Microsoft 6265 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

1
Nokia 6265 and Nokia 6265i
User Guide
Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 121.
121
Manual del Usuario Nokia 6265 y
Nokia 6265i
Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea
detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar
este aparato. Conserve el manual para referencias futuras.
122
Parte No. 9243340, Edición No. 1
Impreso en Brasil
Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados.
Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6265 o Nokia 6265i, Pop-Port y el logo Nokia
Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres
de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no,
de sus respectivos propietarios.
Nº de Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de
Texto T9 Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados.
La tecnología inalámbrica Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
miniSD es marca registrada de SD Card Association.
Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de
RSA Security.
Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc.
La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6265 o
Nokia 6265i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho
de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso.
BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA
DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL,
POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE
DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS
LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA
O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO
A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE
RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU
USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO.
123
Control de Exportaciones
Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y
regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países . Se prohíbe su desvío
contraviniendo las leyes.
Aviso FCC/Industria Canadiense
Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando
usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria
Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden
eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este
dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este
aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial. Cualquier
cambio o modificación que no está expresamente aprobada por Nokia puede invalidar el
derecho del usuario de usar este equipo.
Contenido
124
Contenido
Para su seguridad ............................................................................ 125
1. Su teléfono................................................................................ 129
2. Programar su teléfono.............................................................. 135
3. Ingreso de texto........................................................................ 143
4. Mensajería ................................................................................. 146
5. Registro...................................................................................... 164
6. Contactos (directorio) .............................................................. 168
7. Cámara....................................................................................... 177
8. Galería........................................................................................ 183
9. Multimedia................................................................................ 186
10. Configuraciones ........................................................................ 192
11. Organizador ............................................................................... 219
12. Web móvil ................................................................................. 231
13. Extras......................................................................................... 234
14. Conectividad PC ........................................................................ 235
15. Accesorios.................................................................................. 236
16. Información de referencia........................................................ 238
Cuidado y mantenimiento .............................................................. 241
Información adicional de seguridad.................................................242
Índice..................................................................................................247
Para su seguridad
125
Para su seguridad
Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o
ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener mayor información.
Encienda el teléfono con seguridad
No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular
o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
La seguridad del tráfico ante todo
Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas
mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe
ser la seguridad en la carretera.
Interferencias
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencia,
lo cual puede afectar a su rendimiento.
Apague el teléfono en los hospitales
Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de
equipos médicos.
Apague el teléfono en las aeronaves
Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar
interferencias en las aeronaves.
Apague el teléfono cuando cargue combustible
No use el teléfono en estaciones de servicio. No use el teléfono cerca
de combustibles o elementos químicos.
Apague el teléfono cerca de donde se realizan explosiones
Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén
realizando explosiones.
Úselo sensatamente
Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena innecesariamente.
Servicio especializado
Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar
este producto.
Para su seguridad
126
Accesorios y baterías
Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte
productos incompatibles.
No moje el teléfono
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
Copias de seguridad
Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito
de toda la información importante almacenada en su teléfono.
Conexión a otros dispositivos
Al hacer una conexión a cualquier otro dispositivo, lea primero el
manual del usuario de dicho dispositivo para instrucciones detalladas
de seguridad. No conecte productos incompatibles.
Llamadas de emergencia
Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima
la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar
a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia, luego
oprima la tecla Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada
hasta que reciba instrucción de hacerlo.
Su dispositivo
El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para su uso en
redes CDMA 800 y 1900, AMPS 800 y GPS. Consulte con su proveedor de servicio
para obtener más información sobre las redes.
Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la
privacidad y derechos legítimos de los demás.
Cuando saque y utilice imágenes o videoclips, acate todas las leyes y respete las
costumbres locales, al igual que la privacidad y derechos legítimos de los demás.
Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este
dispositivo, con la excepción del reloj de alarma, el teléfono deberá estar
encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos
inalámbricos pueda causar interferencias o peligro.
Para su seguridad
127
Servicios de red
Para usar el teléfono, debe estar suscrito con un proveedor de servicio móvil.
Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red
móvil para su funcionamiento. Estos servicios de red podrían no estar disponibles
en todas las redes o tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de
servicio antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicio podría darle
instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican.
Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan a la manera de usar los
servicios de red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no admitir todos los servicios y
caracteres de idiomas.
Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo
sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú
del dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido especialmente
configurado. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús,
orden del menú e íconos. Para obtener más información, comuníquese con su
proveedor de servicio.
Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que funcionan en
los protocolos TCP/IP. Algunas funciones en este dispositivo, como Web móvil,
requieren el soporte de la red para estas tecnologías.
Memoria compartida
Las siguientes funciones en este dispositivo podrían compartir la memoria:
Mensajería, Contactos, Galería, Organizador y Extras. El uso de una o más de
estas funciones podría reducir la memoria disponible para cualquier función que
comparta la memoria. Por ejemplo, guardar muchas fotos en Galería podría usar
toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando
que la memoria está llena cuando trata de usar una opción de memoria compartida.
De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria compartida
antes de continuar. Algunas funciones, como Mensajería y Contactos, podrían
tener una cierta cantidad de memoria especialmente asignada, además de la
memoria compartida con otras funciones.
Bienvenido
128
Bienvenido
¡Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 6265 o Nokia 6265i!.
Su teléfono cuenta con muchas útiles funciones para el uso cotidiano, tales como
un altavoz manos libres, cámara, reproductor MP3, grabador de video y más.
Su teléfono también puede conectarse a una PC, laptop u otro dispositivo usando
un cable para datos USB, la tecnología inalámbrica Bluetooth o infrarrojos.
Registre su teléfono
Asegúrese de registrar su teléfono en www.warranty.nokiausa.com o llamar al
1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228), para poder servirle mejor si necesita llamar
al centro de servicio o reparar su teléfono.
Obtener ayuda
Localizar la etiqueta
de su teléfono
Si necesita ayuda, el Centro de
Atención Nokia Care está disponible.
Recomendamos que apunte la
siguiente información y que la
tenga disponible cuando llame:
Número de serie
electrónico (ESN)
Su código postal (sólo en EE.UU.)
El ESN está en la etiqueta que se halla debajo de la batería en la parte posterior
del teléfono. Consulte "Quitar la cubierta posterior," p. 136 y "Retirar la batería,"
p. 136, para obtener más información.
Soluciones de acceso
Nokia tiene el cometido de hacer teléfonos celulares más manejables y
amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para obtener más
información, visite la página Web www.nokiaaccessibility.com
.
Su teléfono
129
1. Su teléfono
Teclas y partes
Ranura para la tarjeta miniSD (1) Tecla de selección intermedia y de
desplazamiento (12)
Auricular (2) Teclado (13)
Pantalla (3) Micrófono (14)
Conector del equipo auricular (4) Puerto del cargador (15)
Indicador LED (5) Conector Pop-Port™ (16)
Tecla de selección izquierda (6) Tecla Cámara (17)
Tecla de selección derecha (7) Flash de la cámara y reflector
de retrato (18)
Tecla Llamar (8) Altavoz (19)
Tecla Finalizar y Encender (9) Tecla Volumen (20)
Infrarrojo (10) Lente de la cámara (21)
Sujetador de correa (11)
Su teléfono
130
Modo en espera
Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su
teléfono, algunas o todas las teclas de selección pueden aparecer en el modo
en espera.
El modo en espera indica que su
teléfono no está en uso.
Intensidad de la señal (1)—Más barras
indican una señal de red más fuerte.
Menú (2)—Pulse la tecla de
selección intermedia para
seleccionar esta opción.
Ir a (3)—Pulse la tecla de selección
izquierda para seleccionar esta opción.
Nombres o menú de la operadora
de red (4)—Pulse la tecla de selección
derecha para seleccionar esta opción.
Nivel de la batería (5)—Mientras más alta, más será la carga.
Teclas rápidas
Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su
teléfono, algunas o todas las teclas de desplazamiento de acceso directo pueden
aparecer en el modo en espera.
En el modo en espera, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y la tecla de
selección intermedia lo llevan enseguida a los menús de acceso frecuente.
Tecla de desplazamiento superior—Lo lleva a la lista de contactos o al me
del operador de red.
Tecla de desplazamiento derechaPara ver la agenda.
Tecla de desplazamiento inferior—Lo lleva a la lista de contactos.
Tecla de desplazamiento izquierda—Para redactar un mensaje de texto.
Tecla de selección intermedia—Para mostrar las aplicaciones disponibles o
seleccionar los menús y submenús destacados.
Su teléfono
131
Indicadores e íconos
Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y el número de modelo de su
dispositivo, algunos o todos los siguientes indicadores e íconos podrían aparecer
en la pantalla de inicio.
Ícono Indica...
Tiene uno o más mensajes de texto o de imágenes.
Consulte "Leer y contestar a mensajes de texto," p. 148.
Tiene uno o más mensajes de voz. Consulte "Mensajes de
voz," p. 161.
El teclado de su teléfono está bloqueado. Consulte
"Bloqueo de teclas," p. 141.
El perfil Silencio está programado en su teléfono.
Consulte "Perfiles," p. 192.
El reloj de alarma está programado. Consulte "Reloj de
alarma," p. 219.
El temporizador está funcionando. Consulte
"Temporizador," p. 228.
El cronómetro está funcionando en segundo plano.
Consulte "Cronómetro," p. 229.
El manos libres integrado o altavoz está activado.
El perfil programado ha sido elegido. Consulte "Perfiles,"
p. 192.
Puede conectar su teléfono a un dispositivo de tecnología
inalámbrica Bluetooth. Consulte "Conectividad
Bluetooth," p. 205.
, , ,
o
Un accesorio, como un equipo auricular, manos libres,
dispositivo auditivo, TTT/TTD o Audífono está activo o
conectado. Consulte "Configuraciones de accesorios,"
p. 210.
o
La encriptación para Voz confidencial está activada o
desactivada en la red.
Su teléfono
132
Los menús del teléfono
Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y son accesibles
por los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las
cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de su
teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús desplazándose o usando un
acceso directo.
Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo
de su red. Para obtener más información, contacte a su proveedor de
servicio móvil.
Desplazarse
1. En el modo en espera, seleccione Menú usando la tecla de
selección intermedia. Desplácese por el menú principal
usando la tecla de desplazamiento.
En la parte derecha de la pantalla, aparece una barra de
desplazamiento con un segmento que oscila a medida que
navegue por los menús. Esto provee una representación
visual de su ubicación actual en la estructura del menú.
2. Cuando llegue a un menú, pulse Selec. (la tecla de selección intermedia)
para acceder a los submenús.
Seleccione Atrás desde el submenú para regresar al menú anterior.
Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo en espera desde cualquier menú
o submenú.
El teléfono está en roaming fuera de su red local.
El teléfono está en una red digital. Consulte "Servicios de
red," p. 127.
El teléfono está en una red 1XRTT. Consulte "Servicios de
red," p. 127.
Ícono Indica...
Su teléfono
133
Pantalla de Menú principal
Puede controlar si quiere que el menú principal de su teléfono aparezca en Lista,
Cuadrícula o Cuadrícula con etiquetas. Por configuración predeterminada, el
menú principal aparece en el formato Cuadrícula con etiquetas.
En el modo en espera, seleccione Menú > Opciones > Vista menú principal >
Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiquetas.
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, también puede
cambiar el orden de los menús en el menú principal.
En el modo en espera, seleccione Menú > Opciones > Organizar. Destaque un
menú, seleccione Mover. Use la tecla de desplazamiento para mover el menú a
una nueva ubicación, seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para
personalizar su menú principal.
Seleccione Listo > para guardar los cambios.
Textos de ayuda
Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que
aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una
función, y espere unos 15 segundos. Desplácese hacia abajo para ver toda la
descripción, o seleccione Atrás para salir.
Para ver las descripciones, deberá primero activar el texto de ayuda.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Tefono > Activación
textos ayuda > Activar o Off.
Funciones de seguridad
La función de seguridad protege su dispositivo de llamadas salientes no autorizadas
o no permite el acceso a la información guardada con un código de bloqueo o de
seguridad. El código de bloqueo tiene cuatro dígitos, y el código de seguridad tiene
cinco dígitos. Por configuración predeterminad, la función de seguridad usa el
código de bloqueo (por programación predeterminada los últimos cuatro dígitos
de su número telefónico) en lugar del código de seguridad para proteger su teléfono.
Tendrá que ingresar su código de bloqueo para acceder al menú Seguridad.
Para acceder al menú Seguridad, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. Consulte "Seguridad," p. 212
para obtener más información.
Su teléfono
134
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, el código de
bloqueo preconfigurado podría ser 1234 ó 0000 en lugar de los últimos
cuatro dígitos de su número telefónico. Si ninguno de éstos funciona,
contacte a su proveedor de servicio móvil para pedir ayuda.
Para ingresar el código de bloqueo con el fin de restaurar las configuraciones de
fábrica, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar
conf. orig.
2. Escriba el código de bloqueo, y seleccione OK.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, su dispositivo puede
requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por programación
predeterminada) en lugar del código de bloqueo.
Ir a
El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda en su
teléfono para que tenga acceso rápido a las funciones usadas con más frecuencia
desde el menú Ir a en el modo en espera.
Seleccionar opciones
1. En el modo en espera, seleccione Ir a > Opciones > Seleccionar opciones.
2. Desplácese a las opciones que desee añadir.
3. Seleccione Marcar para añadir una opción o Desmarc. para deshacer una opción.
4. Seleccione Listo cuando haya terminado de añadir opciones.
5. Seleccione para guardar los cambios.
6. En el modo en espera, seleccione Ir a para mostrar una lista de las opciones
que eligió en el paso 3.
Organizar las funciones
En el modo en espera, seleccione Ir a > Opciones > Organizar. Destaque una opción,
y seleccione Mover. Desplácese para mover la opción a una nueva ubicación, y
seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para personalizar su menú Ir a.
Seleccione Listo > para guardar los cambios.
Programar su teléfono
135
2. Programar su teléfono
Antena
Su dispositivo tiene una antena interior.
Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro
teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba.
Nota: Igual como sucede con cualquier
dispositivo radiotransmisor, la antena no
deberá tocarse sin necesidad cuando el
dispositivo está encendido. El contacto con la
antena afecta a la calidad de la llamada y
puede aumentar innecesariamente el nivel de
potencia que necesita el dispositivo para su
funcionamiento. No tocar el área que rodea a
la antena durante el uso del dispositivo
optimiza el rendimiento de la antena y la
duración de la batería.
Batería
Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería.
Evite tocar los componentes electrónicos al cambiar las cubiertas. Utilice y guarde
siempre el dispositivo con las cubiertas instaladas.
El uso prolongado y continuo de su dispositivo podría incrementar la temperatura
del dispositivo. La temperatura incrementada es una función normal de este
producto y no representa peligro para usted o el dispositivo. Si la temperatura es
incómoda, use un auricular o permita que su dispositivo regrese a temperatura
ambiente antes de su próxima llamada.
Programar su teléfono
136
Quitar la cubierta
posterior
1. Con la parte frontal del
teléfono hacia abajo, presione
el botón de liberación de la
cubierta posterior.
2. Deslice la cubierta posterior
hacia la base del teléfono,
levántela y retírela.
Retirar la batería
Tras quitar la cubierta posterior,
ponga su dedo en la ranura de
agarre y levante la batería de
su compartimiento.
Ranura de tarjeta UIM (CDMA SIM)
Su teléfono tiene una ranura de tarjeta UIM. Sin embargo, la tarjeta UIM no
funciona con este modelo de teléfono. Deje vacía la ranura de la tarjeta UIM.
Colocar de nuevo
la batería
1. Inserte la batería, colocando
el extremo con los contactos
dorados primero, en la ranura
para la batería.
2. Empuje el otro extremo de la
batería hasta que quede en
su lugar.
Programar su teléfono
137
Colocar la cubierta
posterior
1. Fije la cubierta posterior en el
teléfono con las lengüetas de
la cubierta alienadas con las
ranuras del teléfono.
2. Pulse el botón de liberación
de la cubierta posterior y
deslice la cubierta posterior
hacia la parte superior del teléfono.
3. Asegúrese de que la cubierta posterior quede segura en su sitio.
Cargar la batería
1. Enchufe el cargador transformador en un tomacorriente CA estándar.
2. Conecte el cargador al
conector redondeado para
clavija en la base del teléfono.
De ser necesario, puede usar
un cable adaptador CA-44 (1)
para conectar un cargador y
el teléfono.
Tras unos segundos, el
indicador de la batería en la
pantalla comienza a oscilar.
Si la batería está totalmente
descargada, podrían pasar
unos minutos hasta que
aparezca en la pantalla el
indicador de carga o hasta
que pueda hacer llamadas.
Programar su teléfono
138
Tarjeta miniSD
Para insertar la tarjeta miniSD, siga los
siguientes pasos.
1. Abra el teléfono deslizando la parte posterior y
levante la cubierta de la ranura para la miniSD.
2. Inserte la tarjeta firmemente como se muestra
en la ilustración. La tarjeta hace clic al caer en
su sitio.
Para quitar la tarjeta miniSD, púlsela firmemente
hasta que se suelte de la ranura y salga.
Importante: No retire la tarjeta de memoria
mientras lee o escribe en la tarjeta. Hacer
esto podría corromper los datos en la
tarjeta o teléfono.
Apagar o encender su teléfono
1. Para encender o apagar su teléfono, mantenga
pulsada la tecla Finalizar por unos 3 segundos.
2. Ingrese el código de bloqueo, si el necesario, y
seleccione OK.
Conectar el equipo auricular
Un equipo auricular compatible, como el
HS-5, podría ser comprado con su
teléfono o por separado como accesorio.
Consulte "Configuraciones de accesorios,"
p. 210 para información.
1. Enchufe el conector del equipo
auricular al conector Pop-Port™ en
la base de su teléfono. aparece
en la pantalla.
2. Coloque el equipo auricular en el oído.
Con el equipo auricular conectado, podrá
hacer, contestar y finalizar llamadas como de costumbre.
Use el teclado para ingresar números.
Programar su teléfono
139
Pulse la tecla Llamar para hacer una llamada.
Pulse la tecla Finalizar para finalizar una llamada.
También puede conectar un equipo auricular compatible, como el Equipo
Auricular Universal HS-9, en el conector de equipo auricular para clavija de
2.5 mm en el lado del teléfono para uso manos libres. Consulte "Configuraciones
de accesorios," p. 210.
Advertencia: Es posible que se le dificulte el escuchar sonidos exteriores
cuando esté usando el equipo auricular. No utilice el equipo auricular
cuando pueda poner en peligro su seguridad.
Hacer llamadas
Usar el teclado
1. Ingrese el número telefónico (con el código de área), y pulse la tecla Llamar.
Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, seleccione Borrar.
2. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Para cancelar el intento de
llamada, seleccione Fin. llam..
Usar la opción para guardar contactos
1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico (con el código de área) y
seleccione Guardar, ingrese un nombre para el contacto, y seleccione OK.
2. Para hacer la llamada, pulse la tecla Llamar. Para regresar al modo en espera,
seleccione Listo.
Usar la lista de contactos
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar sus contactos.
2. Desplácese al contacto que desea llamar, pulse la tecla Llamar. Para ver los
detalles del ingreso, seleccione Detalles.
Llamar al último número marcado
1. En el modo en espera, pulse la tecla Llamar para mostrar los 30 últimos
números marcados.
2. Desplácese hasta el número o nombre que desea volver a marcar y pulse la
tecla Llamar.
Programar su teléfono
140
Hacer una llamada de conferencia
Llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una
llamada de conferencia con otros dos participantes.
1. Llame al primer participante.
2. Con el primer participante en línea, seleccione Opciones > Llamada nueva.
3. Ingrese el número telefónico del segundo participante; o, para obtener el
número de sus contactos, seleccione Buscar y el número al que desee llamar.
4. Pulse la tecla Llamar. La primera llamada es retenida.
5. Cuando el segundo participante conteste, pulse la tecla Llamar para conectar
las llamadas.
6. Para finalizar la llamada de conferencia, seleccione Opciones > Finalizar
llamadas, o pulse la tecla Finalizar.
Contestar llamadas
Contestar o rechazar una llamada
1. Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar o seleccione Contestar.
2. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar.
Seleccione Silencio para silenciar el tono del timbre. Seleccione Anular o no
haga nada, y la llamada será desviada al correo de voz.
Si su teléfono está programado a Silencio en el menú Perfiles, seleccione
Anular, y la llamada es desviada al correo de voz.
Ajustar el volumen del auricular
Pulse la flecha superior o flecha inferior de la tecla de volumen en el lado derecho
del teléfono para ajustar el volumen del auricular.
Al ajustar el volumen, aparecerá un gráfico de barras en la pantalla indicando el
nivel del volumen.
Contestar una llamada con el teclado bloqueado
Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, tan sólo pulse la
tecla Llamar.
Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando
finaliza o rechaza la llamada, el teclado se vuelve a bloquear automáticamente.
Consulte "Bloqueo de teclas," p. 141, para obtener detalles.
Cuando el dispositivo está bloqueado, aún sería posible hacer llamadas al número
oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Programar su teléfono
141
Usar el altavoz manos libres
Advertencia: Cuando use el altavoz, no acerque el dispositivo al oído, ya
que el volumen podría estar demasiado alto.
Puede usar el altavoz de su teléfono durante una llamada:
Para activar el altavoz, seleccione Altavoz
Para desactivar el altavoz, seleccione Normal.
El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada o intento de
llamada o cuando el teléfono está conectado a ciertos accesorios.
Enmudecer el teléfono durante una llamada
Para enmudecer el teléfono durante una llamada, seleccione Desactiv.; para
desenmudecer el teléfono, seleccione Activar.
Opciones durante una llamada
Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red.
Consulte con su proveedor de servicio móvil para obtener más información.
Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones:
Altavoz o Teléfono—Activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada.
Llamada nueva—Iniciar una llamada de conferencia. Consulte "Hacer una
llamada de conferencia," p. 140 para obtener información.
Guardar—Guardar un número ingresado durante una llamada.
Agregar a contacto—Añadir un número ingresado durante una llamada a un
contacto de su lista.
Finalizar llamadas—Desconectar todas las llamadas activas.
Enviar DTMF—Ingresar los números, y seleccionar DTMF para enviar los números
como tonos.
Contactos—Ver la lista de contactos.
Menú—Ver el menú del teléfono.
Bloqueo de teclas
El Bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos no deseados.
Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir las llamadas accidentales. Si el
teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la
llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente.
Programar su teléfono
142
Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible hacer llamadas al número
oficial de emergencia programado en su dispositivo.
Cuando la tapa del teléfono esté abierta:
Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq., y pulse la tecla * dentro
de 2 segundos.
Para bloquear el teclado, seleccione Menú, y pulse la tecla * dentro
de 2 segundos.
Cuando la tapa del teléfono esté abierta:
Para desbloquear el teclado, abra la tapa o seleccione Desbloq. > OK.
Para bloquear el teclado, seleccione Menú, y pulse la tecla * dentro
de 2 segundos.
Ingreso de texto
143
3. Ingreso de texto
Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y
la modalidad de texto predictivo.
Método estándar
El método estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos
(directorio) y para renombrar grupos de llamantes.
Texto (Abc)
Pulse una tecla una vez para insertar la primera letra en la tecla, dos veces
para la segunda letra, etc. Al pausar, la última letra en la pantalla es aceptada
y su teléfono espera el próximo ingreso.
Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra.
Pulse la tecla 1 las veces necesarias para navegar por la lista de los caracteres
más usados.
Mantenga pulsada la tecla * para mostrar una lista completa de los
caracteres especiales.
Mantenga pulsada # para acceder a Configuraciones de editor > Modo
numérico, Diccionario activado o Diccionario desactivado e Idioma escritura.
Números (123)
Para cambiar de la modalidad Abc a la modalidad 123, mantenga pulsada la tecla
# en cualquier recuadro para el ingreso de mensajes para acceder al menú
Configuraciones de editor y a la lista de menús Modo numérico, Diccionario activado
o Diccionario desactivado, e Idioma escritura. Seleccione Modo numérico, y el
dispositivo regresará a la pantalla para el ingreso de mensajes y cambia el ícono
ABC, en la esquina superior izquierda de la pantalla, al ícono 123 (o viceversa).
Para regresar a la modalidad Abc, mantenga pulsada #.
Cambiar el idioma
Haga lo siguiente para cambiar el idioma:
1. Mantenga pulsada #.
2. En la lista de meConfiguraciones de editor, seleccione Idioma escritura, y
el nuevo idioma.
El teléfono regresará a la pantalla para el ingreso de mensajes, y podrá redactar
en el idioma nuevo.
Ingreso de texto
144
Signos de puntuación y caracteres especiales
Mientras está en el recuadro de ingreso de texto, pulse la tecla * para mostrar los
caracteres especiales (mantenga pulsada la tecla * si el ingreso de texto predictivo
está activado). Pulse la tecla * otra vez para navegar por todos los caracteres
disponibles. Desplácese para navegar por la lista de caracteres especiales.
Cuando un carácter deseado esté destacado, seleccione Usar para insertar el
carácter en su mensaje.
Ingreso de texto predictivo
El ingreso de texto predictivo le permite redactar mensajes rápidamente
usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más
rápido que la modalidad tradicional, puesto que se pulsa sólo una vez la tecla
con la letra correspondiente.
Activar y desactivar
En cualquier recuadro para el ingreso de texto, mantenga pulsada Opciones para
activar o desactivar el texto predictivo, dependiendo de la modalidad previamente
elegida; o bien, seleccione Opciones > Diccionario activado o Diccionario
desactivado. Pulse # dos veces para cambiar de la modalidad de texto predictivo
al modo estándar y viceversa.
Ingresar texto
La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo,
para escribir Nokia con el ingreso predictivo activado y el diccionario español
elegido, pulse cada tecla una vez:
Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la
siguiente palabra.
Si la palabra es incorrecta, pulse la tecla * para ver otros equivalentes. Para
regresar a la palabra previa en la lista de equivalentes, seleccione Anterior.
•Si ? aparece tras una palabra, ésta no está en el diccionario. Para agregar la
palabra al diccionario, seleccione Deletrear.
Pulse la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje.
66 542
Ingreso de texto
145
Mantenga pulsada la tecla * para mostrar los caracteres especiales. Pulse la
tecla * otra vez para navegar por todos los caracteres disponibles.
Para ingresar un número, mantenga pulsada la tecla correspondiente al
número deseado.
Mantenga pulsada # para acceder a Configuraciones de editor y la lista de
menús Modo numérico, Diccionario activado o Diccionario desactivado, y
Idioma escritura.
Cambiar entre mayúsculas/minúsculas
y modo oración
Pulse # para cambiar entre mayúsculas, minúsculas, y la modalidad oración, al
igual que las modalidades de texto estándar y predictivo. Los íconos en la parte
superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas.
Mayúsculas: el modo estándar está activado.
Minúsculas: el modo estándar está activado.
Modalidad oración: el modo estándar está activado.
Sólo disponible al comienzo de una oración.
Mayúsculas: el texto predictivo está activado.
Minúsculas: el texto predictivo está activado.
Modalidad oración: el texto predictivo está activado. Sólo está
disponible al comienzo de una oración.
Borrar texto
Para borrar texto, use una de las siguientes opciones:
Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter.
Mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y borrar los caracteres.
Mensajería
146
4. Mensajería
Su teléfono puede crear y recibir mensajes de texto, multimedia, voz y mensajes
del miniexplorador. Consulte con su proveedor de servicio para saber sobre los
servicios de mensajería disponibles.
Mensajes de texto
Mensajería de texto es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para
obtener más información. Si su proveedor de servicio móvil admite esta opción,
podrá enviar y recibir mensajes de texto a teléfonos compatibles que también
estén suscritos al servicio.
Al redactar los mensajes de texto, verifique la cantidad de caracteres permitida la
cual aparece en la esquina superior derecha del mensaje. El uso de caracteres
especiales (unicode) ocupa más espacio. Si hay caracteres especiales en su
mensaje, el indicador podría mostrar la longitud del mensaje incorrectamente.
Antes de que el mensaje sea enviado, el teléfono le dice si el mensaje la longitud
máxima permitida para un mensaje. También, puede hacer listas de distribución
que contengan números telefónicos y nombres desde su lista de contactos.
Consulte "Listas de distribución," p. 160 para obtener más información.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado.
Esto significa que el mensaje ha sido enviado al número del centro de
mensajes programado en su dispositivo. No significa que el destinatario
haya recibido el mensaje. Si desea obtener más detalles acerca de los
servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicio.
Carpetas para mensajes de texto y opciones
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto y de
los siguientes:
Crear mensaje—Crear y enviar mensajes.
Buzón de entrada—Ver si ha recibido mensajes de texto. Los mensajes de texto
son automáticamente guardados en el Buzón de entrada al recibirlos. Aparece
una notificación cuando llega un mensaje en el Buzón de entrada.
Buzón de salida—Ver los mensajes de texto salientes. Los mensajes de texto son
guardados automáticamente en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio es
interrumpido mientras envía un mensaje, el mensaje de texto es guardado en el
Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega.
Mensajería
147
Elementos enviados—Los mensajes de texto enviados son guardados en
Elementos enviados.
Borradores—Guardar los mensajes de texto incompletos como borradores.
