Dell PowerEdge R930 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R930 es un servidor potente y versátil diseñado para satisfacer las demandas de las cargas de trabajo más exigentes. Con su procesador Intel Xeon escalable de última generación, memoria DDR4 rápida y opciones de almacenamiento flexibles, el R930 puede manejar fácilmente aplicaciones que requieren un alto rendimiento, como bases de datos, virtualización y análisis de datos. El R930 también cuenta con una amplia gama de características de seguridad integradas, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas que necesitan proteger sus datos sensibles.

El Dell PowerEdge R930 es un servidor potente y versátil diseñado para satisfacer las demandas de las cargas de trabajo más exigentes. Con su procesador Intel Xeon escalable de última generación, memoria DDR4 rápida y opciones de almacenamiento flexibles, el R930 puede manejar fácilmente aplicaciones que requieren un alto rendimiento, como bases de datos, virtualización y análisis de datos. El R930 también cuenta con una amplia gama de características de seguridad integradas, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas que necesitan proteger sus datos sensibles.

Technical specifications
ינכט טרפמ
Especificaciones técnicas
Технические характеристики
Technische DatenSpécifications techniques
Dell PowerEdge R930
Scan to see how-to videos, documentation, and
troubleshooting information.
Scannez pour voir des didacticiels vidéo,
obtenir de la documentation et des informations
de dépannage.
Finden Sie hier Anleitungsvideos, Dokumentationen
und Informationen zur Behebung von Störungen.
Сканируйте, чтобы увидеть видео с практическими
рекомендациями, документацию и информацию по
устранению неполадок.
Consúltelo para ver vídeos explicativos,
documentación e información para la solución
de problemas.
.תויעב ןורתפ יבגל עדימו דועית ,ואדיו תומגדה תוארל ידכ קורס
Getting Started With Your System
Mise en route du système
Zum Einstieg in Ihr System
Запуск вашей системы
Primeros pasos con el sistema
תכרעמה םע הדובעה תליחת
Quick Resource Locator
Dell.com/QRL/Server/PER930
Dell PowerEdge R930
The following specifications are only those required by law to ship with your system. For a complete and current listing of
the specifications for your system, see Dell.com/poweredgemanuals.
Power rating per power supply
1100 W (Platinum) (100–240 AC V, 50/60 Hz, 12 A–6.5 A)
750 W (Platinum) (100–240 AC V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
NOTE
: This system is also designed to be connected to IT power systems with a phase-to-phase voltage not exceeding
230 V
.
System battery
3 V CR2032 lithium coin cell
Temperature
Maximum ambient temperature for continuous operation: 35°C
NOTE: Certain configurations of this server have been validated to perform at temperatures as high as 45°C and with
humidity of up to 90 percent (29°C maximum dew point). These configurations are Dell Fresh Air compliant.
For information on Dell Fresh Air and supported expanded operating temperature range and configurations, see the
Owner's Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
,תכרעמה לש םיטרפמה לכ לש תנכדועמו האלמ המישרל .תכרעמה םע דחי וחלשייש שרוד קוחהש הלא קר םה םיאבה םיטרפמה
.Dell.com/poweredgemanuals האר
חתמה תקפסא יפל חתמ גוריד
)רפמא 6.5–רפמא 12 ,ץרה 50/60 ,טלוו ח"ז 240–100 ( )Platinum( טאוו 1100
)רפמא 5–רפמא 10 ,ץרה 50/60 ,טלוו ח"ז 240–100 ( )Platinum( טאוו 750
.230 V לע הלוע אלש חתמ בלשל בלש תולעב IT קפסה תוכרעמל רבחתהל םג הננכות וזה תכרעמה :הרעה
תכרעמ תללוס
טלוו 3 לש CR2032 םויתיל עבטמ תללוס
הרוטרפמט
35°C :הפוצר הלעפהל תיברמ הביבס תרוטרפמט
תורוצת .)29°C לש לט תדוקנ םומיסקמ( םיזוחא 90 דע לש תוחלו 45°C דע לש הרוטרפמטב לועפל ורשוא הז תרש לש תומייוסמ תורוצת :הרעה
.Dell Fresh Air-ל תומאתומ ולא
-ב שמתשמל ךירדמה תא האר ,תוכמתנ הבחר הלעפה תורוטרפמט חווטו תורוצת ,Dell Fresh Air לע עדימל
.Dell.com/poweredgemanuals
Las especificaciones siguientes son únicamente las que deben incluirse por ley con el envío del sistema.
