West Bend Large Capacity Coffeemakers 33600 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

2017 West Bend
®
www.westbend.com
CAFETERAS DE ALTA CAPACIDAD
Manual de instrucciones
Precauciones Importantes ........................................................................................ 2
Instrucciones para Preparar Café ............................................................................ 3
Consejos Prácticos................................................................................................... 5
Cómo Limpiar Su Cafetera ....................................................................................... 6
Garantía ................................................................................................................... 8
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO
Español - 2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones
y advertencias.
Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas
de seguridad incluyendo las siguientes:
Lea todas las instrucciones.
No utilice el aparato para usos distintos del indicado.
No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente.
No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo.
Para información relativa al servicio vea la página de garantías.
El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar lesiones.
No trate de reparar este aparato electrodoméstico usted mismo.
No use este aparato electrodoméstico sobre el tope de la estufa o cocina, debajo de
una parrilla, en el horno, o en el refrigerador o congelador.
No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use
almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes.
Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que
contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
Asegúrese de que la tapa, la cesta y el vástago estén correctamente colocados antes
de enchufar la aparato (vea la sección "Instrucciones para preparar café"). No deberá
sacarse parte alguna de la aparato durante el ciclo de preparación del café ya que
pudiera causar escaldaduras.
Puede sufrir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparación.
Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras
partes eléctricas en agua u otros líquidos.
No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe dañado.
No use este aparato a la intemperie.
Siempre conecte el enchufe al aparato electrodostico primero, y luego enchufe el cordón
ectrico al tomacorriente de la pared. Para desconectar el aparato, coloque cualquier
control en la posicn "OFF" (apagado), y luego desenchúfelo del tomacorriente.
Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar
de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no
encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no
encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el
enchufe de manera alguna.
Antes de enchufar el cordón eléctrico al tomacorriente, asegúrese de que el interruptor
esté apagado en la posición "OFF" (apagado). Si la aparato no tiene un interruptor,
asegúrese de que la aparato contenga agua o café hecho antes de enchufarla. No deje
a la cafetera enchufada cuando no se esté usando.
Siempre desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle partes.
Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de
enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo.
Español - 3
Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos.
Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese
de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la
del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión debe
ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que
resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión
de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde
pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él.
No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o
si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan.
Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del electrodoméstico
mientras éste esté operándose.
Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea
usado por o cerca de niños
No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que
toque superficies calientes.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ
1. Antes de utilizar la cafetera por primera vez, límpiela a fondo. Refiérase a
Cómo Limpiar su Cafetera.”
2. Coloque la cafetera sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor,
lejos de cualquier borde.
3. Con la cesta y el vástago retirados, llene la cafetera con agua FRÍA hasta justo
por encima del grifo. Asegúrese de que no haya ningún goteo. Si algún goteo
ocurriese entre el grifo y el cuerpo de la cafetera, apriete la tuerca dentro de la
cafetera. Si el goteo ocurriese en el pico del grifo, apriete el bonete del grifo. Si
no hay ningún goteo presente, o este ha cesado, llene la cafetera con agua fría
hasta el nivel de tazas deseadas. Marcas dentro de la cafetera muestran los
niveles de tazas. No la llene más allá del nivel máximo de tazas.
4. Coloque el vástago y la cesta en la cafetera. Puede que le resulte más fácil
colocar el vástago en la abertura de la cesta y apretar para sujetar el vástago en
posición y luego colocar el vástago en el pozo de calentamiento en la parte
inferior de la cafetera. O bien, coloque el vástago en el pozo de la unidad de
calentamiento y, a continuación, coloque el cesto en el vástago. Añada a la cesta
café para percoladora eléctrica o café molido normal usando la tabla de abajo
para determinar la cantidad a utilizar en función del número de tazas. Esparza el
café molido de manera pareja en la cesta. Utilice tazas de medición estándar
para medir el café molido. No permita que café molido caiga dentro de la
abertura del vástago. No utilice café para cafeteras por "goteo" ni finamente
molido ya que la cesta se puede inundar. La cantidad de café molido
recomendado preparará un café no muy fuerte que la mayoría de la gente
prefiere. Se puede ajustar la cantidad de café a usarse según el gusto personal.
5. Coloque la tapa sobre la cafetera y gírela para asegurarla a las ranuras de la
manija. Tome debida nota de las flechas en la tapa que indican la dirección
correcta de giro. Para reducir los derrames de café, especialmente en caso de
que la cafetera llegase a voltearse, asegúrese de que la tapa haya sido girada a
la derecha hasta quedar completamente trancada en las ranuras de la manija.