Los borradores de mensajes de texto guardados en Borradores pueden ser
completados en otro momento.
Archivos—Guardar mensajes de texto en Archivos.
PlantillasSeleccionar entre una colección de Plantillas preelaboradas, al crear
mensajes de texto. Puede editar y personalizar las Plantillas precargadas.
Mis carpetas—Crear y nombrar carpetas personales.
Eliminar mensajes—Borrar mensajes de una carpeta elegida o de todas las carpetas.
Configuraciones mensajes—Cambiar las configuraciones para leer, redactar y
enviar mensajes de texto.
Enviar mensaje numérico—Enviar un mensaje numérico.
Redactar y enviar mensajes de texto
1. En el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Mensajes
texto > Crear mensaje.
Para ir rápidamente a la pantalla Crear
mensaje, desplácese hacia la izquierda en
el modo en espera.
2. Redacte un mensaje de texto usando el
teclado. Consulte "Seleccionar opciones
de mensajes de texto," p. 148 para saber
las opciones de redacción.
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados,
Enviar a número, Enviar a e-mail, Varias
copias, o Enviar a lista distribución
(si ha creado alguna).
4. Seleccione el número o lista de distribución, ingrese el número telefónico
o dirección de e-mail, o seleccione Buscar para recuperar un número o
dirección de e-mail de su lista de contactos, y seleccione Enviar.
Mensajería
148
Usar una plantilla
Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que puede recuperar e insertar
en los mensajes nuevos de texto.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Crear mensaje > Opciones > Usar plantilla.
2. Seleccione una de las plantillas disponibles y complete el mensaje de texto
usando el teclado.
Leer y contestar a mensajes de texto
Al recibir un mensaje de texto, aparecen una notificación y el ícono de carta
cerrado ( ).
1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje de texto o Salir para descartar
la notificación.
Desplácese para ver todo el mensaje, si es necesario.
Cuando hay mensajes sin leer en su buzón de entrada, el ícono aparece como
recordatorio en la esquina superior izquierda de la pantalla en el modo en espera.
2. Seleccione Respond. > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla, o una de las
respuestas predefinidas.
3. Redacte su respuesta con el teclado, y seleccione Enviar.
Seleccionar opciones de mensajes de texto
Opciones para crear mensajes
Al crear o contestar a un mensaje de texto, tendría disponibles algunas o todas
las opciones siguientes, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea
y de las funciones admitidas por su proveedor de servicio móvil:
Opciones de envíoMarcar o Desmarc. un mensaje como Urgente, Aviso de envío,
a llamar o Firma.
Borrar texto—Borrar todo el texto del mensaje.
Insertar contacto—Insertar en su mensaje detalles que obtuvo de la lista de contactos.
Insertar número—Insertar/buscar un número telefónico en la lista de contactos.
Guardar—Guardar el mensaje en Borradores.
Salir del editor—Salir del editor de mensaje.
Usar plantilla—Insertar una plantilla predefinida.
Insertar emoticónInsertar un emoticon.
Mensajería
149
Insertar palabra o Editar palabra—Ingresar o editar el texto de una palabra nueva
que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente
aparece cuando la opción de texto predictivo está activada.
Insertar símbolo—Insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando la
opción de texto predictivo está activada.
Idioma escritura—Seleccionar el idioma que desee usar.
Diccionario activado o Diccionario desactivado—Activar o desactivar el ingreso
de texto predictivo.
Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la
palabra que desea usar. Solamente aparece cuando la opción de texto predictivo
está activada.
Opciones para leer mensajes
Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones:
Eliminar—Borrar el mensaje de texto.
Detalles de mensaje—Ver los detalles del mensaje de texto.
Usar información > mero, Dirección de e-mail, o Dirección Web—Seleccione
Guardar para crear un nuevo contacto; seleccione Opciones > Agregar a contacto,
Enviar mensaje, o Llamar para otras opciones.
Mover—Guardar el mensaje en Arachivos, Plantillas, o en una carpeta que
haya creado.
Desviar—Reenviar el mensaje de texto a otro número telefónico.
Bloquear o Desbloquear—Bloquear o desbloquear el mensaje de texto. Aparece la
opción correspondiente.
Renombrar—Editar el título del mensaje de texto.
Usar las carpetas personalizadas
Su teléfono tiene un sistema de carpetas para guardar y almacenar mensajes de
texto. Además, puede crear carpetas personalizadas.
Crear una carpeta personalizada
Para organizar sus mensajes, crear carpetas personalizadas y guardar mensajes
que desea almacenar.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Mis carpetas > Agr. carp. para crear su primera carpeta personalizada.
Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas >
Opciones > Agregar carpeta para crear otra carpeta personalizada.
2. Ingrese un nombre para la carpeta nueva y pulse OK.
Mensajería
150
Renombrar una carpeta personalizada
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Mis carpetas.
2. Las carpetas que haya creado aparecen en la pantalla. Desplácese hasta la
carpeta que desee renombrar, y seleccione Opciones > Renombrar carpeta.
3. Mantenga pulsada Borrar para eliminar el ingreso existente; ingrese el nombre
nuevo para la carpeta; seleccione OK para confirmar o Atrás para salir.
Eliminar una carpeta personalizada
Sólo pueden borrarse las carpetas creadas en Mis carpetas. Las carpetas Buzón de
entrada, Buzón de salida, Elementos enviados, Borradores, Archivos y Plantillas
están protegidas. Cuando borre una carpeta, todos los mensajes en ésta
serán borrados.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Mis carpetas.
2. Desplácese hasta la carpeta que desee renombrar, y seleccione Opciones >
Eliminar carpeta.
3. Seleccione para borrar o No para salir.
Borrar mensajes de texto
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes de texto esperando
en la red, destella en el modo en espera. Podrá hacer lo siguiente:
Lea algunos de los mensajes de texto no leídos, y luego bórrelos.
Borre mensajes de texto en algunas de sus carpetas.
Borrar un solo mensaje de texto
Para borrar un solo mensaje de texto, deberá abrirlo primero.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto.
2. Seleccione la carpeta que contiene el mensaje de texto que desea borrar.
3. Seleccione el mensaje que desee borrar y Opciones > Eliminar.
4. Seleccione para borrar el mensaje o No para salir.
Borrar todos los mensajes en una carpeta
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Eliminar mensajes y una de las siguientes:
TodosBorrar todos los mensajes de texto en una carpeta.
Mensajería
151
Todos los leídos—Borrar sólo los mensajes de texto leídos en la carpeta.
Todos no leídos—Borrar todos los mensajes de texto no leídos en el Buzón
de entrada.
2. Si elige Todos o Todos los leídos, seleccione Marcar o Desmarc. para seleccionar
las carpetas de las cuales borrará los mensajes. Seleccione Opciones > Marcar
todas para seleccionar todas las carpetas.
3. Seleccione Listo tras seleccionar las carpetas.
4. Seleccione para borrar el mensaje o No para salir.
Configuraciones de mensajes de texto
Opciones de envío
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Configuraciones mensajes > Opciones de envío y la configuración que
desee cambiar:
Prioridad > Normal o Urgente—Seleccionar la prioridad del mensaje.
Informes de entrega—Seleccionar Activar para recibir una nota confirmando la
entrega de un mensaje de texto.
Enviar Nº devolución—Seleccionar Activar para enviar el número telefónico
predeterminado al destinatario.
Firma—Seleccionar Activar para adjuntar una firma a un mensaje de texto
saliente. Si no ha creado una firma, seleccione Activar; ingrese una firma; y
seleccione OK.
Otras configuraciones
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto >
Configuraciones mensajes > Otras configuraciones y la configuración que
desee cambiar.
Tamaño letra de mensaje —Seleccione el tamaño de letra deseado para la pantalla.
Sobrescribir mensaje > Sólo Elementos enviados, Sólo Buzón de entrada, Elem.
env. y Buzón entr. o Desactivar—Configure su teléfono para que reemplace
automáticamente los mensajes más viejos en Buzón de entrada o Elementos
enviados cuando lleguen nuevos mensajes. Cuando la memoria para mensajes
esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes nuevos.
Guardar mens. enviados—Seleccione Guardar siempre o Siempre indicar para
guardar los mensajes de texto enviados en Elementos enviados. Seleccione
Desactivar para no guardar los mensajes.
Mensajería
152
Reprod. auto. sonidosSi tiene mensajería de texto realzada, seleccione Activar o
Desactivar para controlar los clips de sonido.
Mens. cola si dig. no disp.—Seleccione Activar o Con confirmación para guardar
los mensajes de texto en el Buzón de salida hasta que puedan ser enviados por un
servicio digital. Seleccione Desactivar para no guardar los mensajes.
Mensajes multimedia
Mensajería multimedia es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127
para obtener más información. Si su proveedor de servicio móvil admite esta
opción, podrá enviar y recibir mensajes multimedia a teléfonos compatibles que
también estén suscritos al servicio.
Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, o un videoclip.
Su teléfono admite mensajes multimedia de hasta 600 KB. Si se excede el tamaño
máximo, es posible que su dispositivo no pueda recibir el mensaje.
Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y
mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje multimedia
puede variar según el dispositivo receptor.
Dependiendo de su red, podría recibir un mensaje que incluye una dirección de
Internet a la cual puede ir para ver el mensaje multimedia. Las fotos son escaladas
para que quepan en la pantalla del teléfono. Su teléfono tiene un visor de mensaje
multimedia para reproducir mensajes y un buzón de entrada multimedia para
almacenar los mensajes guardados. Cuando haya guardado el mensaje multimedia,
podrá usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como un tono de timbre.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación,
transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido.
La mensajería multimedia sólo admite los siguientes formatos:
Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, WBMP, BMP y PNG
Sonido: MP3, eAAC+, SP-MIDI, audio AMR, QCELP y timbrados
musicales monofónicos
Video: clips en formato H.264 con tamaño de imagen QCIF
No podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada activa, juegos u otras
aplicaciones funcionando, o una sección activa de navegación. Dado a que la
entrega de mensajes multimedia puede fallar por una variedad de razones, no
dependa solamente en éstos para las comunicaciones importantes.
Mensajería
153
Carpetas y opciones para mensajes multimedia
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. y de
las siguientes:
Crear mensaje—Crear y enviar mensajes multimedia.
Buzón de entrada—Verificar los mensajes multimedia recibidos. Los mensajes
multimedia son automáticamente guardados en el Buzón de entrada al recibirlos.
Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje en su Buzón de entrada.
Buzón de salidaVerificar los mensajes multimedia salientes. Los mensajes
multimedia son automáticamente guardados en el Buzón de salida al enviarlos.
Si su servicio es interrumpido durante el envío, los mensajes serán guardados
en el Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega.
Elementos enviados—Los mensajes multimedia enviados son guardados en
Elementos enviados.
Elementos guardados—Guardar los mensajes multimedia en Elementos guardados
para usarlos en otro momento.
Eliminar mensajes—Borrar los mensajes multimedia de Buzón de entrada, Buzón
de salida, Elementos enviados, o Elementos guardados.
Configuraciones mensajes—Cambiar las configuraciones para los
mensajes multimedia.
Redactar y enviar mensajes multimedia
1. En el modo en espera, seleccione Menú >
Mensajería > Mensajes multimed. >
Crear mensaje.
2. Redacte el mensaje usando el teclado.
Consulte "Seleccionar opciones de
mensajes multimedia," p. 155 para
saber las opciones de redacción.
3. Seleccione Enviar a > Últimos usados,
Anúmero teléfono, A dirección e-mail,
Avarios o Listas de distribución.
4. Seleccione un número o lista de
distribución, e ingrese el número
telefónico o dirección de e-mail, o
seleccione Buscar para recuperar
un número o dirección de e-mail de su lista de contactos.
5. Seleccione Enviar.
Mensajería
154
El mensaje multimedia es trasladado a la carpeta Buzón de salida para su envío.
La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen
insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para poder
enviarla por la mensajería multimedia.
El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de texto.
Mientras el mensaje multimedia se está enviando, el indicador animado
aparece en la pantalla y puede usar otras funciones del dispositivo. En caso de
alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de
reenviarlo unas cuantas veces. Si esto fracasa, el mensaje permanecerá en el
Buzón de salida, y podrá tratar de enviarlo manualmente más tarde. Revise su
Buzón de salida para los mensajes que no han sido enviados.
Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje
multimedia enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado
al número del centro de mensajes programado en su dispositivo.
No significa que el destinatario haya recibido el mensaje. Si desea
obtener más detalles acerca de los servicios de mensajería, consulte a
su proveedor de servicio.
Los mensajes enviados son guardados en Elementos enviados si la configuración
Guardar mens. enviados ha sido programada a . Consulte "Configuraciones de
mensajes multimedia," p. 158. No significa que el destinatario haya recibido
el mensaje.
Leer y contestar a mensajes multimedia
Cuando se recibe un mensaje multimedia, aparece en la pantalla junto con
la pantalla de porcentaje la cual indica el progreso de descarga. Cuando se haya
descargado todo el mensaje, y una notificación aparecerán en pantalla.
1. Para ver el mensaje multimedia inmediatamente, seleccione Mostrar.
Para guardar el mensaje en el buzón de entrada para poder verlo en otro
momento, seleccione Salir.
Para ver un mensaje guardado, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes
multimed. > Buzón de entrada y el mensaje que desee ver.
Mientras ve un mensaje, seleccione Reprod. para reproducir todo el mensaje.
2. Seleccione Respond. u Opciones > Responder a todos, y redacte su respuesta.
3. Seleccione Enviar.
Mensajería
155
Si destella y Memoria multimedia llena. Ver mensaje en espera. aparecen, la
memoria para mensajes multimedia está llena. Para ver el mensaje en espera,
seleccione Mostrar. Antes de que pueda guardar el mensaje, tendrá que borrar
algunos de los mensajes ya leídos. Consulte "Borrar mensajes multimedia," p. 157
para obtener más información.
Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los
mensajes multimedia podrían contener virus o dañar el dispositivo o la PC.
Seleccionar opciones de mensajes multimedia
Opciones para crear mensajes
Al crear o contestar a un mensaje de texto, tendría disponibles algunas o todas
las opciones siguientes, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea
y de las funciones admitidas por su proveedor de servicio móvil:
Enviar a álbum—Enviar un mensaje a un álbum en línea. Éste es un servicio de red
en línea. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información.
Insertar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip—Insertar una imagen, clip de sonido, o
archivo de videoclip de su Galería. Abra la carpeta que desea y seleccione el archivo
y Opciones > Insertar.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido.
Insertar > Nueva imagen—Abrir la cámara para crear una nueva imagen para
adjuntarla al mensaje.
Insertar > Nuevo clip sonido—Abrir el grabador de voz para crear un nuevo clip de
sonido para adjuntarlo al mensaje.
Insertar > Diapositiva—Insertar una diapositiva en el mensaje. Cada diapositiva
puede contener texto, tarjeta de negocios, nota de agenda, una imagen y un clip
de sonido.
Insertar > Tarjeta negocios—Insertar el contacto como una tarjeta de negocios.
Insertar > Nota calendarioInsertar una nota de agenda.
Eliminar > Imagen, Clip de sonido, o VideoclipBorrar una imagen, clip de sonido,
o archivo de videoclip de su mensaje. Sólo aparece cuando el mensaje tiene un
archivo adjunto.
Eliminar > Diapositiva—Borrar la diapositiva adjunta a su mensaje.
Editar asunto—Editar el encabezamiento del tema.
Mensajería
156
Borrar texto—Borrar todo el texto de la diapositiva adjunta en su mensaje.
Vista previa—Vista previa del mensaje o presentación de diapositivas antes de su
envío. Seleccione Parar para detener la vista previa. Seleccione Reprod. para
reiniciar la vista previa o Atrás para regresar a la lista de opciones.
Diapositiva anterior—Ir a la diapositiva anterior. Sólo aparece esta opción si hay
una diapositiva anterior.
Diapositiva siguiente—Ir a la próxima diapositiva. Sólo aparece esta opción si hay
una diapositiva a continuación.
Lista diapositivas—Mostrar una lista de todas las diapositivas. Seleccione la
diapositiva que desee editar.
Programar diapositiva—Configurar el intervalo para cada diapositiva. Por
programación original, cada diapositiva aparece por 12 segundos.
Texto arriba o Texto abajo—Mover el texto al principio o final de la diapositiva.
Por programación original, el texto aparece al final.
Guardar—Guardar el mensaje en Elementos guardados.
Más opciones > Insertar contacto—Insertar un nombre de su lista de contactos
en su mensaje.
Más opciones > Insertar número—Insertar un número telefónico o encontrar un
número telefónico en la lista de contactos.
Más opciones > Detalles de mensaje—Mostrar los detalles de su mensaje multimedia.
Salir del editor—Salir del editor de mensaje.
Insertar emoticónInsertar un emoticon.
Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra
que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente
aparece cuando la opción texto predictivo está activada.
Insertar símbolo—Insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando la
opción texto predictivo está activada.
Idioma escritura—Seleccionar el idioma que desee usar.
Diccionario activado o Diccionario desactivado—Activar o desactivar el ingreso
de texto predictivo.
Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la
palabra que desea usar. Solamente aparece cuando la opción texto predictivo
está activada.
Mensajería
157
Opciones para leer mensajes
Al leer un mensaje multimedia, tendrá disponibles estas opciones:
Definir contraste—Ajustar el contraste de una imagen. Esta opción sólo está
disponible al ver una imagen.
Detalles—Muestra los detalles de un archivo adjunto destacado.
Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip—Guardar el archivo
correspondiente en Galería. Deberá abrir las imágenes, clips de sonido y videoclips
antes de guardarlos.
Guardar enlace—Guardar el enlace Web correspondiente. Sólo aparece con un
enlace Web destacado.
Ver texto—Ver sólo el texto incluido en el mensaje.
Abrir imagen, Abrir clip de sonido o Abrir videoclip—Ver o escuchar el
archivo correspondiente.
Abrir tarjeta negocios—Abrir una tarjeta de negocios adjunta.
Abrir nota calendarioAbrir una nota de agenda adjunta.
Eliminar—Borrar el mensaje que está viendo.
Responder o Responder a todos—Ingrese una respuesta y envíela al remitente
original y a otros destinatarios del mensaje.
Usar información—Usar el número o dirección de e-mail correspondiente. El número
o dirección de e-mail deberán estar destacados.
Enviar a número, Enviar a e-mail o Varias copias—Desviar el mensaje a un número
telefónico, a una dirección de e-mail o a varios destinatarios.
Desviar a álbum—Desviar el mensaje a un álbum en línea. Éste es un servicio de red
en línea. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información.
Detalles de mensaje—Muestra el nombre y número telefónico del remitente, el
centro de mensajes usado, la hora y fecha de recepción, tipo y tamaño del mensaje.
Borrar mensajes multimedia
Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes multimedia esperando
en la red, destella en el modo en espera. Podrá hacer lo siguiente:
Leer algunos de los mensajes multimedia no leídos y luego borrarlos.
Borrar mensajes multimedia en algunas de sus carpetas.
Mensajería
158
Borrar un solo mensaje multimedia
Para borrar un solo mensaje multimedia, deberá abrirlo primero.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed.
2. Seleccione la carpeta que contenga el mensaje de texto que desea borrar.
3. Seleccione el mensaje que desee borrar y Opciones > Eliminar.
4. Seleccione para borrar o No para salir.
Borrar todos los mensajes multimedia en una carpeta
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Eliminar mensajes > Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos enviados,
o Elementos guardados.
2. Seleccione para borrar todos los mensajes en la carpeta o No para salir.
Configuraciones de mensajes multimedia
Guardar mensajes enviados
Puede guardar los mensajes multimedia que haya enviado a la carpeta
Elementos enviados.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Configuraciones mensajes > Guardar mens. enviados > No o .
Informes de entrega
Puede solicitar informes de entrega para saber si su mensaje ha sido recibido.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Configuraciones mensajes > Informes de entrega > Activar (Sí) o Desactivar
(No).
Reducir el tamaño de una imagen
Puede pedir que las imágenes sean reducidas automáticamente.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Configuraciones mensajes > Reducir tamaño imagen > o No.
Programación predeterminada de diapositiva
Puede programar el tiempo predeterminado en mm:ss para las diapositivas de un
mensaje multimedia.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Configuraciones mensajes > Prog. diapositiva predet., ingrese un tiempo para la
diapositiva, y seleccione OK.
Mensajería
159
Permitir recepción de multimedia
Antes de que pueda usar la función de mensajes multimedia, deberá especificar si
desea recibir mensajes en todo momento o sólo si está dentro del sistema original
de su proveedor de servicio. Esta función es un servicio de red. Consulte con su
proveedor de servicio para obtener más información.
La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia por
lo general es activada. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar
dependiendo del dispositivo receptor.
Puede optar por recibir todos los mensajes, bloquear todos los mensajes o
recibir solamente los mensajes cuando está dentro de la red local de su
proveedor de servicio.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Configuraciones mensajes > Permitir recepción mult. y una de las siguientes:
—Permite todos los mensajes entrantes.
Sistema doméstico—Permite los mensajes entrantes sólo si está dentro del
sistema local de su proveedor de servicio. Esta función es un servicio de red.
Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información.
No—Bloquea todos los mensajes entrantes.
Mensajes multimedia entrantes
Puede programar cómo su teléfono recupera los mensajes multimedia entrantes.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. >
Configuraciones mensajes > Mens. multim. entrantes y una de las siguientes:
Recuperar—Configura el teléfono para recuperar automáticamente todos los
mensajes multimedia automáticamente. Cuando llegan nuevos mensajes, se le
notifica que ha recibido un nuevo mensaje multimedia. Si opta por recuperar
automáticamente los mensajes, puede seleccionar Mostrar para leer el mensaje
multimedia, o Salir para verlo en otro momento en su buzón de entrada.
Recuperar manualmente—Seleccione los mensajes que desee recuperar. Cuando
llegan nuevos mensajes, se le notifica que hay un nuevo mensaje multimedia listo
para ser recuperado. Si opta por recuperar los mensajes manualmente, seleccione
Mostrar para abrir la notificación de mensaje y luego seleccione Recuper..
Seleccione Salir para guardar la notificación en su buzón de entrada, y recuperar
el mensaje en otro momento.
Rechazar—Configura el teléfono para rechazar los mensajes multimedia.
Mensajería
160
Permitir o bloquear publicidad
Le permite bloquear los anuncios publicitarios. Esta configuración no estará
disponible si la recepción multimedia está bloqueada.
Desde la pantalla de inicio, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes
multimed. > Configuraciones mensajes > Permitir publicidad > o No.
Esta función es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicio para
obtener más información.
Listas de distribución
Listas distribución le permite enviar mensajes de texto o multimedia a un grupo
de personas designado.
Crear listas de distribución
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución >
Nva. lista.
Si crea una segunda lista de distribución, seleccione Menú > Mensajería >
Listas distribución > Opciones > Crear nueva lista.
2. Ingrese un nombre para la lista y pulse OK.
3. Para agregar un contacto a la lista, seleccione Agr. nvo., y agregue los
contactos uno a uno.
Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios.
Añadir o eliminar nombres de contactos
Para añadir contactos, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución >
la lista > Agr. nvo.. Añada los contactos uno a uno.
Para eliminar contactos, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución >
la lista > Opciones > elimina el nombre del contacto.
Manejar las listas de distribución
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución.
2. Se muestran las listas que haya creado. Desplácese a la lista que desee
modificar; seleccione Opciones y una de las siguientes:
Crear nueva lista—Crear una nueva lista de distribución.
Enviar mensaje—Enviar un mensaje a la lista de distribución.
Mensajería
161
Renombrar listaRenombrar la lista de distribución.
Borrar lista—Borrar la lista de distribución de todos los contactos actuales.
Eliminar lista—Borrar la lista de distribución.
Mensajes de voz
Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio móvil le proveerá el
número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su
teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono
suena, muestra un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono
muestra la cantidad de mensajes recibidos.
Guardar el número de correo de voz
Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su
teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Pulse OK
para dejar el número tal cual.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz >
Número del buzón de voz.
2. Si el número no aparece o es incorrecto, ingrese el código de área y número
de su correo de voz.
3. Seleccione OK.
Llamar y configurar su correo de voz
1. Tras almacenar el número del buzón de correo de voz, en el modo en espera,
mantenga pulsada 1.
2. Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience siga las
instrucciones del servicio automatizado para configurar su correo de voz.
Escuchar sus mensajes de voz
Tras configurar su correo de voz, podrá marcar el número siguiendo cualquiera de
estos cuatro pasos:
Marcar el número usando el teclado.
Mantener pulsada la tecla 1.
Seleccionar Escuchar si hay una notificación en pantalla.
En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz >
Escuchar mensajes de voz.
Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones
automatizadas para escuchar sus mensajes de voz.
Mensajería
162
Automatizar el correo de voz
Los servicios de correo de voz podrían variar dependiendo del proveedor de
servicio. Las instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes.
Verifique con su proveedor de servicio para instrucciones sobre cómo usar su
servicio de buzón de voz.
Anotar el número y procedimiento
1. Anote su número de buzón de voz.
2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre.
3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso.
Tenga presente que cada servicio de correo de voz podría variar. Los pasos
podrían ser como los siguientes:
Marque 2145551212, haga una pausa de 5 segundos, pulse 1, haga una
pausa de 2 segundos, pulse 1234, pulse la tecla *.
Sea exacto. Necesitará esta información en "Configurar su correo de voz con los
códigos de marcación," p. 162.
Configurar su correo de voz con los códigos de marcación
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese hasta la primera posición de marcación rápida disponible y
seleccione Asignar.
3. Ingrese su número de correo de voz, incluso el código de área.
4. Consulte los códigos de marcación e ingrese cualquier código necesario,
usando la información que anotó anteriormente en "Anotar el número y
procedimiento," p. 162.
Por ejemplo, si hace una pausa por 5 segundos tras conectarse a su correo de
voz, ingrese p dos veces después del número de correo de voz, por ejemplo,
2145551212pp. Para obtener más información sobre los códigos de marcación,
ver "Insertar códigos de marcación," p. 169.
5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar
sus mensajes, luego seleccione OK.
6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK.
Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga pulsada la tecla asignada
a la posición de marcación rápida en el modo en espera.
Mensajería
163
Mensajes de miniexplorador
Mensajes de miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red,"
p. 127 para obtener más información.
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio, podrá verificar los
mensajes de e-mail vía el miniexplorador. En el modo en espera, seleccione
Menú > Mensajería > Mens. miniexplorad. > Conectar.
Consulte "Web móvil," p. 231 para obtener más información sobre el uso de su
teléfono para acceder a las páginas Web.
Registro
164
5. Registro
Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas
perdidas, 30 llamadas recibidas o los 30 números marcados. También suma la
duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el
máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua.
Cuando vea las llamadas perdidas, recibidas o números marcados, las opciones
del menú serán iguales:
Hora de llamada—Muestra la fecha y hora de la llamada.
Enviar mensaje—Envía un mensaje al número.
Usar número—Edita el número y relaciona un nombre al número.
Guardar—Ingresa un nombre para el número y lo guarda en su lista de contactos.
Agregar a contacto—Añade el número a un nombre existente en su lista de
contactos, si el número no está relacionado a un nombre.
Eliminar—Borra el número de la memoria.
Llamar—Llama al número.
Ver llamadas perdidas
La función llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado. Las llamadas
perdidas son aquellas que no fueron contestadas.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas; si
aparece un aviso de llamada perdida, seleccione Lista.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones, y una opción del menú.
Ver llamadas recibidas
Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones, y una opción del menú.
Ver números marcados
Los números marcados son aquellos que ha marcado desde su teléfono:
1. En el modo en espera, pulse la tecla Llamar; o seleccione Menú > Registro >
Números marcados.
2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones, y una opción del menú.
Registro
165
Horas de llamadas
Puede hacer o recibir hasta cinco llamadas al o del mismo número, y ver la hora
en que cada una ocurrió. Su reloj deberá estar configurado para que esta opción
funcione debidamente.
1. Al ver una llamada perdida, recibida, o marcada, seleccione Opciones > Hora
de llamada.
2. Desplácese hacia abajo para ver la hora de la llamada más reciente
proveniente de este número.
3. Seleccione Atrás para regresar a la lista de opciones.
Borrar los registros de llamadas
Puede eliminar de la memoria del teléfono cualquier llamada perdida, recibida o
número marcado.
En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Borrar listas registro > Todas
las listas llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Números marcados o
Destinatarios mens..
Duración de las llamadas
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio
puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de
facturación, los impuestos, y demás.
Puede ver las duración de sus llamadas.
En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Temporizadores y una de las
siguientes opciones:
Duración última llam.—Verificar la duración de su última llamada.
Duración llam. marcadas—Verificar la duración combinada de llamadas marcadas
para Casa o Roaming.
Duración llam. recibidas—Verificar la duración combinada de llamadas recibidas
para Casa o Roaming.
Duración todas llam.—Verificar la duración combinada para todas las llamadas.
Cronómetro general—Verificar el consumo total de minutos de tiempo de uso
para su teléfono.
Borrar cronómetros—Ingrese su código de bloqueo, y seleccione OK para borrar
todos los contadores en su teléfono.
Registro
166
Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden ser
reprogramados cuando se actualicen los servicios o software.