Para obtener una lista completa y actualizada de todas las especificaciones correspondientes a su sistema,
consulte Dell.com/poweredgemanuals.
Potencia nominal por fuente de alimentación
1100 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
750 W (Platinum) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
NOTA: Este sistema también está diseñado para conectarse a sistemas de alimentación de TI con una tensión fase
a fase que no supere los 230 V.
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3V
Temperatura
Temperatura ambiente máxima para funcionamiento continuo: 35 ºC
NOTA: Algunas configuraciones de este servidor son capaces de mantener el rendimiento a temperaturas de hasta
45 ºC y una humedad de hasta el 90 por ciento (máximo punto de condensación: 29 ºC). Estas configuraciones son
compatibles con Dell Fresh Air.
Para obtener más información sobre Dell Fresh Air y las configuraciones y el intervalo de temperaturas de funcionamiento
ampliado compatible, consulte el Manual del Usuario en Dell.com/poweredgemanuals.
Приводятся только те технические характеристики, которые по закону необходимо указывать при поставках вашей системы.
Более полный список текущих спецификаций для вашей системы, см. по ссылке Dell.com/poweredgemanuals.
Мощность каждого блока питания
1100 Вт (Platinum), (100–240 переменный ток, В, 50/60 Гц, 12–6,5 A)
750 Вт (Platinum), (100–240 переменный ток, В, 50/60 Гц, 10–5 A)
ПРИМЕЧАНИЕ. Эта система также предназначена для подключения к системе питания с междуфазным напряжением не
более 230 В.
Системная батарейка
Литиевая батарейка типа «таблетка» CR2032, 3 В
Температура
Максимальная температура окружающей среды при эксплуатации: 35°C
ПРИМЕЧАНИЕ: Было доказано, что некоторые конфигурации серверов могут работать при температуре до 45°C
и влажности до 90% (максимальная точка росы — 29°C). Такие конфигурации поддерживают технологию Dell Fresh Air.
Информацию о технологии Dell Fresh Air, поддерживаемых конфигурациях и расширенном диапазоне температур см. в руководстве
пользователя по адресу: Dell.com/poweredgemanuals.
Die folgenden Angaben enthalten nur die technischen Daten, die laut Gesetz im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sein
müssen. Eine vollständige und aktuelle Auflistung der Daten Ihres Systems finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals.
Leistungsangaben pro Netzteil
1100 W (Platinum) (100–240 Wechselspannung V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
750 W (Platinum) (100–240 Wechselspannung V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
ANMERKUNG: Dieses System wurde außerdem für den Anschluss an IT-Stromversorgungssysteme mit einer maximalen
Leiter-Leiter-Spannung von 230 V entwickelt.
Systembatterie
3-V-Lithium-Knopfzelle (CR2032)
Temperatur
Maximale Umgebungstemperatur im kontinuierlichen Betrieb: 35 °C
ANMERKUNG: Bestimmte Konfigurationen dieses Servers wurden für den Betrieb bei Temperaturen von bis zu
45 °C und bei einer Luftfeuchtigkeit von bis zu 90 Prozent (bei einem maximalen Taupunkt von 29 °C) validiert.
Diese Konfigurationen sind mit Dell Fresh Air kompatibel.
Weitere Informationen zu Dell Fresh Air und unterstützten erweiterten Betriebstemperaturbereichen und -konfigurationen
finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
Les caractéristiques suivantes se limitent à celles que la législation impose de fournir avec le système. Pour obtenir la liste
complète et à jour des spécifications du système, rendez-vous sur Dell.com/poweredgemanuals.
Puissance nominale par alimentation
1100 W (Platine) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 12 A–6,5 A)
750 W (Platine) (100–240 CA V, 50/60 Hz, 10 A–5 A)
REMARQUE : le système a été conçu pour être connecté à des systèmes d’alimentation informatiques avec tension
entre phases ne dépassant pas 230 V.
Batterie système
Pile bouton lithium 3 V CR2032
Température
Température ambiante maximale en fonctionnement continu : 35 °C
REMARQUE : certaines configurations de ce serveur ont été validées pour fonctionner à des températures élevées de
45° C et avec une humidité allant jusqu’à 90 % (point de rosée de 29° C maximum). Ces configurations sont conformes
à la norme Dell Fresh Air.
Pour en savoir plus sur Dell Fresh Air et les plages de température de fonctionnement et les configurations prises en
charge, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals.
