Liebherr FKvesf 1805 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Liebherr FKvesf 1805 es un frigorífico profesional para almacenar, presentar y vender productos refrigerados como alimentos empaquetados y bebidas. Es apto para la exposición de productos de alimentación empaquetados y bebidas tanto en un entorno comercial como en el comercio minorista. Permite la retirada de los alimentos refrigerados por parte de los clientes.

El Liebherr FKvesf 1805 es un frigorífico profesional para almacenar, presentar y vender productos refrigerados como alimentos empaquetados y bebidas. Es apto para la exposición de productos de alimentación empaquetados y bebidas tanto en un entorno comercial como en el comercio minorista. Permite la retirada de los alimentos refrigerados por parte de los clientes.

7080 388-01
Instrucciones de manejo original Página 32
Refrigerador de bebidas
Leer las instrucciones de manejo antes de la puesta en servicio
ES
FKU 1800
FKU 1805
FKv 1800
FKvesf 1805
32
Contenido
Clasicación de las advertencias ...........................................32
Advertencias concernientes a la seguridad ...........................32
Símbolos en el aparato ...........................................................33
Uso según lo previsto .............................................................33
Uso incorrecto previsible ........................................................33
Declaración de conformidad ..................................................33
Emisión acústica del aparato .................................................33
Base de datos EPREL ............................................................33
Clase climática .......................................................................34
Descripción del aparato .........................................................34
Medidas del aparato ...............................................................34
Emplazamiento ......................................................................35
Empotramiento bajo encimera única ......................................35
Alineación del aparato ............................................................35
Conexión eléctrica .................................................................35
Conexión/Desconexión del aparato ....................................... 35
Ajuste de temperatura ............................................................35
Cerradura de seguridad .........................................................36
Indicación de temperatura......................................................36
Iluminación interior .................................................................36
Descongelación .....................................................................36
Limpieza .................................................................................36
Desconexión del aparato .......................................................36
Anomalías ..............................................................................37
Sugerencias para la eliminación de aparatos y material de
embalaje ................................................................................. 37
Información adicional: ............................................................37
Cambio de goznes (apertura de puerta) ................................37
Clasicación de las advertencias
PELIGRO
identica una situación de peligro
inminente que, si no se evita,
puede producir lesiones graves
o incluso la muerte.
ADVERTENCIA
identica una situación de peligro
que, si no se evita, puede pro-
ducir lesiones graves o incluso
la muerte.
ATENCIÓN
identica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
AVISO
identica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
daños materiales.
Nota
identica indicaciones y reco-
mendaciones útiles.
Advertencias concernientes a la seguridad
- ADVERTENCIA: no cerrar las ra-
nuras de ventilación de la carcasa
del aparato o de la estructura de
empotramiento.
- ADVERTENCIA: no utilizar otros
dispositivos mecánicos u otros
medios que no sean los reco-
mendados por el fabricante para
acelerar el proceso de descongelación.
- ADVERTENCIA: no dañar el circuito de frío.
- ADVERTENCIA: no poner en funcionamiento
aparatos eléctricos que no se correspondan con
los recomendados por el fabricante dentro del
compartimento frigorífico.
- ADVERTENCIA: no se debe dañar el cable de
alimentación cuando se instale el aparato.
- ADVERTENCIA: no deben colocarse ni accio-
narse regletas de enchufe/de conexión múltiples
u otros aparatos electrónicos (como transfor-
madores de halógenos) en la parte trasera del
aparato.
- ADVERTENCIA: ¡peligro de lesiones por descar-
ga eléctrica! Debajo de la cubierta se encuentran
partes activas. La iluminación interior LED solo
puede ser cambiada o reparada por el Servicio
Técnico o por el personal formado.
- ADVERTENCIA: peligro de lesiones por lám-
para LED. La intensidad de la iluminación LED
equivale a la clase de láser RG 2. Cuando la
tapa protectora esté defectuosa: no mirar di-
rectamente a la iluminación con lentes ópticas
desde la proximidad inmediata. Podría dañar los
ojos.
- ADVERTENCIA: este aparato debe fijarse de
acuerdo con las instrucciones de manejo para
evitar peligros debidos a una estabilidad insufi-
ciente.