Duración de llamadas de datos o fax
Llamadas datos/fax es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para
obtener más información. Si la función es admitida por su proveedor de servicio,
podrá ver el tamaño o duración de las llamadas de datos/fax enviadas y recibidas.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio
puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de
facturación, los impuestos, y así sucesivamente.
En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llamadas datos/fax y una de
las siguientes opciones:
Último dato/fax enviado—Ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o
fax enviada.
Último dato/fax recibido—Ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o
fax recibida.
Todos datos/fax enviadosVer el tamaño (KB) de todas las llamadas datos/
fax enviadas.
Todos datos/fax recibidos—Ver el tamaño (KB) de todas las llamadas datos/
fax recibidas.
Durac. últ. llam. datos/fax—Ver la duración de la última llamada de datos/fax.
Duración llam. datos/fax—Ver la duración de todas las llamadas.
Borrar registros datos/fax—Seleccione para borrar todos los registros
de datos/fax.
Duración de llamadas del miniexplorador
Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127, para
obtener más información. Si esta función es admitida por su proveedor de
servicio móvil, podrá ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos
vía el miniexplorador.
Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio
puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de
facturación, los impuestos, y así sucesivamente.
En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llam. miniexplorad. y una de
las opciones siguientes:
Registro
167
Últimos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos de
explorador enviados.
Últimos datos expl. recib.—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos recibidos.
Todos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos de
explorador enviados.
Todos datos recibidosVer el tamaño (KB) de todos los datos de explorador
recibidos.
Última sesión explorador—Ver la duración de la última sesión del explorador.
Todas sesiones explorad.—Ver la duración de todas las sesiones del explorador.
Borrar registr. explorador—Seleccione para borrar todos los registros
del explorador.
Contactos (directorio)
168
6. Contactos (directorio)
La lista de contactos puede almacenar hasta 500 elementos con números
múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de
texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad
total de ingresos en la lista de contactos.
En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos y de las siguientes opciones:
Nombres—Hace una lista de los contactos en su teléfono.
Configuraciones—Cambia las configuraciones de los contactos.
Grupos de llamantes—Asigna contactos a grupos de llamantes.
Etiquetas de voz—Asigna comandos de voz a números telefónicos.
Marcación rápida—Asigna teclas específicas a números telefónicos.
Mi número—Muestra el número asignado al teléfono.
Elim. todos contac.—Borra todos los contactos de su teléfono.
Para acceder rápidamente a sus contactos desplácese hacia arriba o abajo en el
modo en espera.
Ver contactos
En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Nombres o desplácese
hacia abajo para ver su lista actual de contactos. Mientras ve la lista de
contactos, puede seleccionar Detalles para la información de contacto u
Opciones y una de las siguientes:
Buscar—Busca por los contactos.
Agregar nuevo contacto—Añade un nuevo contacto.
Borrar contacto—Borra el contacto destacado.
Para hacer una llamada, destaque el contacto, y seleccione Llamar.
Buscar contactos
En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones >
Buscar. Ingrese la primera letra del nombre del contacto, y destaque el contacto
que desea ver.
Nota: Si la tecla de selección derecha en su teléfono es Nombres, puede
seleccionar Nombres > Opciones > Buscar en el modo en espera.
Contactos (directorio)
169
Agregar contactos
Guardar un nombre y número
1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico que desea guardar.
2. Seleccione Guardar.
3. Ingrese el nombre, y seleccione OK > Listo.
Cuando ingresa un número, puede seleccionar Opciones > Insert. car. pausa para
insertar un código de pausa u Opciones > Insert. car. espera para insertar un
código de espera.
Guardar un número (solamente)
1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico que desea guardar.
2. Seleccione y mantenga pulsada Opciones.
Guardar un contacto
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones >
Agregar nuevo contacto.
2. Ingrese el nombre, y seleccione OK.
3. Ingrese el número telefónico, y seleccione OK.
Insertar códigos de marcación
Puede insertar caracteres especiales, denominados como códigos de marcación,
en los números telefónicos tales como el buzón de voz, y luego guardar el número
en una posición de marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al
sistema receptor a pausar, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen
en la secuencia de marcación.
Puede automatizar el correo de voz usando códigos de marcación. Para obtener
más información, consulte "Automatizar el correo de voz," p. 162.
Pulse la tecla * varias veces para navegar por los códigos de marcación. Cuando la
pantalla muestre el código que desee, haga una breve pausa y el código es
insertado en la secuencia de marcación.
Contactos (directorio)
170
Los siguientes códigos de marcación están disponibles:
Guardar números múltiples
Puede guardar diferentes tipos de números telefónicos por contacto. El primer
número guardado para cualquier ingreso es programado automáticamente
como el predeterminado, o número primario, pero puede cambiar siempre el
número primario.
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver sus contactos.
2. Seleccione el contacto al que desee añadir un número telefónico.
3. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Número > General,
Móvil, Casa, Trabajo o Fax.
4. Ingrese el número telefónico, y seleccione OK.
Si desea cambiar el tipo de número, destaque el número y seleccione Detalles >
Opciones > Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax.
Guardar otros detalles
Para añadir una dirección o nota a un contacto existente, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar su lista de contactos.
2. Desplácese al contacto al que desea añadir una dirección o nota.
3. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Dirección e-mail,
Dirección Web, Dirección o Nota.
4. Ingrese el texto para la nota o dirección, y seleccione OK.
Para relacionar una imagen o tono a un contacto existente, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver sus contactos.
2. Desplácese al contacto al que desea añadir una dirección o nota.
Código de
marcación
Indica...
* Ignora un conjunto de instrucciones.
+ Reemplaza el código de acceso internacional por +.
p Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los
números que siguen.
w Espera que pulse la tecla Llamar antes de enviar los números
o códigos que siguen.
Contactos (directorio)
171
3. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Imagen para guardar
una imagen de Galería o para guardar una nueva imagen con la función
Cámara, o Tono para seleccionar el tono predeterminado o un nuevo tono
de Galería.
Cambiar el número predeterminado
Para cambiar el número predeterminado de un contacto existente.
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver sus contactos.
2. Seleccione el contacto al cual desea cambiar el número predeterminado
y Detalles.
3. Destaque el nuevo número predeterminado, y seleccione Opciones >
Como N° predeterminado.
Enviar tarjetas de negocios
Puede enviar una tarjeta de negocios a un teléfono compatible u otro
dispositivo portátil.
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Seleccione el contacto que desee enviar como tarjeta de negocios y Detalles.
3. Seleccione el número a usar y Opciones > Enviar tarjeta de negocios >
Vía multimedia, Vía SMS, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth.
4. Seleccione Nº predeterminado o Todos los detalles.
5. Ingrese el número del destinatario, o seleccione Buscar para recuperar el
número de su lista de contactos; seleccione OK.
Editar contactos
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Destaque un contacto, seleccione Detalles.
3. Destaque el nombre, número, detalle o imagen que desea editar y seleccione
Opciones. El tipo de detalle que destaca determina su selección de opciones.
Seleccione una de las siguientes opciones:
Ver—Ver el número telefónico del contacto.
Agregar detalles > Nombre—Añadir un nombre al contacto. Esta opción sólo
aparece si el contacto no tiene un nombre.
Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax—Añadir un
número al contacto.
Contactos (directorio)
172
Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen,
o Tono—Añadir un detalle adicional al contacto.
Editar nombre, Editar número o Editar informaciónEditar los detalles
del contacto.
Cambiar imagen—Cambiar la imagen relacionada al contacto.
Borrar contacto—Borrar todos los ingresos de contacto de su lista de contactos
Eliminar—Borrar el detalle del contacto.
Enviar mensaje—Crear y enviar un mensaje de texto al contacto.
Usar número—Mostrar el número telefónico, listo para usarlo.
Como N° predeterminado—Programar el número como el predeterminado
para el contacto.
Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax—Cambiar el tipo de número.
Agregar etiqueta de voz—Añadir una etiqueta al contacto.
Guardar en Galería—Guardar la imagen en su Galería.
Enviar tarjeta de negocios > Vía infrarrojo, Vía SMS, Vía Bluetooth o Vía
multimedia—Enviar los datos del contacto como una tarjeta de negocios a
otro teléfono.
Grupos llamantes > Seleccione Ningún grupo para descartar el contacto de
un grupo de llamantes o Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros para añadir
el contacto a un grupo de llamantes existente.
Marcación rápida—Asignar el contacto a su lista de marcación rápida.
Modificar las configuraciones de contactos
En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y las
configuraciones que desee cambiar:
Vista de desplazamientoSeleccione Lista de nombre normal, Nombre y número,
Lista de nombre grande o la vista Nombre e imagen.
Estado de la memoria—Muestra la cantidad de memoria del teléfono usada
y disponible.
Configurar grupos de llamantes
Puede añadir contactos a cualquiera de los cinco grupos de llamantes, y luego
asignar un tono o gráfico exclusivo a ese grupo. Esto le permite identificar a los
llamantes de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo.
Contactos (directorio)
173
Configurar un grupo de llamantes
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar su lista de contactos.
2. Destaque un contacto, seleccione Detalles.
3. Destaque un número, seleccione Opciones > Grupos llamantes y seleccione el
grupo de llamantes al que desee añadir el número.
Modificar un grupo de llamantes
En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Grupos de llamantes >
Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros y una de las siguientes opciones:
Renombrar grupo—Renombrar el grupo que usted seleccione.
Tono de grupoConfigurar el timbre para el grupo.
Logo de grupo—Activar o desactivar el gráfico de grupo.
Miembros del grupo—Añadir o descartar nombres de contactos pertenecientes al
grupo de llamantes.
Configurar etiquetas de voz
Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente:
Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz
del hablante.
Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó.
Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y utilícelas en
entornos no ruidosos.
No se aceptan nombres demasiado cortos. Use nombres largos y evite usar
nombres parecidos para números distintos.
Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícill en un lugar
ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de
la marcación por voz.
Asignar una etiqueta de voz
Para usar la marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz a
un número.
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Destaque un contacto, seleccione Detalles.
Contactos (directorio)
174
3. Destaque el contacto al cual quiera asignar una etiqueta de voz, seleccione
Opciones > Agregar etiqueta de voz.
4. Seleccione Iniciar, y hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir a
no ser que desee borrar la grabación.
5. Cuando termina de hablar, el teléfono detiene automáticamente la
grabación, la guarda y la reproduce.
aparece junto a los números telefónicos a los cuales se les ha asignado las
etiquetas de voz.
Usar una etiqueta de voz
1. En el modo en espera, mantenga pulsada Nombres.
2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla.
3. Diga bien en el micrófono la etiqueta de voz.
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece una notificación, y
el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el
número, o no reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia.
Reproducir una etiqueta de voz
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz.
2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea reproducir, y seleccione Reproducir.
Modificar una etiqueta de voz
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz.
2. Vaya a la etiqueta de voz que desee cambiar, y seleccione Cambiar.
3. Seleccione Iniciar, y hable claramente en el micrófono. El teléfono repite su
etiqueta de voz, y aparece Etiqueta de voz cambiada.
Borrar una etiqueta de voz
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz.
2. Vaya a la etiqueta de voz que desee cambiar, y seleccione Eliminar.
¿Eliminar etiqueta de voz? aparece.
3. Seleccione para borrar la etiqueta de voz.
Contactos (directorio)
175
Configurar la marcación rápida
Puede relacionar cualquier ingreso en su lista de contactos a una de las teclas
2-9; para marcar estos contactos, mantenga pulsada la tecla asignada.
Asignar una tecla a la marcación rápida
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese a cualquier ranura vacía y seleccione Asignar.
3. Ingrese el número (con el código de área), y seleccione OK; o seleccione
Buscar para recuperar un número de su lista de contactos.
4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número, y
seleccione OK.
Si Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activar la
Marcación rápida. Seleccione para activar la Marcación rápida.
Cambiar los números de marcación rápida
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese al ingreso de Marcación rápida que desea cambiar, y seleccione
Opciones > Cambiar.
3. Ingrese el número nuevo o seleccione Buscar para recuperar el número de su
lista de contactos; seleccione OK.
4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número, y seleccione
OK para cambiar la asignación de tecla.
Borrar los números de marcación rápida
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida.
2. Desplácese hasta la ubicación de Marcación rápida que desee cambiar.
3. Seleccione Opciones > Eliminar > para borrar cualquier asignación de tecla.
Mostrar número telefónico
En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Mi número para mostrar
su número telefónico.
Contactos (directorio)
176
Borrar contactos
Borrar contactos individuales
1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos.
2. Destaque un contacto, y seleccione Opciones > Borrar contacto > o No.
Borrar todos los contactos
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos
contac. > .
2. Ingrese el código de bloqueo, y pulse OK. Consulte "Seguridad," p. 212 para
obtener más información.
Cámara
177
7. Cámara
Puede sacar fotos y grabar videoclips con la cámara integrada y ajustar sus
configuraciones. El lente de la cámara está en la parte posterior del teléfono.
La cámara produce fotos en el formato JPEG y videoclips en el formato H.263
(QCIF). Tras sacar una foto o grabar un video, puede adjuntarlo a un mensaje
multimedia, enviarlo como un mensaje multimedia, guardarlo como imagen de
fondo, guardarlo en una PC compatible usando el software Nokia PC Suite y
cargarla a una dirección Web con el cargador de contenido de imágenes. Cuando
adjunta una foto a un contacto, la foto aparece cuando lo llama el contacto.
Si no hay suficiente memoria disponible para sacar una foto, deberá borrar fotos
viejas u otros archivos en Galería.
Este dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 320 x 240
píxeles en la pantalla. Las resoluciones de imagen en estos materiales podrían
aparecer distintas.
Mantenga una distancia segura al usar el flash. No use el flash para sacar
fotos de personas o animales desde muy cerca. No cubra el flash cuando esté
tomando fotos.
Cuando el teléfono esté en la modalidad de cámara, la interfaz cambiará de
retrato a paisaje. Ponga el teléfono de lado para usar la cámara y ver las
opciones disponibles.
Sacar una foto
Puede usar su cámara para sacar fotografías. Para sacar una foto, haga los
siguientes pasos:
1. En el modo en espera,
pulse la tecla de la
cámara o seleccione
Menú > Cámara. Esto
activa la cámara. La
pantalla aparece ahora
en paisaje.
SI está en la modalidad
Video, seleccione
Opciones > Imagen fija
para cambiar a la
modalidad Imagen fija.
Cámara
178
2. Para sacar una foto, pulse la tecla de la cámara o
seleccione Capturar para sacar la foto. Pulse la
tecla de volumen aquí mostrada o las teclas de
desplazamiento para acercar o alejar la imagen.
Al sacar una foto, se oye un sonido del obturador.
El teléfono guarda la foto en la carpeta Imágenes
en el menú Galería. La foto guardada aparecerá
en pantalla.
3. Seleccione Atrás para sacar otra foto, Eliminar para borrar la foto, u Opciones
y una de las siguientes:
Zoom—Amplia una foto; desplácese para ver toda la foto.
Nueva imagen—Regresa a la modalidad cámara.
Enviar > Vía multimedia, Vía Bluetooth, o Vía infrarrojo—Envía una foto a un
teléfono compatible o PC.
Adjuntar a contacto—Adjunta la foto a un contacto.
RenombrarEdita el nombre de la foto.
Abrir Galería—Abre la Galería donde se guardan las fotos.
Definir contraste—Desplácese para ajustar el contraste de la foto.
Editar imagen—Abre la foto para editarla.
Usar imagen > Como imagen de fondo, Como protector pantalla, o Como
imagen contacto—Usa la foto.
Detalles > Ver los detalles de la foto.
Usar el temporizador
Puede usar el temporizador de la cámara para tomar una foto con un retraso
de aproximadamente 10 segundos.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Activar
temporizador.
2. Seleccione Iniciar.
Se oye un bip mientras el temporizador está funcionando y suena unos bips
más rápidos cuando la cámara está ya a punto de sacar la foto. Tras el límite
de tiempo, la cámara saca la foto y la guarda en la carpeta Imágenes en el
menú Galería.
Cámara
179
Tomar una secuencia de fotos
Puede usar la opción de imágenes en secuencia para tomar hasta cuatro fotos en
sucesión rápida.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Activar
secuencia imág..
2. Seleccione Secuencia.
La foto toma cinco fotos en secuencia. Tras tomar las fotos, la cámara las
guarda en una carpeta en Imágenes en el meGalería.
Grabar un video
1. En el modo en espera, pulse la tecla de la cámara o seleccione Menú >
Cámara. Esto activa la cámara. La pantalla aparece ahora en paisaje.
Si está en la modalidad Imagen fija, seleccione Opciones > Video para
cambiar a la modalidad Video.
2. Seleccione Grabar para comenzar la grabación de un videoclip.
Mientras está grabando, el indicador y el tiempo restante de grabación
aparecen en la parte superior de la pantalla.
3. Seleccione Pausa para pausar la grabación, Continuar para seguir grabando, o
Parar para dejar de grabar.
El teléfono guarda el videoclip en la carpeta Videoclips del menú Galería.
4. Seleccione Atrás para tomar otro videoclip, Reprod. para reproducir el
videoclip, u Opciones y una de las siguientes.
Eliminar—Borra el videoclip de la Galería.
Nuevo videoclip—Regresa a la modalidad de video.
Enviar > Vía multimedia, Vía infrarrojo, o Vía BluetoothEnvía el videoclip a
un teléfono o PC compatible.
Renombrar—Edita el nombre del videoclip.
Abrir Galería—Abre la Galería donde se guardan los videoclips.
Desactivar audio o Activar audio—Activa o desactiva el sonido del videoclip.
Definir contraste—Use las teclas de desplazamiento para ajustar el contraste
del videoclip.
Usar videoclip > Como protector pantalla—Use el videoclip.
Detalles—Ver los detalles del videoclip.
Cámara
180
Opciones de la cámara
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones y una de las
opciones siguientes:
Imagen fija o Video—Seleccione la modalidad cámara para sacar una foto o
grabar un video.
Desactivar audio o Activar audio—Activa o desactiva el sonido del videoclip.
Esta opción sólo aparece cuando la cámara está en la modalidad de video.
Activar modo nocturno o Desactivar modo noctur.—Activa o desactiva la
modalidad nocturna de la cámara.
Activar flash o Desactivar flash—Activa o desactiva el flash de la cámara.
Activar temporizador o Desactivar temporizador—Activa o desactiva el
temporizador de la cámara. Esta opción sólo aparece en la modalidad de
imagen fija.
Activar secuencia imág. o Desactiv. secuencia imág.—Activa o desactiva el control
secuencial de imágenes. Las fotos son guardadas en la galería. Esta opción sólo
aparece en la modalidad de imagen fija.
Ver anterior—Ver la foto o video tomado anteriormente. Esta opción sólo aparece
cuando se ha tomado una foto durante esa sesión.
Abrir Galería—Abra Galería para ver los videos, imágenes y grabaciones guardadas.
Configuraciones—Cambiar las configuraciones para la cámara del teléfono.
Modificar las configuraciones de la cámara
Calidad de imagen
Defina la compresión de archivo al guardar la imagen. Las imágenes de alta
calidad tienen menos compresión de archivo y proveen la mejor calidad de
imagen, pero ocupan más espacio en la memoria.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Calidad de imagen > Alta, Normal o Básica.
Tamaño de imagen
Configure un tamaño para la imagen al sacar una foto. Una imagen más grande
tiene mejor resolución, pero ocupa más espacio en la memoria.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Tamaño de la imagen y un tamaño de resolución.
Cámara
181
Calidad de videoclip
Defina la compresión de archivo al guardar un videoclip. Los videoclips de alta
calidad tienen menos compresión de archivo y proveen la mejor calidad de
imagen, pero ocupan más espacio en la memoria.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Calidad de videoclip > Alta, Media o Baja.
Duración de videoclip
Puede cambiar la duración máxima de un videoclip. El tamaño máximo de un
videoclip puede ser de 600 KB. Una grabación se detendrá al alcanzar su tamaño
máximo, aún si la duración máxima es mayor. Sólo los videoclips que son de duración
predeterminada o más cortos pueden ser enviados en un mensaje multimedia.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Duración del videoclip > Predeterminada o Máxima.
Sonidos de la cámara
Puede apagar los sonidos que la cámara emite al tomar una foto o grabar un video.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Sonidos cámara > Activar o Desactivar.
Luces del temporizador
Si es respaldado por su proveedor de servicio, podrá apagar las luces del temporizador
que aparecen al tomar una foto.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Luces de temporizador > Activar o Desactivar.
Título predeterminado
Puede cambiar el título predeterminado que su teléfono usa para asignar
nombres a las fotos nuevas y videoclips.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Título predeterminado > Automático o Mi título. Si elige Mi título, ingrese el
texto nuevo del cual los nombres de archivo que el teléfono crea se basarán.
Cámara
182
Almacenamiento de imágenes
Puede cambiar el lugar en que la cámara de su teléfono guardará los archivos.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Almacen. imagen y video > Carpeta predeterminada u Otra carpeta. Si elige Otra
carpeta, busque su nueva ubicación. Esta configuración sólo está disponible cuando
usa una tarjeta miniSD.
Modo predeterminado
Puede cambiar el modo predeterminado de la cámara de su teléfono.
En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones >
Modo predeterminado > Foto estándar o Video.
Galería
183
8. Galería
Puede guardar imágenes, videoclips, grabaciones, archivos de música
y timbrados musicales en las carpetas en Galería, y añadir carpetas nuevas a
las ya existentes. Puede descargar imágenes y tonos usando la mensajería
multimedia, mensajería de texto, sitios de Internet móvil o el Nokia PC Suite.
Su teléfono admite un sistema de gestoría de derechos digitales para proteger el
contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un tono del timbre,
puede ser protegido y asociado con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número
de veces que se usa o el tiempo de uso. Los reglamentos se definen en la clave de
activación del contenido que se puede entregar con el contenido o por separado,
dependiendo del proveedor de servicio. Es posible que pueda actualizar estas claves
de activación. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y
clave de activación antes de adquirirlos; puede que no sean gratis.
Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia
o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido.
Su teléfono tiene aproximadamente 20 MB de memoria para guardar archivos en
Galería. Esta memoria no es compartida con otras funciones, como los contactos.
Cuando el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena,
borre unos archivos antes de continuar. También puede usar tarjetas compatibles
miniSD para añadir memoria.
Advertencia: Utilice sólo tarjetas miniSD compatibles con este dispositivo.
Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia, no caben en la
ranura de la tarjeta miniSD y no son compatibles con este dispositivo.
El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta
y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella.
Abrir una carpeta
En el modo en espera, seleccione Menú > Galería para ver el sistema de carpetas.
El sistema de carpetas del teléfono incluye:
Tarjeta memoria—Si hay una tarjeta miniSD en el teléfono, el nombre miniSD
aparece debajo del indicador de la intensidad de la señal. Puede acceder a su
sistema de carpetas de la tarjeta miniSD.
Imágenes—Por configuración original, las fotos tomadas con la cámara son
guardadas en esta carpeta.
Galería
184
Videoclips—Por configuración original, los videoclips tomados con la cámara son
guardados en esta carpeta.
Archivos de música—Por configuración original, los archivos de música son
guardados en esta carpeta.
Temas—Aquí se guardan los temas incluidos con su teléfono.
Gráficos—Aquí se guardan los gráficos incluidos con su teléfono.
Tonos—Aquí se guardan los timbrados musicales incluidos con su teléfono.
Grabaciones—Por programación original, las grabaciones de voz se guardan en
esta carpeta.
Archivos recibidos—Los archivos enviados directamente a su teléfono se guardan
en esta carpeta.
Sus carpetas—Las carpetas que haya creado aparecen después de las carpetas
preconfiguradas.
Para abrir una carpeta, destaque la carpeta y seleccione Abrir. Al abrir la lista de
carpetas y destacar un archivo, podrá acceder al archivo o las opciones asociadas
con ese tipo específico de archivo.
Opciones de Galería
En el modo en espera, seleccione Menú > Galería > Opciones y una de las
opciones siguientes:
Fijar contraseña—Crear una contraseña (1–8 caracteres) para la tarjeta miniSD
para protegerla de su uso no autorizado. Esta opción sólo está disponible para la
carpeta de la tarjeta miniSD.
Cambiar contraseña—Cambiar la contraseña que ha creado para la tarjeta miniSD.
Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD si ha creado
una contraseña.
Eliminar contraseña—Eliminar la contraseña que ha creado para la tarjeta
miniSD. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD.
Renombrar tarjeta—Ingresar un nombre para la tarjeta miniSD. Esta opción sólo
está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD.
Formatear tarjeta—Borrar todos los archivos y carpetas guardados en la tarjeta
miniSD. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD.
Eliminar carpetaDescartar una carpeta que ha creado. No podrá descartar una
carpeta preconfigurada.
Galería
185
Mover—Mover la carpeta elegida a otra carpeta. Tras seleccionar Mover, destaque
otra carpeta, y seleccione Mover a. No podrá mover una carpeta preconfigurada.
Renombrar carpeta—Renombrar una carpeta que ha creado. No podrá renombrar
una carpeta preconfigurada.
Detalles—Mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta elegida.
Tipo de vista—Seleccionar entre las vista de las carpetas, como una lista con
detalles, como lista o cuadrícula.
Clasificar—Clasificar los contenidos de la carpeta elegida por nombre, fecha,
formato o tamaño.
Agregar carpeta—Crear una nueva carpeta.
Estado de la memoria—Verificar la memoria disponible para el teléfono o
tarjeta miniSD.
Lista de claves activación—Ver la lista de claves de activación disponibles.
Podrá borrar las claves de activación si así lo desea.
Marcar o Marcar todas—Le permite marcar las carpetas en Galería para moverlas
a otra carpeta. Esta función sólo aplica a las carpetas que haya creado.
Aparecerán otras opciones según los tipos de archivos que existan en las carpetas.
Multimedia
186
9. Multimedia
Reproductor multimedia
Con el Reprod. multim. puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos
de video compatibles, e imágenes animadas de diferentes fuentes. Reprod. multim.
reproduce videos y audio de streaming desde un servidor de red. La función
streaming es un servicio de red y requiere el soporte de la misma. Verifique la
disponibilidad, tarifas y costos de estos servicios con su proveedor de red o con el
proveedor cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de servicio también le
darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios.
En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. y una de
las opciones siguientes:
Medios en línea—Conexión a la red del operador. Esta función es un servicio de
red. Consulte con su proveedor para obtener detalles sobre precios y más
información.
Abrir Galería—Abre la Galería. De Galería, puede reproducir los archivos de audio
y video guardados. Consulte "Galería," p. 183.
Ir a dirección—Ingrese la dirección de un servicio de Internet móvil, y seleccione OK.
Intervalo Adelant./Retroc.—Seleccione un intervalo para avanzar rápido o
retroceder un videoclip.
Reproductor de música
Su teléfono incluye un Reproduc. música para escuchar música u otras pistas en
MP3 o formato AAC. Puede transferir archivos de una PC a su teléfono usando un
cable para datos USB, o las conexiones infrarrojas o de tecnología inalámbrica
Bluetooth. Para transferir pistas de música de una PC compatible y manejar las
pistas de música y listas de pista, consulte las instrucciones para la aplicación
Nokia Audio Manager en la sección de ayuda en línea del Nokia PC Suite. Consulte
"Transmisión por Cable para Datos," p. 208; "Conectividad infrarroja," p. 208; y
"Conectividad Bluetooth," p. 205 para obtener más información sobre transferir
pistas de música a su teléfono.
Los archivos de música guardados en la carpeta Archivos de música en Galería son
detectados automáticamente y añadidos a la lista de reproducción predeterminada.
Los archivos de música guardados en otras ubicaciones, como en una carpeta de
la tarjeta miniSD, deberán ser definidos en una lista de pistas antes de que
pueda escucharlos.
Multimedia
187
Puede escuchar los archivos de sonidos a través de un auricular compatible o el
altavoz del teléfono.
Puede llamar o contestar a llamadas mientras usa el Reproduc. música.
Durante una llamada, se pausa la reproducción. Cuando la llamada termina,
el Reproduc. música se reinicia donde se había quedado.
Reproducir pistas de música
En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Reproduc. música. Si no
hay archivos de música en la carpeta Archivos de música, puede seleccionar otra
carpeta antes de acceder al Reproduc. música. Aparecen los detalles de la primera
pista en la lista de pistas predeterminada.
Para usar las teclas gráficas , , o en pantalla, desplácese hacia la
izquierda o derecha a la tecla deseada, y selecciónela.
Reproducir pista—Para reproducir una pista,
seleccione .
Ajustar volumen—Para ajustar el nivel del
volumen, use la tecla de volumen o las teclas
de selección izquierda y derecha.
Detener pista—Para detener la reproducción,
seleccione o mantenga pulsada la
tecla Finalizar.
Saltar pista—Para saltar al comienzo de la
próxima pista, seleccione . Para saltar al
comienzo de la pista anterior, seleccione
dos veces.
Retroceder o adelantar—Para retroceder la
pista actual, mantenga pulsada . Para avanzar rápido la pista actual,
seleccione y mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desea.
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva.
