Sunbeam FPSBFCM40 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
-8-
1 Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam
Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively
“JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will
be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace
this product or any component of the product found to be defective during the warranty
period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If
the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal
or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any
electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of
any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar
damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any
claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above
limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR
TO THE PLACE OF PURCHASE.
-9-
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe usar precauciones de seguridad
básicas incluyendo la siguientes:
1. Lea cuidadosamente y guarde todas las instrucciones que se proveen con
el aparato. No deje su Maquina Para Hacer Mini Pastelitos descuidada.
2. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas.
3. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
enchufe o cualquier parte en agua u otro líquido.
4. Siempre enchufe el cordón de su aparato en un tomacorriente eléctrico
(AC solamente) del voltaje marcado en el aparato. Para desconectar, retire
el enchufe del tomacorriente.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar.
Permita que el aparato se enfríe antes de poner o retirar partes, y antes
de limpiarlo.
6. Es necesario mantener supervisión constante cuando su aparato sea usado
por niños.
7. Nunca deje un aparato descuidado mientras esté en uso.
8. No use este aparato para otro uso que no sea el recomendado
9. No coloque el aparato sobre o cerca de una llama de gas caliente, un
elemento u hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente.
10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de
cocina, o que toque superficies calientes.
11. No opere cualquier aparato que tenga un cordón o enchufe dañado,
o después de que el aparato haya sido dañado de cualquier manera.
Contact Contacte al servicio al consumidor para devolver el aparato al local
de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación, ajuste o
reemplazo. No contiene partes reparables.
12. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante
de este aparato podría causar lesiones.
13. No use al aire libre.
14. Este aparato no a sido diseñado para ser operado con un marcador de
tiempo externo ni con un sistema a control remoto separado.
15. Este aparato es para uso doméstico solamente.
16. Opere la Máquina para hacer Galletas de la Fortuna sobre una superficie
plana.
17. No coloque ninguna parte de este aparato en el lavaplatos.
18. Debe usar extremo cuidado cuando mueva cualquier aparato que
contenga aceite o líquidos calientes.
i
l
k
n
j
d
e
-10-
ESTA UNIDAD ES PARA
USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE
Este aparato viene con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que
la otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, este enchufe esta diseñado para entrar en un tomacorriente
polarizado de una manera solamente. Si el enchufe no entra completamente en
el tomacorriente, déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista
calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera.
USO DE UNA EXTENSIÓN DE CABLE
Se provee un cordón eléctrico corto (o cordón eléctrico desmontable) para
reducir el riesgo de enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo.
Las extensiones de cable más largas están disponibles y pueden ser usadas si se
tiene cuidado en el uso.
Si se usa una extensión de cable, la clasificación eléctrica del cable o la
extensión de cable debe ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica
del aparato. La extensión de cable debe colocarse de manera que no cuelgue
del tablero de cocina o de la mesa de donde pueda ser jalada por niños o
que pueda ocasionar tropiezos accidentales o que toque la superficie de otros
aparatos calientes.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Si usted tiene cualquier preocupación acerca del rendimiento y el uso e su
aparato, por favor visite www.sunbeam.com o contacte la línea de Servicio
al Consumidor de Sunbeam. Asegúrese de que las precauciones de seguridad
de arriba han sido comprendidas.
-11-
APRENDIENDO ACERCA DE SU MÁQUINA PARA
HACER GALLETAS DE LA FORTUNA SUNBEAM™
Luz indicadora de encendido
Luz indicadora de listo
para cocinar
Cubierta superior
Plancha superior de cocción
Plancha inferior de cocción
Cubierta inferior
Pestillo de la tapa
Asidero para dedos integrados
Herramienta para doblar.
Caja para almacenar accesorios con
agujeros de enfriamiento integrados
Espátula
Cuchara medidora
Papel para galletas de la fortuna
aprobados por el FDA (no se
muestra)
Lapicero aprobado por el FDA
j
a
b
c
k
i
l
d
e
h
f
g
m
n
a
b
c
f
h
g
-13-
9. Las lengüetas para los dedos tienen pequeñas
protuberancias que le ayudan a sostener la
herramienta para doblar. Presione la lengüeta para
dedos de la herramienta para doblar hacia arriba.