Nota: Aunque no se recomienda mover un artefacto que contenga líquidos
calientes, si tiene que mover la cafetera, se debe tener extrema precaución
puesto que la tapa sólo impide momentáneamente que el café se derrame si la
cafetera se llegase a volcar.
Español - 4
6. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE dentro de un tomacorriente de 120 V
de corriente alterna conectado a tierra. Si aplicase, coloque el interruptor de
apagado y encendido (“ON/OFF”) en la posición “ON” (encendido).
7. La cafetera deja de elaborar café automáticamente.(cada copa requiere no más
de 1 minuto de tiempo de preparación). El café está listo cuando la lámpara en
la base se enciende. El café se mantendrá en su temperatura de servicio
mientras la cafetera esté conectada al tomacorriente (y el interruptor encendido
en la posición "ON" (encendido). Antes de servir gire la tapa para sacar la
canasta y el vástago. Usando una almohadilla aislante saque la cesta para el
café y el vástago. Si la cesta para el café y el vástago no se retiran, dentro del
café gotearán aceites amargos extraídos del café. Vuelva a colocar la tapa
asegurándose de que esté bien fija en las ranuras del asa.
8. Para llenar una taza, presione la manija del grifo hacia abajo. Suelte la manija al
llenarse. Para el flujo continuo al llenar el servidor de café, levante la manija
hacia arriba hasta que quede trancada en la posición abierta. Baje la manija
cuando el servidor está lleno.
9. Cuando queden alrededor de 3 tazas de café en la cafetera, o cuando el café ya
no pueda verse en el tubo visor, apague el interruptor colocándolo en la posición
“OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Nota: La
parte inferior del aparato electrodoméstico debe estar en todo momento cubierta
de líquido. Si el nivel cayese por debajo del nivel mínimo, ello podría causar un
sobrecalentamiento y daños a los componentes internos, lo cual anulará la
garantía.
COMENTARIO ESPECIAL ACERCA DE LA MOLIENDA DE LOS GRANOS DE
CAFÉ: Si usted se muele sus propios granos de café, muélalos a un grado de
grosor medio para obtener los mejores resultados. NO muela el café demasiado
fino (con apariencia de polvo), puesto que esto causará que la cesta se inunde.
MODELO PARA 100 TAZAS
Nivel de agua Cantidad de Café Molido
100 tazas 6 ¼ tazas
80 tazas 5 tazas
60 tazas 4 tazas
40 tazas 2 ½ tazas
No prepare a la vez menos de 40 de tazas de café ni más de 100.
MODELO PARA 60 TAZAS
Nivel de agua Cantidad de Café Molido
60 tazas 3½ tazas
50 tazas 3 tazas
40 tazas 2½ tazas
30 tazas 2 tazas
No prepare a la vez menos de 30 de tazas de café ni más de 60.
MODELO PARA 55 TAZAS
Nivel de agua Cantidad de Café Molido
55 tazas 3½ tazas
45 tazas 2¾ tazas
35 tazas 2 tazas
25 tazas 1½ tazas
No prepare a la vez menos de 25 tazas de café ni más de 55.
Español - 5
MODELO PARA 36 TAZAS
Nivel de agua Cantidad de café molido
36 tazas 2 tazas
30 tazas 1¾ tazas
24 tazas 1½ tazas
18 tazas 1¼ tazas
12 tazas 1 taza
No prepare a la vez menos de 12 tazas de café o más 36.
INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDAS
INSTANTÁNEAS
En la cafetera se puede calentar agua normal para utilizarse en bebidas
instantáneas. Simplemente llene la cafetera limpia con agua fría hasta el nivel de
tazas deseado, inserte el vástago y la cesta limpia y vacía en la misma posición
como para preparar café. Coloque la tapa en su sitio y enchufe la cafetera. Si
aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido (“ON/OFF”) en la posición
“ON” (encendido). Caliente el agua hasta que la percolación cese y la luz en la base
se encienda. Retire la tapa, levante la cesta y el vástago con una almohadilla
térmica y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que esté asegurada en su sitio.
Desenchufe la cafetera cuando queden menos de 3 tazas de agua. La parte interna
de la cafetera podría oscurecerse después de calentar agua, lo cual es normal y no
afecta ni a la cafetera ni al agua calentada.
Aparte de preparar café o calentar agua, no debe calentarse ningún otro
líquido en la cafetera ya que puede dañarse la unidad calentadora.
Cuando una cafetera se use solamente para calentar agua, ésta debe limpiarse bien
después de cada uso además de darle una limpieza especial semanal con vinagre
destilado blanco para eliminar depósitos minerales. Si no se eliminan estos
depósitos, el metal interior puede picarse y producir daños a la cafetera. Vea las
"Limpieza Especial - Cada Dos Semanas" en este folleto.
