Kaz HY-013 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

VENTILADOR TIPO TORRE
Serie DY-012
Serie HY-013
IMPORTANTES
INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
LEA ESTAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR SU VENTILADOR
Y CONSÉRVELAS
El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas
precauciones elementales para minimizar los
riesgos de incendio, choque eléctrico o
heridas, principalmente:
1.
Siempre que utilice el ventilador,
confórmese al presente manual, de lo
contrario podría provocar incendios,
choques eléctricos o daños.
2. Este producto está diseñado ÚNICAMENTE
para uso doméstico. No es apto para uso
comercial, industrial ni a la intemperie.
3. Para evitar choques eléctricos, no
coloque el ventilador en una ventana, ni
sumerja el aparato, el cable o el enchufe
en el agua. Tampoco debe vaporizar
ningún líquido sobre el aparato.
4. Este producto está dotado de un enchufe
polarizado (el enchufe tiene una patilla
más ancha que otra). Para minimizar el
riesgo de choque eléctrico, sólo hay una
forma de introducir el enchufe en la toma
de corriente polarizada. Si el enchufe no
entra completamente en la toma, gírelo.
Si aún así no logra introducir el enchufe
en la toma,
llame a un electricista
profesional. El enchufe polarizado es un
dispositivo de seguridad,
NO trate de
suprimir este dispositivo de seguridad.
5. Se recomienda la vigilancia de un adulto
cuando un aparato electrodoméstico sea
manipulado por niños o en presencia de
éstos.
6. Apague el ventilador y desenchúfelo
cuando no lo use y antes de moverlo o
limpiarlo.
7. Para desenchufar el ventilador, apáguelo
y tome el enchufe para sacarlo de la
toma. Nunca tire del cable.
8 No use el ventilador en presencia de
vapores explosivos o inflamables.
9. No ponga el ventilador ni ninguna de sus
piezas cerca de una llama o de un
aparato de cocina o de calefacción
10. No use el ventilador si el enchufe o el
cable de alimentación están dañados.
Tampoco debe usar el aparato si muestra
señales de mal funcionamiento, si se ha
caído o ha sufrido algún daño (consulte la
garantía).
11. Evite todo contacto con las piezas móviles
del ventilador.
12. El uso de accesorios no recomendados
por el fabricante puede ser peligroso.
13. Coloque el ventilador sobre una superficie
seca y plana.
14. No debe suspender el ventilador ni fijarlo
a una pared ni al techo.
15. No lo utilice si la cubierta del ventilador
está dañada.
16. Una mala conexión entre la toma de
corriente CA y el enchufe puede provocar
recalentamiento y la consecuente
deformación del enchufe. Llame a un
electricista profesional para que cambie
la toma de corriente defectuosa.
ADVER
TENCIA: P
ara reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, NO USE este
ventilador con ningún dispositivo de
control de velocidad transistorizado.
Manual del usario
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 13
NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las
herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un
destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido
con el ventilador.
A. Ensamblaje de la Base
Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo.
Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal
encastrado ubicado en el centro de la base posterior (Fig. 1).
Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando
firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos
adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 2).
B. Asegurando el Ventilador a la Base
Utilice tres (3) tornillos M5 x 12 y un destornillador estrella ( ) para
asegurar la base en la parte inferior del cajetín del ventilador. Alinee
los tres orificios en la base con los tres orificios en la parte inferior del
cajetín del ventilador (Fig. 3).
Tire suavemente el cable de alimentación eléctrica y colóquelo
firmemente dentro de su
soporte (Fig. 4).
Vuelva a colocar el ventilador
en posición de pie. Estará
listo para ser usado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE DY-012
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
Fig. 1
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE DY-012
Asegúrese que el ventilador
esté en posición OFF (pulse
el botón OFF ( ).
Coloque el ventilador en una
superficie plana y seca.