10. Doble la herramienta hacia abajo. Doble
rápidamente puesto que las galletas tienden a
enfriarse rápidamente.
11. Para la fase final de enfriamiento y formado,
coloque su galleta de la fortuna doblada dentro de uno de los agujeros integrados
de enfriamiento ubicados en la parte superior de la caja para almacenaje de
accesorios que se incluye. Este paso le permitirá que su galleta de la fortuna se
enfríe y mantenga su forma única.
12. Deje que la galleta de la fortuna se enfríe por lo menos durante 2 minutos.
13. Repita el proceso con la segunda galleta.
NOTA: puede que necesite volver a aplicar aceite de cocina/rociador de aceite si usted
observa que la galleta se está pegando.
NOTA: LAS SUPERFICIES Y LAS GALLETAS ESTÁN CALIENTES. DESENCHUFE
EL APARATO DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO ESTE EN USO Y ANTES
DE LIMPIAR.
CUIDADO Y LIMPIEZA
Este aparato se debe limpiar después de cada uso.
1. Siempre desenchufe Maquina Para Hacer Mini Pastelitos del tomacorriente cuando
no esté en uso o antes de limpiar. Permita que se enfríe por completo antes de
limpiar. Las planchas de cocción están cubiertas con una superficie de cocción
antiadherente, por lo tanto se requiere poca limpieza. Simplemente pásele una tela
húmeda a las planchas de cocción.
2. No sumerja Maquina Para Hacer Mini Pastelitos en agua o cualquier otro líquido.
No use esponjas de refregar, polvos o limpiadores abrasivos. Antes del siguiente
uso; engrase ligeramente las planchas de cocción para poder remover fácilmente
mini Pastelitos cocidos.
3. No lave el aparato en el lavaplatos. La herramienta para doblar y la caja de
almacenaje deben lavarse a mano con agua tibia jabonosa
4. La espátula y la cuchara dispensadora pueden lavarse en el lavaplatos
CONSEJOS ÚTILES
1. Las galletas están listas por lo general en menos de 2 minutos. Ajuste el tiempo de
cocción como lo desea.
2. No abra La Máquina para hacer Galletas de la Fortuna antes del tiempo de
cocción recomendado ya que esto puede afectar el resultado de cocción de los mini
pastelitos.
3. Ambas, las placas de cocción y las galletas están calientes. Tenga cuidado cuando
remueva las galletas y las doble.
4. Doble rápidamente puesto que las galletas se enfrían rápido.
¿Preguntas? ¿Necesita ayuda?
Por favor llame al 800-458-8407 U.S.
www.sunbeam.com
-12-
CÓMO USAR
Antes del uso inicial:
1. Remueva todo el empaque.
2. Limpie las superficies para horneado con una tela suave húmeda y luego deje secar.
3. Desenrolle el cordón eléctrico completamente.
4. Lave las superficies de cocción con agua caliente jabonosa y una esponja suave.
NUNCA SUMERJA LAS SUPERFICIES PARA COCINAR EN EL AGUA.
Cree sus mensajes personalizados de la fortuna para poner dentro de las galletas de la
fortuna ANTES de cocinar y hacer sus galletas de la fortuna.
Utilice el cuadro que se encuentra en la última página de este manual para trazar el
tamaño correcto de los mensajes de la fortuna sobre el papel aprobado por la FDA que
se provee.
Use el lapicero aprobado por la FDA (que se provee) para escribir notas o mensajes de
la fortuna en el papel. Corte sus mensajes personalizados de la fortuna y déjelos listos
antes de hacer las galletas de la fortuna.
Para usar Maquina Para Hacer Mini Pastelitos siga estas indicaciones:
1. Inserte el enchufe en un tomacorriente de 120 voltios. La luz indicadora de
encendido se encenderá.