La limpieza incorrecta de la cafetera, y en especial la del pozo de la unidad
calentadora, afectará el desempeño de la misma, produciendo café poco
cargado y tibio, e incluso puede hacer que la cafetera deje de funcionar. Para
mantener a la cafetera funcionando correctamente, es muy importante seguir
las instrucciones de limpieza regular y de limpieza especial.
CONSEJOS PRÁCTICOS
Nunca prepare ni menos del mínimo ni más del máximo de café para su cafetera.
No utilice agua blanda, puesto que la cesta podría inundarse.
Para los mejores resultados, use café molido normal para cafetera eléctrica o café
molido para todo tipo de cafetera. No use café molido fino ni para cafeteras por
goteo ya que la cesta puede inundarse. Si usted se muele sus propios granos de
café, muélalos a un grado de grosor medio para obtener los mejores resultados.
No muela el café demasiado fino, con una apariencia de polvo, puesto que esto
causará que la cesta de café se inunde.
No use filtros de papel en la cesta. Si observa que pasan granos de café,
humedezca la cesta antes de agregar más granos.
Español - 6
Retire la cesta del café con la borra tan pronto se haya completado el ciclo de
preparación del café. Esto también ayuda a resguardar el sabor del café. Utilice la
tapa de la cafetera como una bandeja portadora al desechar la borra húmeda.
Si algún goteo ocurriese entre el grifo y el cuerpo de la cafetera, apriete la tuerca
dentro de la cafetera. Si el goteo ocurriese en el pico del grifo, apriete el bonete
del grifo. No apriete en exceso. Si el grifo continúa goteando o está dañado,
contactarse con atención al cliente; vea la información en la página de garantías.
La parte inferior del aparato electrodoméstico debe estar en todo momento
cubierta de líquido. Si el nivel cayese por debajo del nivel mínimo, ello podría
causar un sobrecalentamiento y daños a los componentes internos, lo cual
anulará la garantía.
Una pequeña cantidad de humo u olor puede ocurrir al calentar el aparato
electrodoméstico debido a la liberación de aceites usados en la fabricación esto
es normal.
Algunos sonidos menores de expansión/contracción pueden ocurrir durante el
calentamiento y enfriamiento esto es normal.
No permita que el café molido caiga en el vástago.
Si se desea más café inmediatamente, llene parcialmente la cafetera con agua
fría para restablecer el termostato. Vacíe el agua de la cafetera, y a continuación
repita los pasos 3-9.
CÓMO LIMPIAR SU CAFETERA
1. Desenchufe la cafetera y permita que esta se enfríe. Deseche cualquier café
que quede en la cafetera.
2. Lave la cesta, el vástago y la tapa en agua jabonosa tibia utilizando un paño de
cocina o esponja. Enjuáguelos y séquelos. Las manchas de café sobre el metal
pueden eliminarse utilizando un estropajo. Las piezas plásticas pueden lavarse
en el lavavajillas, pero solamente en la cesta superior. El lavar las partes de
aluminio en el lavavajillas podría provocar que se decoloren.
3. Limpie la parte interna de la cafetera llenándola con agua jabonosa tibia hasta un
tercio de su capacidad. Añada detergente para vajillas y lávela con una esponja
o paño. Utilizando la herramienta de limpieza especial provista y un estropajo,
restriegue bien el pozo de la unidad de calentamiento (donde el vástago encaja).
Tuerza el estropajo dentro del pozo de la unidad de calentamiento para limpiarlo.
Para que la cafetera trabaje correctamente, el pozo de la unidad de
calentamiento debe mantenerse limpio. Después de lavarlo, enjuáguelo con
agua tibia y séquelo.
4. Limpie el exterior de la cafetera con un paño húmedo y séquelo con un paño
suave. No utilice estropajos de metal ni limpiadores abrasivos en la parte
externa de la cafetera, ya que la rayará.
Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar.
Español - 7
LIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS
Si la cafetera se usa a diario, es necesario darle un limpieza especial cada 2
semanas o bien todas las semanas si se usa para calentar agua; también es
necesario limpiar a fondo la unidad de pozo de calentamiento. Si no se
mantiene limpia, la cafetera no funcionará correctamente.
1. Llene la cafetera con 1 cuarto de galón (946 ml) de agua y con IGUAL
CANTIDAD de vinagre blanco destilado. (Si se ha formado una acumulación
mineral blanca dentro de la carretera, utilice 2 tazas adicionales de vinagre).
