Liebherr SGNes 4375 Premium Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions
Instrucciones de montaje
para la instalación Side-by-Side
20200129
7086460 - 00
SBS(es/bs)
Contenido
1 Notas generales sobre seguridad........................ 2
2 Medidas de instalación......................................... 2
3 Montaje Side-by-Side............................................ 2
El fabricante trabaja continuamente para seguir desarrollando
todos los tipos y modelos. Por lo tanto, agradeceríamos su
comprensión ante posibles modificaciones de la forma, el
equipo y la técnica.
Para conocer todas las ventajas de su nuevo aparato, lea dete-
nidamente las indicaciones de este manual.
Las instrucciones son válidas para varios modelos; pueden
producirse variaciones. Las secciones que sólo se refieren a
determinados aparatos aparecen marcadas con un asterisco
(*).
Las instrucciones de procedimiento aparecen marcadas
con un
, los resultados de procedimiento aparecen
marcados con un .
1 Notas generales sobre segu-
ridad
-
La caja de enchufe debe ser fácilmente acce-
sible para poder desconectar el aparato rápi-
damente de la toma de corriente en caso de
emergencia. Se debe encontrar fuera del
área de la parte trasera del aparato.
PELIGRO identifica una situación de peligro
inminente que, si no se evita, puede
producir lesiones graves o incluso la
muerte.
ADVER-
TENCIA
identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones graves o incluso la muerte.
ATENCIÓN identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
lesiones leves o moderadas.
AVISO identifica una situación de peligro
que, si no se evita, puede producir
daños materiales.
Nota identifica indicaciones y recomen-
daciones útiles.
2 Medidas de instalación
Fig. 1
Model
o
a
[mm]
b
[mm]
c
[mm]
d
[mm]
e
[mm]
f
[mm]
g [°] h
[mm]
SBS(e
s/bs)
86..,
SBSes
84..
1210 1850
600
x
665
x
1185
x
1752 115 35
x
Si se utilizan distanciadores de pared, la medida aumenta
15 mm .
Las medidas con la puerta abierta son válidas para un ángulo
de apertura de 115 °. Las medidas de distancia varían según el
ángulo de apertura.
3 Montaje Side-by-Side
Instale el congelador o el aparato con compartimiento conge-
lador a la izquierda visto por delante. Estos aparatos están
equipados con una calefacción de pared lateral en el lado
derecho para evitar la formación de agua de condensación.
Todas las piezas de montaje están incluidas con el aparato.
Piezas de montaje en el kit de accesorios.
Notas generales sobre seguridad
2 * según modelo y dotación
Fig. 2
Piezas de montaje suministradas en el aparato.
Fig. 3
Fig. 4
Asegúrese de que dispone de las herramientas siguientes:
q
Llave de boca SW 23/10 (suministrada)
q
Destornillador Torx® 25/20/15
q
Destornillador de batería
q
Nivel de burbuja
Advertencias sobre el desplazamiento del combinado:
q
Antes de montarlos, coloque los aparatos lo más cerca
posible en la posición definitiva.
No obstante, los aparatos deben ser completamente accesi-
bles para un montaje impecable.
q
Una vez montados, al desplazarlos agarre siempre los
aparatos por las esquinas delanteras exteriores. No
presione nunca con la rodilla las paredes laterales o la
puerta.
q
La manera más fácil de mover el combinado es en diagonal,
desplazando las esquinas izquierda y derecha de forma
alternativa.
Cuando el combinado se encuentre justo delante del habitá-
culo, introdúzcalo en línea recta.
q
Si el combinado se debe
volver a extraer del habitá-
culo, agárrelo por el tercio
inferior y desplácelo hacia
delante en línea recta.
AVISO
¡Peligro de daños al desplazar el combinado SBS!
El combinado SBS montado pesa mucho. Un desplazamiento
indebido puede provocar la aparición de abolladuras en el
aparato.
u
Tenga en cuenta las advertencias sobre el desplazamiento
(consulte lo indicado anteriormente).
u
Retire todas las láminas protectoras de la parte exterior de
la carcasa.
En la parte delantera inferior del aparato:
Fig. 5
u
Enrosque las patas de ajuste exteriores. Los aparatos se
desplazan con mayor facilidad
u
Aproxime ambos aparatos dejando una distancia de aprox.
10 mm entre ellos de manera que estén al mismo nivel por
la parte delantera.
u
Nivele ambos aparatos con el nivel de burbuja en la parte
superior del aparato.
En la parte delantera superior del aparato:
Fig. 6
u
Retire las cubiertas existentes.
u
Antes de montar la escuadra superior, desenrosque ambos
tornillos de conexión a tierra
Fig. 6 (14)
.
u
Asegure los tornillos de conexión a tierra. Estos tornillos son
necesarios para el montaje posterior de la escuadra.
Fig. 7
u
Deslice la escuadra
Fig. 7 (3)
con la pieza distanciadora
entre los aparatos y sobre las espigas. Atornille la escuadra
sin apretarla de forma alternativa a derecha e izquierda con
los cuatro tornillos
Fig. 7 (4)
y los tornillos de conexión a
tierra
Fig. 7 (14)
previamente desenroscados.
u
Dado el caso, vuelva a nivelar los aparatos con el nivel de
burbuja en la parte superior del aparato.
