12D

Klipsch 12D Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Klipsch 12D Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor, tales como radiadores,
rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado o con
conexión a tierra. Los enchufes polarizados tienen dos patas,
una más ancha que la otra. Los enchufes con conexión a tierra
tienen dos patas iguales y una clavija de conexión a tierra. La
pata ancha o la clavija de conexión a tierra han sido incorpo-
radas al diseño por la seguridad del usuario. Si el enchufe no
entra en el tomacorriente, consulte a un electricista para que
cambie el tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea pisado o aplastado, en
particular cerca del enchufe o del tomacorriente y en el punto
en que el cordón sale del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal,
trípode, soporte o mesa especificado por el fabri-
cante o vendido con el aparato. Sea precavido
cuando mueva el aparato en un carrito para evitar las lesiones
que pueda producir un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante tormentas eléctricas o cuando
no lo vaya a usar durante largos períodos de tiempo.
14. ENCARGUE todo servicio al personal de servicio calificado. Se
requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando se ha dañado el enchufe o el cordón
de alimentación, han caído líquidos u objetos dentro del apara-
to, o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar nor-
malmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad.
Este símbolo indica que hay información importante sobre
operación y mantenimiento en los folletos que acompañan
a esta unidad.
Este símbolo indica que en esta unidad hay voltajes peli-
grosos que constituyen un riesgo de descarga eléctrica.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga
este producto a la lluvia o a la humedad. Este producto no debe ser
expuesto a goteras o salpicaduras de agua y no se le deben colocar
encima objetos llenos de líquido, tales como floreros.
No se deben colocar fuentes de llama expuesta, tales como velas,
encima de este producto.
ADVERTENCIA. El enchufe principal de corriente alterna debe
quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo
fácilmente.
ADVERTENCIA. Los voltajes que hay dentro de este equipo consti-
tuyen un peligro de muerte. Dentro del dispositivo no hay piezas que
el usuario pueda reparar. Encargue todo servicio al personal de ser-
vicio calificado.
ADVERTENCIA. Este producto ha sido diseñado para funcionar
EXCLUSIVAMENTE con los voltajes de corriente alterna indicados en
el panel de atrás o con la fuente de alimentación incluida. El fun-
cionamiento con voltajes que no sean los indicados puede causar
daños irreversibles al producto y anular la garantía. Se recomienda
usar adaptadores de corriente alterna con precaución, porque
pueden permitir que el producto se conecte a voltajes para los
cuales no ha sido diseñado. Si el producto funciona con un cordón
de alimentación desprendible, utilice exclusivamente el tipo de cable
que viene con el producto o el que suministra su distribuidor y/o
minorista. Si no está seguro del voltaje correcto de funcionamiento,
comuníquese con su distribuidor y/o minorista.
INSPECCIÓN
Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien como
se veía cuando salió de la fábrica. Vea rápidamente si se han pro-
ducido daños durante el transporte. Desempaque cuidadosamente
su nuevo sistema de altavoces y vea si en el paquete vienen todos
los componentes indicados en la lista de empaque. En circunstan-
cias extremas, es posible que algunas piezas o componentes se
hayan dañado en tránsito. Si descubre daños, notifique al servicio
de entregas y al minorista donde compró el sistema. Solicite una
inspección y siga las instrucciones de evaluación. Conserve la caja
de cartón original de transporte del producto.
UBICACIÓN DE LOS SUBWOOFERS DE LA SERIE
REFERENCE
Los subwoofers alimentados de Klipsch han sido diseñados para
producir bajos profundos y el impacto que hace que sus películas y
su música cobren vida. Por lo general, el desempeño óptimo se
logra si el subwoofer se coloca en una esquina de la habitación
junto a la misma pared en la cual se ponen los altavoces de canal
frontal (vea las figuras 1 y 2). Tenga en cuenta que la ubicación en
la habitación puede tener un profundo efecto en el rendimiento del
subwoofer alimentado. Poner el subwoofer en una esquina como se
sugiere arriba aumenta el rendimiento de bajos; ponerlo junto al
centro de la pared o fuera de la habitación lo disminuye.