Coloque el vástago y la cesta vacía en su lugar y tranque la tapa sobre la
cafetera. Si aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido (“ON/OFF”)
en la posición “ON” (encendido). Permita que la cafetera complete el ciclo de
percolación, y luego déjela reposar durante 20 minutos.
2. Apague (posición OFF) y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente.
Vacíe la cafetera y deje que se enfríe. Luego lávela por dentro al igual que las
partes siguiendo las instrucciones de limpieza regular, asegurándose de limpiar a
fondo la unidad del pozo de calentamiento.
3. Si aplicase, limpie el tubo visor de nivel de la cafetera con un cepillo suave.
Desatornille la tapa del medidor y saque el tubo. Lávelo en agua tibia jabonosa
con un cepillo y enjuáguelo. Vuelva a colocar el tubo en su lugar y apriete la tapa
del medidor.
4. Para limpiar el grifo, desatornille la manivela. Con un pequeño cepillo cepille el
grifo de arriba a abajo, y luego inserte el cepillo a través de la abertura adentro
de la cafetera para limpiar la conexión al grifo. Lave la manivela del grifo en
agua jabonosa caliente y enjuáguela. Vuelva a colocar el grifo en su sitio
NO USE BICARBONATO DE SOSA PARA LIMPIAR LA CAFETERA YA QUE
PUEDE DECOLORAR Y PICAR EL METAL INTERIOR.
Para Eliminar la Decoloración: El interior de la cafetera se puede decolorar
cuando se utiliza para calentar el agua, lo cual es normal. Para eliminar/aclarar la
decoloración, llene la cafetera con agua hasta el nivel de decoloración (por lo menos
hasta el nivel del número mínimo de tazas, pero no más allá del nivel máximo de
tazas). Coloque el vástago y la cesta vacía en su lugar. Por cada 12 tazas de agua
añadidas a la cafetera, agregue 2 cucharaditas de crémor tártaro a la cesta. Apriete
la tapa en la cafetera, enchufe el cable a la cafetera y luego en el tomacorriente y
permita que la cafetera complete un ciclo de percolación. Deje reposar durante 15 a
20 minutos o hasta que la decoloración se aligere. Desconecte el cable y drene la
cafetera. Deje que se enfríe y siga las instrucciones de limpieza general.
Español - 8
L5613F 04/17 West Bend
®
Impreso en China
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico
West Bend
®
(“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni
fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha
compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el
Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el
uso domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente
alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la
Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos,
o si el aparato ha sido alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN
PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS
MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ
LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO
DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de
garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866)
290-1851, o envíenos un correo electrónico a customercare@westbend.com. Un recibo que
acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su
inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace
responsable de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
REPUESTOS
Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de
varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico
customercare@westbend.com, o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a:
West Bend
Atención: Customer Care Dept.
P. O. Box 53
West Bend, WI 53095
Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el
Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con
una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede
encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que
usted está pidiendo, y la cantidad que desea.
Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por
despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la
entrega.
Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su
producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante
de compra para la garantía, y anote la siguiente información:
Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________
Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________
Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la
unidad):___________________________

Transcripción de documentos