2. Permita que su Máquina para hacer Galletas de la Fortuna precaliente hasta que la
luz de LISTO se encienda. Esto indica que las placas de cocción han alcanzado la
temperatura correcta para cocinar.
3. Cuando su Máquina para hacer Galletas de la Fortuna se calienta por primera
vez, puede que emita un ligero humo u olor, esto es normal en aparatos de
calentamiento. Esto no afecta la seguridad de su aparato.
Consejo: Cuando coloque la mezcla en su Máquina para hacer Galletas de la Fortuna,
se recomienda que rocié ligeramente las placas de cocción con un rociador con
aceite de cocina antes de usar.
4. Vierta aproximadamente una cucharada al ras (se provee la cuchara medidora)
de masa en cada cavidad para galletas de la fortuna. No llene en exceso. Cierre
suavemente la tapa y asegúrese de que el seguro de la tapa está encajado.
5. Permita que cocine por no más de dos minutos.
Consejo: No levante la tapa antes del tiempo de cocción recomendado puesto que
esto afectará los resultados.
6. Para retirar las galletas de la fortuna, quite el seguro de la tapa. Y luego, usando
los asideros para dedos integrados ubicados al frente del aparato, levante la tapa
hasta que quede en la posición completamente abierta Siempre use la espátula
de plástico que se incluye con la compra de su máquina para hacer galletas de
la fortuna Sunbeam , para retirar cada galleta de la fortuna de la bandeja para
horneado. Nunca use un objeto que aludo o de metal puesto que esto dañará la
superficie antiadherente de las placas de cocción.
7. Mientras sostiene la herramienta para doblar con el lado marcado como “arriba”
(UP) orientado hacia arriba, coloque la galleta de la fortuna encima de la
herramienta para doblar.
8. Coloque el mensaje personalizado de la fortuna (hecho antes de cocinar) encima de
la galleta.
-14-
RECETA PARA GALLETA DE LA FORTUNA
Galleta de la fortuna
5 cucharadas de mantequilla sin sal, derretida 4 huevos grandes blancos
1 taza de azúcar en polvo súper fina (o extra fina) 1 taza de harina para todo uso
1 pizca de sal 5 cucharadas de leche
1 cucharadita de extracto de vainilla Rociador antiadherente de cocina
Enchufe la máquina para hacer galletas de la fortuna y precaliente por cinco minutos (hasta que
la luz de listo se encienda). Combine la clara de los huevos y el azúcar en un tazón y remueva
vigorosamente con un tenedor hasta que quede espumoso y bien mezclado. Cierna el harina y la
sal dentro de la mezcla de clara de huevo y remueva hasta que estén totalmente incorporados y
sin grumos. Añada la mantequilla derretida, la leche y el extracto de vainilla hasta que la masa
quede espesa y suave. Cubra la parte superior e inferior de la superficie de la galleta de la
fortuna ligeramente con el rociador antiadherente y aplique una cucharada dentro del centro de
cada placa. Cierre la tapa. Cocine por 2 minutos, hasta que estén ligeramente dorados y retire
la galleta. Trabaje rápidamente y coloque el mensaje de la fortuna en el centro de la galleta y
colóquelo dentro de la herramienta para doblar. Doble como se le indica.
1. Deje que la mantequilla se enfríe después de derretir de modo que no esté caliente
cuando la mezcle con la masa.
2. La azúcar en polvo extra fina puede usarse al igual que la súper fina y es más fácil de
conseguir.
NOTA: La cantida de azucar en la mezcla determina la oscuridad de la galleta al hornear.
Agregue menos azucar si desea la galleta mas clara.
PLANTILLA DE LA FORTUNA
Use ésta útil plantilla de la fortuna para trazar (usando el lapicero aprobado por la FDA) en el
papel aprobado por la FDA que se provee.