Experimente con diversas opciones de colocación y configuraciones
de controles para encontrar las que mejor se adapten a su
habitación y a sus gustos en particular. Cuando escoja la ubicación
del subwoofer, tenga en cuenta que es necesario conectar el ampli-
ficador integrado del subwoofer a un enchufe de corriente alterna.
CONEXIONES Y CONTROLES
PRECAUCIÓN. Apague el amplificador y el subwoofer antes de
hacer conexiones. No conecte las entradas de Alto Nivel (High
Level) y Nivel de Línea (Line Level) al mismo tiempo, pues esto
puede dañar el equipo.
Spanish
RW-10d, RW-12d, RSW-10d
RW-10d / RW-12d / RSW-10d
Línea de entrada. (LINE IN). Esta es la entrada estándar o predeter-
minada del subwoofer. Acepta señales de las salidas de subwoofer,
Efectos de Baja Frecuencia (Low Frequency Effects, LFE) o canal
derecho e izquierdo de preamplificador de sus componentes elec-
trónicos a través de entradas de enchufes RCA. Conecte las
entradas derecha (RIGHT) y/o izquierda y de LFE (LEFT/LFE) al panel
de atrás del subwoofer (vea las figuras 3 y 5).
RW-10d / RW-12d
Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN). Estas conexiones se pueden
utilizar como alternativa a la conexión de nivel de línea. Con cable
de altavoz calibre 16 o más grueso, conecte la terminal positiva,
roja, (+) del canal izquierdo del amplificador a la terminal positiva
roja (+) de la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal
izquierdo del subwoofer. Conecte la terminal negativa, negra, (–) del
canal izquierdo del amplificador a la terminal negativa negra (–) de
la Entrada de Alto Nivel (HIGH LEVEL IN) del canal izquierdo del sub-
woofer. Repita este procedimiento con las conexiones de canal dere-
cho (vea la Figura 4). Asegúrese de que no haya cables desnudos
de ninguna conexión que puedan tocar ninguna de las otras termi-
nales, pues esto puede dañar su equipo.
CONTROLES
Todos los ajustes del subwoofer se pueden hacer por medio de con-
troles accesibles a través de la pantalla y el teclado de cursores ubi-
cados en la parte de arriba de la caja del subwoofer. La única
excepción a esto es el interruptor de alimentación principal de corri-
ente alterna, que se encuentra en el panel de atrás del subwoofer.
Utilice las teclas Arriba (Up) o Abajo (Down) para
desplazarse por la lista de opciones de control.
Utilice las teclas Izquierda (Left) o Derecha (Right) para
hacer ajustes a las opciones de control.
Utilice la tecla central cuando aparezca el símbolo en la
pantalla para guardar y recordar configuraciones personalizadas
o bloquear el teclado.
Después de ajustar los parámetros de control individuales de
volumen (Volume), modalidad de ecualización (EQ Mode), filtro de
pasabajas (Low-pass filter) y fase (Phase), las configuraciones se
pueden guardar en una de las tres memorias del usuario (Película
{Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Esto permite recordar
globalmente todas las configuraciones indicadas arriba para adap
tar el desempeño del subwoofer a diferentes materiales y usos.
• La pantalla vuelve a la visualización de volumen (Volume) después
de 30 segundos si no se hacen ajustes en otras modalidades de
visualización o control.
• Durante períodos de baja humedad, es posible que el subwoofer
reciba descargas electrostáticas que pueden interrumpir
momentáneamente la salida de los subwoofers o cambiar el
contenido de la pantalla de LCD. Todo error de contenido en
pantalla se corrige cuando la modalidad de pantalla cambia.
Volumen (Volume). Utilice las teclas de cursor Izquierda y Derecha
para ajustar el volumen del subwoofer de manera que corresponda
a la salida de los altavoces principales. El control de volumen del
preamplificador o del amplificador principal de su sistema será el
control de volumen general del subwoofer y de los altavoces de
gama completa de frecuencias. Oprima y mantenga oprimida (u
oprima y suelte) la tecla de cursor Izquierda para disminuir el volu-
men del subwoofer y la Derecha para aumentarlo. Desde esta pan-
talla, oprima la tecla de cursor Abajo para entrar a las otras configu-
raciones de control.