Enchufe el cable de
alimentación eléctrica en un
tomacorriente polarizado de
120 Voltios c.a.
Para ponerlo en marcha,
pulse el botón de control de velocidad adecuado: alta ( ), media ( ), o baja ( ) (Fig. 5).
Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscilación ( ) (Fig 6).
Para apagar el ventilador, pulse una vez el botón OFF ( ).
Fig.
5
Fig. 6
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 14
NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las herramientas necesarias para el
ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el
ventilador.
A. Ensamblaje del Pedestal
Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del centro de las
partes delantera y posterior del pedestal. Los orificios de los tornillos
deben apuntar en dirección del ventilador.
Alinee las partes delantera y posterior del pedestal y únalas
empujando firmemente (Fig. 7).
B. Asegurando el Ventilador al Pedestal
Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo.
Alinee los tres orificios en el pedestal con los tres orificios en la parte
inferior del cajetín del ventilador. Utilice los tres (3) tornillos (M5 x 12)
incluidos en la caja y un destornillador estrella ( ) para asegurar el
pedestal al cajetín del ventilador (Fig. 8).
C. Ensamblaje de la Base
Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. Coloque el
cable de alimentación eléctrica a través del canal encastrado ubicado
en el centro de la base posterior (Fig. 9).
Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando
firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos
adyacentes de las piezas de
conexión (Fig. 10).
D. Asegurando el
Ventilador a la Base
Alinee los tres orificios en la
parte inferior del pedestal
con los tres orificios en la
base. Utilice los tres (3)
tornillos M5 x 12 y el
destornillador estrella ( )
para asegurar la base a la
parte inferior del cajetín del
ventilador (Fig. 11).
Coloque el cable de
alimentación eléctrica a
través de la ranura en la
parte inferior de la base.
T
ire sua
vemente el cable de
alimentación eléctrica y
colóquelo firmemente dentro
de su soporte (Fig. 12).
Coloque el ventilador en posición de pie. Estará listo para ser usado.
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE HY-013
Fig. 10
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 9
Fig. 7
Fig. 8
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 15
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HY-013
Asegúrese que el ventilador esté en posición OFF; pulse el botón OFF
().
Coloque el ventilador en una superficie plana y seca.
Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente
polarizado de 120 Voltios c.a.
Para ponerlo en marcha, pulse el botón de control de velocidad
adecuado: alta ( ), media ( ), o baja ( ) (Fig. 13)
Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de
oscilación ( ) (Fig 14).
Active el dispositivo automático de cierre del temporizador girando la
perilla para programar el
tiempo desead (entre 10 y
120 minutos) (Fig. 15).
Si desea encender
nuevamente el ventilador,
gire el botón hacia la
izquierda a la posición ON.
Para apagar el ventilador,
pulse una vez el botón
OFF ( ).
Fig. 13
Fig. 15
Fig. 14
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 16
LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO
Desenchufe el ventilador antes de proceder a limpiarlo.
Para limpiar la superficie exterior del ventilador, utilice únicamente un lienzo suave humedecido.
NO sumerja el ventilador en el agua. No permita que el agua se infiltre en el cajetín del motor.
NO utilice gasolina, disolventes de pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador.
Limpie suavemente las rejillas con un lienzo. Para limpiar entre las rejillas y remover el polvo,
recomendamos utilizar un limpiatubos, un desempolvador flexible, una spiradora o presión de aire.
NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA. NO PERMITA QUE EL AGUA SE INFILTRE EN EL CAJETÍN
DEL MOTOR. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES DE PINTURA NI OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS PARA
LIMPIAR EL VENTILADOR.
Antes de guardar el ventilador, límpielo cuidadosamente, tal como se indica en el manual de instrucciones.
Almacénelo en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo. Almacene el ventilador en un lugar
fresco y seco.
SERVICIO A LA CLIENTELA
Envíe sus preguntas comentarios a:
Kaz, Incorporated
Consumer Relations Dept.
250 Turnpike Road
Southborough, MA 01772
Llame gratis al 1-800-477-0457
Correo electrónico : consumerrela[email protected]
O visite nuestro sitio Web : www.kaz.com
Por favor, especifique el número de modelo.
NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA
GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA
CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL
VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 17
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Antes de usar este producto, por favor lea
completamente las intrucciones.
A.
La presente garantía limitada de 1 año cubre la
reparación o remplazo del producto si éste
presenta un defecto de fábrica o de mano de
obra. Esta garantía excluye todo daño resultante
del uso comercial, abusivo o inadecuado del
producto, o de daños asociados. Las defectos
resultantes del desgaste normal no se
consideran defectos de fábrica en virtud de la
presente garantía.
KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE
DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE
NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE
CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA
CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON
ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA
VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En
ciertos lugares no se permite la exclusión o
limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los
límites de duración aplicables a una garantía
implícita. Por consiguiente, es posible que estas
limitaciones o exclusiones no se apliquen en su
caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos
legales específicos. Es posible que usted
también tenga otros derechos legales, los que
varían según la jurisdicción. La presente
garantía sólo es válida para el comprador inicial
del producto a partir de la fecha de compra.
B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el
presente producto si se constata que presenta
un defecto de fábrica o de mano de obra.
C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados
por tentativas de reparación no autorizadas o
por todo uso que no esté en concordancia con
el presente.
D. Para devolver un producto defectuoso a KAZ,
Incorporated, adjunte una breve descripción del
problema e incluya la prueba de compra y un
cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50
para cubrir los gastos de manutención,
embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre,
dirección y un número de teléfono donde se le
pueda ubicar durante el día.
Debe pagar los gastos de envío por adelantado.
Pida confirmación del seguimiento o de la
entrega. Enviar a:
En los EE.UU.NA.:
Kaz, Incorporated
Attn: Returns Department
4755 Southpoint Drive
Memphis, TN 38118
USA
En Canadá:
Kaz Canada Inc.
Attn: Returns Department
510 Bronte Street South
Milton, ON L9T 2X6
CANADA
Por favor visite www.kaz.com y registre su
producto en el Centro de Atención al Cliente y
reciba información y actualizaciones de su
productos y nuevas ofertas promocionales.
©2008 Kaz, Incorporated. Derechos reservados.
P/N: 31IMY013190
DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 18

Transcripción de documentos

DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 13 Manual del usario VENTILADOR TIPO TORRE Serie DY-012 Serie HY-013 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU VENTILADOR Y CONSÉRVELAS El uso de aparatos eléctricos requiere ciertas precauciones elementales para minimizar los riesgos de incendio, choque eléctrico o heridas, principalmente: 1. Siempre que utilice el ventilador, confórmese al presente manual, de lo contrario podría provocar incendios, choques eléctricos o daños. 2. Este producto está diseñado ÚNICAMENTE para uso doméstico. No es apto para uso comercial, industrial ni a la intemperie. 3. Para evitar choques eléctricos, no coloque el ventilador en una ventana, ni sumerja el aparato, el cable o el enchufe en el agua. Tampoco debe vaporizar ningún líquido sobre el aparato. 4. Este producto está dotado de un enchufe polarizado (el enchufe tiene una patilla más ancha que otra). Para minimizar el riesgo de choque eléctrico, sólo hay una forma de introducir el enchufe en la toma de corriente polarizada. Si el enchufe no entra completamente en la toma, gírelo. Si aún así no logra introducir el enchufe en la toma, llame a un electricista profesional. El enchufe polarizado es un dispositivo de seguridad, NO trate de suprimir este dispositivo de seguridad. 5. Se recomienda la vigilancia de un adulto cuando un aparato electrodoméstico sea manipulado por niños o en presencia de éstos. 6. Apague el ventilador y desenchúfelo cuando no lo use y antes de moverlo o limpiarlo. 