Copyright © 2015 Dell Inc. All rights reserved. This product is protected
by U.S. and international copyright and intellectual property laws. Dell™
and the Dell logo are trademarks of Dell Inc. in the United States and/or
other jurisdictions. All other marks and names mentioned herein may be
trademarks of their respective companies.
Regulatory Model/type: E37S Series/E37S001
Printed in Poland
2015 - 04
Copyright © 2015 Dell Inc. Tous droits réservés. Le présent produit est
protégé par les législations américaine et internationale sur le droit d’auteur
et la propriété intellectuelle. Dell™ et le logo Dell sont des marques
commerciales de Dell Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres juridictions.
Toutes les marques et les noms mentionnés dans le présent document
peuvent être des marques commerciales de leur propriétaire respectif.
Modèle/type réglementaires : série E37S/E37S001
Imprimé en Pologne
2015 - 04
Copyright © 2015 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten. Dieses Produkt
ist durch US-amerikanische und internationale Urheberrechte und
Rechte zum Schutz von geistigem Eigentum geschützt. Dell™ und
das Dell Logo sind Marken von Dell Inc. in den USA und/oder anderen
Gerichtsbarkeiten. Alle anderen hier genannten Marken und Namen
können Marken der jeweiligen Unternehmen sein.
Muster-Modellnummer/-Typnummer: E37S Serie/E37S001
Gedruckt in Polen
2015 - 04
Авторские права © 2015 Dell Inc. Все права защищены. Данный продукт
охраняется международными законами и законами США об охране авторских
прав и прав интеллектуальной собственности. Dell™ и логотип Dell являются
товарными знаками корпорации Dell Inc. в США и/или других странах. Другие
товарные знаки и наименования, использующиеся в настоящем документе,
могут быть товарными знаками соответствующих компаний.
Модель согласно нормативной документации: Серия E37S / E37S001
Напечатано в Польше
2015 - 04
Copyright © 2015 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto
está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales sobre
el derecho de copia y la propiedad intelectual. Dell™ y el logotipo de
Dell son marcas comerciales de Dell, Inc. en los Estados Unidos y otras
jurisdicciones. Todas las demás marcas y nombres mencionados en este
documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas empresas.
Modelo/tipo normativo: Serie E37S/E37S001
Impreso en Polonia
2015 - 04
ןיינקו םירצוי תויוכז יקוח ידי-לע ןגומ הז רצומ .תורומש תויוכזה לכ © 2015 Dell lnc.
Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה Dell לש וגולהו Dell™ .םלועה ראשבו ב"הראב ינחור
םייושע ןאכ םיניוצמה רחא םש וא ןמיס לכ .םירחא טופיש ימוחתב וא/ו תירבה תוצראב
.םהל תוכייושמה תורבחה לש ירחסמ למס תווהל
E37S Series/E37S001 :הניקת גוס/םגד
ןילופב ספדוה
2015 - 04
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Monitor
(optional) an.
Подсоедините клавиатуру, мышь и монитор
(приобретаются дополнительно).
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
.)ילנויצפוא( גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
Loop and secure the power cable using the retention strap.
Formez une boucle et fixez le câble d’alimentation
à l’aide de la courroie de maintien.
Schleifen Sie das Stromkabel durch und befestigen
Sie es mithilfe des Halteriemens.
Оберните и закрепите кабель питания при помощи фиксатора.
Enrolle y fije el cable de alimentación utilizando el
gancho de retención.
.הקזחהה תעוצר תועצמאב למשחה לבכ תא חטבאו האלול רוצ
Setting up your system
Installation du système | Einrichten des Systems
Настройка системы
| Configuración del sistema | תכרעמה תנקתה
Dell End User License Agreement
Before using your system, read the Dell Software
License Agreement that shipped with your system.
If you do not accept the terms of agreement,
see Dell.com/contactdell.
Save all software media that shipped with your system.
These media are backup copies of the software installed
on your system.
Лицензионное соглашение конечного
пользователя Dell
Перед тем, как использовать систему, ознакомьтесь
с Лицензионным соглашением на использование ПО Dell,
которое поставляется в комплекте с вашей системой.
Если вы не согласны с условиями соглашения, обратитесь
к разделу веб-сайта Dell.com/contactdell.
Сохранить все носители с программным обеспечением,
прилагаемые к системе. Данные мультимедийные
записи являются РЕЗЕРВНЫМИ копиями программного
обеспечения, установленного на вашей системе.
Contrat de licence utilisateur final Dell
Avant d’utiliser le système, lisez le contrat de licence
logicielle Dell fourni avec le système. Si vous n’acceptez
pas les conditions du contrat, rendez-vous sur
Dell.com/contactdell.