- Este aparato puede ser utilizado por niños a
partir de 8 años de edad y por personas con
discapacidades físicas, sensoriales o mentales
o con falta de experiencia y conocimientos bajo
la debida vigilancia o después de haber sido
instruidos acerca del uso seguro del aparato
y haber comprendido los peligros resultantes.
Los niños no deben jugar con el aparato. Los
niños no deben limpiar el aparato ni realizar el
mantenimiento propio del usuario sin la debida
vigilancia.
33
ES
- No almacenar en el aparato sustancias ex-
plosivas como recipientes de aerosol con gas
propulsor inflamable.
- A n de evitar daños personales y materiales, el
aparato deberá ser emplazado por dos personas.
- Tras desembalarlo, controlar el aparato con vis-
tas a daños. En caso de daños, contactar con el
proveedor. No conectar el aparato al suministro
eléctrico.
- Evitar el contacto prolongado de la piel con las
supercies frías (p. ej. productos refrigerados o
congelados). De ser necesario, tomar medidas
de protección (p. ej. guantes).
- Las reparaciones e intervenciones en el aparato
solo deben ser ejecutadas por el Servicio Técni-
co o por profesionales especializados para ello.
Lo mismo rige para la sustitución del cable de
conexión.
- Las reparaciones e intervenciones en el aparato
solo deben ser ejecutadas con la clavija de red
visiblemente desenchufada.
- Montar, conectar y eliminar el aparato exclusi-
vamente según las indicaciones de las instruc-
ciones de manejo.
- En caso de anomalías, desenchufar el aparato
o desconectar el fusible.
- Desconectar el cable de conexión exclusiva-
mente tirando de la clavija. No tirar del cable.
- Asegurarse de que no se consuman alimentos
que hayan estado almacenados demasiado tiem-
po. Deshacerse de los alimentos almacenados
durante demasiado tiempo de forma apropiada.
- No emplear la iluminación interior LED para
la iluminación de habitaciones. La iluminación
interior LED del aparato sirve exclusivamente
para iluminar su interior.
- En el interior del aparato, evitar las llamas vivas
o fuentes de ignición.
- Solo almacenar las bebidas alcohólicas u otros
recipientes que contengan alcohol si están bien
cerrados.
Símbolos en el aparato
El símbolo se puede encontrar en el compresor.
Se reere al aceite del compresor e indica el
siguiente peligro: Puede ser mortal en caso de
ingestión y penetración en las vías respiratorias.
Esta advertencia sólo es importante para el
reciclaje. No existe ningún peligro en el modo
de funcionamiento normal.
Advertencia por materiales inamables.
Esta o una etiqueta similar se encuentra en la
parte trasera del aparato. Se reere a lospane-
les de espuma de la puerta y/o lacarcasa. Esta
advertencia sólo es importantepara el reciclaje.
No retire la etiqueta.
Emisión acústica del aparato
El nivel acústico del aparato durante el funcionamiento es inferior
a 70 dB(A) (potencia acústica rel. 1 pW).
Declaración de conformidad
Se ha comprobado la estanqueidad del circuito de refrigerante.
El aparato corresponde a las prescripciones de seguridad espe-
cícas y las directivas 2006/42/EG, 2014/30/EU, 2009/125/EG y
2011/65/EU de la UE.
Uso según lo previsto
Este frigoríco profesional es apto para guardar, presentar y
vender productos refrigerados como alimentos empaquetados
y bebidas. Puede utilizarse para la exposición de productos de
alimentación empaquetados y bebidas tanto en un entorno co-
mercial como en el comercio minorista. Es apto para la retirada
de los alimentos refrigerados por parte de los clientes.
El aparato está previsto para el uso en espacios cerrados. Cual-
quier otro uso no está permitido.
Uso incorrecto previsible
No emplear el aparato para las siguientes aplicaciones:
Almacenamiento y refrigeración de medicamentos, plasma
sanguíneo, preparados de laboratorio o sustancias y productos
similares en los que se basa la directiva 2007/47/CE relativa a
productos sanitarios
Aplicación en zonas potencialmente explosivas
Aplicación en zonas abiertas o expuestas a salpicaduras o
humedad
Un empleo incorrecto del aparato causa el daño o el deterioro
de la mercancía almacenada.