CAFETERAS DE ALTA CAPACIDAD Manual de instrucciones Precauciones Importantes........................................................................................ 2 Instrucciones para Preparar Café ............................................................................ 3 Consejos Prácticos................................................................................................... 5 Cómo Limpiar Su Cafetera ....................................................................................... 6 Garantía ................................................................................................................... 8 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA PARA EL FUTURO  2017 West Bend® www.westbend.com PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar artefactos electrodomésticos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones. • No utilice el aparato para usos distintos del indicado. • No lo coloque sobre o cerca de un calentador eléctrico o a gas, o en un horno caliente. • No lo opere cuando no funcione correctamente o haya sido dañado de algún modo. Para información relativa al servicio vea la página de garantías. • El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar lesiones. • No trate de reparar este aparato electrodoméstico usted mismo. • No use este aparato electrodoméstico sobre el tope de la estufa o cocina, debajo de una parrilla, en el horno, o en el refrigerador o congelador. • No toque las superficies calientes. Use las asas o perillas donde estén provistas. Use almohadillas térmicas o guantes para horno al manipular superficies calientes. • Debe tenerse extremo cuidado al mover cualquier artefacto electrodoméstico que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes. • Asegúrese de que la tapa, la cesta y el vástago estén correctamente colocados antes de enchufar la aparato (vea la sección "Instrucciones para preparar café"). No deberá sacarse parte alguna de la aparato durante el ciclo de preparación del café ya que pudiera causar escaldaduras. • Puede sufrir quemaduras si la tapa es retirada durante el ciclo de preparación. • Para protegerse contra descargas eléctricas no sumerja el cable, enchufes, u otras partes eléctricas en agua u otros líquidos. • No opere aparato electrodoméstico alguno con el cordón eléctrico o el enchufe dañado. • No use este aparato a la intemperie. • Siempre conecte el enchufe al aparato electrodoméstico primero, y luego enchufe el cordón eléctrico al tomacorriente de la pared. Para desconectar el aparato, coloque cualquier control en la posición "OFF" (apagado), y luego desenchúfelo del tomacorriente. • Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para encajar de una sola manera en un tomacorriente polarizado. Invierta el enchufe si éste no encaja completamente en el tomacorriente o en el cable de extensión. Si todavía no encaja, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de manera alguna. • Antes de enchufar el cordón eléctrico al tomacorriente, asegúrese de que el interruptor esté apagado en la posición "OFF" (apagado). Si la aparato no tiene un interruptor, asegúrese de que la aparato contenga agua o café hecho antes de enchufarla. No deje a la cafetera enchufada cuando no se esté usando. • Siempre desenchúfela del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. Permita que se enfríe antes de colocarle o quitarle partes. • Se suministra un cordón eléctrico corto para reducir los riesgos que resultan de enredarse o tropezarse con un cordón eléctrico más largo. Español - 2 • Hay disponibles cables de extensión más largos, pero debe tenerse cuidado al usarlos. Aunque no se recomienda utilizar cables de extensión, si debe utilizar uno, asegúrese de que la capacidad eléctrica indicada del cable de extensión sea igual o mayor a la del artefacto. Si el enchufe es del tipo conectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cordón eléctrico de 3 hilos con conexión a tierra. A fin de impedir lesiones que resulten del halar, tropezarse o enredarse en el mismo, coloque el cable de extensión de tal modo que no cuelgue del borde de un mostrador, mesa u otra superficie donde pueda ser halado por niños o se pueda tropezar con él. • No use un tomacorriente o cable de extensión en el cual el enchufe calza flojamente, o si el tomacorriente o el cable de extensión se calientan. • Mantenga el cordón eléctrico alejado de las partes calientes del electrodoméstico mientras éste esté operándose. • Se requiere de supervisión adulta cuando cualquier artefacto electrodoméstico sea usado por o cerca de niños • No deje que el cordón eléctrico cuelgue sobre el borde de la mesa o encimera, ni que toque superficies calientes. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES PARA PREPARAR CAFÉ 1. Antes de utilizar la cafetera por primera vez, límpiela a fondo. Refiérase a “Cómo Limpiar su Cafetera.” 2. Coloque la cafetera sobre una superficie seca, nivelada, y resistente al calor, lejos de cualquier borde. 3. Con la cesta y el vástago retirados, llene la cafetera con agua FRÍA hasta justo por encima del grifo. Asegúrese de que no haya ningún goteo. Si algún goteo ocurriese entre el grifo y el cuerpo de la cafetera, apriete la tuerca dentro de la cafetera. Si el goteo ocurriese en el pico del grifo, apriete el bonete del grifo. Si no hay ningún goteo presente, o este ha cesado, llene la cafetera con agua fría hasta el nivel de tazas deseadas. Marcas dentro de la cafetera muestran los niveles de tazas. No la llene más allá del nivel máximo de tazas. 4. Coloque el vástago y la cesta en la cafetera. Puede que le resulte más fácil colocar el vástago en la abertura de la cesta y apretar para sujetar el vástago en posición y luego colocar el vástago en el pozo de calentamiento en la parte inferior de la cafetera. O bien, coloque el vástago en el pozo de la unidad de calentamiento y, a continuación, coloque el cesto en el vástago. Añada a la cesta café para percoladora eléctrica o café molido normal usando la tabla de abajo para determinar la cantidad a utilizar en función del número de tazas. Esparza el café molido de manera pareja en la cesta. Utilice tazas de medición estándar para medir el café molido. No permita que café molido caiga dentro de la abertura del vástago. No utilice café para cafeteras por "goteo" ni finamente molido ya que la cesta se puede inundar. La cantidad de café molido recomendado preparará un café no muy fuerte que la mayoría de la gente prefiere. Se puede ajustar la cantidad de café a usarse según el gusto personal. 5. Coloque la tapa sobre la cafetera y gírela para asegurarla a las ranuras de la manija. Tome debida nota de las flechas en la tapa que indican la dirección correcta de giro. Para reducir los derrames de café, especialmente en caso de que la cafetera llegase a voltearse, asegúrese de que la tapa haya sido girada a la derecha hasta quedar completamente trancada en las ranuras de la manija. Nota: Aunque no se recomienda mover un artefacto que contenga líquidos calientes, si tiene que mover la cafetera, se debe tener extrema precaución puesto que la tapa sólo impide momentáneamente que el café se derrame si la cafetera se llegase a volcar. Español - 3 6. Enchufe el cordón eléctrico SOLAMENTE dentro de un tomacorriente de 120 V de corriente alterna conectado a tierra. Si aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido (“ON/OFF”) en la posición “ON” (encendido). 7. La cafetera deja de elaborar café automáticamente.(cada copa requiere no más de 1 minuto de tiempo de preparación). El café está listo cuando la lámpara en la base se enciende. El café se mantendrá en su temperatura de servicio mientras la cafetera esté conectada al tomacorriente (y el interruptor encendido en la posición "ON" (encendido). Antes de servir gire la tapa para sacar la canasta y el vástago. Usando una almohadilla aislante saque la cesta para el café y el vástago. Si la cesta para el café y el vástago no se retiran, dentro del café gotearán aceites amargos extraídos del café. Vuelva a colocar la tapa asegurándose de que esté bien fija en las ranuras del asa. 8. Para llenar una taza, presione la manija del grifo hacia abajo. Suelte la manija al llenarse. Para el flujo continuo al llenar el servidor de café, levante la manija hacia arriba hasta que quede trancada en la posición abierta. Baje la manija cuando el servidor está lleno. 9. Cuando queden alrededor de 3 tazas de café en la cafetera, o cuando el café ya no pueda verse en el tubo visor, apague el interruptor colocándolo en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Nota: La parte inferior del aparato electrodoméstico debe estar en todo momento cubierta de líquido. Si el nivel cayese por debajo del nivel mínimo, ello podría causar un sobrecalentamiento y daños a los componentes internos, lo cual anulará la garantía. COMENTARIO ESPECIAL ACERCA DE LA MOLIENDA DE LOS GRANOS DE CAFÉ: Si usted se muele sus propios granos de café, muélalos a un grado de grosor medio para obtener los mejores resultados. NO muela el café demasiado fino (con apariencia de polvo), puesto que esto causará que la cesta se inunde. MODELO PARA 100 TAZAS Nivel de agua Cantidad de Café Molido 100 tazas 6 ¼ tazas 80 tazas 5 tazas 60 tazas 4 tazas 40 tazas 2 ½ tazas No prepare a la vez menos de 40 de tazas de café ni más de 100. MODELO PARA 60 TAZAS Nivel de agua Cantidad de Café Molido 60 tazas 3½ tazas 50 tazas 3 tazas 40 tazas 2½ tazas 30 tazas 2 tazas No prepare a la vez menos de 30 de tazas de café ni más de 60. MODELO PARA 55 TAZAS Nivel de agua Cantidad de Café Molido 55 tazas 3½ tazas 45 tazas 2¾ tazas 35 tazas 2 tazas 25 tazas 1½ tazas No prepare a la vez menos de 25 tazas de café ni más de 55. Español - 4 MODELO PARA 36 TAZAS Nivel de agua Cantidad de café molido 36 tazas 2 tazas 30 tazas 1¾ tazas 24 tazas 1½ tazas 18 tazas 1¼ tazas 12 tazas 1 taza No prepare a la vez menos de 12 tazas de café o más 36. INSTRUCCIONES PARA CALENTAR AGUA PARA BEBIDAS INSTANTÁNEAS En la cafetera se puede calentar agua normal para utilizarse en bebidas instantáneas. Simplemente llene la cafetera limpia con agua fría hasta el nivel de tazas deseado, inserte el vástago y la cesta limpia y vacía en la misma posición como para preparar café. Coloque la tapa en su sitio y enchufe la cafetera. Si aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido (“ON/OFF”) en la posición “ON” (encendido). Caliente el agua hasta que la percolación cese y la luz en la base se encienda. Retire la tapa, levante la cesta y el vástago con una almohadilla térmica y vuelva a colocar la tapa, asegurándose de que esté asegurada en su sitio. Desenchufe la cafetera cuando queden menos de 3 tazas de agua. La parte interna de la cafetera podría oscurecerse después