Conservez tous les supports de logiciel fournis avec le
système. Ces supports sont des copies de SAUVEGARDE
du logiciel installé sur le système.
Dell Enduser-Lizenzvereinbarung
Bevor Sie das System verwenden, lesen Sie
die im Lieferumfang enthaltene Dell Software-
Lizenzvereinbarung. Wenn Sie die Bedingungen nicht
akzeptieren, besuchen Sie Dell.com/contactdell.
Speichern Sie sämtliche im Lieferumfang Ihres Systems
enthaltene Softwaremedien. Diese Medien sind
SICHERUNGSkopien der auf Ihrem System
installierten Software.
Contrato de licencia de usuario final de Dell
Antes de usar el sistema, lea el Contrato de licencia
de software de Dell que se adjunta. Si no acepta los
términos del contrato, consulte Dell.com/contactdell.
Guarde todos los medios de software que se envían con
el sistema. Estos medios son COPIAS DE SEGURIDAD
del software instalado en el sistema.
Dell לש הצק שמתשמל ןוישיר םכסה
Dell לש הנכותה ןוישיר םכסה תא ארק ,תכרעמב שומישה ינפל
,םכסהה יאנתל םיכסמ ךניא םא .תכרעמה םע דחי עיגהש
.Dell.com/contactdell האר
איה וז הידמ .תכרעמה םע דחי העיגהש הנכותה תיידמ לכ תא רומש
.תכרעמב תונקתומה תונכותל יוביג
Dell PowerEdge R930
Turn on the system.
Mettez le système sous tension.
Schalten Sie das System ein.
Включите компьютер.
Encienda el sistema.
.תכרעמה תא לעפה
5
Connect the system to a power source.
Connectez le système à une source d’alimentation.
Schließen Sie das System an eine Energiequelle an.
Подсоедините систему к источнику питания.
Conecte el sistema a una fuente de alimentación.
.חתמ רוקמל תכרעמה תא רבח
3 4
Install the system into a rack.
Installez le système dans le rack.
Setzen Sie das System in ein Rack ein.
Установите систему в стойку.
Instale el equipo en un estante.
.ףדמל תכרעמה תא סנכה
1 2
WARNING: Before setting up your system, read and follow the safety instructions that shipped with the system.
CAUTION: Use Extended Power Performance (EPP) compliant power supplies, indicated by the EPP label, on your system. For
more information on EPP, see the Owner’s Manual at Dell.com/poweredgemanuals.
NOTE: Th e documentation set for your system is available at Dell.com/poweredgemanuals. Always check for updates and read
the updates first because they often supersede in formation in other documents.
NOTE: Ensure that you install the operating system before installing the hardware or software not purchased with the system. For
more information on supported operating systems, see Dell.com/ossupport.
AVERTISSEMENT : avant d’installer le système, lisez et suivez les consignes de sécurité fournies avec ce dernier.
PRÉCAUTION : utilisez des blocs d’alimentation compatibles avec Extended Power Performance (EPP), indiqué par l’étiquette
EPP, sur votre système. Pour en savoir plus sur EPP, reportez-vous au Manuel du propriétaire sur Dell.com/poweredgemanuals.
REMARQUE : la documentation relative à votre système est disponible sur Dell.com/poweredgemanuals. Recherchez toujours
des mises à jour et lisez-les préalablement car elles remplacent souvent les informations contenues dans d’autres documents.
REMARQUE : installez le système d’exploitation avant d’installer du matériel ou des logiciels non achetés avec le système. Pour en
savoir plus sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur Dell.com/ossupport.
WARNUNG: Bevor Sie Ihr System einrichten, lesen und beachten Sie die im Lieferumfang des Systems enthaltenen
Sicherheitshinweise.
VORSICHTSHINWEIS: Verwenden Sie Extended Power Performance(EPP)-konforme Netzteile, gekennzeichnet durch das EPP-
Etikett, auf Ihrem System. Weitere Informationen zu EPP finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/poweredgemanuals.
ANMERKUNG: Die Gesamtdokumentation für Ihr System finden Sie unter Dell.com/poweredgemanuals. Prüfen Sie diese
regelmäßig auf Aktualisierungen und lesen Sie die Aktualisierungen zuerst, da diese oft Angaben in anderen Dokumenten ersetzen.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass das Betriebssystem installiert ist, bevor Sie Hardware oder Software installieren, die nicht
mit dem System zusammen erworben wurde. Weitere Informationen zu unterstützten Betriebssystemen finden Sie unter
Dell.com/ossupport.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед настройкой системы внимательно изучите и соблюдайте прилагаемые инструкции по безопасности.
