¡Felicidades! Acaba de adquirir un producto de primera clase al comprar este aparato Andis. La mano de obra
y el diseño de cali dad han sido los distintivos de los productos Andis desde 1922.
IMPORTANTE—CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARACONSULTA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando utilice un aparato eléctrico, especialmente en presencia de niños, siempre debe cumplir con
precauciones básicas de seguridad, incluyendo lassiguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTEAPARATO.
MANTENGA ESTE APARATO LEJOS DEL AGUA.
PELIGRO: Como todos los aparatos eléctricos, las piezas eléctricas tienen corriente eléctrica aun
cuando el interruptor está apagado. Para reducir el riesgo de la muerte causada por una
descargaeléctrica:
1. Siempre desconecte el aparato inmediatamente al terminar de usarlo.
2. No utilice un aparato eléctrico mientras toma un baño en bañera o ducha.
3. No coloque ni guarde el aparato eléctrico en un lugar donde pueda caer en una
bañera o en un fregadero o lavabo.
4. No lo coloque ni lo deje caer dentro de agua u otro líquido.
5. Si el aparato eléctrico cae dentro de agua, desconéctelo inmediatamente; no meta
la mano en el agua.
¡Felicidades! Acaba de adquirir un producto de primera clase al comprar este aparato Andis. La mano de obra
y el diseño de cali dad han sido los distintivos de los productos Andis desde 1922.
IMPORTANTE—CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARACONSULTA.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones
apersonas:
1. No deje aparatos eléctricos desatendidos cuando estén conectados.
2. Tenga la máxima precaución cuando use este aparato eléctrico con o cerca de
niños o inválidos.
3. Use este aparato eléctrico solamente con el propósito para el que está destinado y
como se describe en este folleto. No use accesorios que no sean los
recomendados por la compañía Andis.
4. Nunca use este aparato si la clavija de conexión o el cable están dañados. Si el
aparato no funciona correctamente, o si se ha caído, dañado o si ha sido
sumergido en agua, devuélvalo a un Centro autorizado de servicio de reparación
Andis para que sea revisado y reparado.
5. Mantenga el cable alejado de cualquier superficie caliente. No enrolle el cable en
el aparato.
6. Nunca bloquee las ranuras de aire del aparato eléctrico ni lo coloque en una
superficie suave, como en una cama o sofá, donde las ranuras de aire puedan
estar bloqueadas. Mantenga las ranuras de aire limpias, quitando cualquier hila,
cabello, etc.
7. Nunca use este aparato mientras duerma.
8. Nunca lo deje caer ni inserte objeto alguno dentro de las ranuras.
9. No use este aparato al aire libre, ni lo haga funcionar en donde se estén usando
productos en aerosol, o donde se esté administrando oxígeno.
10. No use un cable de extensión para conectar este aparato.
11. No enfoque el aire caliente directamente hacia los ojos ni hacia otras partes del
cuerpo que sean sensibles al calor.
12. Los accesorios podrían recalentarse mientras se usa el aparato. Déjelos enfriar
antes de tocarlos.
13. No coloque el aparato en ninguna superficie mientras esté funcionando.
14. Mientras usa el aparato, mantenga su cabello lejos de las ranuras de entrada de
aire.
15. No opere el aparato con un convertidor de corriente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DEMONTAJE
INSTRUCCIONES DEOPERACIÓN
Este aparato tiene una clavija polarizada (un contacto esmás ancho que el otro). Como una característica de
seguridad, la clavija entra en un enchufe polarizado únicamente en una posición. Si la clavija no se ajusta
correctamente en el enchufe, invierta la posición de la clavija. Si todavía no se ajusta, póngase en contacto
con un electricista capacitado para que instale un enchufe polarizado apropiado. No trate de modificar esta
característica de seguridad.
Esta secadora de cabello cuenta con protectores integrales contra sobre calenta miento. Si la secadora llegara
a apagarse, oprima el botón de reposición (“reset”) que está en el enchufe ALCI. Si no funcionara la unidad,
será necesario dejar que la unidad se enfríe. Si aún así no funcionara, será necesario devolver la secadora a
una estación autorizada de reparación Andis para darle servicio.
Este aparato está diseñado para uso doméstico. Cualquier otro uso anula la garantía de 5 años, y se la cambia
a una garantía de 1año.
Para encender la unidad
Mueva el interruptor ala posición de encendido (posición 1 ó 2).
Opciones de calor
Selector de tres posiciones
Posición #1 - bajo
Posición de apagado “OFF”
Posición #2 - alto
1
2
OFF
Cómo funciona la secadora Andis con protección contra descargas
eléctricas
Esta secadora de cabello Andis con protección contra descargas eléctricas está
equipada con un enchufe de proteccióncontra descargas con interruptor de circuito
(ALCI). Este mecanismo apaga la secadora, haciéndola inoperable bajo condiciones
inusuales, tales como si se cae o si se sumerge en el agua. Si el aparato no funciona,
devuélvalo a una estación autorizada de repara ción Andis para que sea revisado
yreparado.
El enchufe de protección contra descargas eléctricas ALCI cuenta con botones de
prueba y de reposición (“test” y “reset”). Las instrucciones de su uso siguen aquí
abajo.
Pruebe cada vez antes de usar lasecadora
1. Inserte el enchufe de protección contra descargas eléctricas ALCI en una toma de corriente eléctrica de
110-120 voltios (corriente residencial ordinaria). No trate de usarlo en ningún otro tipo de toma
decorriente.
2. Antes de intentar encender el interruptor, realice la siguiente prueba: Oprima el botón de prueba
(“test”); el botón de reposición (“reset”) debería salir. Esto confirma que el enchufe de protección está
funcionando de forma adecuada.
3. Ahora oprima el botón de reposición (“reset”) y la secadora con el enchufe de protección contra
descargas eléctricas está listo para usar.
4. Si este aparato no funciona de forma adecuada, deberá ser devuelto a una estación autorizada de
reparación Andis para que sea revisado y reparado, o usted deberá desechar elaparato.
INSTRUCCIONES DE MANTENI MIENTO
PARA ELUSUARIO
Este aparato no requiere ningún tipo de mantenimiento, limpieza ni lubricación especial. Repárelo sólo en
las estaciones autorizadas de reparación Andis.
Desenrolle el cable eléctrico antes de usar el aparato. Después de usarlo, renrolle el cable y guarde el
aparato en un lugar seguro. No enrolle el cable muy fuertemente en el aparato. No cuelgue el aparato por
el cable eléctrico.
Cómo limpiar el aparato
• Desconecte el cable eléctrico de la toma de corriente antes de limpiar la secadora de cabello.
• Limpie la superficie externa de la secadora con una esponja o un paño suave humedecido con una
solución suave de agua y jabón. No use detergentes ni solventes fuertes.
• Seque la secadora completamente antes de volver a usarla.
• Limpie la rejilla con una aspiradora.
Cómo secar el cabello
Seque el cabello con una toalla para eliminar el exceso de agua yreducir el tiempo necesario de secado.
Desenrede el cabello.
Separe el cabello en secciones yséquelo sección por sección.
Gire la empuñadura de la secadora de manera que la separe del cuerpo de la secadora. (Para guardar la
secadora, gire la empuñadura a juntarla al cuerpo de la secadora.)
Elija la combinación de velocidad y temperatura de secado que le parezca más adecuada y que le dé los
mejores resultados.
El calor moldea y esponja el cabello dándole cuerpo y volumen. La forma en que usted levante y seque el
cabello húmedo, y la manera en que acomode las puntas, determinan la dirección y forma que tome el
cabello.
TEST
RESET
®
MicroTurbo
®