Opciones del reproductor de música
Seleccione Archivos de música u otra carpeta de música y Opciones y una de
las siguientes:
Reproducir vía Bluetooth—Establecer una conexión a un accesorio audio usando
la conectividad Bluetooth.
Multimedia
188
Lista de pistas—Ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas. Para reproducir
una pista, destaque la pista, y seleccione Reprod.. Seleccione Opciones > Enviar
para enviar el archivo de música. Seleccione Opciones > Actualizar pistas para
actualizar la lista de pistas (por ejemplo, tras añadir nuevas pistas a la lista).
Seleccione Opciones > Cambiar lista para cambiar la lista de pistas mostrada
cuando acceda al menú Reproduc. música, si hay disponibles varias listas de pistas.
Opciones de reproducción—Seleccione Aleatoria para reproducir en orden aleatorio
las pistas en la lista. Seleccione Repetir para reproducir varias veces la pista actual
o toda la lista de pistas.
Ecualizador multimediaEl ecualizador realza la calidad de sonido cuando usa
un equipo auricular (solamente) con el Reproduc. música por medio de amplificar
o atenuar las bandas de frecuencias. Hay cinco conjuntos originales de ecualizador
(Normal, Pop, Rock, Jazz y Clásica) y dos conjuntos personalizables.
Auricular o Altavoz—Con el equipo auricular conectado puede cambiar entre
escuchar el Reproduc. música por el equipo auricular o por el altavoz. Al usar
un equipo auricular compatible, puede saltar a la próxima pista cuando pulsa
rápidamente el botón del auricular. Para detener la reproducción, mantenga
pulsado el botón del equipo auricular.
Advertencia: Es posible que se le dificulte el escuchar sonidos exteriores
cuando esté usando el equipo auricular estéreo. No utilice el equipo
auricular estéreo cuando pueda poner en peligro su seguridad.
Enviar > Vía multimedia, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth—Envía archivos de música
a dispositivos compatibles.
Estado memoria—Ver la memoria usada y disponible del Teléfono y Tarjeta memoria.
Radio
Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como reloj de alarma de
radio. Puede escuchar la radio FM en su teléfono usando el accesorio altavoz
manos libres o con un equipo auricular. Para estéreo FM, conecte un soporte
musical compatible o un equipo auricular estéreo al conector en la base del
teléfono o enchufe una clavija de 2.5 mm al puerto del equipo auricular en la
parte lateral del teléfono.
La radio FM depende de una antena además de la antena del dispositivo inalámbrico.
Para que la radio funcione adecuadamente, es preciso conectar al dispositivo un
equipo auricular o accesorio compatible.
La calidad de la recepción depende de la cobertura de la emisora en esa
zona particular.
Multimedia
189
Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición
continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad
auditiva.
Usar la radio
En el modo en espera, con un accesorio o equipo auricular conectado, seleccione
Menú > Multimedia > Radio. La Radio se enciende y se escucha la última
frecuencia de radio que había sintonizado.
Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia
la izquierda o derecha a la tecla deseada, y selecciónela.
Búsqueda de canal—Para comenzar la
búsqueda de canales, seleccione y mantenga
pulsada o . Para cambiar la frecuencia
de radio en incrementos de 0.1 MHz, pulse
brevemente o .
Apagar—Mantenga pulsada la tecla Finalizar
para apagar la radio.
Ajustar volumen—Para ajustar el nivel del
volumen, use la tecla de volumen.
Guardar canal—Para guardar el canal a una
ubicación de memoria de la 1 a la 9,
mantenga pulsada la tecla numérica
correspondiente. Para guardar un canal en
una ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2, luego mantenga
pulsado el número deseado. Ingrese el nombre del canal, seleccione OK.
Seleccionar canal—Para seleccionar un canal, seleccione o . Para ir
directamente a un canal guardado, pulse brevemente las teclas numéricas
correspondientes.
Cuando una aplicación que usa una conexión de explorador está enviando o
recibiendo datos, puede interferir con la radio.
Cuando hace o recibe una llamada, la radio se enmudece automáticamente.
Cuando termine la llamada, la radio se desenmudecerá automáticamente.
Opciones de la radio
En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Radio. La radio se
enciende. Seleccione Opciones y una de las siguientes:
Apagar—Apaga la radio.
Multimedia
190
Guardar canal—Ingrese un nombre para el canal, y seleccione OK. Seleccione una
de las 20 ubicaciones para guardar la ubicación del canal.
Canales—Seleccione de la lista de canales actuales guardados en su teléfono. Use
Opciones > Eliminar canal para borrar los canales u Opciones > Renombrar para
renombrar los canales.
Salida mono o Salida estéreo—Escuche la radio en modo monoaural o en estéreo
(programación predeterminada). La modalidad estéreo está disponible a través de
un accesorio estéreo.
Auricular o Altavoz—Con el equipo auricular conectado, escuche la radio por un
equipo auricular o por el altavoz.
Fijar frecuenciaIngrese manualmente la frecuencia de una emisora de radio
conocida, y seleccione OK. También puede pulsar * para configurar una frecuencia.
Grabador de voz
El Grabador de voz le permite hacer una grabación corta (hasta de 3 minutos) y
guardarla en la carpeta Grabaciones u otra carpeta en Galería. No es posible
utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos activa.
Grabar un mensaje o sonido
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz.
2. Para iniciar la grabación, seleccione el botón virtual Grabar.
3. Sujete el teléfono en la posición normal cerca a su oído y grabe su mensaje.
4. Cuando termine de grabar, seleccione el botón virtual Parar.
La grabación recibe un título predeterminado y se guarda en Lista grabaciones.
La ubicación predeterminada de Lista grabaciones es la carpeta Grabaciones
en Galería.
Tras hacer una grabación puede seleccionar Reprod. última grabación para
reproducir la grabación y Enviar última grabación > Vía infrarrojo, a Bluetooth
o Vía multimedia para enviar la grabación a un teléfono compatible. Estas
opciones sólo están disponibles durante la sesión de grabación.
Lista de grabaciones
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz >
Lista grabaciones.
2. Navegue por la carpeta Grabaciones, y seleccione una grabación que
desee modificar.
Multimedia
191
3. Seleccione Abrir para abrir y reproducir la grabación u Opciones para usar las
opciones de Galería.
Cambiar la carpeta para guardar grabaciones
Puede seleccionar una carpeta que no sea Grabaciones como su carpeta
predeterminada para guardar sus grabaciones de voz.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz >
Seleccionar memoria.
2. Destaque la nueva ubicación, y seleccione Definir.
Ecualizador
El ecualizador realza la calidad del sonido cuando usa el Reproduc. música por
medio de amplificar o disminuir las bandas de frecuencias. Hay cinco configuraciones
de ecualizador preprogramadas Normal, Pop, Rock, Jazz y Clásica) y dos
conjuntos personalizables.
Activar una configuración de ecualizador
En el modo en espera, seleccione Me> Multimedia > Ecualizador, y destaque la
configuración deseada de ecualizador, y seleccione Activar. Seleccione Opciones >
Ver para mostrar las configuraciones de ecualizador.
Crear un conjunto de ecualizador personalizado
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador.
2. Destaque una configuración personalizable, y seleccione Opciones > Editar.
El conjunto elegido aparece en la pantalla con la barra en el lado extremo
izquierdo destacada. Las barras ajustan las frecuencias, de la más baja (barra
en el extremo izquierdo) a la más alta (barra en el extremo derecho). Mientras
más alto el indicador en una barra, más amplificada estará la frecuencia.
3. Para ajustar la frecuencia más baja, desplácese hacia arriba y abajo para
mover el indicador en el barra.
4. Para ajustar otras frecuencias, desplácese de izquierda a derecha para mover
las otras barras.
5. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la configuración de cada frecuencia.
6. Cuando termine, seleccione Guardar.
7. Para renombrar la configuración, seleccione Opciones > Renombrar, ingrese
un nuevo nombre, y seleccione OK.
8. Para activar la configuración, seleccione Activar
.
Configuraciones
192
10. Configuraciones
Use el menú Configuraciones para cambiar los perfiles, configuraciones de
pantalla, temas, configuraciones de tonos, configuraciones de hora y fecha,
configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, comandos de voz,
conectividad, accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de
aplicaciones, configuraciones de red, servicios de red, restaurar configuraciones
de fábrica y ver los detalles del teléfono.
Perfiles
Perfiles definen cómo su teléfono reacciona al recibir una llamada o un mensaje,
cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla, y más. Las opciones
para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno
de los perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o podrá
personalizarlas para ajustarse a sus exigencias. Los siguientes perfiles están
disponibles: Normal, Silencio, Reunión, Exterior y dos perfiles personalizables.
Los perfiles también están disponibles para accesorios como un equipo auricular
y equipo para automóvil. Consulte "Configuraciones de accesorios," p. 210.
Activar un perfil
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Normal,
Silencio, Reunión, Exterior o un perfil personalizado > Activar.
Personalizar un perfil
Para modificar un perfil, haga lo siguiente:
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Normal,
Silencio, Reunión, Exterior, Pager, o un perfil personalizado > Personalizar > y
una opción de perfil. No se puede renombrar el perfil Normal. Para personalizar
los tonos de perfiles, consulte "Tonos," p. 195.
Configurar un perfil programado
Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo,
suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio
antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al
terminar. Un perfil programado puede prevenir esto, volviendo automáticamente
al perfil original a la hora que especifique.
Configuraciones
193
Para configurar un perfil programado, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Normal,
Silencio, Reunión, Exterior o un perfil personalizado > Programado.
2. Ingrese la hora de expiración del perfil, y seleccione OK.
Los perfiles pueden ser programados hasta con 24 horas de antelación.
Pantalla
Configuraciones del modo en espera
Imagen de fondo
Puede programar una Imagen o una carpeta de imágenes (Conjunto de
diapositivas) como imagen de fondo para la pantalla del teléfono.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Config.
de modo standby > Imagen de fondo y una de las siguientes:
Activar—Activa la imagen de fondo en su teléfono.
Desactivar—Desactiva la imagen de fondo en su teléfono.
Imagen—Elige una imagen de Galería como imagen de fondo. Seleccione Abrir
para navegar por la carpeta Gráficos. Seleccione la imagen de su preferencia para
usar como imagen de fondo.
Conjunto de diapositivas—Seleccione una carpeta en su Galería para usar como
presentación de diapositivas para la imagen de fondo.
Color de letras
Puede configurar el color de las letras en su teléfono cuando está en el modo
en espera.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Display >
Config. de modo standby > Color fuente en standby.
2. Desplácese para seleccionar un color de la cuadrícula.
Título
Título es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127, para obtener
más información.
Si su proveedor de servicio móvil admite esta función, podrá seleccionar entre
mostrar el logo del operador o su propio texto cuando el teléfono se encuentra
en el modo en espera.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Título >
Predeterminado o Personalizar.
Configuraciones
194
Protector de pantalla
Puede seleccionar un protector de pantalla para la pantalla del teléfono. En el
modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Protector de
pantalla y una de las siguientes:
Activar—Activa el protector de pantalla en su teléfono.
Desactivar—Desactiva el protector de pantalla en su teléfono.
Protectores pantalla > Imagen, Conjunto de diapositivas, Videoclip, Reloj digital,
o Abrir Cámara—Seleccione una imagen, videoclip u otra opción para servir como
protector de pantalla.
Tiempo de espera > Modifica el tiempo de espera para activar el protector
de pantalla.
Nota: El ahorro de energía es activado automáticamente tras el
tiempo de espera del protector de pantalla para optimizar el
rendimiento de la batería.
Modo pausa
Modo pausa es una función de ahorro de energía que apaga la pantalla del
teléfono durante períodos de inactividad. Puede activar la función de modo de
descanso en su teléfono. En el modo en espera, seleccione Me > Configuraciones >
Pantalla > Modo pausa > Activar o Desactivar.
Cuando Modo pausa esté activado, la pantalla estará totalmente en blanco. Un
indicador LED destellante muestra que el teléfono todavía está encendido.
Tiempo de espera de las luces de fondo
Puede controlar el tiempo de espera para las luces de fondo en su teléfono.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > mite
tpo. luces fondo > Predeterminado (15 segundos). Para cambiar el tiempo de
espera entre 15 segundos y 5 minutos, seleccione Personalisar.
Temas
Los temas le permiten personalizar el timbrado musical, protector de pantalla e
imagen de fondo del teléfono.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Temas > Seleccionar
tema y un tema de su opción.
Configuraciones
195
Tonos
Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y más, para el
perfil activo.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Tonos y una de las
opciones siguientes:
Aviso llamada entrante—Seleccione cómo el teléfono le avisará cuando entre una
llamada: Timbre, En aumento, Un timbrado, Sonar una vez Desactivar.
Tono del timbre—Seleccione Abrir Galería > Tonos para seleccionar el timbrado
musical para las llamadas entrantes.
Volumen del timbre—Use las teclas de desplazamiento izquierda y derecha para
configurar el volumen de su timbrado musical.
Alerta vibrante—Active el aviso de vibración para las llamadas. Seleccione Activar
para activar el aviso de vibración.
Tono de aviso mensajes—Seleccione el tono de aviso para mensajes entrantes:
Desactivar, Estándar, Especial, Sonar una vez, Largo y fuerte, Tono del timbre.
Tonos del teclado—Use las teclas de desplazamiento izquierda y derecha para
configurar el volumen de los tonos del teclado (o para apagarlos).
Tonos de aviso—Activa o desactiva los tonos de aviso y de confirmación.
Aviso para—Configure el teléfono para que avise solamente cuando llama un
participante de un grupo de llamantes seleccionado. Consulte "Configurar grupos
de llamantes," p. 172 para obtener más información.
Hora y fecha
Reloj
Mostrar u ocultar el reloj
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj.
Configurar la hora
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Reloj > Configurar la hora.
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y seleccione OK.
3. Seleccione am o pm (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas
está activado).
Configuraciones
196
Cambiar el huso horario
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Reloj > Zona horaria y su huso horario basado en la hora media de Greenwich
(GMT), más o menos las horas en su huso horario.
Por ejemplo, GMT - 8 es hora del Pacífico EE.UU en Los Ángeles, CA. GMT no
incluye la hora de verano, entonces debe agregar o restar en la debida forma.
Cambiar el formato
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Reloj > Formato de hora > 24 horas o 12 horas.
Fecha
Mostrar u ocultar la fecha
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Fecha > Mostrar fecha u Ocultar fecha.
Fijar la fecha
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Fecha > Fijar fecha, ingrese la fecha, y seleccione OK.
Cambiar el formato
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Fecha > Formato de fecha y el formato de su opción.
2. Con Fecha en la pantalla, seleccione Separador fechas, y el separador de
su opción.
Configurar la autoactualización de fecha y hora
La autoactualización de fecha y hora es un servicio de red. Consulte "Servicios de
red," p. 127 para obtener más información.
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio celular, usted puede
permitir la red digital para que configure el reloj, le será útil cuando se encuentre
fuera de su zona local (por ejemplo, cuando esté viajando a otra zona cubierta
por otra red o huso horario).
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha >
Actualiz. auto. fecha/hora > Activar, Confirmar primero o Desactivar.
Al usar la opción Actualiz. auto. fecha/hora y estando fuera de su red digital,
puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La hora de la red
reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital.
Configuraciones
197
Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se
le pida que ingrese la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y si aún se
encuentra fuera de la red digital).
Llamadas
Compartir información de ubicación
Compartir info. ubicación configura si su señal GPS estará siempre activa o sólo
en casos de una llamada de emergencia.
En el modo en espera, seleccione Me> Configuraciones > Llamada > Compartir
info. ubicación > Emergencia o Activar.
El sistema GPS no se debe usar como una medida de localización precisa y nunca
debería depender solamente en los datos de localización del receptor GPS.
Esta función no ha sido diseñada para admitir pedidos de localización para llamadas
relacionadas. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información
sobre cómo su teléfono cumple con los reglamentos gubernamentales referentes a
la localización basada en el servicio de llamadas de emergencia.
Cualquier tecla contesta
Cuando Cualquier tecla contesta está activada, pulse brevemente cualquier tecla,
con la excepción de la tecla de selección derecha o la tecla Finalizar, para
contestar a una llamada.
En el modo en espera, seleccione Me> Configuraciones > Llamada > Cualquier
tecla contesta > Activar o Desactivar.
Remarcado automático
A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en
una señal "rápida" de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado,
su teléfono remarcará el número, y le avisará cuando la red esté disponible.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Remarcado
automático > Activar o Desactivar.
Marcación rápida
Para activar o desactivar Marcación rápida, haga lo siguiente:
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Marcación
rápida > Activar o Desactivar. Para obtener más información sobre Marcación
rápida, consulte "Configurar la marcación rápida," p. 175.
Configuraciones
198
Contestar llamadas con la tapa abierta
Configure su teléfono para que conteste a una llamada cuando abre la tapa. Si la
programación es desactivada, deberá pulsar la tecla Llamar después de abrir la tapa.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Cont. si
aper. desliz. abier. > Activar o Desactivar.
Terminar llamadas con la tapa cerrada
Configure su teléfono para que termine las llamadas cuando cierre la tapa. Si la
programación es desactivada, deberá pulsar la tecla Finalizar después de abrir
la tapa.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Fin llam
si aper desl cerr > Activar o Desactivar.
Actualización automática de servicio
Si es admitida por su proveedor de servicio móvil, esta función le permite configurar
su teléfono para que reciba actualizaciones automáticas de su red que pueden
mejorar el servicio y la cobertura.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada >
Actualización auto. serv. > Activar o Desactivar.
Tarjeta de llamadas
Si está usando tarjetas para llamadas de larga distancia, podrá guardar los
números de la tarjetas en su teléfono. Su teléfono puede guardar hasta cuatro
tarjetas de llamadas.
Guardar información
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada >
Tarjeta de llamada.
2. Ingrese su código de seguridad o código de bloqueo, y seleccione OK.
(Consulte "Seguridad," p. 212.)
3. Desplácese a una de las cuatro posiciones de memoria, y seleccione
Opciones > Editar > OK > Secuencia de marcado.
4. Seleccione uno de los tipos de secuencias siguientes:
Nº acc. + Nº tel. + Nº tarj.—Marque el número de acceso, el número telefónico,
el número de tarjeta y PIN, si es requerido.
Nº acc. + Nº tarj. + Nº tel.—Marque el número de acceso, el número de tarjeta y
PIN, si es requerido, luego el número telefónico.
Configuraciones
199
Prefijo + Nº tel. + Nº tarj.—Marque el prefijo (los números que preceden el
número telefónico), el número telefónico que desee marcar y el número de
tarjeta y PIN, si es requerido.
5. Ingrese los datos necesarios (el número de acceso o prefijo y número de
tarjeta) y seleccione OK para confirmarlos.
6. Seleccione Nombre de tarjeta.
7. Ingrese el nombre de tarjeta, y seleccione OK.
Contacte al concesionario de su tarjeta de llamadas para obtener más información.
Hacer llamadas
Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para llamar.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada >
Tarjeta de llamada.
2. Ingrese su código de seguridad o código de bloqueo, y seleccione OK.
3. Desplácese a la tarjeta de llamadas que prefiera, y seleccione OK.
4. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo en espera; luego marque el
número telefónico y el prefijo (ejemplo, 0 ó 1) que su tarjeta de llamada
pueda requerir cuando haga la llamada. Consulte su tarjeta de llamada para
saber las instrucciones.
5. Mantenga pulsada la tecla Llamar por unos segundos hasta que aparezca
Llamada de tarjeta.
6. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, seleccione OK.
Marcación simplificada
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, podrá crear
secuencias de números de 4-5 dígitos para sus contactos cuando Marcación
abreviada esté activada.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada >
Marcación abreviada > Activar o Desactivar.
Prefijo internacional
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, podrá guardar el
prefijo internacional en su teléfono. Cuando ingrese + al comienzo del número
telefónico, su teléfono incluye automáticamente el prefijo de marcación
internacional que haya guardado.
Configuraciones
200
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada >
Prefijo internacional.
2. Ingrese el prefijo internacional (por ejemplo, 0011), y seleccione OK.
3. En el modo en espera, ingrese + y el número telefónico que desee llamar.
Por ejemplo, +3546789.
El teléfono marca el prefijo internacional que guardó en su teléfono y el
número telefónico que ingresó. Por ejemplo, el teléfono marca 0011354789.
Llamadas de datos y fax
Recibir llamadas de datos/fax
Llamadas datos/fax es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para
obtener más información.
Si su proveedor de servicio móvil admite esta opción, podrá configurar el teléfono
para que envíe o reciba llamadas de datos o fax cuando lo conecte a una
terminal, como PDA o PC.
Para mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una
superficie inmóvil. No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos.
Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de
Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de
la página Web en www.nokiausa.com
.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada >
Llamadas datos/fax > Llam.entrante datos/fax y una de las siguientes:
Normal—El teléfono recibe llamadas como de costumbre.
Sólo llamadas de datos—El teléfono recibe sólo llamadas de datos.
Sólo llamadas fax—El teléfono recibe sólo llamadas de fax.
2. Seleccione Sólo llamadas de datos o Sólo llamadas fax.
3. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2
y seleccione Normal.
Ver la transmisión de datos
Es posible ver la velocidad de transferencia al enviar o recibir llamadas datos/fax.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Llamadas
datos/fax > Pantalla velocidad datos > Gráfico o Desactivar.
Configuraciones
201
Resumen de llamada
Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Resumen
de llamadas > Activar o Desactivar.
Mostrar duración de llamada en pantalla
Su teléfono puede mostrar la duración durante la llamada telefónica.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Mostrar
duración llamada > Activar o Desactivar.
Tono de timbre para las llamadas sin ID
Puede seleccionar un tono de timbre diferente para las llamadas sin ID de llamante.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Tono timbre
llam. sin ID > Activar o Desactivar. Consulte "Personalizar un perfil," p. 192, para
obtener más información sobre la selección de un timbrado musical.
Idioma del teléfono
Configuraciones de idioma
Idioma del teléfono le permite configurar el idioma del texto de pantalla mostrado
en el teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones >
Teléfono > Idioma del teléfono y el idioma que prefiera.
Bloqueo automático
Bloqueo automático le permite bloquear automáticamente el teléfono tras
transcurrir un tiempo definido.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo
automático > Activar o Desactivar.
Tecla de navegación
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, usted podrá configurar
las funciones que serán activadas cuando pulse la tecla de desplazamiento.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Tefono >
Tecla de navegación.
2. En la tecla de desplazamiento, destaque la flecha hacia arriba, abajo, izquierda
o derecha; seleccione Cambiar.
3. Seleccione una función para asignar a la acción.
Configuraciones
202
Estado de la memoria
Puede ver el consumo de memoria de su teléfono o de la tarjeta miniSD. Si no
tiene una tarjeta miniSD, sólo verá las opciones para la memoria del teléfono.
Memoria del teléfono
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Estado
de la memoria > Teléfono y una de las posibles opciones siguientes.
Memoria libre—Muestra la memoria disponible para guardar archivos.
Contactos—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Contactos.
Mensajes texto—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para
Mensajes de texto.
Galería—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Galería.
Organizador—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Organizador.
Aplicaciones—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada
para Aplicaciones.
Mensajes multimed.—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para
Mensajes multimedia.
Tarjeta de memoria
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Estado
de la memoria > Nombre de tarjeta y una de las siguientes:
Memoria libre—Muestra la memoria disponible para guardar archivos.
Memoria en usoMuestra la cantidad de memoria actualmente usada para
guardar archivos.
Tamaño—Muestra la cantidad total de memoria del teléfono que puede usar para
guardar archivos.
Bloqueo de seguridad
Si la función es admitida por su proveedor de servicio móvil, Bloqueo automático
controla si el bloqueo de seguridad está activado o desactivado.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo
automático > Activar o Desactivar.
Tonos DTMF
Tonos DTMF son los tonos emitidos al pulsar las teclas en el teclado de su teléfono.
Puede usar los Tonos DTMF para muchos servicios telefónicos y automatizados,
tales como comprobar las cuentas bancarias y horarios de vuelos, o para ingresar
su número de buzón de correo de voz y contraseña.
Configuraciones
203
Tonos DTMF son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos
manualmente desde el teclado de su teléfono, o automáticamente guardándolos
en su teléfono.
Configurar el tipo de tonos DTMF
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tonos
DTMF > Tonos DTMF manuales y una de las siguientes:
Continuos—El tono suena a medida que mantenga pulsada una tecla.
Fijos—Envía los tonos según la duración que especifica en la opción Duración de
tonos DTMF.
Desactivados—Apaga los tonos. No se enviará ningún tono cuando pulse una tecla.
Configurar duración
También puede programar la duración de los tonos DTMF cuando usa la
opción Fijos.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tonos
DTMF > Duración de tonos DTMF > Cortos (0.1 segundo) o Largos (0.5 segundo).
Tono de inicio
Si el Tono de inicio está activado, el tono es emitido cuando enciende su teléfono.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tono de
inicio > Activar o Desactivar.
Activación texto de ayuda
Su teléfono muestra descripciones breves para muchos de los menús. Al llegar a
una función o menú, deténgase por unos 15 segundos y espere hasta que
aparezca el texto de ayuda. Desplácese para hojear el texto completo de ayuda, si
es necesario.
La configuración predeterminada para los textos de ayuda es activada. Sin embargo,
podrá desactivar y activar los textos de ayuda.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono >
Activación textos ayuda > Activar o Desactivar.
Comandos de voz
Puede programar hasta cinco Comandos de voz, que le permiten el manejo manos
libres de ciertas funciones del teléfono.
Configuraciones
204
Agregar una etiqueta de voz
Antes de usar los Comandos de voz, deberá primero agregar una etiqueta de voz a
la función del teléfono.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Comandos de voz.
2. Seleccione una opción para una función a la que desee añadir una etiqueta, y
seleccione Agregar.
3. Seleccione Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz.
No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación.
El teléfono reproduce y guarda la etiqueta grabada. aparece junto a la opción
de la función a la cual añadió una etiqueta de voz.
Activar un comando de voz
Tras asociar un comando de voz a una función del teléfono, podrá dar un
comando pronunciando la etiqueta del comando de voz.
1. En el modo en espera, mantenga pulsada Nombres.
2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta
de voz.
Cuando el teléfono encuentra la etiqueta del comando de voz, Encontrado:
aparece y el teléfono reproduce la etiqueta de voz reconocida vía el auricular.
La función que pidió es activada.
Opciones para los comandos de voz
Puede modificar las etiquetas para los comandos de voz. En el modo en espera,
seleccione Menú > Configuraciones > Comandos de voz, destaque la etiqueta del
comando de voz, y seleccione una de las siguientes opciones:
Reprod.—Escuche la etiqueta para el comando de voz.
Opciones > Cambiar—Cambia la etiqueta del comando de voz.
Opciones > Eliminar—Borra la etiqueta del comando de voz.
Conectividad
Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando una conexión IR.
También puede conectar el teléfono a una PC compatible usando IR o un cable
para datos USB, y usar el teléfono como un módem para activar la conectividad
de su PC.
Configuraciones
205
Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Nokia PC Suite.
El Nokia PC Suite y todo software relacionado pueden ser descargados desde la
sección de Teléfonos Móviles EE.UU en www.nokiausa.com/pcsuite
.
Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que
ofrezcan seguridad y protección adecuada contra los software dañinos.
Conectividad Bluetooth
La conectividad de la tecnología Bluetooth permite las conexiones inalámbricas
sin costo entre dispositivos electrónicos y puede ser usada para enviar y recibir
imágenes, textos, archivos de galería, grabaciones de voz, videoclips, notas,
tarjetas de negocios y notas de agenda. También se puede usar para conectarse
inalámbricamente a los productos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth,
tales como computadoras. Puede sincronizar su teléfono y su PC usando la
conectividad Bluetooth.
Puesto que los dispositivos con conectividad Bluetooth se comunican utilizando
ondas de radio, no es necesario alinear su teléfono con el otro dispositivo.
Los dos dispositivos sólo necesitan estar ubicados a una distancia máxima de
30 pies (10 metros). La conexión puede estar sujeta a interferencias de
obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos.
La aplicación de tecnología inalámbrica Bluetooth usada activamente o en
segundo plano, consume la energía de la batería y reduce el tiempo de
funcionamiento del teléfono.
Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 1.2 que admite los
siguientes perfiles:
Perfil object push (OPP) — Object push profile
Perfil transferencia de archivos (FTP) — File transfer profile
Perfil conexión dial-up networking (DUN) — Dial-up networking profile
Perfil intercambio de objeto genérico (GOEP) — Generic object exchange profile
Perfil equipo auricular (HSP) — Headset profile
Perfil manos libres (HFP) — Hands-free profile
Perfil acceso genérico (GAP) — Generic access profile
Perfil puerto en serie (SPP) — Serial port profile
Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología
Bluetooth, utilice sólo accesorios homologados por Nokia para este modelo.
Configuraciones
206
Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con
este dispositivo.
Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en
algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de
servicio móvil.
Vincular
Puede configurar un vínculo permanente (vincular) entre su teléfono y otro
dispositivo con la tecnología Bluetooth. Ciertos dispositivos pueden requerir
establecer un vínculo antes de realizar la transferencia de datos.