de calentar agua, lo cual es normal y no afecta ni a la cafetera ni al agua calentada. Aparte de preparar café o calentar agua, no debe calentarse ningún otro líquido en la cafetera ya que puede dañarse la unidad calentadora. Cuando una cafetera se use solamente para calentar agua, ésta debe limpiarse bien después de cada uso además de darle una limpieza especial semanal con vinagre destilado blanco para eliminar depósitos minerales. Si no se eliminan estos depósitos, el metal interior puede picarse y producir daños a la cafetera. Vea las "Limpieza Especial - Cada Dos Semanas" en este folleto. La limpieza incorrecta de la cafetera, y en especial la del pozo de la unidad calentadora, afectará el desempeño de la misma, produciendo café poco cargado y tibio, e incluso puede hacer que la cafetera deje de funcionar. Para mantener a la cafetera funcionando correctamente, es muy importante seguir las instrucciones de limpieza regular y de limpieza especial. CONSEJOS PRÁCTICOS • Nunca prepare ni menos del mínimo ni más del máximo de café para su cafetera. • No utilice agua blanda, puesto que la cesta podría inundarse. • Para los mejores resultados, use café molido normal para cafetera eléctrica o café molido para todo tipo de cafetera. No use café molido fino ni para cafeteras por goteo ya que la cesta puede inundarse. Si usted se muele sus propios granos de café, muélalos a un grado de grosor medio para obtener los mejores resultados. No muela el café demasiado fino, con una apariencia de polvo, puesto que esto causará que la cesta de café se inunde. • No use filtros de papel en la cesta. Si observa que pasan granos de café, humedezca la cesta antes de agregar más granos. Español - 5 • Retire la cesta del café con la borra tan pronto se haya completado el ciclo de preparación del café. Esto también ayuda a resguardar el sabor del café. Utilice la tapa de la cafetera como una bandeja portadora al desechar la borra húmeda. • Si algún goteo ocurriese entre el grifo y el cuerpo de la cafetera, apriete la tuerca dentro de la cafetera. Si el goteo ocurriese en el pico del grifo, apriete el bonete del grifo. No apriete en exceso. Si el grifo continúa goteando o está dañado, contactarse con atención al cliente; vea la información en la página de garantías. • La parte inferior del aparato electrodoméstico debe estar en todo momento cubierta de líquido. Si el nivel cayese por debajo del nivel mínimo, ello podría causar un sobrecalentamiento y daños a los componentes internos, lo cual anulará la garantía. • Una pequeña cantidad de humo u olor puede ocurrir al calentar el aparato electrodoméstico debido a la liberación de aceites usados en la fabricación – esto es normal. • Algunos sonidos menores de expansión/contracción pueden ocurrir durante el calentamiento y enfriamiento – esto es normal. • No permita que el café molido caiga en el vástago. • Si se desea más café inmediatamente, llene parcialmente la cafetera con agua fría para restablecer el termostato. Vacíe el agua de la cafetera, y a continuación repita los pasos 3-9. CÓMO LIMPIAR SU CAFETERA 1. Desenchufe la cafetera y permita que esta se enfríe. Deseche cualquier café que quede en la cafetera. 2. Lave la cesta, el vástago y la tapa en agua jabonosa tibia utilizando un paño de cocina o esponja. Enjuáguelos y séquelos. Las manchas de café sobre el metal pueden eliminarse utilizando un estropajo. Las piezas plásticas pueden lavarse en el lavavajillas, pero solamente en la cesta superior. El lavar las partes de aluminio en el lavavajillas podría provocar que se decoloren. 3. Limpie la parte interna de la cafetera llenándola con agua jabonosa tibia hasta un tercio de su capacidad. Añada detergente para vajillas y lávela con una esponja o paño. Utilizando la herramienta de limpieza especial provista y un estropajo, restriegue bien el pozo de la unidad de calentamiento (donde el vástago encaja). Tuerza el estropajo dentro del pozo de la unidad de calentamiento para limpiarlo. Para que la cafetera trabaje correctamente, el pozo de la unidad de calentamiento debe mantenerse limpio. Después de lavarlo, enjuáguelo con agua tibia y séquelo. 4. Limpie el exterior de la cafetera con un paño húmedo y séquelo con un paño suave. No utilice estropajos de metal ni limpiadores abrasivos en la parte externa de la cafetera, ya que la rayará. Este artefacto no tiene ninguna pieza que el usuario puede reparar. Español - 6 LIMPIEZA ESPECIAL - CADA DOS SEMANAS Si la cafetera se usa a diario, es necesario darle un limpieza especial cada 2 semanas o bien todas las semanas si se usa para calentar agua; también es necesario limpiar a fondo la unidad de pozo de calentamiento. Si no se mantiene limpia, la cafetera no funcionará correctamente. 1. Llene la cafetera con 1 cuarto de galón (946 ml) de agua y con IGUAL CANTIDAD de vinagre blanco destilado. (Si se ha formado una acumulación mineral blanca dentro de la carretera, utilice 2 tazas adicionales de vinagre). Coloque el vástago y la cesta vacía en su lugar y tranque la tapa sobre la cafetera. Si aplicase, coloque el interruptor de apagado y encendido (“ON/OFF”) en la posición “ON” (encendido). Permita que la cafetera complete el ciclo de percolación, y luego déjela reposar durante 20 minutos. 