Base de datos EPREL
A partir del 1 de marzo de 2021, encontrala información relativa
al etiquetado energético y los requisitos de diseño ecológico en la
base de datos de productos europeos (EPREL). Podacceder a
la base de datos de productos en el siguiente enlace https://eprel.
ec.europa.eu/. En ella se le solicitará que introduzca la identica-
ción del modelo. Esta se encuentra en la placa de identicación.
34
Descripción del aparato
(1) Regulador de temperatura
(2) Iluminación interior (lámpara LED)
(3) Ventilador de recirculación (FKv 1800, FKvesf 1805)
(4) Placa de características
(5) Baldas de rejilla
(6) Patas (regulables en altura)
AVISO
Cada balda de rejilla soporta una carga máxima de 45 kg.
Medidas del aparato
Clase climática
La clase climática [X] indica las
condiciones ambientales en las
que puede utilizarse de forma
segura el aparato.
La clase climática [Y] y la clase de
temperatura [Z] definen las con-
diciones marco para el correcto
funcionamiento de los aparatos.
La clase climática gura en la placa de características.
[X]
Clase climática
Temperatura
ambiente máx.
Humedad rel.
máx.
3 25 °C 60 %
4 30 °C 55 %
5 40 °C 40 %
7 35 °C 75 %
La temperatura ambiente mínima permitida en el lugar de em-
plazamiento es de 10 °C.
[Y]
Clase climática
Temperatura
[°C]
Humedad
relativa del aire
[%]
CC1 25,0 60
CC2 32,2 65
CC3 40,6 75
Ajuste de temperatura recomendado:
[Z]
Clase de temperatura
Ajuste de temperatura
[°C]
K1 3,5
K2 2,5
K3 -1,0
K4 +5,0
35
ES
Enfriamiento de alimentos
Las baldas de rejilla podrán desplazarse permitiendo la adap-
tación al tamaño tanto de las botellas como de otros envases.
FKv 1800
FKvesf 1805
No se deben tapar las ranuras
de ventilación del ventilador
de recirculación en el espacio
interior.
AVISO
Conservar el pescado y la carne cruda en recipientes limpios
y cerrados en la balda inferior del compartimento frigoríco o
congelador de forma que no puedan entrar en contacto con otros
alimentos, ni goteen líquidos en otros productos.
El incumplimiento de estas advertencias puede estropear los
alimentos.
Alineación del aparato
Compensar las desigualdades del suelo
con las patas roscadas.
AVISO
El aparato se debe alinear horizontal y
verticalmente. Si el aparato está inclinado,
se puede deformar el cuerpo del aparato
y la puerta ya no cerrará correctamente.
Emplazamiento
Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor
(calefacción u horno) o al lado de una ventana, donde lo alcance
directamente el calor solar.
Encima del congelador nunca deberán colocarse los aparatos
electrodomésticos que emitan calor, como tostadores, hornos
microondas o similares.
Cuanto más refrigerante haya en el aparato, más grande deberá
ser el recinto en el que se encuentre el aparato. En recintos de-
masiado pequeños se puede formar una mezcla inflamable de
gas y aire al producirse una fuga. Por cada 8 g de refrigerante,
la estancia deberá tener como mínimo un tamaño de 1 m³. Los
datos sobre el refrigerante incluido figuran en la placa de iden-
tificación en el interior del aparato.
Colocar siempre el aparato directamente en la pared.
Conexión eléctrica
Conectar el aparato únicamente con corriente alterna.
La tensión y la frecuencia permitidas guran en la placa de ca-
racterísticas. La posición de la placa de características se puede
ver en el capítulo Descripción del aparato.
El enchufe debe tener una toma de tierra de seguridad y estar
protegido eléctricamente. La corriente de disparo del fusible debe
estar entre 10 A y 16 A.
El enchufe no puede estar detrás del aparato y
debe quedar fácilmente accesible.
El aparato no debe conectarse en un prolon-
gador o en un enchufe múltiple.
No utilizar ningún ondulador (conversión de
corriente continua en corriente alterna o trifá-
sica) ni ningún conector económico. ¡Riesgo
de daños en el sistema electrónico!