-15-
Garantía Limitada por un Año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el
período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual
o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial
y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en
garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las
tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar
de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado
de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso
contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero
ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos
fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita
de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo
de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal
o de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que
es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame
al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI
AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

1 Year Limited Warranty Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty. This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes. What are the limits on JCS’s Liability? JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition. Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty. JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise. JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party. Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction. How to Obtain Warranty Service In the U.S.A. If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1.800.458.8407 and a convenient service center address will be provided to you. In Canada If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, please call 1.800.667.8623 and a convenient service center address will be provided to you. In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE. -8- PRECAUCIONES IMPORTANTES Cuando use un artefacto eléctrico, siempre debe usar precauciones de seguridad básicas incluyendo la siguientes: 1. Lea cuidadosamente y guarde todas las instrucciones que se proveen con el aparato. No deje su Maquina Para Hacer Mini Pastelitos descuidada. 2. No toque superficies calientes. Use las asas o perillas. 3. Para protegerse contra el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el enchufe o cualquier parte en agua u otro líquido. 4. Siempre enchufe el cordón de su aparato en un tomacorriente eléctrico (AC solamente) del voltaje marcado en el aparato. Para desconectar, retire el enchufe del tomacorriente. 5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar. Permita que el aparato se enfríe antes de poner o retirar partes, y antes de limpiarlo. 6. Es necesario mantener supervisión constante cuando su aparato sea usado por niños. 7. Nunca deje un aparato descuidado mientras esté en uso. 8. No use este aparato para otro uso que no sea el recomendado 9. No coloque el aparato sobre o cerca de una llama de gas caliente, un elemento u hornilla eléctrica o dentro de un horno caliente. 10. No permita que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina, o que toque superficies calientes. 11. N  o opere cualquier aparato que tenga un cordón o enchufe dañado, o después de que el aparato haya sido dañado de cualquier manera. Contact Contacte al servicio al consumidor para devolver el aparato al local de servicio autorizado más cercano para su revisión, reparación, ajuste o reemplazo. No contiene partes reparables. 12. El uso de accesorios o aditamentos no recomendados por el fabricante de este aparato podría causar lesiones. 13. No use al aire libre. 14. Este aparato no a sido diseñado para ser operado con un marcador de tiempo externo ni con un sistema a control remoto separado. 15. Este aparato es para uso doméstico solamente. 16. Opere la Máquina para hacer Galletas de la Fortuna sobre una superficie plana. 17. No coloque ninguna parte de este aparato en el lavaplatos. 18. Debe usar extremo cuidado cuando mueva cualquier aparato que contenga aceite o líquidos calientes. -9- ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMÉSTICO ÚNICAMENTE Este aparato viene con un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). Como una característica de seguridad para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe esta diseñado para entrar en un tomacorriente polarizado de una manera solamente. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. APRENDIENDO ACERCA DE SU Máquina para hacer Galletas de la Fortuna SUNBEAM™ d USO DE UNA EXTENSIÓN DE CABLE Se provee un cordón eléctrico corto (o cordón eléctrico desmontable) para reducir el riesgo de enredos o tropiezos que pueda causar un cordón largo. Las extensiones de cable más largas están disponibles y pueden ser usadas si se tiene cuidado en el uso. Si se usa una extensión de cable, la clasificación eléctrica del cable o la extensión de cable debe ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica del aparato. La extensión de cable debe colocarse de manera que no cuelgue del tablero de cocina o de la mesa de donde pueda ser jalada por niños o que pueda ocasionar tropiezos accidentales o que toque la superficie de otros aparatos calientes. a e b j c GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES S i usted tiene cualquier preocupación acerca del rendimiento y el uso e su aparato, por favor visite www.sunbeam.com o contacte la línea de Servicio al Consumidor de Sunbeam. Asegúrese de que las precauciones de seguridad de arriba han sido comprendidas. l g h f n k i Herramienta para doblar. j Caja para almacenar accesorios con agujeros de enfriamiento integrados k Espátula l Cuchara medidora m Papel para galletas de la fortuna aprobados por el FDA (no se muestra) n Lapicero aprobado por el FDA a Luz indicadora de encendido b Luz indicadora de listo para cocinar c Cubierta superior d Plancha superior de cocción e Plancha inferior de cocción f Cubierta inferior g Pestillo de la tapa h Asidero para dedos integrados -10- i -11- CÓMO USAR Antes del uso inicial: 1. Remueva todo el empaque. 2. L  impie las superficies para horneado con una tela suave húmeda y luego deje secar. 3. Desenrolle el cordón eléctrico completamente. 4. Lave las superficies de cocción con agua caliente jabonosa y una esponja suave. NUNCA SUMERJA LAS SUPERFICIES PARA COCINAR EN EL AGUA. Cree sus mensajes personalizados de la fortuna para poner dentro de las galletas de la fortuna ANTES de cocinar y hacer sus galletas de la fortuna. Utilice el cuadro que se encuentra en la última página de este manual para trazar el tamaño correcto de los mensajes de la fortuna sobre el papel aprobado por la FDA que se provee. Use el lapicero aprobado por la FDA (que se provee) para escribir notas o mensajes de la fortuna en el papel. Corte sus mensajes personalizados de la fortuna y déjelos listos antes de hacer las galletas de la fortuna. Para usar Maquina Para Hacer Mini Pastelitos siga estas indicaciones: 1. I nserte el enchufe en un tomacorriente de 120 voltios. La luz indicadora de encendido se encenderá. 2. Permita que su Máquina para hacer Galletas de la Fortuna precaliente hasta que la luz de LISTO se encienda. Esto indica que las placas de cocción han alcanzado la temperatura correcta para cocinar. 3. Cuando su Máquina para hacer Galletas de la Fortuna se calienta por primera vez, puede que emita un ligero humo u olor, esto es normal en aparatos de calentamiento. Esto no afecta la seguridad de su aparato. Consejo: Cuando coloque la mezcla en su Máquina para hacer Galletas de la Fortuna, se recomienda que rocié ligeramente las placas de cocción con un rociador con aceite de cocina antes de usar. 4. Vierta aproximadamente una cucharada al ras (se provee la cuchara medidora) de masa en cada cavidad para galletas de la fortuna. No llene en exceso. Cierre suavemente la tapa y asegúrese de que el seguro de la tapa está encajado. 5. P  ermita que cocine por no más de dos minutos. Consejo: No levante la tapa antes del tiempo de cocción recomendado puesto que esto afectará los resultados. 6. P  ara retirar las galletas de la fortuna, quite el seguro de la tapa. Y luego, usando los asideros para dedos integrados ubicados al frente del aparato, levante la tapa hasta que quede en la posición completamente abierta Siempre use la espátula de plástico que se incluye con la compra de su máquina para hacer galletas de la fortuna Sunbeam , para retirar cada galleta de la fortuna de la bandeja para horneado. Nunca use un objeto que aludo o de metal puesto que esto dañará la superficie antiadherente de las placas de cocción. 7. Mientras sostiene la herramienta para doblar con el lado marcado como “arriba” (UP) orientado hacia arriba, coloque la galleta de la fortuna encima de la herramienta para doblar. 9. L  as lengüetas para los dedos tienen pequeñas protuberancias que le ayudan a sostener la herramienta para doblar. Presione la lengüeta para dedos de la herramienta para doblar hacia arriba.   