Configuraciones en memoria (Recall Settings). Esta pantalla se
utiliza para seleccionar una de las tres memorias preestablecidas
definidas por el usuario y llamadas Película (Movie), Música (Music)
y Noche (Night). Con las teclas de cursor Derecha e Izquierda selec-
cione el grupo deseado de configuraciones de control almacenadas
y oprima la tecla central para aplicarlas. La frase "Configuraciones
recordadas" (Settings Recalled!) aparecerá en la pantalla. Todas las
configuraciones de usuario contenidas en las tres memorias
preestablecidas se pueden borrar y restituir a sus valores predeter-
minados desplazándose por la pantalla hasta la última pantalla de
información del sistema (System Info). Oprima la tecla de cursor
Derecha dos veces para llegar a la pantalla de restablecimiento del
sistema (System Reset). Oprima la tecla central y todas las configu-
raciones de usuario serán reemplazadas por las configuraciones
predeterminadas. En pantalla aparecerá la frase "Restablecimiento
completo" (Reset Complete). Durante la configuración inicial, sáltese
esta pantalla hasta haber hecho todos los otros ajustes iniciales de
control. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla
de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de control.
Modalidad de ecualización. (EQ Mode). Esta pantalla se utiliza
para seleccionar dos configuraciones de énfasis de bajos llamadas
"Golpe" y "Profundidad". Estas configuraciones han sido diseñadas
para complementar los diferentes tipos de material auditivo, tales
como películas, bandas de sonido o música. La configuración
"Impacto" enfatiza la región de 60 Hz; la "Profundidad" refuerza la
frecuencia de 30 Hz. Hay una tercera configuración llamada "Plana"
que anula estas dos configuraciones. Utilizar cualquiera de estas
configuraciones de ecualización reduce levemente la capacidad
máxima de salida del subwoofer, puesto que necesitan mayor poten-
cia del amplificador del subwoofer. Utilice las teclas de cursor
Derecha e Izquierda para seleccionar la configuración de ecual-
ización deseada. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo
o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones
de control.
Pasabajas (Lowpass). Esta pantalla se utiliza para ajustar el límite
superior de frecuencias del subwoofer a fin de lograr una combi-
nación apropiada con los altavoces principales del sistema. Por lo
general se fija una frecuencia (Hz) alta cuando los altavoces princi-
pales son altavoces pequeños con bajos limitados y una frecuencia
baja cuando son altavoces grandes de piso. Este filtro se puede fijar
entre 40 Hz y 120 Hz, según sea necesario, o anular si la función de
filtro de pasabajas es llevada a cabo por los componentes electróni-
cos de su sistema. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda
para ajustar el filtro de pasabajas. Para anular este filtro, oprima y
mantenga oprimida la tecla de cursor Derecha hasta que aparezca
en pantalla la frase "Modalidad LFE con pasabajas desactivado"
(“Lowpass OFF LFE Mode”). Consulte el manual del propietario del
procesador de surround para obtener más información sobre admin-
istración de bajos. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo
o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones de
control.
Fase (Phase). Esta pantalla se utiliza para ajustar la fase acústica
del subwoofer a fin de que corresponda a la de los altavoces princi-
pales. Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para fijar la
fase del subwoofer entre 0° y 180°. La configuración correcta de
este control depende en gran medida de la acústica de la habitación
y de la posición del subwoofer. Después de fijar los controles de vol-
umen y de pasabajas, fije la fase en 0º y escuche en la posición de
audición prevista una grabación que tenga bajos repetitivos y promi-
nentes. Repita el proceso con la configuración de 180° y utilice la
configuración que produzca la mayor cantidad de bajos. Si ninguna
de estas configuraciones es mejor que la otra, experimente con con-
figuraciones intermedias. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor
Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones
de control.
Guardar configuraciones (Save Settings:). Esta pantalla se utiliza
para guardar todas las configuraciones de control mencionadas
Arriba en una de las tres memorias preestablecidas (Película
{Movie}, Música {Music} y Noche {Night}). Utilice las teclas de cursor
Derecha e Izquierda para seleccionar la memoria preestablecida
deseada y oprima la tecla central para almacenar las configura-
ciones de control actuales. La frase "Se han guardado las configura-
ciones" (Settings Saved!) aparecerá en pantalla. Después de que las
configuraciones se guardan en la memoria, la pantalla vuelve a la
visualización de volumen. En esta pantalla, oprima la tecla de cursor
Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a otras configuraciones
de control.