Para vincular con un dispositivo, usted y el dueño del otro dispositivo deben tener
un acuerdo de usar un código de acceso de 1-16 caracteres numéricos. La primera
vez que conecten los dispositivos, deberán ingresar el mismo código de acceso.
Cuando los dispositivos estén vinculados, no tendrá que usar de nuevo el código
de acceso, así que no hace falta que lo recuerde.
Los dispositivos vinculados se guardan en su lista de dispositivos vinculados.
Puede ver la lista incluso cuando la conectividad Bluetooth no está activada o
cuando los dispositivos en la lista no están disponibles para la conexión.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Bluetooth > Dispositivos acoplados > Opciones y una de las siguientes:
Asignar nombre corto—Dar un apodo para el dispositivo elegido (sólo visible
para usted).
Pedido de autorización de conexión—Seleccione No para que el teléfono se
conecte automáticamente al dispositivo elegido, o para que el teléfono le pida
permiso primero.
Eliminar vínculo—Eliminar el vínculo con el dispositivo seleccionado.
Acoplar nuevo dispositivo—Para buscar dispositivos activos con tecnología
Bluetooth dentro del área de alcance, desplácese al dispositivo deseado, y
seleccione Acoplar para establecer un vínculo con el dispositivo. No acepte la
conectividad Bluetooth de las fuentes no fiables.
Configuraciones de conectividad Bluetooth
Puede definir cómo desea que su teléfono aparezca en los otros dispositivos con
conectividad Bluetooth.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Bluetooth > Configurac. Bluetooth y una de las opciones siguientes:
Configuraciones
207
Visibilidad de mi teléfono—Seleccione Mostrar a todos para mostrar el teléfono a
todos los dispositivos con conectividad Bluetooth u Oculto para mostrar el
teléfono sólo a los dispositivos vinculados. Usar el teléfono en modo oculto es
una manera más segura de evitar software dañino.
Nombre de mi teléfono—Cambie el nombre de su teléfono visto por otros usuarios.
Configurar una conexión
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad >
Bluetooth > Activar. La conexión activa de tecnología Bluetooth es indicada
por el ícono en la parte superior de la pantalla.
2. Seleccione Buscar accesorios audio para buscar dispositivos compatibles
con conectividad Bluetooth. La lista de los dispositivos encontrados aparece
en la pantalla.
3. Seleccione el dispositivo deseado. Si se requiere, ingrese el código de acceso
de conectividad Bluetooth del dispositivo para completar la vinculación.
4. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del
dispositivo para vincular al dispositivo.
Su teléfono es conectado al dispositivo. Puede iniciar la transferencia de datos.
Para ver el dispositivo al que está conectado, seleccione Me> Configuraciones >
Conectividad > Bluetooth >Dispositivo activo.
Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Bluetooth > Desactivar. La desactivación de la conexión de
tecnología Bluetooth no afectará a las otras funciones del teléfono.
Enviar datos
En lugar de usar el menú Conectividad, puede usar otros menús del teléfono para
enviar distintos tipos de datos a otros dispositivos con conectividad Bluetooth.
Por ejemplo, puede enviar un videoclip de la carpeta Videoclips en el me
Galería. Consulte las secciones pertinentes del manual del usuario para obtener
información sobre el envío de distintos tipos de datos.
Recibir una transferencia de datos
Cuando tiene una conexión de tecnología Bluetooth activa en su teléfono, puede
recibir notas, tarjetas de negocios, videoclips, y otros tipos de transferencias de datos
de otro dispositivo con conectividad Bluetooth. Cuando recibe una transferencia de
datos, suena una alarma y un mensaje aparece en la pantalla de inicio.
Para ver inmediatamente el elemento transferido desde el modo en espera,
seleccione Mostrar. Para ver un ítem en otro momento, seleccione Salir.
Configuraciones
208
Según el formato del elemento, éste será guardado en el menú correspondiente
en su teléfono. Por ejemplo, una tarjeta de negocios sería guardada en Contactos,
y una nota de agenda sería guardada en Agenda.
Conectividad infrarroja
Puede programar su teléfono para que reciba datos vía su puerto infrarrojo (IR).
Para usar la conexión IR, la transmisión y recepción deberá ser vía un teléfono o
dispositivo compatible con IR.
Advertencia: No dirija directamente los rayos IR a los ojos de las personas
ni permita que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un
producto láser Clase 1.
Enviar y recibir datos
1. Asegúrese de que los puertos IR de los dispositivos para el envío y recepción
están alineados y que no hay obstáculos entre los dispositivos.
La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es
de 8 centímetros a 90 centímetros (3 pulgadas a 3 pies).
2. Para activar IR en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones >
Conectividad > Infrarrojo.
3. El usuario del otro dispositivo también deberá activar el puerto IR.
Si la transmisión de datos no comienza en 2 minutos tras la activación del puerto
IR, la conexión es cancelada y deberá comenzarla de nuevo.
Indicador de conexión
Cuando aparece fijo, significa que la conexión IR es activada y su
teléfono está listo para enviar o recibir datos usando su puerto IR.
Cuando destella, significa que su dispositivo está tratando de establecer
una conexión a otro dispositivo o una conexión se ha perdido.
Transmisión por Cable para Datos
Puede transferir datos de su teléfono a una PC compatible, o desde una PC compatible
a su teléfono usando el cable para datos USB CA-53.
Importante: Desconecte el cable para datos USB del teléfono para hacer
una llamada.
Activar el modo de conexión predeterminada
Conéctese a su PC en Modo predeterminado para transferir datos del teléfono y
archivos entre su teléfono y PC usando el Nokia PC Suite.
Configuraciones
209
1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable para datos USB CA-53. Aparece
una notificación en la pantalla pidiéndole que seleccione el modo.
2. Seleccione Aceptar > Modo predeterminado. Aparece una notificación en la
pantalla indicando que la conexión está activa.
Ya puede usar el PC Suite para conectarse a su teléfono.
Activar la conexión de almacenamiento de datos
Conéctese a su PC con el modo Almacenam. datos para transferir música, fotos y
archivos de video a la tarjeta miniSD del teléfono, y desde la tarjeta miniSD del
teléfono a su PC con Windows Explorer.
1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable para datos USB CA-53. Aparece
una notificación en la pantalla que le pide que seleccione el modo.
2. Seleccione Aceptar > Almacenam. datos. Aparece la notificación Modo de
almacenamiento de datos mientras el teléfono está en el modo de
transferencia de datos.
3. Abra el Windows Explorer. La tarjeta miniSD de su teléfono aparecerá como
una unidad local (denominada por Nokia 6265 o Nokia 6265i), y una letra de
unidad asignada a ella.
4. Haga clic en las carpetas para mostrar la ventana con el contenido de la
carpeta en la tarjeta miniSD en el teléfono.
5. Abra otra ventana de Windows Explorer y muestre el contenido de la carpeta
en su PC en la cual tiene guardados los archivos MP3, fotos o video.
6. Seleccione los archivos en su PC que desee transferir a su teléfono.
7. Arrastre y suelte los archivos de la segunda a la primera ventana y póngalos
en la carpeta.
8. Los archivos son transferidos al teléfono y pueden ser reproducidos por el
Reproduc. música, o accederlos con el Reproduc. música.
Si eligió un archivo o archivos que requieren más memoria de la que puede caber
en la memoria del teléfono, recibirá una nota de error. Quite de su selección
algunos de los archivos elegidos hasta que la memoria requerida sea menos o
igual a la memoria disponible en su teléfono.
Desactivar la conexión de almacenamiento de datos
1. Para desactivar el cable para datos USB, haga clic dos veces en la flecha verde
en la barra de tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC.
Aparece una ventana que muestra Unplug o Eject Hardware.
Configuraciones
210
2. Haga clic en el dispositivo USB en la ventana de dispositivos de hardware.
Aparece una ventana que muestra Stop a Hardware device.
3. Destaque Dispositivo USB y haga clic en OK.
La ventana Seguro remover Hardware aparece con el mensaje El ‘Dispositivo
USB’ puede ser seguramente removido del sistema.
4. Haga clic en OK.
Importante: Para asegurar que todas las operaciones de las tarjetas de
memoria sean completadas de una manera controlada, no desconecte el
cable de conectividad hasta que Windows le notifique que es seguro
hacerlo. La finalización no controlada o interrupciones inesperadas de las
operaciones de tarjeta de memoria pueden ocasionar que la tarjeta de
memoria y la información guardada en ésta se corrompan. Una tarjeta de
memoria corrompida necesitaría ser formateada antes de que pueda ser
usada otra vez. Cuando una tarjeta de memoria es formateada, toda la
información en la tarjeta se pierde permanentemente.
Transferencia datos y fax
Puede transferir datos y fax durante una llamada telefónica. Para obtener más
información, consulte "Llamadas de datos y fax," p. 200.
Configuraciones de accesorios
El menú Accesorios muestra en pantalla la opción compatible de dispositivo
auditivo por programación predeterminada pero muestra otras opciones sólo si el
teléfono está o ha estado conectado a un tipo de accesorio compatible.
Equipo Auricular
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios >
Auricular y una de las opciones siguientes:
Perfil predeterminado—Seleccione el perfil que desee activar automáticamente al
conectar un equipo auricular.
Respuesta automática—Cuando el auricular está conectado, las llamadas son
contestadas automáticamente tras un timbrado. Seleccione Activar o Desactivar.
Manos libres
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > Manos
libres y una de estas opciones:
Configuraciones
211
Perfil predeterminado—Seleccione el perfil que desee activar automáticamente al
conectar un equipo auricular.
Respuesta automática—Las llamadas son contestadas automáticamente tras
un timbrado cuando un equipo para automóvil está conectado. Seleccione
Activar o Desactivar.
Luces—Seleccione entre mantener las luces del teléfono encendidas o apagadas
automáticamente tras unos segundos. Seleccione Activar o Automáticas.
Audífono (Extensión inductiva)
Un accesorio de audífono LPS-4 permite que su dispositivo optimice la calidad de
sonido cuando está vinculado a un dispositivo auditivo que está configurado en
el modo de bobina en "T".
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios >
Extensión inductiva > Usar extensión inductiva > o No.
Si el Extensión inductiva está conectado y es reconocido a través del conector
Pop-Port™, el teléfono automáticamente usará el Extensión inductiva.
TTY/TDD
Pregunte al fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión
compatible con su teléfono.
La disponibilidad de las comunicaciones TTY/TDD depende de la red. Consulte con
su proveedor de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > TTY >
Usar TTY > Si o No.
Cargador
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios >
Cargador y una de las opciones siguientes:
Perfil predeterminado—Seleccione el perfil que desee que se active
automáticamente al conectar el cargador al teléfono.
LucesSeleccione Activar o Automáticas para que las luces se queden siempre
encendidas o apagadas automáticamente tras unos segundos.
Dispositivo auditivo
Para optimizar la calidad de sonido, puede configurar su teléfono para que esté
vinculado a un dispositivo auditivo con bobina en "T".
Configuraciones
212
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios >
Dispositivo auditivo > Modo disp. aud. c/bob. T > Activar o Desactivar. Verifique
que el dispositivo auditivo esté programado al modo de bobina en "T", y sujete el
teléfono junto al oído.
Sólo active Modo disp. aud. c/ bob. T cuando use su dispositivo con un dispositivo
auditivo, sino puede afectar al funcionamiento audio del dispositivo.
Seguridad
Para acceder a Seguridad por primera vez, deberá ingresar el código de bloqueo pre-
configurado. Por programación predeterminado el código de bloqueo predeterminado
son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Dependiendo de su proveedor
de servicio móvil, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro
dígitos, como 1234 ó 0000. Si ninguno de éstos funciona, consulte con su proveedor
de servicio móvil para pedir ayuda.
Bloqueo de teléfono
Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes y desautorizadas o acceso
ajeno a los datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo de teléfono esté
activado, Bloqueado aparecerá en pantalla cada vez que encienda el teléfono.
Cuando el dispositivo está bloqueado, es posible que todavía pueda llamar al
número oficial de emergencia programado en su teléfono.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK.
3. Seleccione Bloqueo de teléfono y una de las siguientes opciones:
DesactivarDesactiva inmediatamente el bloqueo del teléfono.
Bloquear ahora—Inmediatamente activa la función de bloqueo del teléfono.
Al encenderlo—Activa la función de bloqueo telefónico la próxima vez que
enciende el teléfono.
Si elige Bloquear ahora, deberá ingresar el código de bloqueo antes de que su
teléfono pueda funcionar como de costumbre. Cuando el código de bloqueo
haya sido aceptado, su teléfono funcionará debidamente.
Llamada no permitida aparecerá si trata de hacer una llamada cuando el teléfono
esté bloqueado.
Para contestar una llamada con el bloqueo de teléfono activado, seleccione
Contestar o pulse la tecla Llamar.
Configuraciones
213
Número permitido con el teléfono bloqueado
Con el bloqueo telefónico activado, sólo puede hacer llamadas al número de
emergencia programado en su teléfono (por ejemplo, 911) o el número guardado
en la ubicación N° permitido si telf. bloq..
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK.
3. Seleccione N° permitido si telf. bloq. > Asignar.
4. Ingrese el número telefónico, o seleccione Buscar para obtener el número de
su lista de contactos; seleccione OK.
Para hacer una llamada a un número permitido con el teléfono bloqueado,
ingrese el número permitido y pulse la tecla Llamar.
Cambiar el código de bloqueo
Al cambiar el código de bloqueo, no use códigos similares a los números de
emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia.
Por programación original, los últimos cuatro dígitos de su número telefónico es
el código de bloqueo predeterminado. Dependiendo de su proveedor de servicio
móvil, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro
dígitos, como 1234 ó 0000. Si ninguno de éstos funciona, contacte con su
proveedor de servicio móvil para pedir ayuda.
Si ingresa el código incorrecto cinco veces seguidas, su teléfono le pedirá el
código de seguridad. Por programación original, el código de seguridad de
cinco dígitos es 12345.
Nota: Si ingresa el código de bloqueo erróneo cinco veces seguidas,
su teléfono no aceptará el código de bloqueo actual por 5 minutos.
Esto ocurre aun si apaga y enciende el teléfono entre ingresos erróneos.
Para cambiar el código de bloqueo, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK.
3. Seleccione Cambiar cód. bloqueo.
4. Ingrese el nuevo código de bloqueo (sólo 4 caracteres), y seleccione OK.
5. Reingrese el código de bloqueo nuevo para la verificación, y seleccione OK.
Cuando cambie el código de bloqueo, asegúrese de recordarlo. De ser necesario,
escríbalo y guárdelo en un lugar seguro y apartado de su teléfono. No ingrese
códigos de acceso similares a los números de emergencia para así prevenir
llamadas de emergencia accidentales.
Configuraciones
214
Restricciones de llamadas
Restricciones de llamadas le permite bloquear o permitir números para las
llamadas entrantes y salientes.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK.
3. Seleccione Restricciones de llamadas y el tipo de llamadas que desee restringir:
Restringir llam. salientes—Configurar las restricciones para llamar.
Restringir llam. entrantesConfigurar las restricciones para la recibir llamadas.
4. Opte por bloquear o permitir números:
Números bloqueadosConfigurar los números bloqueados para las llamadas
entrantes, y permitiendo todos los demás números. Cuando un número es
bloqueado, la llamada es enviada al correo de voz.
Números permitidosConfigurar los números permitidos, y bloquear así
todos los demás números.
5. Para modificar la lista de restricciones, seleccione de las siguientes opciones:
Seleccionar—Añadir números a la lista de restricciones.
Agregar restricción—Añadir una restricción a un número (no está disponible
con la memoria llena).
Editar—Editar una restricción en un número.
Eliminar—Borrar un número de la lista de restricciones.
Cuando las llamadas están restringidas, aún es posible llamar al número de
emergencia oficial programado en su dispositivo.
Voz confidencial
Voz confidencial es un servicio de red y su función depende de varios servicios.
Para obtener más información, contacte con su proveedor de servicio.
Si es admitida por su proveedor de servicio móvil, la función voz confidencial
protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros usuarios
que ponen sus llamadas telefónicas por la misma red.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad.
2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK.
3. Seleccione Voz confidencial > Activar o Desactivar.
Configuraciones
215
Configuraciones de aplicación
El menú Configuraciones aplicac. cambia las configuraciones de juegos y aplicaciones.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones
aplicac. y una de las opciones siguientes:
Sonidos aplicación > Activar o Desactivar—Reproducir sonidos durante
una aplicación.
Luces aplicación > Aplicación definida o Predeterminada—Utilizar las luces
durante una aplicación.
Vibración de aplicación > Activar o DesactivarEl teléfono vibra durante
una aplicación.
Red
Las opciones del menú que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su
proveedor de servicio. Su red determina las opciones que aparecen actualmente
en el menú del teléfono. Consulte con su proveedor para obtener más información.
El menú Red le permite personalizar cómo su teléfono selecciona una red cuando
está fuera o dentro de su sistema primario o local. Su teléfono está preprogramado
para buscar la red más económica. Si no encuentra ningún sistema preferido,
utilizará el sistema basado en la opción que usted eligió en el menú Red.
Opciones de roaming
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, usted podrá
seleccionar la opción de roaming que desee utilizar. En el modo en espera,
seleccioneMenú > Configuraciones > Red > Opciones de roaming y una de
las opciones siguientes:
Sólo área doméstica—Sólo puede hacer y recibir llamadas en su zona local.
Automática—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital.
Si no encuentra ninguno, el teléfono usará el servicio análogo. La tasa de
roaming se aplica cuando está fuera de la zona de servicio local.
Automática A—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital.
La tasa de roaming se aplica cuando está fuera de la zona de servicio local.
Automática B—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital.
Si no encuentra ninguno, el teléfono usará el servicio análogo. La tasa de roaming
se aplica cuando está fuera de la zona de servicio local.
Configuraciones
216
Modo
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, usted podrá
seleccionar para que su teléfono use el servicio digital o análogo. En el modo
en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Red > Modo y una de las
opciones siguientes:
Digital primero—Prefiere llamar en una red digital, pero encontrará otra red, si
es necesario.
Sólo análogo—Puede hacer y recibir llamadas solamente en una red análoga.
Análogo por llamada—Puede seleccionar una red análoga para cada llamada.
IS-95 por llamada—Puede seleccionar una red IS-95 para cada llamada.
Sólo digital—Puede hacer y recibir llamadas solamente en una red digital.
Servicios de red
Las funciones siguientes son servicios de red. También, consulte "Servicios de
red," p. 127.
Guardar un código de función
Config. opciones red le permite activar los servicios de red en su teléfono usando
los códigos de función recibidos de su proveedor de servicio.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de
red > Config. opciones red.
2. Ingrese el código de función de su proveedor de servicio (por ejemplo, *900
para activar Desviar si ocupado), y seleccione OK.
3. Seleccione Reenvío de llamada.
4. Desplácese al tipo de reenvío que corresponda a la opción de código que
usted ingresó (ejemplo, Desviar si ocupado), seleccione Activar.
El código de función activado ya está guardado en su teléfono, y la pantalla mostrará
el recuadro Código de función:. Siga ingresando otros códigos de función (ejemplo
*900 para cancelar Desviar si ocupado), o pulse la tecla Finalizar para regresar al
modo en espera.
Cuando ingrese con éxito un código de función de la red, la opción aparecerá en
el menú Servicios de red.
Configuraciones
217
Reenvío de llamada
Reenvío de llamada instruye a su red a desviar las llamadas entrantes a otro
número. Reenvío de llamada es un servicio de red y es posible que no funcione de
la misma manera en todas las redes, así que contacte a su proveedor de servicio
para obtener detalles.
Para activar, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de
red > Reenvío de llamada y una de las opciones siguientes:
Desviar todas las llam.—Desvía todas las llamadas a un número que especificó.
Desviar si ocupado—Desvía las llamadas entrantes si está en una
llamada activa.
Desviar si no contesta—Desvía las llamadas entrantes a otro número si no
puede contestar. También puede programar un tiempo de espera antes de que
se efectúe el desvío.
Desviar si fuera alcance—Desvía las llamadas entrantes cuando su teléfono
está apagado.
2. Seleccione Activar.
3. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información serán
desviados, y pulse OK.
Para cancelar, en el modo en espera, seleccione Me> Configuraciones >
Servicios de red > Reenvío de llamada > Cancelar todos los desvíos.
Cancelar todos los desvíos podría afectar a la recepción de sus mensajes de correo
de voz. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más detalles.
Llamada en espera
Si es admitida por su proveedor de servicio celular, la función Llamada en espera
le avisa de una llamada entrante, incluso cuando tiene una llamada actual. Puede
aceptar, rechazar o ignorar la llamada entrante.
Para activar, en el modo en espera, seleccione Me > Configuraciones >
Servicios de red > Llamada en espera > Activar.
Durante una llamada, seleccione Contestar o pulse la tecla Llamar para contestar
a la llamada en espera. La primera llamada es retenida. Pulse la tecla Finalizar
para finalizar la llamada activa.
Para cancelar, en el modo en espera, seleccione Me> Configuraciones >
Servicios de red > Llamada en espera > Cancelar.
Configuraciones
218
Enviar ID de llamante
Si esta función es admitida por su proveedor de servicio, usted puede prevenir
que su número aparezca en la ID de llamante del teléfono destinatario.
En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red >
Enviar ID de llamante > o No.
Selección de número propio
Para activar, en el modo en espera, seleccione Me > Configuraciones >
Servicios de red > Selección de mi número. Esta función depende de su proveedor
de servicios.
Restaurar configuraciones de fábrica
Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus
programaciones originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no son
eliminados (por ejemplo, no afectan a los ingresos en su directorio).
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar
conf. orig.
2. Escriba el código de bloqueo, y seleccione OK.
Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, su dispositivo
puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por
programación predeterminada) en lugar del código de bloqueo.
Detalles del teléfono
Puede ver los detalles actuales de su teléfono. En el modo en espera, seleccione
Menú > Configuraciones > Detalles teléfono y una de las opciones siguientes:
Detalles usuario—Muestra los detalles del número actual del teléfono.
Detalles versión—Muestra el hardware, software e información de versión de
explorador del teléfono.
Detalles sistema—Muestra la red digital usada por el teléfono.
Detalles de icono—Muestra los íconos usados.
Organizador
219
11. Organizador
Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye
un reloj de alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro.
Reloj de alarma
Configurar una alarma
El reloj de alarma está basado en el reloj del teléfono. La alarma suena una alerta
a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está apagado.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma >
Hora de alarma.
2. Ingrese la hora de alarma en el formato hh:mm , y seleccione OK.
3. Seleccione am o pm si el formato de 12 horas está activado.
Alarma activada aparece brevemente en la pantalla, y aparece en el modo
en espera.
Si necesita reconfigurar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma >
Hora de alarma > Activar desde el modo en espera.
Para apagar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de
alarma > Desactivar desde el modo en espera.
Repetir alarma
Puede configurar la alarma para que se repita todos los días o solamente en
ciertos días de la semana.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma >
Repetir alarma > Activar.
2. Marque el día o los días de la semana que desee en que se repita la alarma, y
seleccione Marcar. Seleccione Desmarc. para descartar un día.
3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar los días deseados.
Si necesita revisar los días para la alarma repetida, seleccione Menú > Organizador >
Alarma > Repetir alarma > Días de repetición desde el modo en espera.
Si necesita detener una alarma repetida, seleccione Menú > Organizador >
Alarma > Repetir alarma > Desactivar desde el modo en espera.
Organizador
220
Configurar el tono de la alarma
Puede configurar el tono que desee para cuando suene la alarma.
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de
alarma y una de las siguientes:
Estándar—Seleccione la alarma predeterminada.
Radio—Seleccione la radio como alarma.
Abrir Galería—Seleccione un tono de Galería como alarma.
Configurar el tiempo de espera para la pausa
Puede configurar Límite de tiempo pausa para la alarma.
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Límite de
tiempo pausa y seleccione un tiempo para la pausa.
Cuando la alarma suena, su teléfono emite unos bips, vibra (si la alerta de
vibración está activada en el perfil activo), y se encienden las luces.
Con el teléfono encendido, seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa.
Si elige Pausa, la alarma se detiene por 10 minutos.
Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene (pausa) por Límite de tiempo
pausa, y luego suena otra vez.
Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, el mismo se encenderá y
la alarma sonará. Si elige Parar, el dispositivo le preguntará si desea dejarlo
encendido para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o para
hacer y recibir llamadas. No seleccione cuando el uso del teléfono celular
pueda causar interferencia o peligro.
Desactivar la alarma
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de
alarma > Desactivar.
Agenda
La agenda registra los recordatorios, llamadas por hacer, las reuniones, memorándum
y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos.
La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También puede
ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negritas contiene
notas de agenda como una reunión o un recordatorio. Un corto resumen de las
notas para el día aparece en la parte inferior de la pantalla.
Organizador
221
Abrir la agenda
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda.
Desplácese para mover el cursor en la vista de agenda.
Opciones de la agenda
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opciones y
una de estas opciones:
Vista semanaMostrar su agenda por vista semanal. Para regresar a la vista
mensual, seleccione Atrás, desde Vista semana.
Crear nota—Crear una nota para la fecha elegida.
Ir a fecha—Ir a una fecha específica. Ingrese la fecha (por ejemplo, 15/07/2005), y
seleccione OK.
Ir a hoy—Ir a la fecha actual.
Configuraciones—Modificar las configuraciones de la agenda.
Ir a lista de tareas—Ir directamente a su lista de tareas.
Eliminar todas las notas—Eliminar todas las notas de agenda.
Crear una nota de agenda
Puede crear una nota de agenda para una fecha específica. Puede seleccionar
entre cinco tipos de notas. Su teléfono le pide más información dependiendo del
tipo de nota que seleccione. También puede programar una alarma para su nota.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda.
2. Vaya a la fecha para la cual desea crear una nota. Desplácese o seleccione
Opciones > Ir a fecha.
3. Seleccione Opciones > Crear nota y una de las siguientes:
Reunión—Ingrese el tema, y seleccione Guardar. Ingrese el lugar, y seleccione
Guardar. Ingrese la hora de comienzo y final. Seleccione una opción de alarma.
Llamada—Ingrese el número telefónico, y seleccione Guardar. Ingrese un nombre,
y seleccione Guardar. Ingrese la hora. Seleccione una opción de alarma. También
puede seleccionar Opciones > Buscar para buscar a sus contactos.
Cumpleaños—Ingrese el nombre de la persona, y seleccione Guardar. Ingrese
el año de nacimiento. Seleccione una opción de alarma.
Memo—Ingrese el tema, y seleccione Guardar. Ingrese una fecha de inicio y
conclusión. Seleccione una opción de alarma.
Recordatorio—Ingrese el recordatorio, y seleccione Guardar. Seleccione una
opción de alarma.
Organizador
222
Ver las notas de agenda (notas del día)
También puede ver las notas de agenda para un día.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda.
2. Desplácese a la fecha que desee ver o seleccione Opciones > Ir a fecha.
Los días con notas aparecen en negritas.
3. Seleccione Ver para ver la lista de notas para ese día.
Para ver una nota en particular, destaque la nota, y seleccione Ver de nuevo. Si no
hay notas para la fecha, seleccione Agregar para crear una nueva nota de agenda.
Opciones mientras ve un día
Mientras ve la lista de notas para un día, puede destacar una nota, seleccionar
Opciones y una de las siguientes:
Crear nota—Crear una nota para la fecha elegida.
Eliminar—Borrar la nota.
Editar—Cambiar la nota.
Usar detalles—Usar un detalle en una nota.
Mover—Trasladar la nota a otra fecha en su agenda.
Repetir—Activar la nota para que se repita en la agenda con regularidad
(diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente). Repetir no está
disponible para la nota Cumpleaños.
Ir a fecha—Saltar a otra fecha en su agenda.
Ir a hoy—Regresar a la fecha actual.
Enviar nota > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo, o Vía
Bluetooth—Enviar una nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un
mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Copiar—Copiar la nota. Podrá pegar la nota en otra fecha.
Configuraciones—Modificar las configuraciones de agenda.
Ir a lista de tareas—Ir directamente a su lista de tareas.
Enviar una nota de agenda
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda.
2. Destaque la nota que desea enviar, y seleccione Opciones > Enviar nota >
Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth
para enviar la nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un mensaje
de texto, en un mensaje multimedia, o directamente a otro dispositivo.
Organizador
223
Recibir una nota en formato de agenda (vCal)
Cuando reciba una nota de agenda en el formato de agenda a agenda (vCal), su
teléfono mostrará Nota de agenda recibida.
Seleccione Mostrar para ver la nota de agenda. Seleccione Guardar para guardar
la nota en su agenda, u Opciones > Descartar para borrar la nota.
Modificar las configuraciones de la agenda
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opciones >
Configuraciones y una de estas opciones:
Fijar fecha—Ingrese la fecha actual, y seleccione OK.
Configurar la horaIngrese la hora actual, y seleccione OK.
Zona horaria—Seleccione su huso horario actual.
Formato de fecha—Seleccione su formato de fecha preferido.
Separador fechas—Seleccione su separador de fecha preferido.
Formato de hora—Seleccione su formato de hora preferido.
Vista predeterminada—Seleccione una vista mensual o semanal.
Inicio de semana el—Seleccione el día para comenzar la semana.