7. Para desenchufar el ventilador, apáguelo y tome el enchufe para sacarlo de la toma. Nunca tire del cable. 8 No use el ventilador en presencia de vapores explosivos o inflamables. 9. No ponga el ventilador ni ninguna de sus piezas cerca de una llama o de un aparato de cocina o de calefacción 10. No use el ventilador si el enchufe o el cable de alimentación están dañados. Tampoco debe usar el aparato si muestra señales de mal funcionamiento, si se ha caído o ha sufrido algún daño (consulte la garantía). 11. Evite todo contacto con las piezas móviles del ventilador. 12. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante puede ser peligroso. 13. Coloque el ventilador sobre una superficie seca y plana. 14. No debe suspender el ventilador ni fijarlo a una pared ni al techo. 15. No lo utilice si la cubierta del ventilador está dañada. 16. Una mala conexión entre la toma de corriente CA y el enchufe puede provocar recalentamiento y la consecuente deformación del enchufe. Llame a un electricista profesional para que cambie la toma de corriente defectuosa. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, NO USE este ventilador con ningún dispositivo de control de velocidad transistorizado. DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:47 AM Page 14 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE DY-012 NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el ventilador. Fig. 1 A. Ensamblaje de la Base • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. • Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal encastrado ubicado en el centro de la base posterior (Fig. 1). • Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 2). Fig. 2 B. Asegurando el Ventilador a la Base • Utilice tres (3) tornillos M5 x 12 y un destornillador estrella ( ) para asegurar la base en la parte inferior del cajetín del ventilador. Alinee los tres orificios en la base con los tres orificios en la parte inferior del cajetín del ventilador (Fig. 3). • Tire suavemente el cable de alimentación eléctrica y colóquelo firmemente dentro de su Fig. 3 soporte (Fig. 4). Fig. 4 • Vuelva a colocar el ventilador en posición de pie. Estará listo para ser usado. INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE DY-012 • Asegúrese que el ventilador esté en posición OFF (pulse el botón OFF ( ). Fig. 6 Fig. 5 • Coloque el ventilador en una superficie plana y seca. • Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.a. • Para ponerlo en marcha, pulse el botón de control de velocidad adecuado: alta ( ), media ( ), o baja ( • Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscilación ( • Para apagar el ventilador, pulse una vez el botón OFF ( ). ) (Fig. 5). ) (Fig 6). DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 15 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE DE LA SERIE HY-013 NOTA: Remueva todo el contenido de la caja. Conserve el manual y las herramientas necesarias para el ensamblaje. Necesitará un destornillador estrella ( ) para el ensamblaje. Éste no viene incluido con el ventilador. A. Ensamblaje del Pedestal Fig. 7 • Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del centro de las partes delantera y posterior del pedestal. Los orificios de los tornillos deben apuntar en dirección del ventilador. • Alinee las partes delantera y posterior del pedestal y únalas empujando firmemente (Fig. 7). B. Asegurando el Ventilador al Pedestal • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. • Alinee los tres orificios en el pedestal con los tres orificios en la parte inferior del cajetín del ventilador. Utilice los tres (3) tornillos (M5 x 12) incluidos en la caja y un destornillador estrella ( ) para asegurar el pedestal al cajetín del ventilador (Fig. 8). Fig. 8 C. Ensamblaje de la Base • Voltee cuidadosamente el ventilador de arriba hacia abajo. Coloque el cable de alimentación eléctrica a través del canal encastrado ubicado en el centro de la base posterior (Fig. 9). • Alinee las partes posterior y delantera de la base y únalas empujando firmemente las cuatro extrusiones redondas dentro de los círculos adyacentes de las piezas de conexión (Fig. 10). Fig. 9 Fig. 10 D. Asegurando el Ventilador a la Base • Alinee los tres orificios en la parte inferior del pedestal con los tres orificios en la base. Utilice los tres (3) tornillos M5 x 12 y el destornillador estrella ( ) para asegurar la base a la parte inferior del cajetín del ventilador (Fig. 11). Fig. 11 • Coloque el cable de alimentación eléctrica a través de la ranura en la parte inferior de la base. Tire suavemente el cable de alimentación eléctrica y colóquelo firmemente dentro de su soporte (Fig. 12). • Coloque el ventilador en posición de pie. Estará listo para ser usado. Fig. 12 DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 16 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN DE LA SERIE HY-013 • Asegúrese que el ventilador esté en posición OFF; pulse el botón OFF ( ). Fig. 13 • Coloque el ventilador en una superficie plana y seca. • Enchufe el cable de alimentación eléctrica en un tomacorriente polarizado de 120 Voltios c.a. • Para ponerlo en marcha, pulse el botón de control de velocidad adecuado: alta ( ), media ( ), o baja ( ) (Fig. 13) • Para activar o desactivar el modo Oscilación, pulse el botón de oscilación ( ) (Fig 14). • Active el dispositivo automático de cierre del temporizador girando la perilla para programar el tiempo desead (entre 10 y Fig. 14 120 minutos) (Fig. 15). • Si desea encender nuevamente el ventilador, gire el botón hacia la izquierda a la posición ON. • Para apagar el ventilador, pulse una vez el botón OFF ( ). Fig. 15 DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 17 LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO • Desenchufe el ventilador antes de proceder a limpiarlo. • Para limpiar la superficie exterior del ventilador, utilice únicamente un lienzo suave humedecido. • NO sumerja el ventilador en el agua. No permita que el agua se infiltre en el cajetín del motor. • NO utilice gasolina, disolventes de pintura ni otros productos químicos para limpiar el ventilador. • Limpie suavemente las rejillas con un lienzo. Para limpiar entre las rejillas y remover el polvo, recomendamos utilizar un limpiatubos, un desempolvador flexible, una spiradora o presión de aire. NO SUMERJA EL VENTILADOR EN EL AGUA. NO PERMITA QUE EL AGUA SE INFILTRE EN EL CAJETÍN DEL MOTOR. NO UTILICE GASOLINA, DISOLVENTES DE PINTURA NI OTROS PRODUCTOS QUÍMICOS PARA LIMPIAR EL VENTILADOR. • Antes de guardar el ventilador, límpielo cuidadosamente, tal como se indica en el manual de instrucciones. Almacénelo en su embalaje original o cúbralo para protegerlo del polvo. Almacene el ventilador en un lugar fresco y seco. SERVICIO A LA CLIENTELA Envíe sus preguntas comentarios a: Kaz, Incorporated Consumer Relations Dept. 250 Turnpike Road Southborough, MA 01772 Llame gratis al 1-800-477-0457 Correo electrónico : [email protected] O visite nuestro sitio Web : www.kaz.com Por favor, especifique el número de modelo. NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, CONTACTO SERVICO A LA CLIENTELA PRIMERO O CONSULTE LA GARANTÍA. NO DEVUELVA EL VENTILADOR AL COMERCIO DONDE LO COMPRÓ. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO. SI LO HACE PUEDE ANULAR LA GARANTÍA Y PUEDE DAÑAR EL VENTILADOR O PROVOCAR LESIONES PERSONALES. DY-012_HY-013_OM.qxd 10/17/08 10:48 AM Page 18 GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO Antes de usar este producto, por favor lea completamente las intrucciones. A. La presente garantía limitada de 1 año cubre la reparación o remplazo del producto si éste presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Las defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador inicial del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, KAZ reparará o remplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de mano de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente. D. Para devolver un producto defectuoso a KAZ, Incorporated, adjunte una breve descripción del problema e incluya la prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 o CAN$15.50 para cubrir los gastos de manutención, embalaje y reenvío. Sírvase indicar su nombre, dirección y un número de teléfono donde se le pueda ubicar durante el día. Debe pagar los gastos de envío por adelantado. Pida confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a: En los EE.UU.NA.: Kaz, Incorporated Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz Canada Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 CANADA Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su productos y nuevas ofertas promocionales. ©2008 Kaz, Incorporated. Derechos reservados. P/N: 31IMY013190
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Kaz HY-013 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para