Empotramiento bajo encimera única
Para empotrar el frigoríco
bajo encimera única de una
la de muebles podrá quitar-
se su tapa e introducirse el
aparato en el hueco.
Con objeto de quitar la tapa,
extraer los tornillos (1).
• Para la debida ventilación
de la parete posterior del
aparato ha de realizarse
en la parte posterior de la
encimera un recorte con una
sección mínima de 200 cm
2
.
Conexión/Desconexión del aparato
Conexión
Introducir la clavija en la base de enchufe - el aparato se en-
cuentra conectado.
Nota
El grupo frigoríco se puede conectar con un retraso de hasta 8
minutos después de enchufar el aparato. Esto es necesario para
la protección del control electrónico.
Desconexión
Sacar la clavija de la base de enchufe
o girar el regulador de temperatura a la
posición 0.
Nota
En la posición 0 del regulador de tempe-
ratura estará fuera de servicio el sistema
frigoríco, pero el aparato no está comple-
tamente desconectado de la red.
Ajuste de temperatura
Ajustar la temperatura en el
aparato mediante el botón de
regulación.
En la posición 7 se alcanza
la temperatura mínima del
espacio interior.
Ajustar el regulador entre 1 y
7 según la necesidad.
Nota
En la zona más lida del
interior, la temperatura podría
ser superior a la temperatura
ajustada.
Si la puerta se mantiene abierta durante un tiempo prolongado,
puede provocarse un aumento de temperatura considerable en
los compartimentos del aparato.
36
Desconexión del aparato
Si el aparato esvacío durante un período prolongado, apagarlo,
descongelarlo, limpiarlo y secarlo, y mantener la puerta abierta
para evitar el enmohecimiento.
AVISO
La temperatura ambiente permitida para el almacenamiento del
aparato tras ponerlo fuera de servicio es de entre -10 °C y +50 °C.
Almacenar el aparato fuera de este margen de temperaturas puede
generar daños y fallos en el funcionamiento de dicho aparato.
Limpieza
ADVERTENCIA
Antes de proceder a la limpieza, siempre hay que
desconectar el aparato de la red. ¡Desenchufar el
aparato o desconectar el fusible!
ATENCIÓN
Peligro de daños materiales en los componentes
del aparato y peligro de lesiones por vapor caliente.
¡No limpiar el aparato con aparatos de limpieza
a vapor!
AVISO
Las supercies que pueden entrar en contacto
con los alimentos y con las partes accesibles del
sistema evacuador deben limpiarse regularmente.
Limpiar el interior, los elementos de la dotación y los costados
exteriores del aparato con un producto limpiahogar disuelto en
agua templada. No utilizar productos de limpieza que contengan
arena o ácidos ni disolventes químicos.
Para evitar cortocircuitos, al limpiar el aparato tener cuidado de
que no entre agua de la limpieza en los componentes eléctricos.
Al final, secar todo bien con un paño.
Una vez al año deberá eliminarse el polvo del compresor y de la
rejilla metálica del condensador en la parte posterior del aparato.
¡No deteriorar o quitar la placa de características que se en-
cuentra en el interior del aparato! Tiene suma importancia para
el Servicio Técnico.
Descongelación
El frigoríco está equipado con un sistema de descongelación
automático.
Si se ajusta el termostato a temperaturas muy bajas, la pared de
fondo interior podría quedar cubierta de hielo. En este caso se
deberá descongelar el aparato manualmente.
¡Desenchufar el enchufe de la corriente!
Extraer los alimentos del aparato y guardarlos en un lugar fresco.
Durante el proceso de descongelación, dejar la puerta del aparato
abierta. Ir recogiendo el agua de desescarche con una bayeta
absor bente y limpiar el aparato.
Cerradura de seguridad
La cerradura de la puerta del aparato está dotada de un meca-
nismo de seguridad.
Cerrar con llave el aparato
Introducir presionando la
llave en la dirección 1.
Girar la llave 90°.
Para abrir el aparato, proceder
de nuevo en el mismo orden.
Iluminación interior
El aparato incorpora una lámpara LED de serie para iluminar
su interior.
Sustituir la lámpara
Si la lámpara está defectuosa, cambiarla siguiendo los siguientes
pasos. La lámpara adquirir a través del Servicio Técnico o de un
distribuidor especializado.