Notas elim. automática—Seleccione cuándo desea que se borren las
notas anteriores.
Notas
Puede escribir notas de texto con Notas. También puede enviar notas usando los
mensajes de texto, IR o la conectividad Bluetooth.
Abrir notas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. Verá la lista
actual de las notas.
Si no hay notas, seleccione Agregar para crear su primera nota. Si hay notas
existentes, destaque una, y seleccione Ver.
Crear una nota
Nota inicial
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas > Agregar.
Haga su nota, y seleccione Guardar.
Organizador
224
Notas adicionales
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas > Opciones >
Crear nota. Haga su nota, y seleccione Guardar.
Opciones para crear notas
Al leer o contestar una nota, tendrá disponibles estas opciones:
Insertar fecha/horaAñade la hora y fecha a su nota.
Cerrar—Le lleva a la lista de notas.
Insertar emoticónInserta una carita en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra
que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Esta opción
sólo aparece cuando el texto predictivo está activado.
Insertar símbolo—Inserta un carácter especial en su mensaje. Esta opción sólo
aparece cuando el texto predictivo está activado.
Idioma escritura—Seleccionar el idioma que desee usar.
Diccionario activado o Diccionario desactivado—Activar o desactivar el ingreso
predictivo de texto.
Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la
palabra que desea usar. Aparece solamente cuando la opción texto predictivo
está activada.
Enviar una nota
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas.
2. Resalte la nota que desee enviar, y seleccione Opciones > Enviar nota >
Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la nota en un
mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Opciones de notas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas > Opciones y una
de estas opciones:
Crear nota—Crear una nueva nota.
Eliminar—Borrar la nota seleccionada.
Editar—Editar la nota seleccionda.
Usar información—Utilizar un detalle contenido en la nota.
Enviar nota > Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth—Enviar una
nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a
otro dispositivo.
Organizador
225
Eliminar todas las notas—Elimina todas las notas.
Las opciones para la nota aparecen sólo cuando ha creado una o más notas.
Lista de tareas
Use la función Lista de tareas para llevar registro de sus actividades. Puede guardar
una tarea o diligencia como una nota en la lista de tareas, seleccionar un nivel de
prioridad para la nota, y marcarla como hecha cuando la complete. Puede clasificar
las notas por su nivel de prioridad o por su fecha.
Abrir la lista de tareas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. Ve la
nota actual de tarea.
Si no hay notas de tareas, seleccione Agregar para crear su primera nota de tarea.
Si hay notas existentes en la lista de tareas, destaque una nota en la lista de
tareas, y seleccione Ver.
Crear notas en la lista de tareas
Nota en la lista de tareas inicial
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas >
Agregar. Ingrese el tema, y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja.
Notas adicionales en la lista de tareas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas >
Opciones > Agregar. Ingrese el tema, y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja.
Opciones para crear notas en la lista de tareas
Cuando crea una nota de tareas, tendrá disponibles las siguientes opciones:
Insertar emoticón—Inserte una carita en su mensaje.
Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra
que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Aparece
solamente cuando la opción texto predictivo está activada.
Insertar símbolo—Inserte un carácter especial en su mensaje. Esto aparece
solamente cuando la opción texto predictivo está activada.
Idioma escrituraSeleccione el idioma que desee utilizar.
Diccionario activado o Diccionario desactivado—Active o desactive el ingreso
predictivo de texto.
Organizador
226
Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la
palabra que desea usar. Aparece solamente cuando la opción texto predictivo
está activada.
Editar notas en lista de tareas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver >
Editar. Edite el tema, seleccione Guardar.
Ver las notas en la lista de tareas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver.
Fecha límite—Cambiar la fecha límite para la nota de la lista de tareas.
Nota realizada o Nota no realizadaIndica si la nota de la lista de tareas ha sido o
no completada.
Eliminar—Borrar la nota de la lista de tareas.
Usar detalles—Utilizar un detalle en una nota.
Editar prioridad—Cambiar la prioridad a Alta, Media o Baja.
Enviar > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo, o Vía
Bluetooth—Enviar la nota de la lista de tareas en el formato agenda (vCal) en un
mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Ir a Agenda—Salir de la lista de tareas, e ir a la agenda.
Guardar en Agenda—Guardar la nota en la lista de tareas en su agenda.
Enviar una nota de lista de tareas
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas.
2. Resalte la nota que desee enviar y seleccione Opciones > Enviar > Enviar como
mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la
nota de lista de tareas en el formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto,
en un mensaje multimedia, o directamente a otro dispositivo.
Opciones para la lista de tareas
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas >
Opciones y una de las opciones siguientes:
AgregarCrea una nota nueva en la lista de tareas.
Eliminar—Borra la nota seleccionada la nota de lista de tareas.
Organizador
227
Nota realizada o Nota no realizada—Indica si la nota de tareas ha sido o
no completada.
Usar detalles—Utilizar un detalle en la nota.
Ordenar por fecha límite o Ordenar prioridad—Clasifica la lista de tareas por fecha
o prioridad.
Enviar > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo, o Vía
Bluetooth—Envía la nota en la lista de tareas en el formato agenda (vCal), en un
mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo.
Ir a Agenda—Sale de la lista de tareas, y desplácese a la agenda.
Guardar en Agenda—Guarda la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda.
Eliminar realizadasBorra la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda.
Eliminar todas las notas—Borra todas las notas en la lista de tareas.
Las opciones de la lista de tareas sólo aparecen cuando haya creado una no
más notas.
Calculadora
La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado
y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas.
Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y es diseñada para
procesos sencillos de cálculo.
Utilizar la calculadora
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calculadora.
2. Ingrese el número base de la operación.
Pulse la tecla # para ingresar el punto decimal, si es necesario.
Pulse la tecla de desplazamiento superior o inferior para cambiar el signo
de su número o valor.
Pulse la tecla * para navegar por los caracteres para sumar (+), restar (-),
multiplicar (*), y dividir (/). Haga una pausa breve para seleccionar el
carácter en pantalla.
3. Ingrese el segundo número de la operación.
4. Seleccione Igual a.
Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione Opciones > Al cuadrado
o Raíz cuadrada.
Organizador
228
Convertidor de divisas
Es posible convertir divisas extranjeras a domésticas, o viceversa, directamente
del modo en espera o del menú Calculadora.
Nota: Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios
puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan
programados a cero.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calculadora >
Opciones > Tasa de cambio > Unidades extr. a nac. o Unidades nac. a extr..
Unidades extr. a nac.—La cantidad de unidades domésticas necesaria para
cambiar una unidad de divisa extranjera.
Unidades nac. a extr.—La cantidad de unidades extranjeras necesaria para
cambiar una unidad de moneda local.
2. Ingrese la tasa de cambio (pulse # para insertar un punto decimal), y
seleccione OK.
3. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla Calculadora, e ingrese la cantidad
de divisa que va a convertir.
4. Seleccione Opciones > A nacional o A extranjera.
A nacional—convierte divisa extranjera en moneda local.
A extranjeraconvierte moneda local en divisa extranjera.
5. Si todavía no ha ingresado una tasa de cambio, el dispositivo le pide que la
ingrese. Seleccione OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento.
Temporizador
El temporizador de su dispositivo le permite ingresar un tiempo específico
(de hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos). Cuando el tiempo vence, su
dispositivo suena una alarma.
El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido. Cuando apague
el teléfono, el temporizador se desactivará.
Programar el temporizador
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador.
2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm:ss) y seleccione OK.
3. Ingrese una nota para el temporizador, y seleccione Iniciar.
y el temporizador (en el formato hh:mm:ss) aparecen en el modo en espera
cuando el temporizador está funcionando.
Organizador
229
Cuando el tiempo vence, el teléfono suena una alarma, vibra y destella sus luces.
Si está en el modo en espera, seleccione Reiniciar o Salir. Si no está en el modo en
espera, pulse cualquier tecla durante la alarma para detener el temporizador.
Después de 30 segundos la alarma para el temporizador se detiene automáticamente.
Seleccione Salir o pulse la tecla Finalizar para borrar la nota del temporizador.
Cambiar el temporizador
Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador >
Cambiar tiempo.
2. Ingrese la nueva hora, y seleccione OK.
3. Deje la nota como estaba, o ingrese una nueva nota, y seleccione Iniciar.
Detener el temporizador antes de que suene la alarma
Tras programar el temporizador, podrá detenerlo.
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador >
Parar temporizador.
Cronómetro
Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para llevar registro de la
hora. El cronómetro muestra el tiempo en unidades de horas, minutos, segundos y
fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:ss.
El uso del cronómetro o dejarlo funcionar en segundo plano, cuando está
haciendo otras operaciones, consume la energía de la batería y reducirá su
tiempo de funcionamiento.
Tiempo partido o medición de vueltas
Use las funciones de tiempo partido o de medición de vueltas para actividades en
las cuales es necesario mantener un ritmo.
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro >
Tiempo parcial o Tiempo de vuelta > Iniciar.
Tiempo parcial—Use la función de tiempo partido para actividades como una
carrera de larga distancia en la cual es necesario mantener un ritmo. Seleccione
Partir para registrar el lapso de tiempo. El cronómetro continúa funcionando y
el tiempo partido aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que
seleccione Partir, el último tiempo medido aparecerá en la parte superior de
la lista. La cantidad máxima de tiempos partidos es 20.
Organizador
230
Tiempo de vuelta—Use la función de medición de vueltas cuando desee medir
cuánto tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Pulse Vuelta para
apuntar la medición de vuelta. El reloj se detiene, y comienza inmediatamente
en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez
que seleccione Vuelta, el último tiempo medido aparecerá en la parte superior
de la lista. La cantidad máxima de vueltas es 20.
2. Seleccione Parar para terminar de medir y mostrar el tiempo total.
Guardar un tiempo medido
Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, seleccione
Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y seleccione OK. Si no
ingresa un nombre, el tiempo total será usado como el título predeterminado
para la vuelta o tiempo de vueltas.
Otras opciones de cronómetro
En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las
opciones siguientes:
ContinuarContinúa midiendo el tiempo. Sólo aparece si el reloj está en marcha
y regresa a la pantalla del cronómetro.
Mostrar último—Ver el último tiempo medido.
Tiempo parcial—Usar la función de tiempo partido.
Tiempo de vuelta—Usar la función de tiempo de vueltas.
Ver tiempos—Navegar por los tiempos guardados.
Eliminar tiempos > Uno a uno o Eliminar todos—Borrar los tiempos guardados.
Nota de funcionamiento
Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo en espera, el reloj continuará
funcionando en segundo plano, y aparecerá en la parte superior de
la pantalla.
Para regresar a la pantalla Cronómetro, haga lo siguiente:
1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador >
Cronómetro > Continuar.
2. Para detener el reloj, seleccione Parar.
Web móvil
231
12. Web móvil
Web móvil es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127, para obtener
más información.
Su teléfono tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a
servicios selectos de Internet. Si esta función es admitida por su proveedor de
servicio celular, tendrá acceso a pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de
vuelo, información de la Bolsa y mucho más. El navegador Web de su teléfono
puede mostrar contenido basado en WAP.
Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas
no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni admite estas páginas. Si desea acceder
a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier
página de Internet, por razones de seguridad o contenido.
Si el indicador de seguridad ( ) aparece durante una conexión, la transmisión
de datos entre el dispositivo y el puerto de Internet o servidor es codificada. El
proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor
de contenido.
Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrezcan seguridad
adecuada y protección contra software dañino.
Acceso al Internet móvil
Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en su
teléfono, su proveedor móvil también será su proveedor de servicio de Internet móvil.
Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia página inicial y
haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando usted
se conecte al Internet móvil. Cuando esté en la página inicial de su proveedor de
servicio, podrá encontrar enlaces a otras páginas.
No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono.
Por lo general, esto es realizado por su proveedor de servicio móvil cuando usted
se suscribe al servicio. Consulte con su proveedor de servicio móvil cuando tenga
problemas al usar el explorador.
Web móvil
232
Conexión al Internet móvil
En el modo en espera, seleccione Menú > Web móvil.
Tras una breve pausa, su teléfono tratará de conectarse a la página de inicio de su
proveedor de servicio. Si aparece un mensaje de error, es posible que el teléfono
no esté configurado para la navegación. Consulte con su proveedor de servicio
para asegurarse de que su teléfono está debidamente configurado.
Navegar por el Internet móvil
Puesto que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una
computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto.
Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por
un sitio WAP.
Teclas del teléfono
Para navegar por un sitio WAP, desplácese hacia arriba o abajo.
Seleccione un elemento destacado.
Para ingresar texto, pulse # para intercambiar entre los modos de ingreso de
texto y luego pulse las teclas de la 0-9.
Para ingresar caracteres especiales, pulse *.
Recibir una llamada mientras está en línea
Es posible que pueda recibir llamadas de voz cuando usa el navegador WAP,
dependiendo de su proveedor de servicio móvil.
Para contestar a la llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Para rechazar la llamada entrante, pulse la tecla Llamar.
Tras finalizar la llamada de voz, la conexión al Internet móvil se reactiva
automáticamente.
Si su proveedor de servicio móvil no admite las llamadas entrantes durante la
navegación, entonces dichas llamadas son desviadas automáticamente al correo
de voz.
Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea
Podrá finalizar su conexión de datos y hacer una llamada de emergencia.
1. Para terminar la conexión al Internet móvil, pulse la tecla Finalizar.
2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar
el teléfono para las llamadas.
Web móvil
233
3. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre. Los
números de emergencia varían por zonas.
4. Pulse la tecla Llamar.
Borrar el caché y desconectarse
El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos
provisionalmente. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial
que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La
información o servicios a los cuales ha tenido acceso son almacenados en el caché.
Para vaciar el caché mientras está en el menú del navegador, seleccione Navegar >
Avanzado > Borrar. Destaque y seleccione Caché > Borrar. El caché también se
borra cuando mantiene pulsada la tecla Finalizar de su dispositivo.
Para terminar la conexión al Internet móvil, pulse la tecla Finalizar.
Extras
234
13. Extras
Juegos
Seleccionar juegos
En el modo en espera, seleccione Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos
en su dispositivo.
Estado de la memoria
Puede ver la memoria disponible para la instalación de juegos. En el modo en
espera, seleccione Menú > Extras > Juegos > Opciones > Estado memoria.
Colección
Seleccionar una aplicación
En el modo en espera, seleccione Menú > Extras > Colección > Elija la aplicación.
Desplácese a la aplicación y seleccione Abrir, o pulse la tecla Llamar.
Una aplicación podría tardarse unos segundos en cargar. Cuando abra una
aplicación, espere a que la pantalla de inicio desaparezca. En ese instante, la
aplicación está lista.
El dejar las aplicaciones funcionando en segundo plano aumenta la demanda de
la batería y reduce el rendimiento de la misma.
Nota: Sólo instale aplicaciones de sitios que ofrezcan protección adecuada
contra software dañino.
Estado de la memoria
Puede ver la memoria disponible para la instalación de aplicaciones. En el modo
en espera, seleccione Menú > Extras > Colección > Opciones > Estado memoria.
Conectividad PC
235
14. Conectividad PC
Transferir datos PC
Puede transferir datos, como música, fotos y videos, desde su dispositivo a una PC
compatible, o desde una PC compatible a su dispositivo usando la conectividad
Bluetooth. Para obtener más información, consulte "Conectividad Bluetooth," p. 205.
Puede transferir datos, como música, fotos y videos, desde su dispositivo a una PC
compatible, o desde una PC compatible a su dispositivo usando una conexión IR.
Para obtener más información, consulte "Conectividad infrarroja," p. 208.
Puede transferir datos, como música, fotos y videos, desde su dispositivo a una PC
compatible, o desde una PC compatible a su dispositivo usando el cable para
datos USB CA-53. Para obtener más información, consulte "Transmisión por
Cable para Datos," p. 208.
Nokia PC Suite
El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. El Nokia PC Suite es
un conjunto de herramientas poderosas que puede usar para manejar los datos y
funciones de su teléfono. Cada componente es un programa por separado que
incluye ayuda en línea.
El software Nokia PC Suite, las instrucciones de instalación y otra documentación
es provista gratis y puede ser descargada del sitio para la descarga de software de
Nokia: www.nokiausa.com/pcsuite
.
Algunas funciones en su teléfono requieren el soporte de la red. Consulte con su
proveedor de servicio sobre disponibilidad e instrucciones de configuración.
Accesorios
236
15. Accesorios
Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este
dispositivo. Este dispositivo debe ser utilizado usando
como fuente de carga el cargador AC-3 o AC-4.
Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores
y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de
teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de
cualquier homologación o garantía, y podría resultar peligroso.
Para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios homologados,
consulte con su concesionario. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier
accesorio, sujete el enchufe, no el cordón.
Unas pocas normas prácticas sobre los accesorios:
Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños.
Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el
enchufe, no el cordón.
Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén
montados y funcionando en forma adecuada.
Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil.
Batería y Cargadores
Batería Estándar Li-Ion 1150-mAh (BL-6C)
Cargador Compacto (AC-3)
Cargador Rápido (AC-4)
Cargador para Auto (DC-4)
Adaptador para Cargador (CA-44)
Utilice el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los
cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluso los cargadores ACP-7,
ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (cargador retráctil) y LCH-12 (cargador móvil).
Cable para Datos USB
Cable para Datos (CA-53)
Accesorios
237
Manos libres
Soporte Manos Libres de Cabeza (BHF-3)
Soporte Manos Libres de Cabeza CDMA (BHF-4)
Manos Libres de Uso Fácil para Auto (HF-3)
Enchufable y Avanzado Manos Libres para Auto (HF-6)
Enchufable y Avanzado Manos Libres para Auto (HF-6W)
Equipos Auriculares
Equipos Auriculares Mono (HDB-4, HS-5, HS-6, HS-8, HS-9)
Equipos Auriculares Estéreo (HDS-3, HS-3, HS-23)
Equipos Auriculares Inalámbricos Mono (HDW-3, HS-4W, HS-11W, HS-21W,
HS-36W, HS-37W)
Equipos Auriculares Inalámbricos para Imagen (HS-13W)
Equipos Auriculares Inalámbricos Estéreo (HS-12W)
Otros
Adaptador para Auxiliares Auditivos (Audífono -- LPS-4)
Adaptador TTY (HDA-10)
Equipo Avanzado para Auto (CK-1W)
Equipo Inalámbrico para Auto (CK-7W)
Bolígrafo Digital (SU-1B)
Adaptador Audio (AD-15)
Soporte Musical (MD-1)
Información de referencia
238
16. Información de referencia
Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías
de seguridad e información técnica para su teléfono. Dicha información está sujeta
a cambios a medida que los cargadores, baterías y accesorios cambian.
Baterías y cargadores
Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El
rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o
tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar
numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación
y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice
las baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores
homologados por Nokia diseñados para este dispositivo.
Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha
sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y
luego desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en
uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto
que la sobrecarga podría acortar la vida de la batería. Cuando se deje sin usar, una
batería completamente cargada se descargará eventualmente por sí misma.
Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que
aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas.
Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna
batería o cargador desgastado o dañado.
No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental
si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la
conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Éstas
parecen tiras metálicas en la batería).Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva
una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito de los terminales
podría dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo
completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y vida de
la batería. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C.(59 °F y 77 °F).
Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar
temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada.
Información de referencia
239
El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas
inferiores al punto de congelación.
No tire las baterías al fuego puesto que pueden explotar. También pueden explotar
si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas
siempre que sea posible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos.
Normas de autenticación de la batería Nokia
Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para verificar si está
consiguiendo una batería original Nokia, cómprela en un centro de distribución
autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el
empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos:
Realizar con éxito los tres pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería.
Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de
Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a
un concesionario Nokia para pedir asistencia. Su concesionario Nokia o centro de
servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la
imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra.
Autenticación del holograma
1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el
símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un
ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde
otro ángulo.
2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el
lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4
puntitos en cada lado respectivamente.
3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de
20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210.
Gire la batería de tal forma que los números se vean
hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando
con el número de la fila superior seguido por la fila
inferior. Confirme la validez del código de 20 dígitos
verificándolo en la página Web de Nokia
www.nokia.com/batterycheck
.
Información de referencia
240
¿Qué ocurre si la batería no es auténtica?
Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es
una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de
servicio autorizado Nokia o concesionario para pedir asistencia. El uso de una
batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en
un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También,
podría invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo.
Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, visite
www.nokia.com/battery
.
Cuidado y mantenimiento
241
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse
con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen
minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se
moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo
para reemplazarla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas
movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden
reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y
deformar o derretir algunos tipos de plástico.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su
temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede
dañar las tarjetas de circuitos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en
este manual.
No deje caer, no golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula
bruscamente, pueden romperse los circuitos internos y las piezas mecánicas
más delicadas.
No use productos químicos abrasivos, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir
un funcionamiento correcto.
Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el
lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz.
Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto homologada. Las
antenas, alteraciones o elementos conectados no autorizados podrían dañar el
dispositivo y constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio.
Utilice los cargadores sólo en el interior.
Haga siempre copias de seguridad de los datos que quiere guardar, tales como
las notas de contacto y de la agenda, antes de enviar su dispositivo a un
centro de servicio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el
cargador y todos los accesorios. Si algún dispositivo no funciona correctamente,
llévelo al concesionario autorizado más cercano.
Información adicional de seguridad
242
Información adicional de seguridad
Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera
del alcance de los niños.
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el
dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias
o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de
funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es
usado en posición normal de uso cerca del oído o portado a una distancia mínima
de 2.2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios
como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan
metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión
de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de
datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese
de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que
la transmisión haya finalizado.
Algunas partes del dispositivo son magnéticas. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos, por lo cual personas que usan aparatos auditivos no deberían acercarse
el dispositivo al oído si llevan puesto el aparato auditivo. No coloque tarjetas de
crédito u otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya
que la información almacenada en ellos podría borrarse.
Dispositivos médicos
Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir
en la funcionalidad de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente.
Consulte con un médico o con el fabricante del equipo médico para determinar si
está correctamente protegido de las señales externas de radiofrecuencia o si tiene
alguna duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud
donde se le indique. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando
equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima
de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para
evitar la posible interferencia con el marcapasos. Estos consejos provienen de la
investigación independiente y recomendaciones de Wireless Tecnology Research.
Las personas con marcapasos:
Información adicional de seguridad
243
Deben mantener siempre una distancia de más de 15.3 centímetros
(6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos;
No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa; y
Deben sujetar el dispositivo en el lado contrario al marcapasos para
minimizar la posibilidad de interferencias.
Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar y
alejar inmediatamente su dispositivo.
Aparatos auditivos
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados
aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de
servicio.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que
no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control
de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique
con el fabricante o el concesionario del vehículo o de los equipos que haya
incorporado posteriormente.
Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo.
Si la instalación o reparación no es correcta, puede resultar peligrosa y anular la
garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo
completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y
funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni
materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus
piezas o accesorios. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, recuerde que
éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la
zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles
del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas
de aire se despliegan, pueden ocasionar heridas graves.
Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo
antes de abarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar
peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y
puede ser ilegal.
Información adicional de seguridad
244
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca
todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo son aquellas
en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las
chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños
personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo,
cerca de las bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de
uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y
distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. A menudo las zonas
donde pueden producirse explosiones están claramente indicadas, pero no siempre.
Entre ellas se incluyen las cubiertas de los barcos o instalaciones de almacenamiento
y transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado
(como propano o butano), y áreas donde el aire contiene partículas o elementos
químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido este teléfono, funcionan con
señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones
programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que la
conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente
de los teléfonos celulares para comunicaciones importantes como
emergencias médicas.
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la
señal sea la adecuada.
2. Oprima la tecla Finalizar varias veces para borrar la pantalla y preparar el
teléfono para las llamadas.
3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra. Los
números de emergencia varían por zonas.
4. Oprima la tecla Llamar.
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder
efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor
de servicio.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria
con la mayor precisión posible. Su teléfono celular puede ser el único medio de
comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada hasta que reciba
instrucción de hacerlo.
Información adicional de seguridad
245
Información de certificación (SAR-TAE)
ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado
para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las
normas internacionales (ICNIRP). Estos límites establecen los niveles de RF permitidos
para el público en general. Estas normas se basan en estándares desarrollados por
organizaciones científicas independientes a través de la evaluación periódica y
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares y normas incluyen un margen
de seguridad substancial diseñado para asegurar la seguridad del público,
independientemente de la edad y salud y justificar cualquier variación en las medidas.
El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El
límite de SAR estipulado en las normas internacionales es de 2.0 vatios/kilogramos
(W/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se
realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite
al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas.
El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por
debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo
usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo
de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de red.
Según los procedimientos de pruebas internacionales, el valor SAR máximo cuando
fue probado para uso junto al oído es de 0.78 W/kg.
Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación
nacionales y de la banda de red. El uso de accesorios podría resultar en diferentes
valores SAR. Información adicional SAR podría ser provista bajo la información de
producto en www.nokia.com
.
EE.UU.y Canadá: El límite SAR para EE.UU.(FCC) y Canadá (IC) es de 1.6 W/kg
promediado sobre un (1) gramo de tejido corporal. Este modelo de dispositivo
también fue probado bajo el límite SAR. El valor SAR máximo según esté estándar
durante la certificación de producto para uso junto al oído es de 1.17 W/kg y cuando
está debidamente en contacto con el cuerpo es de 1.05 W/kg. Información sobre
este dispositivo puede ser encontrada en la página Web de la FCC en
http://www.fcc.gov/oet/fccid
por medio de buscar en el sistema de autorización
de equipo usando la ID FCC: QMNRH-66.
Información adicional de seguridad
246
Información técnica
Información sobre las baterías
Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el
Cargador Compacto (AC-3), el Cargador Rápido (AC-4), tiempos de conversación
y tiempos de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Para obtener más
información, contacte a su proveedor de servicio.
Tiempos de carga
Los tiempos siguientes de carga con la Batería Li-Ion 1150 mAh BL-6C son
aproximaciones:
Cargador Rápido (AC-4): hasta 1 hora 45 minutos
Cargador Compacto (AC-3): hasta 3 horas
Tiempos de conversación y de reserva
Los tiempos de funcionamiento son sólo aproximados y dependen de varios
factores, tales como: intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la
red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso el procedimiento
de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería y muchos otros factores.