2. Apague (posición OFF) y desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Vacíe la cafetera y deje que se enfríe. Luego lávela por dentro al igual que las partes siguiendo las instrucciones de limpieza regular, asegurándose de limpiar a fondo la unidad del pozo de calentamiento. 3. Si aplicase, limpie el tubo visor de nivel de la cafetera con un cepillo suave. Desatornille la tapa del medidor y saque el tubo. Lávelo en agua tibia jabonosa con un cepillo y enjuáguelo. Vuelva a colocar el tubo en su lugar y apriete la tapa del medidor. 4. Para limpiar el grifo, desatornille la manivela. Con un pequeño cepillo cepille el grifo de arriba a abajo, y luego inserte el cepillo a través de la abertura adentro de la cafetera para limpiar la conexión al grifo. Lave la manivela del grifo en agua jabonosa caliente y enjuáguela. Vuelva a colocar el grifo en su sitio NO USE BICARBONATO DE SOSA PARA LIMPIAR LA CAFETERA YA QUE PUEDE DECOLORAR Y PICAR EL METAL INTERIOR. Para Eliminar la Decoloración: El interior de la cafetera se puede decolorar cuando se utiliza para calentar el agua, lo cual es normal. Para eliminar/aclarar la decoloración, llene la cafetera con agua hasta el nivel de decoloración (por lo menos hasta el nivel del número mínimo de tazas, pero no más allá del nivel máximo de tazas). Coloque el vástago y la cesta vacía en su lugar. Por cada 12 tazas de agua añadidas a la cafetera, agregue 2 cucharaditas de crémor tártaro a la cesta. Apriete la tapa en la cafetera, enchufe el cable a la cafetera y luego en el tomacorriente y permita que la cafetera complete un ciclo de percolación. Deje reposar durante 15 a 20 minutos o hasta que la decoloración se aligere. Desconecte el cable y drene la cafetera. Deje que se enfríe y siga las instrucciones de limpieza general. Español - 7 GARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto Electrodoméstico West Bend® (“la Compañía”) garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni fabricación durante un (1) año a partir de la fecha original de compra con prueba de dicha compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza del aparato que presente fallas será reparada o reemplazada sin costo alguno a criterio de la Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso domestico dentro de la casa. Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la decoloración, de superficie antiadherente alguna del aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el aparato ha sido dañado por accidente, mal uso, abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido alterado de alguna manera. ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR, DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS, INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN RELACIÓN CON EL MISMO. Si usted piensa que el aparato se ha dañado o requiere servicio dentro del período de garantía, por favor póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente al (866) 290-1851, o envíenos un correo electrónico a [email protected]. Un recibo que acredite la fecha de compra original será requerido para todos los reclamos; los recibos escritos a mano no son aceptados. También se le podrá exigir devolver el aparato para su inspección y evaluación. Los gastos de envío no son reembolsables. La Compañía no se hace responsable de las devoluciones perdidas en tránsito. Válido sólo en EE.UU. y Canadá REPUESTOS Las piezas de repuesto, si están disponibles, se pueden pedir directamente a la Compañía de varias maneras. Ordene en línea en www.westbend.com, al correo electrónico [email protected], o por teléfono llamando al (866) 290-1851, o escribiendo a: West Bend Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 53 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede encontrar en la parte inferior o posterior del aparato, una descripción de la parte o partes que usted está pidiendo, y la cantidad que desea. Se sumará al total el impuesto de venta estatal/provincial que corresponda, más un cargo por despacho y procesamiento. Estime un lapso de dos semanas para el procesamiento y la entrega. Este manual contiene información importante y útil sobre el uso seguro y el cuidado de su producto. Para su propia referencia, archive aquí el recibo fechado que sirve de comprobante de compra para la garantía, y anote la siguiente información: Fecha en que compró o recibió la unidad como regalo:________________________________ Dónde se efectuó la compra y el precio, si lo sabe: ___________________________________ Número y código de fecha del producto (aparece en la parte inferior/posterior de la unidad):___________________________ Español - 8 L5613F 04/17 West Bend® Impreso en China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

West Bend Large Capacity Coffeemakers 33600 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para