ADVERTENCIA
Solo se puede utilizar la lámpara LED original del
fabricante.
Si se utilizan otras lámparas LED existe peligro
de sobrecalentamiento y de incendio.
1. ¡Desenchufar el apa-
rato o desconectar el
fusible!
2. Introducir la mano detrás de
la protección de
lámpara,
desenroscar la
lámpara y
sustituirla.
Indicación de temperatura
La alimentación eléctrica de la indicación de temperatura tiene
lugar a través de una pila que se puede adquirir en el comercio
especializado.
Cambio de pila
Abrir el compartimento de
pila con un destornillador
pequeño.
Cambiar la pila.
Cerrar el compartimento de
pila.
En el caso de aparecer en la
indicación Er o HH, se trata
de una anomalía del sistema.
Es preciso dirigirse al Servicio
Técnico, comunicando tal
mensaje.
37
ES
Anomalías
Las anomalías descritas a continuación las podrá so lucionar
el usuario mismo, comprobando sus posibles causas.
El aparato no funciona. Comprobar si
el aparato está conectado.
la clavija asienta bien en la base de enchufe.
el fusible correspondiente a la base de enchufe está en perfectas
condiciones.
La temperatura resulta insuficiente. Comprobar
el ajuste de temperatura de acuerdo con "Ajuste de temperatura".
¿Es el valor correcto?
si el termómetro colocado adicionalmente indica la temperatura
correcta.
si la aireación está en perfectas condiciones.
si el lugar de emplazamiento se encuentra demasiado cerca de
una fuente de calor.
En e l c a s o d e no d a r se n ing u n a
de las anomalías anteriormen-
te descritas y Vd. mismo no
consigue eliminar la anomalía,
es preciso dirigirse al Servicio
Técnico más próximo, indican-
do el modelo
1, el código de
servicio
2 y el número del
aparato
3de la placa de ca-
racterísticas.
La posición de la placa de características se puede ver en el
capítulo Descripción del aparato.
Cambio de goznes (apertura de puerta)
Sugerencias para la eliminación de aparatos
y material de embalaje
El aparato contiene materiales valiosos y se debe lle-
var a un punto de recogida separado de los residuos
domésticos sin clasicar. Los aparatos fuera de uso
se deben desechar correcta y adecuadamente según
las normas y leyes locales vigentes.
No dañar el circuito de frío durante la recogida del aparato in-
servible.
Este aparato contiene gases inamables en el circuito de frío y
la espuma aislante.
Puede obtener información sobre cómo desecharlo de manera
adecuada en el ayuntamiento o en una empresa de residuos.
1. Destornillar el soporte angular.
2. Retirar la puerta hacia abajo.
3. Cambiar de lugar en la
puerta el tirador y los
tapones.
4. Cambiar el eje del soporte angular al lado
opuesto.
5. Cambiar el eje de arriba al lado
opuesto del aparato.
6. Cambiar la placa protectora al
lado opuesto.
7. Suspender la puerta en el eje de
bisagra y cerrarla.
8. Introducir el soporte angular en
la bisagra inferior de la puerta y
atornillarlo.
Información adicional:
- Con la temperatura correcta, los alimentos se conservan frescos
durante más tiempo. De este modo se puede evitar el despilfarro
de alimentos.
- Si no se limpia la bobina del condensador una vez al año, la
eficiencia del aparato se reducirá significativamente.
- El período durante el cual están disponibles las piezas de re-
cambio necesarias para reparar el aparato de refrigeración con
función de venta directa es de 10 años.
- La duración mínima de la garantía del aparato de refrigeración
con función de venta directa ofrecida por el fabricante, importador
o representante autorizado es de 2 años.
*708038801*
Liebherr-Hausgeräte GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Germany
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Liebherr FKvesf 1805 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

El Liebherr FKvesf 1805 es un frigorífico profesional para almacenar, presentar y vender productos refrigerados como alimentos empaquetados y bebidas. Es apto para la exposición de productos de alimentación empaquetados y bebidas tanto en un entorno comercial como en el comercio minorista. Permite la retirada de los alimentos refrigerados por parte de los clientes.