Brillo de pantalla (Disp Brightness). Esta pantalla se utiliza para
ajustar el brillo de la pantalla. Utilice las teclas de cursor Derecha a
Izquierda para seleccionar una de las 4 intensidades de brillo. En
esta pantalla, oprima la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor
Arriba para llegar a otras configuraciones de control.
Alimentación (Power:). Esta pantalla se utiliza para seleccionar la
modalidad de alimentación "Encendido automático" (AUTO ON) o
"Encendido continuo" (ALWAYS ON) del amplificador del subwoofer.
Utilice las teclas de cursor Derecha e Izquierda para seleccionar una
de estas dos modalidades. Cuando se selecciona la modalidad
"Encendido automático", el subwoofer se enciende automáticamente
cuando detecta una señal. Si pasan más de 20 minutos sin señal, el
subwoofer se apaga automáticamente y aparece en pantalla la frase
"En espera" (Standby). En la configuración de "Encendido continuo",
el subwoofer permanece encendido mientras el interruptor de ali-
mentación de corriente alterna ubicado en el panel de atrás del sub-
woofer esté en la posición de encendido (On). En esta pantalla, opri-
ma la tecla de cursor Abajo o la tecla de cursor Arriba para llegar a
otras configuraciones de control.
Bloqueo del teclado (Keypad Lock). Esta pantalla se utiliza para
bloquear el teclado y evitar que las configuraciones sean cambiadas
por otros usuarios. Después de hacer todos los ajustes necesarios,
oprima la tecla central para bloquear el teclado. La frase "Teclado
bloqueado. Oprima y mantenga oprimidos los botones y para
desbloquear" (Keypad Locked Hold and to unlock) aparecerá
en pantalla. Luego la pantalla pasa a la visualización de volumen.
Para desbloquear el teclado, oprima y mantenga oprimida las teclas
Derecha e Izquierda hasta que aparezca en pantalla la frase
"Teclado desbloqueado" (Keypad Unlocked). La pantalla regresa a la
visualización de volumen. Se recomienda anotar todas las configura-
ciones para tenerlas como referencia en caso de que otro usuario
desbloquee el teclado y cambie sus configuraciones.
Para obtener más información sobre los controles mencionados en
este manual y las configuraciones de administración de bajos de
sus componentes electrónicos, consulte a su distribuidor autorizado
de Klipsch o visite www.klipsch.com.
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE ATRÁS
ENCENDIDO Y APAGADO (POWER ON/OFF). Este es el interruptor
principal de alimentación de corriente alterna del subwoofer. Este
interruptor debe estar en la posición de encendido (ON) para que el
subwoofer funcione y la característica de encendido automático
(AUTO ON) esté activa. Fije este interruptor en la posición de apaga-
do (OFF) si no va a utilizar el subwoofer por un período extenso de
tiempo (p. ej., por vacaciones).
SENSOR INFRARROJO (IR SENSOR). Hay un sensor de control
remoto infrarrojo en el panel de atrás del subwoofer para integrarlo
a los sistemas de control remoto de audio y video. Los códigos
infrarrojos de este subwoofer se pueden obtener en el sitio web
www.klipsch.com. No hay control remoto manual dedicado para
estos modelos.
CUIDADO Y LIMPIEZA DEL SUBWOOFER ALIMENTADO
El subwoofer tiene un acabado duradero de vinilo que sólo requiere
quitarle el polvo o limpiarlo con un paño seco. Evite el uso de deter-
gentes fuertes y limpiadores abrasivos o con solventes. Puede
quitarle el polvo a la caja del subwoofer con el accesorio de cepillo
de la aspiradora.
GARANTÍA FUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ
Si este producto se vende a un consumidor fuera de los Estados
Unidos o Canadá, la garantía de este producto deberá cumplir con
las leyes correspondientes y será responsabilidad exclusiva del
distribuidor que lo suministró. Para obtener cualquier servicio de
garantía aplicable, comuníquese con el minorista que le vendió este
producto o con el distribuidor que se lo suministró.
/