10. D  oble la herramienta hacia abajo. Doble rápidamente puesto que las galletas tienden a enfriarse rápidamente.   11. P  ara la fase final de enfriamiento y formado, coloque su galleta de la fortuna doblada dentro de uno de los agujeros integrados de enfriamiento ubicados en la parte superior de la caja para almacenaje de accesorios que se incluye. Este paso le permitirá que su galleta de la fortuna se enfríe y mantenga su forma única.   12. Deje que la galleta de la fortuna se enfríe por lo menos durante 2 minutos.   13. Repita el proceso con la segunda galleta. NOTA: puede que necesite volver a aplicar aceite de cocina/rociador de aceite si usted observa que la galleta se está pegando. NOTA: LAS SUPERFICIES Y LAS GALLETAS ESTÁN CALIENTES. DESENCHUFE EL APARATO DEL TOMACORRIENTE CUANDO NO ESTE EN USO Y ANTES DE LIMPIAR. CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato se debe limpiar después de cada uso. 1. S iempre desenchufe Maquina Para Hacer Mini Pastelitos del tomacorriente cuando no esté en uso o antes de limpiar. Permita que se enfríe por completo antes de limpiar. Las planchas de cocción están cubiertas con una superficie de cocción antiadherente, por lo tanto se requiere poca limpieza. Simplemente pásele una tela húmeda a las planchas de cocción. 2. N  o sumerja Maquina Para Hacer Mini Pastelitos en agua o cualquier otro líquido. No use esponjas de refregar, polvos o limpiadores abrasivos. Antes del siguiente uso; engrase ligeramente las planchas de cocción para poder remover fácilmente mini Pastelitos cocidos. 3. N  o lave el aparato en el lavaplatos. La herramienta para doblar y la caja de almacenaje deben lavarse a mano con agua tibia jabonosa 4. La espátula y la cuchara dispensadora pueden lavarse en el lavaplatos CONSEJOS ÚTILES 1. L  as galletas están listas por lo general en menos de 2 minutos. Ajuste el tiempo de cocción como lo desea. 2. N  o abra La Máquina para hacer Galletas de la Fortuna antes del tiempo de cocción recomendado ya que esto puede afectar el resultado de cocción de los mini pastelitos. 3. A  mbas, las placas de cocción y las galletas están calientes. Tenga cuidado cuando remueva las galletas y las doble. 4. Doble rápidamente puesto que las galletas se enfrían rápido. 8. Coloque el mensaje personalizado de la fortuna (hecho antes de cocinar) encima de la galleta. ¿Preguntas? ¿Necesita ayuda? Por favor llame al 800-458-8407 U.S. www.sunbeam.com -12- -13- RECETA PARA GALLETA DE LA FORTUNA Galleta de la fortuna 5 cucharadas de mantequilla sin sal, derretida 4 huevos grandes blancos 1 taza de azúcar en polvo súper fina (o extra fina) 1 taza de harina para todo uso 1 pizca de sal 5 cucharadas de leche 1 cucharadita de extracto de vainilla Rociador antiadherente de cocina Enchufe la máquina para hacer galletas de la fortuna y precaliente por cinco minutos (hasta que la luz de listo se encienda). Combine la clara de los huevos y el azúcar en un tazón y remueva vigorosamente con un tenedor hasta que quede espumoso y bien mezclado. Cierna el harina y la sal dentro de la mezcla de clara de huevo y remueva hasta que estén totalmente incorporados y sin grumos. Añada la mantequilla derretida, la leche y el extracto de vainilla hasta que la masa quede espesa y suave. Cubra la parte superior e inferior de la superficie de la galleta de la fortuna ligeramente con el rociador antiadherente y aplique una cucharada dentro del centro de cada placa. Cierre la tapa. Cocine por 2 minutos, hasta que estén ligeramente dorados y retire la galleta. Trabaje rápidamente y coloque el mensaje de la fortuna en el centro de la galleta y colóquelo dentro de la herramienta para doblar. Doble como se le indica. 1. Deje que la mantequilla se enfríe después de derretir de modo que no esté caliente cuando la mezcle con la masa. 2. La azúcar en polvo extra fina puede usarse al igual que la súper fina y es más fácil de conseguir. NOTA: La cantida de azucar en la mezcla determina la oscuridad de la galleta al hornear. Agregue menos azucar si desea la galleta mas clara. PLANTILLA DE LA FORTUNA Use ésta útil plantilla de la fortuna para trazar (usando el lapicero aprobado por la FDA) en el papel aprobado por la FDA que se provee. -14- Garantía Limitada por un Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.458.8407 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1.800.667.8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. -15-
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Sunbeam FPSBFCM40 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas