnenl
Impedans:
20hm
Elt,kl·llligheIRMS:
90W
Eltekl·llligheITDPP:
270W
Frekvensomrlde:
53Hz-21kHz
KansligheI2,83Y@lmeler:
93d8
GAR
ANT
I:
Tala
med
din
Infinity
handlare
om
den
garanti
som
gaUer
fijr
denna
produkt.
www.infinitysyslems.com.
TEKNiK
bZELLiKLER
6030cs
TIp:
..
tn"
(l65mm)
lYolluPar(a
Empedans:
lOhm
Gii~
Kaldlrma,
RM5:
9fJW
Gti~Kaldlrma,
Tepe:
now
FrekansTepkisi:
53Hz-21kHz
Duyarllhk(1.83V,lml:
93dB
GARANTI:
Referans
Serisi
hoparlorler
kusurlara
kar)lgarantilidir.
Hoparlorgarantislnin
suresi,
satin
ahndlglU1keyasalannabaghdlr.Mahallilnfinityototeypbayiiniz.garantinizinsiiresininbelir1enmesirldesize
yardlmcl
olabilir.
UriiniinUzfi
kayn
yaptlrmak
i~in,
www.lnfinitysystems.(omadresimiziziyaretedin.
6030cs
lI!!I'{
6-1/2'
116Smm)
iNiIl!lli'l'
1lIl1it,
2
Ohm,
ll!:EJb""
90W
Il1!Jb"', 270W
!Il!!¥;,
53H, - 21kH,
;>[li!IilI2.83V,1m),
93dB
~f~:
Relerence
Se';e,
ijj~H!!l~'i'!iUIl~jJ.
ijj~H~iJliIJN~'fF,"1li
iklt!!.Ilfl'EOOlil:tl'Jitil':.
W;~lt!!tI'J
InHn;t,
;''';'.'lfIfl.1!li1li1ij'jj}JlIJ1I!JlJII;EF'"tI'J~jJ
JUl.
:Ml.itM19.H(.JJZ'~,
ll"i1irD]ftfnt¥J~1O:
www.infinitysystems.com
1
2
0
1/16"
51mm
-"::::==r---+-~
4-1/2"
115mm
84mm
4-1/4"
110mm
6-5/16"
159mm
~I
30mm
y
1/2"
19mm
2-1/16"
52mm
127mm
~
.-IH\.
~
1
I,
..
ann
flnn
..
,1
I
I.
3-9/16"
~
90mm
5"
~
~Infinity
Designed
and
engineered
in
the
USA,
Conception
et
design
aux
~,U.A,
A
valid
serial
number
is
required
for
warranty
coverage,
Un
numero
de
serie
val
able
est
exige
pour
la
couverture
de
la
garantie.
Features,
specifications
and
appearance
are
subject
to
change
without
notice,
Les
dispositifs,
les
caracteristiques
et
!'aspect
sont
sujets
au
changement
sans
communication
prealable,
Harman
Consumer
Group,
Inc.,
250
Crossways
Park
Drive,
Woodbury,
NY
11797
USA
www.infinitysystems.com
©
2009
Harman
International
Industries,
Incorporated.
All
rights
reserved,
Tous
droits
reserves,
Part
No.
REF6030CSOM1/09
Infinity
is
a
trademark
of
Harman
International
Industries,
Incorporated,
registered
in
the
United
States
and/or
other
countries.
I-Mount
is
a
trademark
of
Harman
International
Industries,
Incorporated.
Infinity
est
une
marque
commerciale
de
Harman
International
Industries,
Incorporated,
deposee
aux
~tats-Unis
et/ou
dans
d'autres
pays,
I-Mount
est
une
marque
commerciale
de
Harman
International
Industries,
Incorporated,
H
Harman
International
Declaration
of
Conformity
CE
We,
Harman
Consumer
Group,
Inc,
2,
route
de
Tours
12500
Chateau
du
Loir
France
declare
in
own
responsibility
that
the
product
described
in
this
owner's
manual
is
in
compliance
with
technical
standards:
EN
61000-6-3:2001
EN
61000-6-1
:2001
Klaus
Lebherz
Harman
Consumer
Group,
Inc,
Chateau
du
Loir,
France
1/09
warranty
Service
Confirmation
of
Ownership
We need
to
hear
from
yOU!
In
the
world
of
high fidelity,
technology
is
all
too
often
viewed
as
the
end product.
At
Infinity,
we
have a
different
viewpoint:
technology
is
only
the
means
to
an end. The end result must be
enjoyment
of
the
programs and music you hear.
Register
your
purchase via
the
Internet
at:
http://www.infinitysystems.com
Click on
"Product
Support"
Click on
"Owner's
Registration"
Thanks
for
choosing
Infinity
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY
Infinity Reference and Mobile Electronics
(Applies
to
USA
only)
WHO
IS
PROTECTED BY THIS WARRANTY?
Your
Infinity warranty
protects
the
original
owner
and
all
subsequent
owners
for
a
period
of
one
(1)
uear
(parts
and
labor)
for
all
loudspeaker
and/or
electronic
com-
ponents
from
any
failure
as
a
result
of
an
original
manufacturing
defect
so
long
as:
(1)
your
Infinity
product
was
originally
purchased
within
the
fifty
United
States
or
by
military
personnel
from
an
authorized
military
outlet,
(2)
the
dealer
from
whom
the
product
was
purchased
was
authorized
by
Infinity
to
sell
such
products
at
the
time
of original
purchase
and
(3)
the
original,
dated
Bill
of
Sale
is
presented
when-
ever
service
is
required
during
the
warranty
period.
This
warranty
is
only
valid
for
service
within
the
United
States
and
does
not
apply
to
products
purchased
else-
where;
other
purchasers
should
contavt
their
local
Infinity
distributor
for
warranty
information.
WHAT
DOES THE INFINITY
WARRANTY
COVER?
Except
as
specified
below,
this
warranty
covers
all
defects
in
original
materials
and
workmanship.
The
following
are
not
covered:
damage
caused
by
accident,
misuse,
abuse,
neglect,
product
modification;
damage
occurring
during
shipment;
damage
caused
by
fail
ure
to
follow
instructions
in
the
owner's
guide,
including
failure
to
perform
recommended
periodic
or
routine
maintenance;
damage
resulting
from
repairs
by
someone
not
authorized
by
Infinity;
units
used
for
other
than
car
use;
units
not
used
for
their
intended
purpose;
claims
based
upon
any
misrepresenta-
tions
by
the
seller;
and
any
Infinity
product
on
which
the
serial
number
has
been
altered,
defaced
or
removed.
WHO
PAYS
FOR
WHAT?
During
the
period
of
this
warranty,
subject
to
the
above
conditions,
Infinity will
pay
all
of
the
labor
and
material
expenses
to
repair
a
warrantable
defect.
HOW
CAN
WARRANTY
SERVICE
BE
OBTAINED?
In
the
event
that
your
Infinity
product(s)
should
require
service,
you
should
first
contact
either
the
Infinity
dealer
from
whom
the
product
was
purchased
or
an
authorized
service
center.
For
the
name
of
an
Infinity
service
center,
visit
our
Web
site
at
www.infinitysystems.com.
write
us
directly
at
Infinity (AnN:
Customer
Service),
250
Crossways
Park
Drive,
Woodbury,
NY
11797,
or
call
(800)
553-3332.
We
may
direct
you
to
an
authorized
service
center
for
Infinity
products
or
ask
you
to
send
the
product
to
us
for
repair.
In
either
case,
you
will
have
to
present
your
original
Bill
of
Sale
to
establish
warranty
coverage.
Do
not
send
your
product
to
us
without
prior
authorization
from
our
Customer
Service
Department.
You
are
responsible
for
transporting
your
product
to
either
Infinity
or
an
authorized
service
center
and
for
payment
of
all
shipping
charges;
however,
Infinity will
pay
the
return
shipping
charges
(in
the
event
you
return
the
product
to
us)
if
the
repairs
are
cov-
ered
by
warranty.
If
you
experience
difficulty
in
transporting
your
product
or
are
in
need
of
packing
materials,
please
advise
us
and
we
may
be
able
to
suggest
alter-
native
procedures
and/or
provide
adequate
packing
materials.
LIMITATION
OF
IMPLIED WARRANTIES:
All
implied
warranties,
including
fitness
for
a
particular
purpose
and
merchantability,
are
limited
in
duration
and
length
to
the
warranty
period
for
your
product.
LIMITATION
OF
INCIDENTAL
OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES: Infinity
is
not
responsible
for
incidental
or
consequential
damage
of
any
kind.
Our
liability
is
limited
to
the
repair
or
replacement,
at
our
option,
of
a
defective
product.
Some
states
do
not
allow
limitations
on
how
long
an
implied
warranty
lasts
and/or
do
not
allow
the
exclusion
of
incidental
or
consequential
damages,
so
the
above
limitations
or
exclusions
may
not
apply
to
you.
This
warranty
gives
you
specific
legal
rights
and
you
may
also
have
other
rights,
which
vary,
from
state
to
state.
NOTE:
In
the
event
that
there
is
a
difference
between
this
warranty
and
the
pro-
visions
in
any
advertisements,
product
brochure
or
packaging
cartons,
the
terms
of
this
warranty
will
prevail.
Infinity
continually
strives
to
update
and
improve
existing
products,
as
well
as
cre-
ate
new
ones.
The
specifications
and
construction
details
in
this
and
related
Infinity
publications
are,
therefore,
subject
to
change
without
notice.
© 2002
Infinity
Systems, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury,
NY
11797
USA
(800) 553-3332
PIN:
REF1-YRWTY
Infinity
is
a registered
trademark
of
Infinity
Systems,
Inc.
H A Harman International Company
PLEASE
MAKE
NOTE OF THE FOLLOWING INFORMATION
AND
RETAIN
FOR
YOUR
RECORDS
Model
Number: _
Date
of
Purchase: _
Product Name:
Store Name: _

Transcripción de documentos

I'use: .'IV I"OWI!Il ..-on © _ ~©e 2x 2x 2x 2x 2x oO@({)~ o. 0 ... DISKANTTISAADIN Kaiutinjarjeslelmassaon diskantinsaatokytkin, Tavallisesti kytkin laitetaan asentoan "OdB",jalioinvastean"flat"elisuara, Laitakytkinasentoon"+3dB",joshaluat korostaadiskanltejataiknrjatahuonasta suuntauksesta aiheutuvandiskanttivaimentuman (kaiutinta ei ole voitu suunnata suoraan kuulijaakohti), ------- DREJELIG DISKANT Komponentsystemet benytter I·Mount~, et megetfleksibeltdiskantmonteringssystem, beregnet p~ at sigte diskantenheden direkte madlyteepladsen, Fordidiskantsignalet bliverretningsbestemt ved ekstremt hlje frekvenser, kan vinkling af diskanten mod Iyttepladsensikreforbedrefhljfrekvensgengivelseogstereoperspektiv,Meddiskanten monteret p~ den korrekte pi ads, vip pes diskantmodulet i ~bningen. Hele modulet drejes indtil diskanten sigters~ direkte som muligt p~ Iyttepladsen, Vinklen fasfholdes ved at stramme den Iille matrik, Den store h~ndmatrik strammes for at fastl~se modulet. CONTROLO DO N[VEL DO TWEETER Estesistemadealtifalantesestaequipada com um interruptor do nivel do tweeter, A definicaanarmai paraeste interruptorta pasicao"OdB",aqualforneceumaresposta aparentemente "plana", Epossfvel aumentar asalda do tweeter consoante as preferencias do utilizador, ou compensarumposicionamento fora do eixa(segundo aqual aaltifa· lantenao estaviradodirectamente para a posicaadeaudicao),ajustandoointerruptor para aposiCao "+3dB", +---+ OdB +3dB TWEETER-LEVEL CONTROL This speaker system is equipped with a tweeter-level switch. The normal setting for this switch is the "OdB" position, which pro- vi des an apparently "flat" response. Tweeter outpul may be increased accarding 10 lhe user's preference, orto compensate for offaxis placement (where the speaker does not directlyfacethelisteningposilion),bysetting the switch to the "+3dB" position. NIVEL DE TRANSDUCTOR DE AGUDOS EstesistemaesUequipadoconuninterruptordeniveldeltransductordeagudos. La posici6n normal para esle interruptor es'OdB',Queproporcionaunarespuesta aparentemente'plana'.Sideseamasvolumen de agudos 0 Quiere compensaruna ubicaci6n fueradeeje(cuandoelallavoznoapunta direcfamentea la posici6n de escucha), ustedpuedecolocarelinterruptarensu posici6n'+3dB', CONTROLE DE NIVEAU DU TWEETER Ce systeme d'enceintesest ~quip~ d'un cammutateurde niveau du tweeter, Le rtglane normaldece commutateurest la position« OdBuquifournit unertpanseapparemment Jintaire, Lartponsedutweeterpeutetre accrue en fonction des prtftrences de l'utHisateur au pour compenser un positiannement hors de I'axe(si I'enceinte n1est pas comph'ltement en face de la position d'ecoute) en mettant re commutateursurla position ((+3dBll, CONTROLLO DEL LIVELLO TWEETER Questa sistema dialtoparlanti eequipaggiato con un commutatore di livellodel tweeter, II settaggio normaledel commutatore enella posizione"OdB"checonsentediottenere una risposta virtual mente piatta, L'uscitadel tweeter pub essere incrementata secondo Ie preferenze dell'utilizzatore, opercompensareposizionamentifuori-asse(ovel'altoparlante nonsia rivolto direttamenteversa iI puntod'ascolto),portandoil commutatore suliaposizione"+3dB", HOCHTONPEGELSCHAL TER OieserLauhprecheristmiteinemSchalter zurPegelsteuerungausgesfaftel.Oie Grundeinstel1unglautet UOdB"-hierbeiwird die Lautstarke der Hohen nichtverandert, Mochten Sie die Hohenwiedergabeverstarkenweil die Hachtoner nichtdirekt auf die Horpositianausgerichtetwerdenkonnen (Off·Axis: abseits der Abstrahlachse) oder umdasKlangbildan Ihren personlichen Geschmackanzupassen, stell en Sie bitte diesenSchalteraufl!+3dB", N IVEAU-I NSTELLI N G TWEETER Oit luidsprekersysteem is voorzien van een niveauschakelaarvoordetweeter,Oenarmalepasitievoordezeschakelaaris"OdB" inwelkestandeenrechteweergavewordt verkregen, Hetniveau kan naarsmaakvande gebruikerwordenverhoogd afam apstelling buiten deas-waarbij de luidsprekerniet direct ap de luisteraaris gericht-te campenseren,doordes;:hakelaarindepasitie "+3 dB" te plaatsen, DISKANT NIVEAUREGULERING Hljttalersystemeterudstyretmeddiskantniveauomskifter,OmskifterensnormalindstilIinger"OdB",samgiverensubjektivtjam frekvensgang, I stiliingen"+3dB" sges diskantniveauet, Denne stilling anvendes efterbrugerenssmag ellersom kompensering fDrenlyttepladslidttilsiden(hvorhojttalerenikkesigterdirektepalyttepladsen), nEPEKJlIOYATEJlb YPOBHR ClI1rHAJlA TBII1TTEPA no yMOJNaHl11O yCTaHoBneH B n0J10>KeHl1e "0 dB". np~ nepeKnlO4eHlo1101 B n0J10>KeHlo1e "+3dB" ypoBeHb BbicoKo4acToTHoVi COCTas· J1RIOLUelil Cl1rHana YBeJ11014Io1BaeTcA Ha 3 ,1:16. POZIOM GlOSNIKA WYSOKOTONOWEGO REGULACjA Ten system ~osnikowy posj~da przef~Clnik poziomu gW.lnika wysokotonowego. Usuwienie zwykle dla tego przel~cznika to ~o dB", zapewniaj~ee "p1askie~ pasmo przenoszeni~. Oosno.lC gtosnika wysokotonowego moina zwifhzyC wzaleinoki ad upodob~n lub w eelu skompensowania ustawieni~, wkt6rym gtosnik jestskierowanywboklnieskierowanyhezposrednio wkierunku sfuthaa~l. przest~wjaj~t przef~t1nik do poIoienia ~tJdB· DISKANT-NIVA KONTROLL Detta system haren diskant-niv~ omkopplare,DennormalainsUliningenarDdB,vilket motsvararen "rak"frekvenskurva, Diskant niv~n kanokasomdonskas, ellerforatt kompensera foren d~lig place ring (dar hOgtalarens place ring intearriktaddirekt mot Iyssninns position en) genom attsatta omkopplaren ilage+3dB. TWEETER DOZEY[ KONTROLO DISKANTTIELEMENTIN SUUNTAUS ROTATING TWEETER TWEETER ROTATIVO This camponent system includes the I-Mount" (patent no, 5,859,9171 feature, an extremely versatile tweeter-mounting system, which is designed ta allow the tweeter 10 be aimed toward the listening positinn, Since the tweeter's output becomes directional at extremely hjgh frequencies, aiming the tweeter toward the listening position will improve high-frequency response and stereo imaging, Refer to the mounting diagrams, With the tweeter mounted inthe proper location, rock the tweeter element in the slot and rotate the entire assembly to aim the tweeter toward the listening position, Secure the small nut to lock the angle, then tighten the large hand nut to !ockthe rotational position, II Reference 6030cs incorpora un sistema di montaggio del tweeter ad angolatura variabile,cheestatoprogettatoperconsentireal tweeter di essere orientato verso la posizionediascolto, Oal momentoche ladirettivita del tweeter diviene molto marcataalle Itissime frequenze, orienlando iI tweeter versolaposizionediascoltosiminlioreranno la rispostaallealtefrequenzeel'immagine stereo, Prima di fissare Ie griglie,afferrate l'involucroEsternodeltweetereruotatelo in maniera tale che II tweeter guardi il pili direttamente possibile verso II punto d'ascolto, Dopodich~ pot rete fissare in maniera Definitivalagriglia TRANSDUCTOR DEAGUDOS ROTATORIO Estesistema porcomponentesincluyeel versatilsistema de montaje de transductor deagudos I-Mount'",disenadopara poder apuntar hacia la posicion de escucha, AI ser lasfrecuenciasagudas extremadamente direccianales,dirigireltransductordeagu· dos hacia la posicion de escucha mejoranl.la respuestaenagudasy la imagen esttreo en general. Consulte los diagramas de montaje, Unavezubicadoeltransductor,dirijalohacia laposicion deescucha, Una vez dirigido, aprietelastuercasparafijarelanguloyla posicion derotacion deltransductor, Buhoparl1irsistemi,birtweeterduzeyianahta- TWEETER ROTATIF r1yladonatllml~tIr_Buanahdannnormalayari ThiCe systeme de composants inclut la caracHristiqueI-Mount"',unsystemede montage du tweeter extremement polyvalent, qui est concu pour permettre I'orientation dutweeterversla positiond'ecollte, Comme lareponsedulweeterdevientdirectionnelle aux tr~s hautes frtquences, I'orientation du tweetervers la positiond'ecouteameliorela reponseainsi Que I'image sonore sttrto dans lesfrtquenceselevtes, Voir les schemas d'instaUation,UnefoisIe tweeter monte a I'emplacementapproprie, secouerl'element du tweeterdanslarainureetfaitestourner toutl'ensemble detelle sorteque Ie tweeter so it orientt vers la position d'tcoute, Serrer Ie petit contre-ecrou pourfixerl'angle, puis serrerle grand tcrou aprise manuelle pour verrouillerlapositionangulaire, bu da g1irtinu~te "dut bir tepki saglar. Tweeter ~lkl~l, "+3dB" konumuna getirilerek,kullalllcltercihlerineg1ire,yada eksendl~lkonumu (hoparl1irUndogrudan dinlemepozisyonunabakmadlglyerlerde)telafi etmekamaclylaartmlabHir. ~OdB"pozisyonudur, HOCHT6NER AUF DIE H6RPOSITION AUSRICHTEN Dieses Komponenten-Sysfem ist mit derbesondersflexiblen I-MountDrehmechanik ausgestattet,welche die prazise Ausrichtung der Hochtoner auf die Horposition ermoglicht, Grundsatzlich gilt: jehtiherdie Frequenzumsoausgepragterdie Richtwirkung. Aus diesem Grund bietenaufdieHorpositionausgerichtete HochtilnereinenbesserenFrequenzgangund Raumlichkeit. (sieheMontage-lllustration). Haben Sie den Hochtonerbefestigt,konnen Sie das Kalottenelement lockern undauf die Horposition ausrichten,SichernSie mit derkleinenGegenmutterunddergro6en GewindernutterdeneingestelltenWinkel, DRAAIBARE TWEETER Oitcomponent systeembezit del-Mount'" functie,eenbijzanderveelzijdigtweeter montagesysteem, dat is bedoeld om de tweeteropdeluisterpositietekunnenrichten, Daarhetsignaal van de tweeternaar mate de frequentietoeneemtslerkergericht is, zal hetrichtenvan de tweeter hethoogopde luisterpositieverbeteren evenalshet stereoeffecl.Raadpleegdemontagetekeningen, Nadat de tweeter op de beooDde positieis gemonteerdbeweegt ude tweeter in deopeningenudraaithetgeheelzodatdefweeter opdeluisterpositieisgericht.Oraaide kleine moer vast om de gekantelde positie te vergrendelen en draai dan de grote handmoer vast om de richting vast tezetten, Erillisjarjestelmassa an monipuolinen i·Mount'"-asennusjarjestelma, jolla diskant· fielemenlti voidaan suunnatatarkasti kohti kuulijaa, Korkeataanetleviilvlitkapeammalle alueelle kUinmatalat,jotenelementin oikea suuntausparantaamerkitthlistidiskantti· toistoa ja stereovaikutelmaa, Tee asennus oheistenkuvienmukaisesti,Kunlaiteonpai· koillaan,kaannaelementfisopivaan kulmaan jakierrasitten kokoasetelmaa, kunneselementtiosoittaa kohti kuulijaa, Kirista pieni lukitusmutteri,jotlaelementin kulma ei en ail muutu, Kirista lopuksi suuri mutteri kasin, jottaelementtiei kierrypoispaikoiltaan, TWEETER GIRATORIO Este sistema companente inclui afuncionaIidade I·Mount"', urn sistema extrema mente versatil de montagern do tweeter que tern porfinalidade permitirqueseaponteestena direccao da posiCao de audicao, Uma vez que asafda do tweeterse torna direccional em frequencias extrema mente altas,aponta-Io na direccaoda posiCao de audicaomelhora arespostaemaltafrequenciaeaimagem esthea,Consultensdiagramasdemontagem, Com 0 tweeter montado na posicao cnrrecta, abane 0 elemento dotweeterna ranhuraerodetadooconjuntoparaapontar ofweeternad ireCOaDdaposicao de audicao, Aperte aporca pequena para fixaro:lngulo de inclinacao, seguida da porca grande para fazero mesmocoma posicaogiratoria, 1I13MEHREMOE HAnPABJlEHII1E 3BYKA B C.CTeMe REFERENCE 6030CS nplo1MeHeHa CIo1CTeMa I-Mount'" C YAo6Holil HacTpo~KO~ HanpaBJ1eH~A 3ByKa. YCTaHoBIIlTe Kopnyc TBIo1TTepa no MecTy, HacTpoViTe yron HaKJ10Ha TB~TTepa III 3aqJlllKclo1pYVlTe Heo6xo,l:llo1MOe nOnO>KeHlo1e nplll nOMOLll~ He6oJ1bwoVi ra~KIo1 (2). et>~Kca~lo1A yrna nOBopoTa oCYLUecTBJ1AeTCA np~ nOMO~~ ralilKIo1 Ha Kopnyce TBIIlTTepa (4). OBROTOWY GlOSNIK WYSOKOTONOWY Tenetementsystemuposiadafunkcj~I-Mountlll, niezwykleuniwersalnysystemmonuiugtosnika wysokotonowego, umoi:liwiaj~ey skierowanie ~osnika wkierunkupozyejiodsfuchu.jakoiegtosnoscgtosnika wysokotonowego suje si~ kierunkowa przy bardzo wysokieh t1~~totliwokiath, usuwienie gtosnika w kierunku pozyeji odsruchowej powoduje popraw~ ~lyszalnoStiwysokichton6wizwjfkszenieefektu ~tereo.Patrzsthematymontai:owe.PrzygtoSniku wysokotonowym zamontowanym wprawidlowej pozycji, poruszyt g/omik wysokotonowy wotworze i obr6ciccalyzesp&wkierunkupozyejiodshJchowej Przykr~cic mal~ nakr~tk~ weelu zablokowania k~ta usuwienia, anast~pnie dokr~cic wi~ksza nakr~tk~ w teluzablokowaniapozyejiobrotowej. ROTERANDE DISKANT Det1akomponenfsystemharen I·Mount'"' monteraddiskanthogtalare. Vilketinnebar attman kan rot era diskanthogtalaren mot Iyssningspositionen, Genom att diskantatergivningen ar riktningsbar kommer du att f~ en ftirbattrad frekvenskurva samt en klart battrestereoliudbild,NardiskanthOgtalaren armonterad kan dutryckapAelementets taste och rotera s~ att hogtalaren ar riktad mot Iyssningspasitionen, Fast den lillamuttern for att I~sa vinklen, spann sen den stora hand muttern ftir aft l~sa riktningen, D6NER TWEETER Butihazsistemi,tweeter'mdinlemekonumuna ~evrilmesini saglayan son derecede kullanl~h bir tweeter monte sistemi olan I-Mount ozelligine sahiptir. ~ok yiiksek frekanslarda tweeter ~lk!~1 y1inlli hale geldigi i~ill, tweeter'm dinleme konllmuna~evrilml'Siniyiiksekfrekanstepkisinivestereo goriintlilemeyiiyilf}tirt'Cl'ktir_Montaj~emasma bakm. Tweeter uygull konuma monteedilmi~ haldeyken, tweeterelemanml deligeyerle~tirinve tertibatmtamammldondiirerektweeter'ldinleme konumuna ~evirin. A~IYI sabitlemek i~in kli~iik somunu takm, donme konumunu kilitlemek i~in bliylikelsomununuslkJ~tlfln 6030cs Bl (T·m) OCR (ohms) Mms(o) Sd (sq em) Cms(~m/N) Vas (I) Fs(Hz) Qes Qms QI 4.70 2.31) 15.10 132.7 236 5.B4 84,3 0,83 6,61 0,74 SPECIFICATIONS 6030cs Type: Impedance: PDwerHandlinq,RMS: PDwerHandlinq,Peak: Frequency Response: Sensiti,ily(2,83Y,lm): 6·1/2" (165mm) 2·WayCornponent 2Ohms 90W 270W 53Hz-21kHz 93d8 W A RR A NTY: Reference Series speakers are warranted against defects. CARACTERISTIQUES 6030cs Type: 6·1/2" (165mm) 2Ohms Tenueenpllissance,RMS: Tenueenpuissance,cre1e: Reponseen frequence: 90W now 53Hz-21kHz Sensibilil!(2,83 Y; 1m): 93d8 GA RA NT I E: Les enceinles de la serie Reference sont garanties conlre les detauts. La periodedegaranliedes enceinlesdepend des lois en vigueurdansle paysou elles onlele achetees, Votre revendeurlocallnfinity pourl'aulomobile peul vous aider adeterminer la periodede volregarantie.Pollrenregislrervolreprodllil,veuilleznollsrendrevisiteal'adressewww.infinitysystems.com, SPECIFICHE 6030cs Tipo: 6·1/2" (165mm) 2·Vie aComponenti lmpedenza: 20hm Tenuta in potenza, RMS: 9DW Tenuta in potenza, Picco: 270W Risposla In frequenza: 53Hz-21kHz SensibiliI!2,83Y@lmelro: 93d8 The duration of the speaker's warranty depends on the laws in the country in which it was purchased. Your local Infinity car audio relailer can help you determine the length of your warranty. To register your product, please visit us at www.infinitysystems.com. ESPICIFICACIONES TECHNISCHE DATEN 6030cs 6·1/2" (165mm) 2vlas,componentes Impedancia: Polencia,RMS: 2Ohms 90W Potencia,pico: 270W Respuestaen Frecuencia: Sensibilidad(2,83Y,1 m): 53Hz-21kHz 93d8 G A RA NTi A: Los altavoces de la serie Reference esUn garantizados conlra cualqllier defecto defabricaci6n, Laduraci6ndela garantiadependedelalegislaci6n del pals en que los alta· voces~an sidocomprados, Su distribuidor Infinity habitual Ie ayudari adelerminarladuraci6n desu garantia. Para registrar su producto, visite www.infinitysystems.com. Tye: Nennimpedanz: 8elaslbarkeil,RMS: 8elaslbarkeil,Spilze: Frequenzbereich: 6030cs 6·1/2" (165mm) 2·Wege·Komponenten-Chassis 20hm 90W 270W 53Hz-21kHz Wirkungsgrad@2,83Yj1meler: 93d8 G A RA NT I E: Sollie ein Defekl auftreten, kijnnen Sie die Herstellergarantie in Anspruch nehmen. Die Laufzeit dieser Garanlie hangl Yonden Beslimmungenjenes Landesab, in dem das Produkt gekauftwurde, Ihr lokaler Infinity Fachhandlerwirddie GarantiedauerfUrSieermitteln.Sie ktinnen Ihr Produkt unter www.infinitysyslems.com. registrieren. TECHNISCHE GEGEVENS 6030cs Type: Impedantie: 8elaslbaarheidRMS: 8elaslbaarheidPiek: Frequentiebereik: 165 mm (6,5") Tweeweg·eenheid 2Dhm 90Wall 270Wall 53Hz-21kHz Gevoeliqheid2,83Y@lmeler: 93d8 G A RA NTI E: Reference Serie luidsprekersworden gegarandeerd tegen defecten, Oe duur van de garantie op de luidsprekerhangl af van de wetgeving in hel land vanaankoop. Uw lokalelnfinitydealerkanuhelpenbijhetbepalenvandeduurvandegarantie.Omuwproductte registreren, nodigen we uuit onze website Ie bezoeken op www.infinitysystems.com DANE TECHNICZNE 6030cs 6030CS 6·1/2" (165mm) 2·vejsKomponent 20hm Composanta2voies Imp/dance: GA RANZI A: Viene garanlita la mancanza di difetti nelle strutfure Reference, La dura· la della garanzia delle strufture yaria in base aile leggi vigenti neI Paesein cui vengonoacquistale. Perinformazionisulladuratadellagaranzia,rivolgersialrivendiloredisistemi audio peraulo Infinity piu vicino. Per registrare un prodotto, i!: possibile visitare il silo web www.infinitysyslems.com. Tipo: SPECIFIKATIONER Type: lmpedans: Typo E1feklhlndlering,RMS: 90W Etteklhlndlerinq,Spids: 270W Frekvensqano: 53Hz-21kHz F,lsomhed2,83Y@lmeler: 93d8 ImJlflbocja: GAR ANT I: Reference syslemerne er omfattet af garanli mod fejl og mangler, Garantiens varigheder i hen hold iii greldende 10'1. Kontakt din lokale Infinify forhandlerfornrermereoplysning, Ou kan registrere dit kllb pA www.infinifysystems.com. Czuloii(2,S,Vftml TEKNISET TIEDOT Tyyppi: 6030cs 6·1/2" (165mm) Sovitus: 2-tie,erillisjarjestelma 20hmia TebDnsieID,RMS: 90W Tehonsleto,huippu: Taajuusvaste: 270W 53Hz-21kHz Herkkyys2,83Y@lm: 93d8 T A KU U: Reference-kaiuttimissa on takuu, Takullaika riipPIl tllotteen hankintamaan laeista, SelviUtarkkatakuualkapaikalliseltalnfinity·autolailemyyjalta. VoitrekisterDi~atuotteenosoittees· sa www.infinitysystems.com. ModRMSf Moc(slczytow~l: ...... .""U6smoI ,01m< .,w ",w Pasmoprzenoszenia: GWARA NCJ A; Skrzynie basowe Reference ~ obi~te gwal1ncj~. Dlugoii. ochrony gwaraneyjnej uleiy od prawa obowi~uj~cego wdanym kl1ju.loblny prwlsuwiciellnfinity poinformuje 0' 0 dlugoSci g.varancji. Ahy upoznae lif l innymi produkumi, odwiedi strOOf WNW.infinilysynems.com. SPECIFIKATIONER 6030cs Typ: 6·1/2" (165mm) 2·WayCDmpDnenl Impedans: 20hm Elt,kl·llligheIRMS: 90W Eltekl·llligheITDPP: 270W Frekvensomrlde: 53Hz-21kHz KansligheI2,83Y@lmeler: 93d8 GAR ANT I : Tala med din Infinity handlare om den garanti som gaUer fijr denna produkt. www.infinitysyslems.com. ESPECIFICA<;OES 6030cs Tipo: TEKNiK bZELLiKLER Componentede2vias de 165 mm (6·1/2") 2 Ohms Impedancia: Capacidadede Carqa, RMS: 90W Capacidadede Carga, Pi co: 27DW FreQu!nciadeResposla: 53Hz-21kHz Sensibilidade (2,83 Y, 1m): 93d8 GAR ANT 1A: Os allifalantes da serie Reference t~m lima garantia contra defeitos, A dllra~ao da garanlia do altifalante ~epende das leis em vigor no pals onde foi adqllirido. 0seu yen~edor local de audio para autom6veis Infinity pode ajllda·lo aconfirmar a dura~b da garantia. Para registar 0 sell produlo, visite-nos em www.infinitysystems.com. 6030cs .. tn" (l65mm) lYolluPar(a Empedans: lOhm Gii~ Kaldlrma, RM5: 9fJW Gti~Kaldlrma, Tepe: now FrekansTepkisi: 53Hz-21kHz Duyarllhk(1.83V,lml: 93dB GARANTI: Referans Serisi hoparlorler kusurlara kar)lgarantilidir. Hoparlorgarantislnin suresi, satin ahndlglU1keyasalannabaghdlr.Mahallilnfinityototeypbayiiniz.garantinizinsiiresininbelir1enmesirldesize yardlmcl olabilir. UriiniinUzfi kayn yaptlrmak i~in, www.lnfinitysystems.(omadresimiziziyaretedin. TIp: XAPAKTEPiI1CTiI1KiI1 6030cs THn: 6.5" (165'MM) lI!!I'{ ,lJ,Byxnol1ocHaA KOMnOHeHTHaA at<ycTVI"leCKaA CVlCTeMa Conpon1eneHVle, OM: 2 HOMIIIHaflbHaA MOll.lHOCTb, BT: 90 MaKCVlMaflbHaA MOll.lHOCTb. 8T: 270 AVIana30H eocnpoVl3eoAVlMblx "lacroT, rl..l: 53 - 21000 4yBCTBIIITenbHocTb (2,83 8 Ha 1 M), A6: 93 r APAHTII1A: 8 3TaflOHHblX ceplllHHblx AMHaM~Kax rapaHTVlpyeTcA OTcyTcTB\IIe AE$eKTOe. CpoK rapaHT~11 Ha KopnycHble ca6eY<Pepbl 3aB~V1T OT 3aKOHOAaTellbCTea CTpaHbI, BKOTOpoH np\ll06peTeH TOBap. Baw npOAaeel..l aeToM06I111bHOV. 311eKTpOHIIIKIII KOMnaHVIVI Infinity MQ>KeT nOMO'ib 8aM onpeAell\llTb CpOK BaweVi rapaHTVlVI. AnA perVlCTpaLtVlVl Sawaro npoAyKTa nocaTione caViT www.infinitysyslems.com. 1lIl1it, ll!:EJb"" Il1!Jb"', !Il!!¥;, ;>[li!IilI2.83V,1m), 6030cs 6-1/2' 116Smm) iNiIl!lli'l' 2 Ohm, 90W 270W 53H, - 21kH, 93dB ~f~: Relerence Se';e, ijj~H!!l~'i'!iUIl~jJ. ijj~H~iJliIJN~'fF,"1li iklt!!.Ilfl'EOOlil:tl'Jitil':. W;~lt!!tI'J InHn;t, ;''';'.'lfIfl.1!li1li1ij'jj}JlIJ1I!JlJII;EF'"tI'J~jJ JUl. :Ml.itM19.H(.JJZ'~, ll"i1irD]ftfnt¥J~1O: www.infinitysystems.com 4-1/2" 115mm 4-1/4" 6-5/16" 159mm 2 1/16" 51mm 0 110mm 1 -"::::==r---+-~ 84mm ~ ~ .-IH\. I,.. ann flnn ..,1 I I. • 3-9/16" 90mm 5" 127mm y 1/2" 19mm 2-1/16" 52mm 1 ~ ~ ~I 30mm Declaration of Conformity ~Infinity Designed and engineered in the USA, Conception et design aux ~,U.A, Avalid serial number is required for warranty coverage, Un numero de serie val able est exige pour la couverture de la garantie. Features, specifications and appearance are subject to change without notice, Les dispositifs, les caracteristiques et !'aspect sont sujets au changement sans communication prealable, Harman Consumer Group, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA www.infinitysystems.com © 2009 Harman International Industries, Incorporated. All rights reserved, Tous droits reserves, • Part No. REF6030CSOM1/09 Infinity is atrademark of Harman International Industries, Incorporated, registered in the United States and/or other countries. I-Mount is atrademark of Harman International Industries, Incorporated. Infinity est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, deposee aux ~tats-Unis et/ou dans d'autres pays, I-Mount est une marque commerciale de Harman International Industries, Incorporated, H Harman International CE We, Harman Consumer Group, Inc, 2, route de Tours 12500 Chateau du Loir France declare in own responsibility that the product described in this owner's manual is in compliance with technical standards: EN 61000-6-3:2001 EN 61000-6-1 :2001 Klaus Lebherz Harman Consumer Group, Inc, Chateau du Loir, France 1/09 We need to hear from yOU! • warranty Service • Confirmation of Ownership In the world of high fidelity, technology is all too often viewed as the end product. At Infinity, we have a different viewpoint: technology is only the means to an end. The end result must be enjoyment of the programs and music you hear. Thanks for choosing Infinity Register your purchase via the Internet at: http://www.infinitysystems.com Click on "Product Support" Click on "Owner's Registration" LIMITED ONE-YEAR WARRANTY Infinity Reference and Mobile Electronics (Applies to USA only) WHO IS PROTECTED BY THIS WARRANTY? Your Infinity warranty protects the original owner and all subsequent owners for a period of one (1) uear (parts and labor) for all loudspeaker and/or electronic components from any failure as a result of an original manufacturing defect so long as: (1) your Infinity product was originally purchased within the fifty United States or by military personnel from an authorized military outlet, (2) the dealer from whom the product was purchased was authorized by Infinity to sell such products at the time of original purchase and (3) the original, dated Bill of Sale is presented whenever service is required during the warranty period. This warranty is only valid for service within the United States and does not apply to products purchased elsewhere; other purchasers should contavt their local Infinity distributor for warranty information. WHAT DOE S THE INFINITY WARRANTY COVER? Except as specified below, this warranty covers all defects in original materials and workmanship. The following are not covered: damage caused by accident, misuse, abuse, neglect, product modification; damage occurring during shipment; damage caused by fail ure to follow instructions in the owner's guide, including failure to perform recommended periodic or routine maintenance; damage resulting from repairs by someone not authorized by Infinity; units used for other than car use; units not used for their intended purpose; claims based upon any misrepresentations by the seller; and any Infinity product on which the serial number has been altered, defaced or removed. WHO PAYS FOR WHAT? During the period of this warranty, subject to the above conditions, Infinity will pay all of the labor and material expenses to repair a warrantable defect. HOW CAN WARRANTY SERVICE BE OBTAINED? In the event that your Infinity product(s) should require service, you should first contact either the Infinity dealer from whom the product was purchased or an authorized service center. For the name of an Infinity service center, visit our Web site at www.infinitysystems.com. write us directly at Infinity (AnN: Customer Service), 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797, or call (800) 553-3332. We may direct you to an authorized service center for Infinity products or ask you to send the product to us for repair. In either case, you will have to present your original Bill of Sale to establish warranty coverage. Do not send your product to us without prior authorization from our Customer Service Department. You are responsible for transporting your product to either Infinity or an authorized service center and for payment of all shipping charges; however, Infinity will pay the return shipping charges (in the event you return the product to us) if the repairs are covered by warranty. If you experience difficulty in transporting your product or are in need of packing materials, please advise us and we may be able to suggest alternative procedures and/or provide adequate packing materials. LIMITATION OF IMPLIED WARRANTIES: All implied warranties, including fitness for a particular purpose and merchantability, are limited in duration and length to the warranty period for your product. LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES: Infinity is not responsible for incidental or consequential damage of any kind. Our liability is limited to the repair or replacement, at our option, of a defective product. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts and/or do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary, from state to state. NOTE: In the event that there is a difference between this warranty and the provisions in any advertisements, product brochure or packaging cartons, the terms of this warranty will prevail. Infinity continually strives to update and improve existing products, as well as create new ones. The specifications and construction details in this and related Infinity publications are, therefore, subject to change without notice. © 2002 Infinity Systems, Inc., 250 Crossways Park Drive, Woodbury, NY 11797 USA (800) 553-3332 PIN: REF1-YRWTY Infinity is a registered trademark of Infinity Systems, Inc. H A Harman International Company PLEASE MAKE NOTE OF THE FOLLOWING INFORMATION AND RETAIN FOR YOUR RECORDS Model Number: Product Name: Store Name: _ Date of Purchase: _ _
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Infinity 6030CS Reference

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Reference

El Infinity 6030CS es un sistema de altavoces de componentes de 3 vías que ofrece un sonido potente y de alta calidad para una variedad de aplicaciones de audio. Con un woofer de 6,5 pulgadas, un rango medio de 6,5 pulgadas y un tweeter de 1 pulgada, el 6030CS puede reproducir una amplia gama de frecuencias con claridad y precisión.

El 6030CS también cuenta con una serie de características que lo hacen ideal para su uso en sistemas de audio para automóviles, barcos y motocicletas. Estas características incluyen:

  • Un diseño resistente a la intemperie que puede soportar condiciones climáticas adversas.

En otros idiomas