Tiempo de conversación: 3 a 4 horas (digital)
Tiempo de reserva: 8 a 12 días
Función Especificación
Dimensiones Ancho, 48 mm; longitud, 98 mm; espesor, 22 mm
Peso 124 g con Batería de Li-Ion BL-6C
Redes celulares CDMA 800 y 1900 MHz, AMPS, GPS y tecnología
inalámbrica Bluetooth
Volumen 87 cc
Rango de frecuencia (Tx) AMPS: 824.04—848.97 MHz
PCS: 1851.25—1908.75 MHz
Celular: 824.70—848.37 MHz
Rango de frecuencia (Rx) AMPS: 869.04—893.97 MHz
PCS: 1931.25—1988.75 MHz
Celular: 869.70—893.37 MHz
Frecuencia GPS
tecnología
inalámbrica Bluetooth
1575.42 MHz
Índice
247
Índice
A
accesorios 210
homologados
236
actualización de servicio,
automática
198
agenda
220
abrir
221
configuraciones
223
hacer notas
221
opciones
221
recibir, enviar notas
223
ver
222
alarma
apagar
220
configurar
219
repetir
219
tono
220
alerta vibrante
195
altavoz
141
antena
135
aplicaciones
colección
234
configurar
215
auricular
conectar
138
configuraciones
210
automática
actualización de hora y fecha
196
actualización de servicio
198
automático
bloqueo de teclas
201
remarcado
197
automatizar
correo de voz
162
ayuda
activación de textos
133, 203
obtener
128
textos en teléfono
133
B
batería 135, 246
cambiar
137
normas de autenticación
239
retirar, reemplazar
136
tiempos de carga
246
tiempos de
conversación y reserva
246
bloqueo de teclas
automático
201
bloquear y desbloquear
141
seguridad
202
C
cámara
cambiar opciones
180
configuraciones
180
grabar videos
179
secuencia de fotos
179
tomar fotos
177
usar temporizador
178
cambiar código de bloqueo
213
cargador
211, 238
conectar
137
tiempos
246
carpetas, ver galería
centro al cliente Nokia Care
128
código de bloqueo
cambiar
213
predeterminado
212
códigos de marcación
169
códigos de opción
216
conectividad Bluetooth
205
configuraciones
206
configurar
207
recibir datos
207
conectividad PC
235
configuraciones
192
configuraciones audífono
211
Índice
248
configuraciones de fecha,
ver hora y fecha
configuraciones de reloj,
ver hora y fecha
configuraciones manos libres
210
configuraciones TTY/TDD
211
configurar
alarma
219
contactos
añadir
169
borrar
176
buscar
168
configuraciones
172
editar
171
ver
168
contestar llamadas
140
tapa abierta
198
convertidor de divisa
228
cronómetro
229
cualquier tecla contesta
197
cubierta posterior
reemplazar
137
retirar
136
D
datos
duración de llamadas
166
llamadas
200
transferir
235
dispositivos auditivos
configuraciones
211
E
ecualizador 191
encender o apagar teléfono
138
enviar mi ID de llamante
218
escuchar correo de voz
161
ESN, ver número de serie electrónico
etiquetas de voz
asignar
173
borrar
174
modificar
174
usar
174
extras
234
F
finalizar pausa 220
fotografías
177
G
galería
abrir carpetas
183
opciones
184
grabar sonido
190
H
hacer llamadas 139
hora y fecha
195
I
idioma 201
imagen de fondo
193
indicadores e íconos
131
información de certificado (SAR)
245
información de seguridad
125
batería
246
certificado
245
dispositivos auditivos
243
entorno operativo
242
entornos de potencial explosivo
244
marcapasos
242
vehículos
243
información FCC
245
infrarrojos
208
ingreso de texto
cambiar idioma
143
estándar
143
predictivo
144
Índice
249
internet móvil
acceder
231
borrar caché
233
desconectarse
233
hacer llamada de emergencia
mientras en línea
232
iniciar
232
recibir llamadas mientras
en línea
232
Internet, ver internet móvil
J
juegos 234
L
lista de tareas
abrir
225
editar
226
enviar
226
hacer
225
opciones
226
ver
226
listas de distribución
160
llamadas
conferencia
140
configuraciones
197
contestar
140
cronómetros
165
duración
165
en espera
217
hacer
139
hora
165
mostrar duración en pantalla
201
opciones durante
141
reenviar
217
registrar, ver registro
164
registros, ver registro
164
restricciones
214
resumen
201
silenciar
140
silenciar teléfono durante
141
llamadas de conferencia
140
llamadas de emergencia
232, 244
llamadas de fax
166, 200
llamadas perdidas
164
llamadas recibidas
164
llamante
grupos
172
ID, enviar
218
M
marcación de 1 toque,
ver marcación rápida
marcación rápida
175, 197
marcación simplificada
199
memoria
tarjeta
202
teléfono
202
verificar estado
202
mensajes
miniexplorador,
ver mensajes del miniexplorador
multimedia, ver mensajes
multimedia
texto, ver mensajes de texto
voz, ver mensajes de voz
mensajes de texto
borrar
150
carpetas
146
configuraciones
151
crear
147
enviar
147
leer
148
plantillas
148
responder
148
mensajes de voz
automatizar
162
configurar correo de voz
161
escuchar
161
número del correo de voz
161
Índice
250
mensajes multimedia 152
borrar
157
carpetas
153
configuraciones
158
crear
153, 155
enviar
153
leer
154
responder
154
método de desplazamiento
132
mi número telefónico, mostrar
175
miniexplorador
mensajes
163
mininavegador
duración de las llamadas
166
modalidad inactiva
configuraciones
193
modo de descanso
194
modo en espera
130
mostrar duración de llamadas
201
N
Nokia PC Suite 235
notas
223
abrir
223
enviar
224
hacer
223
opciones
224
número de serie electrónico
128
número permitido si teléfono
bloqueado
213
números marcados
164
O
opciones de roaming 215
organizador
219
P
pantalla
configuraciones
193
menú principal
133
pantalla menú principal
133
perfil activo
192
perfil personalizado
192
perfiles
192
perfiles programados
192
prefijo internacional
199
programar
fecha
196
hora
195
protector de pantalla
194
R
radio
opciones
189
reproducir
189
radio FM, ver radio
red
configuraciones
215
homologado para
126
servicios
127, 216
registrar teléfono
128
registro
borrar
165
llamadas perdidas
164
llamadas recibidas
164
números marcados
164
repetir alarma
219
reproducir
pistas de música
187
radio
189
reproductor de música
186
reproductor multimedia
186
restaurar configuraciones de fábrica
218
S
SAR, ver tasa específica de absorción
secuencia de fotos
179
seguridad
133
bloqueo de teclas
202
configuraciones
212
Índice
251
servicio análogo 216
servicio digital
216
servicios de mantenimiento
128
silenciar teléfono
141
sin ID de llamante
201
sistema de posicionamiento global
197
T
tapa
contestar llamadas
198
terminar llamadas
198
tarjeta miniSD
138
memoria
202
tarjetas de llamadas
198, 199
tarjetas de negocios
171
tasa específica de absorción
245
tecla de navegación
201
teclas rápidas
130
teléfono
bloquear
212
cuidado y mantenimiento
241
detalles
218
idioma
201
memoria
202
preparar
135
teclas y partes
129
tema
194
temporizador
228
temporizador, cámara
178
terminar llamadas
140
tapa cerrada
198
texto predictivo
144
tiempo de conversación
246
tiempo de espera luz de fondo
194
tiempo de reserva
246
tiempo de vueltas
230
tiempo partido
229
timbre
tono sin ID de llamante
201
volumen
195
título
193
tono de inicio
203
tonos
195
al tacto
202
inicio
203
tonos de aviso
195
tonos de confirmación
195
tonos del teclado
195
tonos DTMF
202
tonos DTMF, ver tonos al tacto
transferencia de archivos
209
transferir archivos
209
U
ubicación
compartir información
197
V
videos 179
volumen
140
voz
comandos
203
confidencial
214
grabador
190
W
web móvil 231

Transcripción de documentos

Nokia 6265 and Nokia 6265i User Guide Nota: La traducción en español de este manual inicia en la Página 121. 1 Manual del Usuario Nokia 6265 y Nokia 6265i Importante: Para prevenir cualquier malfuncionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. 121 Parte No. 9243340, Edición No. 1 Impreso en Brasil Copyright © 2005 Nokia. Todos los derechos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nokia 6265 o Nokia 6265i, Pop-Port y el logo Nokia Original Enhancements son marcas, registradas o no, de Nokia Corporation. Otros nombres de productos y compañías aquí mencionados podrían ser marcas o nombres, registrados o no, de sus respectivos propietarios. Nº de Patente EE.UU. 5818437 y otras patentes pendientes. Software Ingreso Intuitivo de Texto T9 Copyright ©1999-2005. Tegic Communications, Inc. Todos los derechos reservados. La tecnología inalámbrica Bluetooth es marca registrada de Bluetooth SIG, Inc. miniSD es marca registrada de SD Card Association. Se incluye el software de protocolo de seguridad o criptográfico RSA BSAFE de RSA Security. Java es marca registrada de Sun Microsystems, Inc. La información en este manual del usuario fue escrita para el producto Nokia 6265 o Nokia 6265i. Nokia opera bajo un sistema de desarrollo continuo. Nokia se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras en cualquier producto descrito en este manual sin previo aviso. BAJO NINGÚN CONCEPTO NOKIA SERÁ RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS O GANANCIAS O POR CUALQUIER OTRO DAÑO ESPECIAL O INCIDENTAL, POR CUALQUIER CAUSA DIRECTA O INDIRECTA. EL CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO ESTÁ PROVISTO "TAL CUAL". ADEMÁS DE LAS EXIGIDAS POR LAS LEYES, NO SE EMITE NINGUNA OTRA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A, GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE MERCADEO Y DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, EN CUANTO A LA PRECISIÓN Y FIABILIDAD O CONTENIDO DE ESTE DOCUMENTO. NOKIA SE RESERVA EL DERECHO DE REVISAR ESTE DOCUMENTO O DESCONTINUAR SU USO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO. 122 Control de Exportaciones Este dispositivo podría contener bienes, tecnología o software sujeto a las leyes y regulaciones de exportación de los Estados Unidos y otros países . Se prohíbe su desvío contraviniendo las leyes. Aviso FCC/Industria Canadiense Su teléfono puede causar interferencias radioeléctricas y televisivas (por ejemplo, cuando usted usa su teléfono muy próximo a equipos receptores electrónicos). La FCC/Industria Canadiense puede exigirle que deje de usar su teléfono si tales interferencias no se pueden eliminar. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su centro de servicio local. Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. El funcionamiento de este aparato está sujeto a la condición de que no cause interferencia perjudicial. Cualquier cambio o modificación que no está expresamente aprobada por Nokia puede invalidar el derecho del usuario de usar este equipo. 123 Contenido Contenido Para su seguridad ............................................................................ 125 1. Su teléfono................................................................................ 129 2. Programar su teléfono.............................................................. 135 3. Ingreso de texto ........................................................................ 143 4. Mensajería ................................................................................. 146 5. Registro...................................................................................... 164 6. Contactos (directorio) .............................................................. 168 7. Cámara....................................................................................... 177 8. Galería........................................................................................ 183 9. Multimedia ................................................................................ 186 10. Configuraciones ........................................................................ 192 11. Organizador ............................................................................... 219 12. Web móvil ................................................................................. 231 13. Extras ......................................................................................... 234 14. Conectividad PC ........................................................................ 235 15. Accesorios.................................................................................. 236 16. Información de referencia ........................................................ 238 Cuidado y mantenimiento .............................................................. 241 Información adicional de seguridad.................................................242 Índice..................................................................................................247 124 Para su seguridad Para su seguridad Lea estas sencillas normas. El incumplimiento de ellas puede ser peligroso o ilegal. Lea todo el manual del usuario para obtener mayor información. Encienda el teléfono con seguridad No encienda el teléfono cuando se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. La seguridad del tráfico ante todo Obedezca todas las leyes locales. No ocupe las manos en otras tareas mientras conduce. Su primera consideración cuando conduce debe ser la seguridad en la carretera. Interferencias Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencia, lo cual puede afectar a su rendimiento. Apague el teléfono en los hospitales Siga cualquier restricción. Apague el teléfono cuando esté cerca de equipos médicos. Apague el teléfono en las aeronaves Siga cualquier restricción. Los dispositivos celulares pueden causar interferencias en las aeronaves. Apague el teléfono cuando cargue combustible No use el teléfono en estaciones de servicio. No use el teléfono cerca de combustibles o elementos químicos. Apague el teléfono cerca de donde se realizan explosiones Siga cualquier restricción. No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Úselo sensatamente Use el teléfono sólo en la posición normal como se explica en la documentación del producto. No toque la antena innecesariamente. Servicio especializado Sólo personal de servicio especializado puede instalar o reparar este producto. 125 Para su seguridad Accesorios y baterías Utilice sólo baterías y accesorios homologados. No conecte productos incompatibles. No moje el teléfono Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco. Copias de seguridad Acuérdese de hacer copias de seguridad o de tener un registro escrito de toda la información importante almacenada en su teléfono. Conexión a otros dispositivos Al hacer una conexión a cualquier otro dispositivo, lea primero el manual del usuario de dicho dispositivo para instrucciones detalladas de seguridad. No conecte productos incompatibles. Llamadas de emergencia Asegúrese de encender el teléfono y de que está en servicio. Oprima la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y regresar a la pantalla de inicio. Ingrese el número de emergencia, luego oprima la tecla Llamar. Indique su ubicación. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. ■ Su dispositivo El dispositivo celular descrito en este manual está homologado para su uso en redes CDMA 800 y 1900, AMPS 800 y GPS. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información sobre las redes. Cuando use las opciones de este dispositivo, obedezca todas las leyes y respete la privacidad y derechos legítimos de los demás. Cuando saque y utilice imágenes o videoclips, acate todas las leyes y respete las costumbres locales, al igual que la privacidad y derechos legítimos de los demás. Advertencia: Para poder usar cualquiera de las funciones de este dispositivo, con la excepción del reloj de alarma, el teléfono deberá estar encendido. No encienda el dispositivo donde el uso de dispositivos inalámbricos pueda causar interferencias o peligro. 126 Para su seguridad ■ Servicios de red Para usar el teléfono, debe estar suscrito con un proveedor de servicio móvil. Muchas de las funciones de este dispositivo dependen de las opciones de la red móvil para su funcionamiento. Estos servicios de red podrían no estar disponibles en todas las redes o tendría que hacer arreglos específicos con su proveedor de servicio antes de utilizar los servicios de red. Su proveedor de servicio podría darle instrucciones adicionales acerca de su uso y explicarle los cargos que aplican. Algunas redes pueden tener limitaciones que afectan a la manera de usar los servicios de red. Por ejemplo, ciertas redes pueden no admitir todos los servicios y caracteres de idiomas. Su proveedor de servicio puede haber pedido que ciertas opciones en su dispositivo sean inhabilitadas o no activadas. De ser así, éstas no aparecerán en el menú del dispositivo. Es posible que su dispositivo también haya sido especialmente configurado. Esta configuración puede incluir cambios en nombres de menús, orden del menú e íconos. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Este dispositivo admite los protocolos WAP 2.0 (HTTP y SSL) que funcionan en los protocolos TCP/IP. Algunas funciones en este dispositivo, como Web móvil, requieren el soporte de la red para estas tecnologías. ■ Memoria compartida Las siguientes funciones en este dispositivo podrían compartir la memoria: Mensajería, Contactos, Galería, Organizador y Extras. El uso de una o más de estas funciones podría reducir la memoria disponible para cualquier función que comparta la memoria. Por ejemplo, guardar muchas fotos en Galería podría usar toda la memoria disponible. Su dispositivo puede mostrar un mensaje avisando que la memoria está llena cuando trata de usar una opción de memoria compartida. De ser así, borre algunos datos o ingresos guardados en la memoria compartida antes de continuar. Algunas funciones, como Mensajería y Contactos, podrían tener una cierta cantidad de memoria especialmente asignada, además de la memoria compartida con otras funciones. 127 Bienvenido Bienvenido ¡Felicitaciones por la compra de su teléfono móvil Nokia 6265 o Nokia 6265i!. Su teléfono cuenta con muchas útiles funciones para el uso cotidiano, tales como un altavoz manos libres, cámara, reproductor MP3, grabador de video y más. Su teléfono también puede conectarse a una PC, laptop u otro dispositivo usando un cable para datos USB, la tecnología inalámbrica Bluetooth o infrarrojos. ■ Registre su teléfono Asegúrese de registrar su teléfono en www.warranty.nokiausa.com o llamar al 1-888-NOKIA-2U (1-888-665-4228), para poder servirle mejor si necesita llamar al centro de servicio o reparar su teléfono. ■ Obtener ayuda Localizar la etiqueta de su teléfono Si necesita ayuda, el Centro de Atención Nokia Care está disponible. Recomendamos que apunte la siguiente información y que la tenga disponible cuando llame: • Número de serie electrónico (ESN) • Su código postal (sólo en EE.UU.) El ESN está en la etiqueta que se halla debajo de la batería en la parte posterior del teléfono. Consulte "Quitar la cubierta posterior," p. 136 y "Retirar la batería," p. 136, para obtener más información. Soluciones de acceso Nokia tiene el cometido de hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con dificultades. Para obtener más información, visite la página Web www.nokiaaccessibility.com. 128 Su teléfono 1. Su teléfono ■ Teclas y partes Ranura para la tarjeta miniSD (1) Auricular (2) Pantalla (3) Conector del equipo auricular (4) Indicador LED (5) Tecla de selección izquierda (6) Tecla de selección derecha (7) Tecla Llamar (8) Tecla Finalizar y Encender (9) Infrarrojo (10) Sujetador de correa (11) Tecla de selección intermedia y de desplazamiento (12) Teclado (13) Micrófono (14) Puerto del cargador (15) Conector Pop-Port™ (16) Tecla Cámara (17) Flash de la cámara y reflector de retrato (18) Altavoz (19) Tecla Volumen (20) Lente de la cámara (21) 129 Su teléfono ■ Modo en espera Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su teléfono, algunas o todas las teclas de selección pueden aparecer en el modo en espera. El modo en espera indica que su teléfono no está en uso. Intensidad de la señal (1)—Más barras indican una señal de red más fuerte. Menú (2)—Pulse la tecla de selección intermedia para seleccionar esta opción. Ir a (3)—Pulse la tecla de selección izquierda para seleccionar esta opción. Nombres o menú de la operadora de red (4)—Pulse la tecla de selección derecha para seleccionar esta opción. Nivel de la batería (5)—Mientras más alta, más será la carga. ■ Teclas rápidas Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y del número de modelo de su teléfono, algunas o todas las teclas de desplazamiento de acceso directo pueden aparecer en el modo en espera. En el modo en espera, la tecla de desplazamiento de cuatro sentidos y la tecla de selección intermedia lo llevan enseguida a los menús de acceso frecuente. Tecla de desplazamiento superior—Lo lleva a la lista de contactos o al menú del operador de red. Tecla de desplazamiento derecha—Para ver la agenda. Tecla de desplazamiento inferior—Lo lleva a la lista de contactos. Tecla de desplazamiento izquierda—Para redactar un mensaje de texto. Tecla de selección intermedia—Para mostrar las aplicaciones disponibles o seleccionar los menús y submenús destacados. 130 Su teléfono ■ Indicadores e íconos Dependiendo de su proveedor de servicio móvil y el número de modelo de su dispositivo, algunos o todos los siguientes indicadores e íconos podrían aparecer en la pantalla de inicio. Ícono Indica... Tiene uno o más mensajes de texto o de imágenes. Consulte "Leer y contestar a mensajes de texto," p. 148. Tiene uno o más mensajes de voz. Consulte "Mensajes de voz," p. 161. El teclado de su teléfono está bloqueado. Consulte "Bloqueo de teclas," p. 141. El perfil Silencio está programado en su teléfono. Consulte "Perfiles," p. 192. El reloj de alarma está programado. Consulte "Reloj de alarma," p. 219. El temporizador está funcionando. Consulte "Temporizador," p. 228. El cronómetro está funcionando en segundo plano. Consulte "Cronómetro," p. 229. El manos libres integrado o altavoz está activado. El perfil programado ha sido elegido. Consulte "Perfiles," p. 192. Puede conectar su teléfono a un dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth. Consulte "Conectividad Bluetooth," p. 205. , , o o , Un accesorio, como un equipo auricular, manos libres, dispositivo auditivo, TTT/TTD o Audífono está activo o conectado. Consulte "Configuraciones de accesorios," p. 210. La encriptación para Voz confidencial está activada o desactivada en la red. 131 Su teléfono Ícono Indica... El teléfono está en roaming fuera de su red local. El teléfono está en una red digital. Consulte "Servicios de red," p. 127. El teléfono está en una red 1XRTT. Consulte "Servicios de red," p. 127. ■ Los menús del teléfono Las funciones de su teléfono están agrupadas según la función y son accesibles por los menús principales. Cada menú principal tiene submenús y listas desde las cuales puede seleccionar o ver elementos y personalizar las funciones de su teléfono. Puede acceder a estos menús y submenús desplazándose o usando un acceso directo. Nota: Algunas funciones podrían no estar disponibles, dependiendo de su red. Para obtener más información, contacte a su proveedor de servicio móvil. Desplazarse 1. En el modo en espera, seleccione Menú usando la tecla de selección intermedia. Desplácese por el menú principal usando la tecla de desplazamiento. En la parte derecha de la pantalla, aparece una barra de desplazamiento con un segmento que oscila a medida que navegue por los menús. Esto provee una representación visual de su ubicación actual en la estructura del menú. 2. Cuando llegue a un menú, pulse Selec. (la tecla de selección intermedia) para acceder a los submenús. Seleccione Atrás desde el submenú para regresar al menú anterior. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo en espera desde cualquier menú o submenú. 132 Su teléfono Pantalla de Menú principal Puede controlar si quiere que el menú principal de su teléfono aparezca en Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiquetas. Por configuración predeterminada, el menú principal aparece en el formato Cuadrícula con etiquetas. En el modo en espera, seleccione Menú > Opciones > Vista menú principal > Lista, Cuadrícula o Cuadrícula con etiquetas. Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, también puede cambiar el orden de los menús en el menú principal. En el modo en espera, seleccione Menú > Opciones > Organizar. Destaque un menú, seleccione Mover. Use la tecla de desplazamiento para mover el menú a una nueva ubicación, seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para personalizar su menú principal. Seleccione Listo > Sí para guardar los cambios. Textos de ayuda Muchas de las funciones tienen descripciones breves (textos de ayuda) que aparecen en la pantalla. Para ver estas descripciones, desplácese hasta una función, y espere unos 15 segundos. Desplácese hacia abajo para ver toda la descripción, o seleccione Atrás para salir. Para ver las descripciones, deberá primero activar el texto de ayuda. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Activación textos ayuda > Activar o Off. ■ Funciones de seguridad La función de seguridad protege su dispositivo de llamadas salientes no autorizadas o no permite el acceso a la información guardada con un código de bloqueo o de seguridad. El código de bloqueo tiene cuatro dígitos, y el código de seguridad tiene cinco dígitos. Por configuración predeterminad, la función de seguridad usa el código de bloqueo (por programación predeterminada los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) en lugar del código de seguridad para proteger su teléfono. Tendrá que ingresar su código de bloqueo para acceder al menú Seguridad. Para acceder al menú Seguridad, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. Consulte "Seguridad," p. 212 para obtener más información. 133 Su teléfono Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, el código de bloqueo preconfigurado podría ser 1234 ó 0000 en lugar de los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si ninguno de éstos funciona, contacte a su proveedor de servicio móvil para pedir ayuda. Para ingresar el código de bloqueo con el fin de restaurar las configuraciones de fábrica, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar conf. orig. 2. Escriba el código de bloqueo, y seleccione OK. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, su dispositivo puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por programación predeterminada) en lugar del código de bloqueo. ■ Ir a El menú Ir a le permite cambiar la función de la tecla de selección izquierda en su teléfono para que tenga acceso rápido a las funciones usadas con más frecuencia desde el menú Ir a en el modo en espera. Seleccionar opciones 1. En el modo en espera, seleccione Ir a > Opciones > Seleccionar opciones. 2. Desplácese a las opciones que desee añadir. 3. Seleccione Marcar para añadir una opción o Desmarc. para deshacer una opción. 4. Seleccione Listo cuando haya terminado de añadir opciones. 5. Seleccione Sí para guardar los cambios. 6. En el modo en espera, seleccione Ir a para mostrar una lista de las opciones que eligió en el paso 3. Organizar las funciones En el modo en espera, seleccione Ir a > Opciones > Organizar. Destaque una opción, y seleccione Mover. Desplácese para mover la opción a una nueva ubicación, y seleccione OK. Puede repetir este procedimiento para personalizar su menú Ir a. Seleccione Listo > Sí para guardar los cambios. 134 Programar su teléfono 2. Programar su teléfono ■ Antena Su dispositivo tiene una antena interior. Sujete el dispositivo como lo haría con cualquier otro teléfono, sobre el hombro y con la antena hacia arriba. Nota: Igual como sucede con cualquier dispositivo radiotransmisor, la antena no deberá tocarse sin necesidad cuando el dispositivo está encendido. El contacto con la antena afecta a la calidad de la llamada y puede aumentar innecesariamente el nivel de potencia que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No tocar el área que rodea a la antena durante el uso del dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la duración de la batería. ■ Batería Siempre apague el dispositivo y desconecte el cargador antes de retirar la batería. Evite tocar los componentes electrónicos al cambiar las cubiertas. Utilice y guarde siempre el dispositivo con las cubiertas instaladas. El uso prolongado y continuo de su dispositivo podría incrementar la temperatura del dispositivo. La temperatura incrementada es una función normal de este producto y no representa peligro para usted o el dispositivo. Si la temperatura es incómoda, use un auricular o permita que su dispositivo regrese a temperatura ambiente antes de su próxima llamada. 135 Programar su teléfono Quitar la cubierta posterior 1. Con la parte frontal del teléfono hacia abajo, presione el botón de liberación de la cubierta posterior. 2. Deslice la cubierta posterior hacia la base del teléfono, levántela y retírela. Retirar la batería Tras quitar la cubierta posterior, ponga su dedo en la ranura de agarre y levante la batería de su compartimiento. Ranura de tarjeta UIM (CDMA SIM) Su teléfono tiene una ranura de tarjeta UIM. Sin embargo, la tarjeta UIM no funciona con este modelo de teléfono. Deje vacía la ranura de la tarjeta UIM. Colocar de nuevo la batería 1. Inserte la batería, colocando el extremo con los contactos dorados primero, en la ranura para la batería. 2. Empuje el otro extremo de la batería hasta que quede en su lugar. 136 Programar su teléfono Colocar la cubierta posterior 1. Fije la cubierta posterior en el teléfono con las lengüetas de la cubierta alienadas con las ranuras del teléfono. 2. Pulse el botón de liberación de la cubierta posterior y deslice la cubierta posterior hacia la parte superior del teléfono. 3. Asegúrese de que la cubierta posterior quede segura en su sitio. Cargar la batería 1. Enchufe el cargador transformador en un tomacorriente CA estándar. 2. Conecte el cargador al conector redondeado para clavija en la base del teléfono. De ser necesario, puede usar un cable adaptador CA-44 (1) para conectar un cargador y el teléfono. Tras unos segundos, el indicador de la batería en la pantalla comienza a oscilar. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas. 137 Programar su teléfono ■ Tarjeta miniSD Para insertar la tarjeta miniSD, siga los siguientes pasos. 1. Abra el teléfono deslizando la parte posterior y levante la cubierta de la ranura para la miniSD. 2. Inserte la tarjeta firmemente como se muestra en la ilustración. La tarjeta hace clic al caer en su sitio. Para quitar la tarjeta miniSD, púlsela firmemente hasta que se suelte de la ranura y salga. Importante: No retire la tarjeta de memoria mientras lee o escribe en la tarjeta. Hacer esto podría corromper los datos en la tarjeta o teléfono. ■ Apagar o encender su teléfono 1. Para encender o apagar su teléfono, mantenga pulsada la tecla Finalizar por unos 3 segundos. 2. Ingrese el código de bloqueo, si el necesario, y seleccione OK. ■ Conectar el equipo auricular Un equipo auricular compatible, como el HS-5, podría ser comprado con su teléfono o por separado como accesorio. Consulte "Configuraciones de accesorios," p. 210 para información. 1. Enchufe el conector del equipo auricular al conector Pop-Port™ en la base de su teléfono. aparece en la pantalla. 2. Coloque el equipo auricular en el oído. Con el equipo auricular conectado, podrá hacer, contestar y finalizar llamadas como de costumbre. • Use el teclado para ingresar números. 138 Programar su teléfono • Pulse la tecla Llamar para hacer una llamada. • Pulse la tecla Finalizar para finalizar una llamada. También puede conectar un equipo auricular compatible, como el Equipo Auricular Universal HS-9, en el conector de equipo auricular para clavija de 2.5 mm en el lado del teléfono para uso manos libres. Consulte "Configuraciones de accesorios," p. 210. Advertencia: Es posible que se le dificulte el escuchar sonidos exteriores cuando esté usando el equipo auricular. No utilice el equipo auricular cuando pueda poner en peligro su seguridad. ■ Hacer llamadas Usar el teclado 1. Ingrese el número telefónico (con el código de área), y pulse la tecla Llamar. Para eliminar un carácter a la izquierda del cursor, seleccione Borrar. 2. Para finalizar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Para cancelar el intento de llamada, seleccione Fin. llam.. Usar la opción para guardar contactos 1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico (con el código de área) y seleccione Guardar, ingrese un nombre para el contacto, y seleccione OK. 2. Para hacer la llamada, pulse la tecla Llamar. Para regresar al modo en espera, seleccione Listo. Usar la lista de contactos 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar sus contactos. 2. Desplácese al contacto que desea llamar, pulse la tecla Llamar. Para ver los detalles del ingreso, seleccione Detalles. Llamar al último número marcado 1. En el modo en espera, pulse la tecla Llamar para mostrar los 30 últimos números marcados. 2. Desplácese hasta el número o nombre que desea volver a marcar y pulse la tecla Llamar. 139 Programar su teléfono Hacer una llamada de conferencia Llamadas de conferencia es un servicio de red que le permite tomar parte en una llamada de conferencia con otros dos participantes. 1. Llame al primer participante. 2. Con el primer participante en línea, seleccione Opciones > Llamada nueva. 3. Ingrese el número telefónico del segundo participante; o, para obtener el número de sus contactos, seleccione Buscar y el número al que desee llamar. 