Maximum-Minimum-Thermometer
Termómetro digital con max.-min. función
• Door nogmaals op de MAX/MIN toets (C) toets te druk-
ken, wordt de maximaal en de minimale buitentempera-
tuur sinds de laatste terugstelling aangetoond.
• Druk nog eens op de MAX/MIN toets (C) om naar de dis-
play met de actuele temperaturen terug te keren. Het
apparaat verlaat automatisch de MAX/MIN modus, als er
langer dan 15 seconden geen toets wordt ingedrukt.
• Door op de toets (D) te drukken, terwijl op het display de
maximum en minimum temperaturen verschijnen, wor-
den de waarden gewist en op de actuele waarde terug-
gezet.
6. Plaatsing
• De thermometer in de buurt van het raam aan het haakje
met een spijker of schroef op de muur bevestigen of met
de standaard opstellen.
• De kabel met de sensor gewoon bij geopend raam naar
buiten leiden. De kabel past zich aan de vorm van het
beglazingsrubber aan. (Pas op bij scherpkantige raamko-
zijnen – vaak openen en sluiten van het raam voorkomen.)
• De nabijheid van verwarmingselementen en direct bin-
nenvallende zonnestralen voorkomen.
7. Storingswijzer
Probleem Oplossing
Geen indicatie / ➜ Batterij met de juiste
Geen correcte indicatie poolrichtingen plaatsen
(+ pol naar boven)
➜ Batterij vervangen
Geen indicatie van de ➜ Controle van de kabel
buitentemperatuur
8. Verwijderen
Batterijen en accu's mogen niet met het huisvuil
worden weggegooid. Als consument bent u
wettelijk verplicht om gebruikte batterijen en
accu's bij uw dealer af te geven of naar de daar-
voor bestemde containers volgens de nationale
of lokale bepalingen te brengen om een milieu-
vriendelijk verwijderen te garanderen.
De benamingen van de zware metalen zijn:
Cd=cadmium, Hg=kwikzilver, Pb=lood
Dit apparaat is gemarkeerd in overeenstem-
ming met de EU-richtlijn (WEEE) over het ver-
wijderen van elektrisch en elektronisch afval.
Dit product mag niet met het huisvuil worden
weggegooid. De gebruiker is verplicht om de
apparatuur af te geven bij een als zodanig
erkende plek van afgifte voor het verwijderen
van elektrisch en elektronisch apparatuur om
een milieuvriendelijk verwijderen te garanderen.
9. Technische gegevens
Meetbereik:
Binnentemperatuur: -10 °C… +50 °C
Buitentemperatuur: -40 °C… +70 °C
Precisie: ±1,0 °C bij 0…+50 °C
voor de rest ±2 °C
Resolutie: 0,1 °C
Kabel: 150 cm
Spanningsvoorziening: Batterij Knoopcell 1 x CR 2032
(inclusief)
Afmetingen behuizing: 57 x 13 (33) x 69 mm
Gewicht: 34 g (alleen het apparaat)
Termómetro digital con max.-min. función
• Pulse la tecla MAX/MIN (C) otra vez para volver a la visua-
lización de la temperatura actual. El dispositivo sale auto-
máticamente del modo de ajuste si no se pulsa ninguna
tecla durante más de 15 segundos.
• Si mantiene la tecla (D) aparecerá indicado en la pantalla
los valores máximas y mínimas, se borrarán los valores y
se volverá a indicar los valores actuales.
6. Colocación
• Fije el termómetro cerca de la ventana en la pared en el
colgador con un clavo o un tornillo o colóquelo con el
soporte.
• Conduzca el cable con el órgano sensorial por la ventana
abierta hacia fuera. El cable se adapta a la forma de la
juntura de la ventana. (Atención en el caso de bastidores
de ventanas cortantes – evite frecuentes de abrir o cerrar
la ventana)
• Manténgalo alejado de radiadores y luz solar directa.
7. Solución de averías
Problema Solución
Ninguna indicación / ➜ Asegúrese que la pila esté
Indicación incorrecta colocada con la polaridad
correcta (+polo hacia arriba)
➜ Cambiar la pila
Ninguna indicación de la ➜ Comprobar la instalación
temperatura exterior del cable
8. Eliminación
Las pilas y baterías no pueden desecharse en
ningún caso junto con la basura doméstica.
Como consumidor, está obligado legalmente a
depositar las pilas y baterías usadas de manera
respetuosa con el medio ambiente en el comer-
cio especializado o bien en los centros de reco-
gida y reciclaje previstos para ello según el
reglamento nacional o local. Las denominacio-
nes de los metales pesados que contienen son:
Cd=cadmio, Hg=mercurio, Pb=plomo
Este dispositivo está identificado conforme a la
Directiva de la UE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos (WEEE).