En la parte delantera inferior del aparato:
Montaje Side-by-Side
* según modelo y dotación 3
Fig. 8
u
Retire las cubiertas existentes.
u
Deslice la escuadra
Fig. 8 (6)
con la pieza distanciadora
entre los aparatos y atorníllela sin apretarla con los 4 torni-
llos
Fig. 8 (4)
.
u
Dado el caso, vuelva a nivelar los aparatos.
u
Apriete ahora los tornillos en las partes superior e inferior.
En la parte trasera superior del aparato:
Fig. 9
u
Deslice la escuadra
Fig. 9 (7)
con la pieza distanciadora
entre los aparatos y con las lengüetas en el techo del
aparato. Apriétela con los 2 tornillos
Fig. 9 (5)
.
En la parte trasera inferior del aparato:
Fig. 10
AVISO
Se deben pretaladrar agujeros para el atornillamiento.
u
Deslice la escuadra
Fig. 10 (8)
con las escotaduras sobre el
alojamiento de los distanciadores de pared
u
Marque la posición de los taladros con un lápiz
u
Vuelva a retirar la escuadra.
Fig. 11
AVISO
Perfore únicamente la chapa. Profundidad de taladrado de
aprox. 1 mm.
u
Pretaladre con una broca de 3 mm y desbarbe los agujeros.
Fig. 12
u
Vuelva a deslizar la escuadra
Fig. 12 (8)
con las escota-
duras sobre el alojamiento de los distanciadores de pared.
u
Atorníllela con los 2 tornillos
Fig. 12 (5)
para fijarla.
Antes de colocar las tiras tapajuntas superiores y delanteras,
presione los dos listones el uno contra el otro en toda su
longitud. De esta forma resulta más fácil introducir las regletas
en la ranura. Utilice un paño suave para aplicar presión en las
regletas; de esta manera evitará la aparición de abolladuras en
la superficie de las tiras tapajuntas. Introduzca las regletas en
la ranura con cuidado y manteniéndolas rectas para lograr una
unión óptima.
Montaje Side-by-Side
4 * según modelo y dotación
Fig. 13
u
En la parte superior, presione la tira tapajunta
Fig. 13 (9)
corta para introducirla en la ranura horizontal.
Fig. 14
u
En la parte delantera, presione la tira tapajunta
Fig. 14 (10)
larga hacia el interior de la ranura vertical. Procure que la
regleta descanse sobre la chapa de unión.
u
Retire la lámina protectora de la tira tapajunta.*
Fig. 15
u
Encaje la cubierta
Fig. 15 (11)
superior en el espacio
todavía abierto que hay entre las dos tapas de la unidad de
control. Procure que las caras exteriores de la cubierta
queden al mismo nivel que las tapas de la unidad de control.
Fig. 16
u
Coloque la cubierta
Fig. 16 (12)
inferior desde la parte
delantera sobre la escuadra (1), deslícela hacia abajo (2) y
encájela en la parte inferior (3).
u
Para desmontar la cubierta, deslice un destornillador bajo la
cubierta por la parte inferior lateral y suelte los dos ganchos
inferiores. Después, gire la cubierta hacia arriba para
extraerla.
u
Conecte eléctricamente el combinado según las instruc-
ciones de manejo.
Aparatos con IceMaker:
u
Conecte el aparato a la conexión de agua fija según las
instrucciones de manejo
AVISO
¡Peligro de daños al desplazar el combinado SBS!
El combinado SBS montado pesa mucho. Un desplazamiento
indebido puede provocar la aparición de abolladuras en el
aparato.
u
Tenga en cuenta las advertencias sobre el desplazamiento
(consulte lo indicado anteriormente).
u
Desplace el combinado con cuidado hasta la posición
prevista.
u
Dado el caso, vuelva a alinear el combinado con las patas
de ajuste.
u
Después, apoyar la puerta: baje las patas de ajuste exte-
riores en el soporte de cojinete hasta que descansen sobre
el suelo; a continuación, gire otros 90°.
La altura de las puertas se puede
nivelar en los soportes de coji-
nete inferiores exteriores :
u
Desenrosque un poco el
pasador de rosca
Fig. 17 (17)
(como máximo una vuelta).
Fig. 17
Fig. 18
u
Para levantar la puerta, desenrosque hacia la derecha el
perno de cojinete
Fig. 18 (18)
con la llave de boca
Fig. 18 (2)
suministrada. El perno de cojinete se entrega
completamente enroscado.
u
Vuelva a apretar el pasador de rosca
Fig. 17 (17)
para fijar el
perno de cojinete.
Montaje Side-by-Side
* según modelo y dotación 5
Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH
Memminger Straße 77-79
88416 Ochsenhausen
Deutschland
home.liebherr.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Liebherr SGNes 4375 Premium Assembly And Installation Instructions

Tipo
Assembly And Installation Instructions