ВНИМАНИЕ! Используйте блоки питания, совместимые со стандартом Extended Power Performance (EPP) и отмеченные
соответствующей этикеткой. Подробная информация о технологии EPP содержится в руководстве пользователя на веб-сайте
Dell.com/poweredgemanuals.
ПРИМЕЧАНИЕ. Комплект документов для вашей системы доступен по ссылке Dell.com/poweredgemanuals. Всегда проверяйте на наличие
обновлений и читайте описания обновлений, так как информация, содержащаяся в них, заменяет информацию в других документах.
ПРИМЕЧАНИЕ. Убедитесь, что операционная система установлена до установки ПО или оборудования, не входящего в комплект поставки
системы. Для получения дополнительной информации о поддерживаемых операционных системах, см. Dell.com/ossupport.
AVISO: Antes de configurar el sistema, lea y siga las instrucciones de seguridad que se adjuntan.
PRECAUCIÓN: Utilice sistemas de alimentación compatibles con el rendimiento de potencia extendida (EPP), marcados con la
etiqueta EPP, en su sistema. Para obtener más información sobre EPP, consulte el Manual del Usuario disponible en
Dell.com/poweredgemanuals.
NOTA: Toda la documentación del sistema se encuentra disponible en Dell.com/poweredgemanuals. Compruebe siempre si
existen actualizaciones disponibles y léalas antes porque a menudo su información ya se encuentra en otros documentos.
NOTA: Antes de instalar hardware o software que no se haya comprado con el equipo, asegúrese de tener instalado el sistema
operativo. Para obtener más información sobre los sistemas operativos compatibles, consulte Dell.com/ossupport.
.ןהיפל לעפו תכרעמה םע ועיגהש תוחיטבה תוארוה תא בטיה ארק ,תכרעמה תנקתה ינפל :הרהזא
EPP-ה תקבדמ יפל םתוהזל ןתינש ,(EPP - םיבחרומ למשח תקפסא יעוציב) Extended Power Performance ימאות םרז יקפסב שמתשה :הארתה
.Dell.com/poweredgemanuals תבותכב שמתשמל ךירדמב ןייע ,EPP לע ףסונ עדימ תלבקל .תכרעמה לעש
עדימ םיפילחמ םה םיתיעל ןכש םינושאר םתוא אורקלו םינוכדע שפחל שי .Dell.com/poweredgemanuals תבותכב ןימז תכרעמה רובע דועיתה :הרעה
.םירחא םיכמסמב
האר ,תוכמתנ הלעפה תוכרעמ לע ףסונ עדימל .תכרעמה םע ושכרנ אלש הנכותה וא הרמוחה תנקתה ינפל הלעפהה תכרעמ תא ןיקתהל אדוו אנא :הרעה
.Dell.com/ossupport
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage, personal injury, or death.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of data if instructions are not followed.
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better use of your computer.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT indique un risque de dommage, de blessure corporelle ou de mort.
PRÉCAUTION : ATTENTION avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de données, et indique comment
éviter le problème.
REMARQUE : Une REMARQUE fournit des informations importantes qui vous aident à mieux utiliser votre ordinateur.
WARNUNG: Mit WARNUNG wird auf eine potenziell gefährliche Situation hingewiesen, die zu Sachschäden,
Verletzungen oder zum Tod führen kann.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder vor
Datenverlust, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на риск повреждения оборудования, получения травм или на угрозу для жизни.
ВНИМАНИЕ! Указывает на потенциальную опасность повреждения оборудования или потери данных в случае
несоблюдения инструкций.
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos si
no se siguen las instrucciones.
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayuda a utilizar su equipo de la mejor manera posible.
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא" :הרהזא
.תוארוהל תויצ יא לש הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R930 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R930 es un servidor potente y versátil diseñado para satisfacer las demandas de las cargas de trabajo más exigentes. Con su procesador Intel Xeon escalable de última generación, memoria DDR4 rápida y opciones de almacenamiento flexibles, el R930 puede manejar fácilmente aplicaciones que requieren un alto rendimiento, como bases de datos, virtualización y análisis de datos. El R930 también cuenta con una amplia gama de características de seguridad integradas, lo que lo convierte en una opción ideal para empresas que necesitan proteger sus datos sensibles.