No deseche este producto junto con la basura
doméstica. El usuario está obligado a llevar el
dispositivo usado a un punto de recogida de
aparatos eléctricos y electrónicos acreditado
para que sea eliminado de manera respetuosa
con el medio ambiente.
9. Datos técnicos
Gama de medición:
Temperatura interior: -10 °C… +50 °C
Temperatura exterior: -40 °C… +70 °C
Precisión: ±1,0 °C a 0…+50 °C
si no ±2 °C
Resolución: 0,1 °C
Cable: 150 cm
Alimentación de tensión: Pila a bottone: 1 x CR 2032
(incluida)
Dimensiones del cuerpo: 57 x 13 (33) x 69 mm
Peso: 34 g (solo dispositivo)
Muchas gracias por haber adquirido este dispositivo de TFA.
1. Antes de utilizar el dispositivo
• Lea detenidamente las instrucciones de uso.
• Si sigue las instrucciones de uso, evitará que se produzcan
daños en el dispositivo y no comprometerá sus derechos
por vicios, prevista legalmente debido a un uso incorrecto.
• No asumimos responsabilidad alguna por los daños origi-
nados por el incumplimiento de estas instrucciones de
uso. Del mismo modo, no nos hacemos responsables por
cualquier lectura incorrecta y de las consecuencias que
pueden derivarse de tales.
• Tenga en cuenta ante todo las advertencias de seguridad.
• Guarde estas instrucciones de uso en un sitio seguro.
2. Ámbito de aplicación y ventajas de su nuevo
dispositivo
• Medición de la temperatura interior y exterior (vía cable)
• Valores Max.-Min.
3. Para su seguridad
• El producto solo es adecuado para el ámbito de aplica-
ción descrito anteriormente. No emplee el dispositivo de
modo distinto al especificado en estas instrucciones.
• No está permitido realizar reparaciones, transformacio-
nes o modificaciones por cuenta propia en el dispositivo.
• Este dispositivo no está indicado para fines médicos ni
para información pública, sino que está destinado única-
mente para uso privado.
¡Precaución!
Riesgo de lesiones:
• Mantenga el dispositivo y la pila fuera del alcance de los
niños.
• No tire las pilas al fuego, no las cortocircuite, desmonte
ni recargue, ya que existe riesgo de explosión.
• La ingestión de las pilas podrá llegar a ser mortal. En el
caso de que se trague una pila, deberá obtener inmedia-
tamente ayuda médica.
• Las pilas contienen ácidos nocivos para la salud. Las pilas
con un estado de carga bajo deben cambiarse lo antes
posible para evitar fugas.
• Extraiga la pila si no va a usar el dispositivo por un largo
período de tiempo.
•
Utilice guantes protectores resistentes a productos químicos
y gafas protectoras si manipula pilas con fugas de líquido!
¡Advertencias importantes
sobre la seguridad del producto!
• No exponga el dispositivo a temperaturas altas, vibracio-
nes ni sacudidas extremas.
• Limpie el dispositivo y el cable con un paño suave, ligera-
mente humedecido. ¡No utilizar ningún medio abrasivo
ni disolventes!
4. Puesta en marcha
• Saque la película de protección de la pantalla.
• Extraiga el soporte (vea marca).
• Abra el compartimento de la pila, girando la tapa con la
ayuda de una moneda en la dirección de la flecha y quite
la tira de interrupción de la pila. Cierre de nuevo la
cubierta.
• El dispositivo está ahora listo para funcionar.
• La pantalla superior indica la temperatura interiora (A).
• La pantalla inferior indica la temperatura exterior (B) vía
cable.
• Para desactivar el dispositivo, retirar la pila.
5. Valores máximos y mínimos
• Pulse la tecla MAX/MIN (C) y podrá solicitar el valor máxi-
mo y mínimo de la temperatura interna tras la última
reposición al estado inicial.
• Pulse la tecla MAX/MIN (C) otra vez y podrá solicitar el
valor máximo y mínimo de la temperatura externa tras la
última reposición al estado inicial.
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim.
È vietata la pubblicazione delle presenti istruzioni o di parti di esse senza una
precedente autorizzazione della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono
allo stato del prodotto al momento della stampa e possono cambiare senza
preavviso.
Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming
van TFA Dostmann worden gepubliceerd. De technische gegevens van dit
apparaat zijn actueel bij het ter perse gaan en kunnen zonder voorafgaande
informatie worden gewijzigd.
Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la
autorización de la TFA Dostmann. Los datos técnicos de este producto corre-
sponden al estado en el momento de la impresión y pueden ser modificados
sin previo aviso.
www.tfa-dostmann.de 04/13
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Kat. Nr. 30.1043
A
B
CD