4. Pulse la tecla Llamar. La primera llamada es retenida. 5. Cuando el segundo participante conteste, pulse la tecla Llamar para conectar las llamadas. 6. Para finalizar la llamada de conferencia, seleccione Opciones > Finalizar llamadas, o pulse la tecla Finalizar. ■ Contestar llamadas Contestar o rechazar una llamada 1. Para contestar la llamada, pulse la tecla Llamar o seleccione Contestar. 2. Para rechazar la llamada, pulse la tecla Finalizar. Seleccione Silencio para silenciar el tono del timbre. Seleccione Anular o no haga nada, y la llamada será desviada al correo de voz. Si su teléfono está programado a Silencio en el menú Perfiles, seleccione Anular, y la llamada es desviada al correo de voz. Ajustar el volumen del auricular Pulse la flecha superior o flecha inferior de la tecla de volumen en el lado derecho del teléfono para ajustar el volumen del auricular. Al ajustar el volumen, aparecerá un gráfico de barras en la pantalla indicando el nivel del volumen. Contestar una llamada con el teclado bloqueado Para contestar una llamada con el teclado bloqueado, tan sólo pulse la tecla Llamar. Durante la llamada, todas las opciones funcionan como de costumbre. Cuando finaliza o rechaza la llamada, el teclado se vuelve a bloquear automáticamente. Consulte "Bloqueo de teclas," p. 141, para obtener detalles. Cuando el dispositivo está bloqueado, aún sería posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. 140 Programar su teléfono Usar el altavoz manos libres Advertencia: Cuando use el altavoz, no acerque el dispositivo al oído, ya que el volumen podría estar demasiado alto. Puede usar el altavoz de su teléfono durante una llamada: • Para activar el altavoz, seleccione Altavoz • Para desactivar el altavoz, seleccione Normal. El altavoz se desactiva automáticamente al finalizar una llamada o intento de llamada o cuando el teléfono está conectado a ciertos accesorios. Enmudecer el teléfono durante una llamada Para enmudecer el teléfono durante una llamada, seleccione Desactiv.; para desenmudecer el teléfono, seleccione Activar. Opciones durante una llamada Muchas de las opciones que puede usar durante una llamada son servicios de red. Consulte con su proveedor de servicio móvil para obtener más información. Durante una llamada, seleccione Opciones y una de las siguientes opciones: Altavoz o Teléfono—Activar o desactivar el altavoz mientras está en una llamada. Llamada nueva—Iniciar una llamada de conferencia. Consulte "Hacer una llamada de conferencia," p. 140 para obtener información. Guardar—Guardar un número ingresado durante una llamada. Agregar a contacto—Añadir un número ingresado durante una llamada a un contacto de su lista. Finalizar llamadas—Desconectar todas las llamadas activas. Enviar DTMF—Ingresar los números, y seleccionar DTMF para enviar los números como tonos. Contactos—Ver la lista de contactos. Menú—Ver el menú del teléfono. ■ Bloqueo de teclas El Bloqueo de teclas le permite bloquear el teclado para evitar tecleos no deseados. Bloquee el teclado de su teléfono para prevenir las llamadas accidentales. Si el teclado está bloqueado, éste se desbloqueará cuando reciba una llamada. Tras la llamada, el bloqueo de teclas se reactiva automáticamente. 141 Programar su teléfono Cuando el bloqueo de teclas está activado, es posible hacer llamadas al número oficial de emergencia programado en su dispositivo. Cuando la tapa del teléfono esté abierta: • Para desbloquear el teclado, seleccione Desbloq., y pulse la tecla * dentro de 2 segundos. • Para bloquear el teclado, seleccione Menú, y pulse la tecla * dentro de 2 segundos. Cuando la tapa del teléfono esté abierta: • Para desbloquear el teclado, abra la tapa o seleccione Desbloq. > OK. • Para bloquear el teclado, seleccione Menú, y pulse la tecla * dentro de 2 segundos. 142 Ingreso de texto 3. Ingreso de texto Puede usar dos métodos para ingresar texto y números: la modalidad estándar y la modalidad de texto predictivo. ■ Método estándar El método estándar es la única forma de ingresar texto en la lista de contactos (directorio) y para renombrar grupos de llamantes. Texto (Abc) • Pulse una tecla una vez para insertar la primera letra en la tecla, dos veces para la segunda letra, etc. Al pausar, la última letra en la pantalla es aceptada y su teléfono espera el próximo ingreso. • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio, y así aceptar la palabra. • Pulse la tecla 1 las veces necesarias para navegar por la lista de los caracteres más usados. • Mantenga pulsada la tecla * para mostrar una lista completa de los caracteres especiales. • Mantenga pulsada # para acceder a Configuraciones de editor > Modo numérico, Diccionario activado o Diccionario desactivado e Idioma escritura. Números (123) Para cambiar de la modalidad Abc a la modalidad 123, mantenga pulsada la tecla # en cualquier recuadro para el ingreso de mensajes para acceder al menú Configuraciones de editor y a la lista de menús Modo numérico, Diccionario activado o Diccionario desactivado, e Idioma escritura. Seleccione Modo numérico, y el dispositivo regresará a la pantalla para el ingreso de mensajes y cambia el ícono ABC, en la esquina superior izquierda de la pantalla, al ícono 123 (o viceversa). Para regresar a la modalidad Abc, mantenga pulsada #. Cambiar el idioma Haga lo siguiente para cambiar el idioma: 1. Mantenga pulsada #. 2. En la lista de menú Configuraciones de editor, seleccione Idioma escritura, y el nuevo idioma. El teléfono regresará a la pantalla para el ingreso de mensajes, y podrá redactar en el idioma nuevo. 143 Ingreso de texto Signos de puntuación y caracteres especiales Mientras está en el recuadro de ingreso de texto, pulse la tecla * para mostrar los caracteres especiales (mantenga pulsada la tecla * si el ingreso de texto predictivo está activado). Pulse la tecla * otra vez para navegar por todos los caracteres disponibles. Desplácese para navegar por la lista de caracteres especiales. Cuando un carácter deseado esté destacado, seleccione Usar para insertar el carácter en su mensaje. ■ Ingreso de texto predictivo El ingreso de texto predictivo le permite redactar mensajes rápidamente usando su teclado y el diccionario integrado en su teléfono. Es mucho más rápido que la modalidad tradicional, puesto que se pulsa sólo una vez la tecla con la letra correspondiente. Activar y desactivar En cualquier recuadro para el ingreso de texto, mantenga pulsada Opciones para activar o desactivar el texto predictivo, dependiendo de la modalidad previamente elegida; o bien, seleccione Opciones > Diccionario activado o Diccionario desactivado. Pulse # dos veces para cambiar de la modalidad de texto predictivo al modo estándar y viceversa. Ingresar texto La ilustración a continuación muestra su pantalla al pulsar una tecla. Por ejemplo, para escribir Nokia con el ingreso predictivo activado y el diccionario español elegido, pulse cada tecla una vez: 6 6 5 4 2 • Pulse la tecla 0 para ingresar un espacio y comenzar a escribir la siguiente palabra. • Si la palabra es incorrecta, pulse la tecla * para ver otros equivalentes. Para regresar a la palabra previa en la lista de equivalentes, seleccione Anterior. • Si ? aparece tras una palabra, ésta no está en el diccionario. Para agregar la palabra al diccionario, seleccione Deletrear. • Pulse la tecla 1 para insertar un punto en su mensaje. 144 Ingreso de texto • Mantenga pulsada la tecla * para mostrar los caracteres especiales. Pulse la tecla * otra vez para navegar por todos los caracteres disponibles. • Para ingresar un número, mantenga pulsada la tecla correspondiente al número deseado. • Mantenga pulsada # para acceder a Configuraciones de editor y la lista de menús Modo numérico, Diccionario activado o Diccionario desactivado, y Idioma escritura. ■ Cambiar entre mayúsculas/minúsculas y modo oración Pulse # para cambiar entre mayúsculas, minúsculas, y la modalidad oración, al igual que las modalidades de texto estándar y predictivo. Los íconos en la parte superior izquierda de la pantalla indican el modo, mayúsculas o minúsculas. Mayúsculas: el modo estándar está activado. Minúsculas: el modo estándar está activado. Modalidad oración: el modo estándar está activado. Sólo disponible al comienzo de una oración. Mayúsculas: el texto predictivo está activado. Minúsculas: el texto predictivo está activado. Modalidad oración: el texto predictivo está activado. Sólo está disponible al comienzo de una oración. ■ Borrar texto Para borrar texto, use una de las siguientes opciones: • Seleccione Borrar para retroceder el cursor y borrar un carácter. • Mantenga pulsada Borrar para retroceder continuamente y borrar los caracteres. 145 Mensajería 4. Mensajería Su teléfono puede crear y recibir mensajes de texto, multimedia, voz y mensajes del miniexplorador. Consulte con su proveedor de servicio para saber sobre los servicios de mensajería disponibles. ■ Mensajes de texto Mensajería de texto es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para obtener más información. Si su proveedor de servicio móvil admite esta opción, podrá enviar y recibir mensajes de texto a teléfonos compatibles que también estén suscritos al servicio. Al redactar los mensajes de texto, verifique la cantidad de caracteres permitida la cual aparece en la esquina superior derecha del mensaje. El uso de caracteres especiales (unicode) ocupa más espacio. Si hay caracteres especiales en su mensaje, el indicador podría mostrar la longitud del mensaje incorrectamente. Antes de que el mensaje sea enviado, el teléfono le dice si el mensaje la longitud máxima permitida para un mensaje. También, puede hacer listas de distribución que contengan números telefónicos y nombres desde su lista de contactos. Consulte "Listas de distribución," p. 160 para obtener más información. Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado al número del centro de mensajes programado en su dispositivo. No significa que el destinatario haya recibido el mensaje. Si desea obtener más detalles acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicio. Carpetas para mensajes de texto y opciones En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto y de los siguientes: Crear mensaje—Crear y enviar mensajes. Buzón de entrada—Ver si ha recibido mensajes de texto. Los mensajes de texto son automáticamente guardados en el Buzón de entrada al recibirlos. Aparece una notificación cuando llega un mensaje en el Buzón de entrada. Buzón de salida—Ver los mensajes de texto salientes. Los mensajes de texto son guardados automáticamente en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio es interrumpido mientras envía un mensaje, el mensaje de texto es guardado en el Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega. 146 Mensajería Elementos enviados—Los mensajes de texto enviados son guardados en Elementos enviados. Borradores—Guardar los mensajes de texto incompletos como borradores. Los borradores de mensajes de texto guardados en Borradores pueden ser completados en otro momento. Archivos—Guardar mensajes de texto en Archivos. Plantillas—Seleccionar entre una colección de Plantillas preelaboradas, al crear mensajes de texto. Puede editar y personalizar las Plantillas precargadas. Mis carpetas—Crear y nombrar carpetas personales. Eliminar mensajes—Borrar mensajes de una carpeta elegida o de todas las carpetas. Configuraciones mensajes—Cambiar las configuraciones para leer, redactar y enviar mensajes de texto. Enviar mensaje numérico—Enviar un mensaje numérico. Redactar y enviar mensajes de texto 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje. Para ir rápidamente a la pantalla Crear mensaje, desplácese hacia la izquierda en el modo en espera. 2. Redacte un mensaje de texto usando el teclado. Consulte "Seleccionar opciones de mensajes de texto," p. 148 para saber las opciones de redacción. 3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, Enviar a número, Enviar a e-mail, Varias copias, o Enviar a lista distribución (si ha creado alguna). 4. Seleccione el número o lista de distribución, ingrese el número telefónico o dirección de e-mail, o seleccione Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos, y seleccione Enviar. 147 Mensajería Usar una plantilla Las plantillas son mensajes cortos preelaborados que puede recuperar e insertar en los mensajes nuevos de texto. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Crear mensaje > Opciones > Usar plantilla. 2. Seleccione una de las plantillas disponibles y complete el mensaje de texto usando el teclado. Leer y contestar a mensajes de texto Al recibir un mensaje de texto, aparecen una notificación y el ícono de carta cerrado ( ). 1. Seleccione Mostrar para leer el mensaje de texto o Salir para descartar la notificación. Desplácese para ver todo el mensaje, si es necesario. Cuando hay mensajes sin leer en su buzón de entrada, el ícono aparece como recordatorio en la esquina superior izquierda de la pantalla en el modo en espera. 2. Seleccione Respond. > Pantalla vacía, Texto original, Plantilla, o una de las respuestas predefinidas. 3. Redacte su respuesta con el teclado, y seleccione Enviar. Seleccionar opciones de mensajes de texto Opciones para crear mensajes Al crear o contestar a un mensaje de texto, tendría disponibles algunas o todas las opciones siguientes, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicio móvil: Opciones de envío—Marcar o Desmarc. un mensaje como Urgente, Aviso de envío, Nº a llamar o Firma. Borrar texto—Borrar todo el texto del mensaje. Insertar contacto—Insertar en su mensaje detalles que obtuvo de la lista de contactos. Insertar número—Insertar/buscar un número telefónico en la lista de contactos. Guardar—Guardar el mensaje en Borradores. Salir del editor—Salir del editor de mensaje. Usar plantilla—Insertar una plantilla predefinida. Insertar emoticón—Insertar un emoticon. 148 Mensajería Insertar palabra o Editar palabra—Ingresar o editar el texto de una palabra nueva que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando la opción de texto predictivo está activada. Insertar símbolo—Insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando la opción de texto predictivo está activada. Idioma escritura—Seleccionar el idioma que desee usar. Diccionario activado o Diccionario desactivado—Activar o desactivar el ingreso de texto predictivo. Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Solamente aparece cuando la opción de texto predictivo está activada. Opciones para leer mensajes Al leer o contestar un mensaje de texto, tendrá disponibles estas opciones: Eliminar—Borrar el mensaje de texto. Detalles de mensaje—Ver los detalles del mensaje de texto. Usar información > Número, Dirección de e-mail, o Dirección Web—Seleccione Guardar para crear un nuevo contacto; seleccione Opciones > Agregar a contacto, Enviar mensaje, o Llamar para otras opciones. Mover—Guardar el mensaje en Arachivos, Plantillas, o en una carpeta que haya creado. Desviar—Reenviar el mensaje de texto a otro número telefónico. Bloquear o Desbloquear—Bloquear o desbloquear el mensaje de texto. Aparece la opción correspondiente. Renombrar—Editar el título del mensaje de texto. Usar las carpetas personalizadas Su teléfono tiene un sistema de carpetas para guardar y almacenar mensajes de texto. Además, puede crear carpetas personalizadas. Crear una carpeta personalizada Para organizar sus mensajes, crear carpetas personalizadas y guardar mensajes que desea almacenar. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas > Agr. carp. para crear su primera carpeta personalizada. Seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas > Opciones > Agregar carpeta para crear otra carpeta personalizada. 2. Ingrese un nombre para la carpeta nueva y pulse OK. 149 Mensajería Renombrar una carpeta personalizada 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas. 2. Las carpetas que haya creado aparecen en la pantalla. Desplácese hasta la carpeta que desee renombrar, y seleccione Opciones > Renombrar carpeta. 3. Mantenga pulsada Borrar para eliminar el ingreso existente; ingrese el nombre nuevo para la carpeta; seleccione OK para confirmar o Atrás para salir. Eliminar una carpeta personalizada Sólo pueden borrarse las carpetas creadas en Mis carpetas. Las carpetas Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos enviados, Borradores, Archivos y Plantillas están protegidas. Cuando borre una carpeta, todos los mensajes en ésta serán borrados. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Mis carpetas. 2. Desplácese hasta la carpeta que desee renombrar, y seleccione Opciones > Eliminar carpeta. 3. Seleccione Sí para borrar o No para salir. Borrar mensajes de texto Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes de texto esperando en la red, destella en el modo en espera. Podrá hacer lo siguiente: • Lea algunos de los mensajes de texto no leídos, y luego bórrelos. • Borre mensajes de texto en algunas de sus carpetas. Borrar un solo mensaje de texto Para borrar un solo mensaje de texto, deberá abrirlo primero. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto. 2. Seleccione la carpeta que contiene el mensaje de texto que desea borrar. 3. Seleccione el mensaje que desee borrar y Opciones > Eliminar. 4. Seleccione Sí para borrar el mensaje o No para salir. Borrar todos los mensajes en una carpeta 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Eliminar mensajes y una de las siguientes: Todos—Borrar todos los mensajes de texto en una carpeta. 150 Mensajería Todos los leídos—Borrar sólo los mensajes de texto leídos en la carpeta. Todos no leídos—Borrar todos los mensajes de texto no leídos en el Buzón de entrada. 2. Si elige Todos o Todos los leídos, seleccione Marcar o Desmarc. para seleccionar las carpetas de las cuales borrará los mensajes. Seleccione Opciones > Marcar todas para seleccionar todas las carpetas. 3. Seleccione Listo tras seleccionar las carpetas. 4. Seleccione Sí para borrar el mensaje o No para salir. Configuraciones de mensajes de texto Opciones de envío En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones mensajes > Opciones de envío y la configuración que desee cambiar: Prioridad > Normal o Urgente—Seleccionar la prioridad del mensaje. Informes de entrega—Seleccionar Activar para recibir una nota confirmando la entrega de un mensaje de texto. Enviar Nº devolución—Seleccionar Activar para enviar el número telefónico predeterminado al destinatario. Firma—Seleccionar Activar para adjuntar una firma a un mensaje de texto saliente. Si no ha creado una firma, seleccione Activar; ingrese una firma; y seleccione OK. Otras configuraciones En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes texto > Configuraciones mensajes > Otras configuraciones y la configuración que desee cambiar. Tamaño letra de mensaje —Seleccione el tamaño de letra deseado para la pantalla. Sobrescribir mensaje > Sólo Elementos enviados, Sólo Buzón de entrada, Elem. env. y Buzón entr. o Desactivar—Configure su teléfono para que reemplace automáticamente los mensajes más viejos en Buzón de entrada o Elementos enviados cuando lleguen nuevos mensajes. Cuando la memoria para mensajes esté llena, su teléfono no podrá enviar o recibir mensajes nuevos. Guardar mens. enviados—Seleccione Guardar siempre o Siempre indicar para guardar los mensajes de texto enviados en Elementos enviados. Seleccione Desactivar para no guardar los mensajes. 151 Mensajería Reprod. auto. sonidos—Si tiene mensajería de texto realzada, seleccione Activar o Desactivar para controlar los clips de sonido. Mens. cola si dig. no disp.—Seleccione Activar o Con confirmación para guardar los mensajes de texto en el Buzón de salida hasta que puedan ser enviados por un servicio digital. Seleccione Desactivar para no guardar los mensajes. ■ Mensajes multimedia Mensajería multimedia es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para obtener más información. Si su proveedor de servicio móvil admite esta opción, podrá enviar y recibir mensajes multimedia a teléfonos compatibles que también estén suscritos al servicio. Un mensaje multimedia puede contener texto, sonido, una imagen, o un videoclip. Su teléfono admite mensajes multimedia de hasta 600 KB. Si se excede el tamaño máximo, es posible que su dispositivo no pueda recibir el mensaje. Nota: Sólo los dispositivos con funciones compatibles pueden recibir y mostrar mensajes multimedia. El aspecto de un mensaje multimedia puede variar según el dispositivo receptor. Dependiendo de su red, podría recibir un mensaje que incluye una dirección de Internet a la cual puede ir para ver el mensaje multimedia. Las fotos son escaladas para que quepan en la pantalla del teléfono. Su teléfono tiene un visor de mensaje multimedia para reproducir mensajes y un buzón de entrada multimedia para almacenar los mensajes guardados. Cuando haya guardado el mensaje multimedia, podrá usar la imagen como protector de pantalla o el sonido como un tono de timbre. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido. La mensajería multimedia sólo admite los siguientes formatos: • Imagen: JPEG, GIF, GIF animado, WBMP, BMP y PNG • Sonido: MP3, eAAC+, SP-MIDI, audio AMR, QCELP y timbrados musicales monofónicos • Video: clips en formato H.264 con tamaño de imagen QCIF No podrá recibir mensajes multimedia si tiene una llamada activa, juegos u otras aplicaciones funcionando, o una sección activa de navegación. Dado a que la entrega de mensajes multimedia puede fallar por una variedad de razones, no dependa solamente en éstos para las comunicaciones importantes. 152 Mensajería Carpetas y opciones para mensajes multimedia En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. y de las siguientes: Crear mensaje—Crear y enviar mensajes multimedia. Buzón de entrada—Verificar los mensajes multimedia recibidos. Los mensajes multimedia son automáticamente guardados en el Buzón de entrada al recibirlos. Recibirá una notificación cuando reciba un mensaje en su Buzón de entrada. Buzón de salida—Verificar los mensajes multimedia salientes. Los mensajes multimedia son automáticamente guardados en el Buzón de salida al enviarlos. Si su servicio es interrumpido durante el envío, los mensajes serán guardados en el Buzón de salida hasta que se haga otro intento de entrega. Elementos enviados—Los mensajes multimedia enviados son guardados en Elementos enviados. Elementos guardados—Guardar los mensajes multimedia en Elementos guardados para usarlos en otro momento. Eliminar mensajes—Borrar los mensajes multimedia de Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos enviados, o Elementos guardados. Configuraciones mensajes—Cambiar las configuraciones para los mensajes multimedia. Redactar y enviar mensajes multimedia 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Crear mensaje. 2. Redacte el mensaje usando el teclado. Consulte "Seleccionar opciones de mensajes multimedia," p. 155 para saber las opciones de redacción. 3. Seleccione Enviar a > Últimos usados, A número teléfono, A dirección e-mail, A varios o Listas de distribución. 4. Seleccione un número o lista de distribución, e ingrese el número telefónico o dirección de e-mail, o seleccione Buscar para recuperar un número o dirección de e-mail de su lista de contactos. 5. Seleccione Enviar. 153 Mensajería El mensaje multimedia es trasladado a la carpeta Buzón de salida para su envío. La red móvil podría limitar el tamaño de los mensajes multimedia. Si la imagen insertada excede este límite, el dispositivo podría reducir el tamaño para poder enviarla por la mensajería multimedia. El envío de un mensaje multimedia tarda más que el de un mensaje de texto. Mientras el mensaje multimedia se está enviando, el indicador animado aparece en la pantalla y puede usar otras funciones del dispositivo. En caso de alguna interrupción durante la transmisión del mensaje, el teléfono tratará de reenviarlo unas cuantas veces. Si esto fracasa, el mensaje permanecerá en el Buzón de salida, y podrá tratar de enviarlo manualmente más tarde. Revise su Buzón de salida para los mensajes que no han sido enviados. Nota: Al enviar mensajes, su dispositivo podría mostrar Mensaje multimedia enviado. Esto significa que el mensaje ha sido enviado al número del centro de mensajes programado en su dispositivo. No significa que el destinatario haya recibido el mensaje. Si desea obtener más detalles acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicio. Los mensajes enviados son guardados en Elementos enviados si la configuración Guardar mens. enviados ha sido programada a Sí. Consulte "Configuraciones de mensajes multimedia," p. 158. No significa que el destinatario haya recibido el mensaje. Leer y contestar a mensajes multimedia Cuando se recibe un mensaje multimedia, aparece en la pantalla junto con la pantalla de porcentaje la cual indica el progreso de descarga. Cuando se haya descargado todo el mensaje, y una notificación aparecerán en pantalla. 1. Para ver el mensaje multimedia inmediatamente, seleccione Mostrar. Para guardar el mensaje en el buzón de entrada para poder verlo en otro momento, seleccione Salir. Para ver un mensaje guardado, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Buzón de entrada y el mensaje que desee ver. Mientras ve un mensaje, seleccione Reprod. para reproducir todo el mensaje. 2. Seleccione Respond. u Opciones > Responder a todos, y redacte su respuesta. 3. Seleccione Enviar. 154 Mensajería Si destella y Memoria multimedia llena. Ver mensaje en espera. aparecen, la memoria para mensajes multimedia está llena. Para ver el mensaje en espera, seleccione Mostrar. Antes de que pueda guardar el mensaje, tendrá que borrar algunos de los mensajes ya leídos. Consulte "Borrar mensajes multimedia," p. 157 para obtener más información. Importante: Tenga precaución al abrir los mensajes. Los objetos de los mensajes multimedia podrían contener virus o dañar el dispositivo o la PC. Seleccionar opciones de mensajes multimedia Opciones para crear mensajes Al crear o contestar a un mensaje de texto, tendría disponibles algunas o todas las opciones siguientes, dependiendo del modo de ingreso de texto que se emplea y de las funciones admitidas por su proveedor de servicio móvil: Enviar a álbum—Enviar un mensaje a un álbum en línea. Éste es un servicio de red en línea. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información. Insertar > Imagen, Clip de sonido o Videoclip—Insertar una imagen, clip de sonido, o archivo de videoclip de su Galería. Abra la carpeta que desea y seleccione el archivo y Opciones > Insertar. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido. Insertar > Nueva imagen—Abrir la cámara para crear una nueva imagen para adjuntarla al mensaje. Insertar > Nuevo clip sonido—Abrir el grabador de voz para crear un nuevo clip de sonido para adjuntarlo al mensaje. Insertar > Diapositiva—Insertar una diapositiva en el mensaje. Cada diapositiva puede contener texto, tarjeta de negocios, nota de agenda, una imagen y un clip de sonido. Insertar > Tarjeta negocios—Insertar el contacto como una tarjeta de negocios. Insertar > Nota calendario—Insertar una nota de agenda. Eliminar > Imagen, Clip de sonido, o Videoclip—Borrar una imagen, clip de sonido, o archivo de videoclip de su mensaje. Sólo aparece cuando el mensaje tiene un archivo adjunto. Eliminar > Diapositiva—Borrar la diapositiva adjunta a su mensaje. Editar asunto—Editar el encabezamiento del tema. 155 Mensajería Borrar texto—Borrar todo el texto de la diapositiva adjunta en su mensaje. Vista previa—Vista previa del mensaje o presentación de diapositivas antes de su envío. Seleccione Parar para detener la vista previa. Seleccione Reprod. para reiniciar la vista previa o Atrás para regresar a la lista de opciones. Diapositiva anterior—Ir a la diapositiva anterior. Sólo aparece esta opción si hay una diapositiva anterior. Diapositiva siguiente—Ir a la próxima diapositiva. Sólo aparece esta opción si hay una diapositiva a continuación. Lista diapositivas—Mostrar una lista de todas las diapositivas. Seleccione la diapositiva que desee editar. Programar diapositiva—Configurar el intervalo para cada diapositiva. Por programación original, cada diapositiva aparece por 12 segundos. Texto arriba o Texto abajo—Mover el texto al principio o final de la diapositiva. Por programación original, el texto aparece al final. Guardar—Guardar el mensaje en Elementos guardados. Más opciones > Insertar contacto—Insertar un nombre de su lista de contactos en su mensaje. Más opciones > Insertar número—Insertar un número telefónico o encontrar un número telefónico en la lista de contactos. Más opciones > Detalles de mensaje—Mostrar los detalles de su mensaje multimedia. Salir del editor—Salir del editor de mensaje. Insertar emoticón—Insertar un emoticon. Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Solamente aparece cuando la opción texto predictivo está activada. Insertar símbolo—Insertar un carácter especial. Solamente aparece cuando la opción texto predictivo está activada. Idioma escritura—Seleccionar el idioma que desee usar. Diccionario activado o Diccionario desactivado—Activar o desactivar el ingreso de texto predictivo. Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Solamente aparece cuando la opción texto predictivo está activada. 156 Mensajería Opciones para leer mensajes Al leer un mensaje multimedia, tendrá disponibles estas opciones: Definir contraste—Ajustar el contraste de una imagen. Esta opción sólo está disponible al ver una imagen. Detalles—Muestra los detalles de un archivo adjunto destacado. Guardar imagen, Guardar clip sonido o Guardar videoclip—Guardar el archivo correspondiente en Galería. Deberá abrir las imágenes, clips de sonido y videoclips antes de guardarlos. Guardar enlace—Guardar el enlace Web correspondiente. Sólo aparece con un enlace Web destacado. Ver texto—Ver sólo el texto incluido en el mensaje. Abrir imagen, Abrir clip de sonido o Abrir videoclip—Ver o escuchar el archivo correspondiente. Abrir tarjeta negocios—Abrir una tarjeta de negocios adjunta. Abrir nota calendario—Abrir una nota de agenda adjunta. Eliminar—Borrar el mensaje que está viendo. Responder o Responder a todos—Ingrese una respuesta y envíela al remitente original y a otros destinatarios del mensaje. Usar información—Usar el número o dirección de e-mail correspondiente. El número o dirección de e-mail deberán estar destacados. Enviar a número, Enviar a e-mail o Varias copias—Desviar el mensaje a un número telefónico, a una dirección de e-mail o a varios destinatarios. Desviar a álbum—Desviar el mensaje a un álbum en línea. Éste es un servicio de red en línea. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información. Detalles de mensaje—Muestra el nombre y número telefónico del remitente, el centro de mensajes usado, la hora y fecha de recepción, tipo y tamaño del mensaje. Borrar mensajes multimedia Si la memoria para mensajes está llena y tiene más mensajes multimedia esperando en la red, destella en el modo en espera. Podrá hacer lo siguiente: • Leer algunos de los mensajes multimedia no leídos y luego borrarlos. • Borrar mensajes multimedia en algunas de sus carpetas. 157 Mensajería Borrar un solo mensaje multimedia Para borrar un solo mensaje multimedia, deberá abrirlo primero. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. 2. Seleccione la carpeta que contenga el mensaje de texto que desea borrar. 3. Seleccione el mensaje que desee borrar y Opciones > Eliminar. 4. Seleccione Sí para borrar o No para salir. Borrar todos los mensajes multimedia en una carpeta 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Eliminar mensajes > Buzón de entrada, Buzón de salida, Elementos enviados, o Elementos guardados. 2. Seleccione Sí para borrar todos los mensajes en la carpeta o No para salir. Configuraciones de mensajes multimedia Guardar mensajes enviados Puede guardar los mensajes multimedia que haya enviado a la carpeta Elementos enviados. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Guardar mens. enviados > No o Sí. Informes de entrega Puede solicitar informes de entrega para saber si su mensaje ha sido recibido. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Informes de entrega > Activar (Sí) o Desactivar (No). Reducir el tamaño de una imagen Puede pedir que las imágenes sean reducidas automáticamente. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Reducir tamaño imagen > Sí o No. Programación predeterminada de diapositiva Puede programar el tiempo predeterminado en mm:ss para las diapositivas de un mensaje multimedia. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Prog. diapositiva predet., ingrese un tiempo para la diapositiva, y seleccione OK. 158 Mensajería Permitir recepción de multimedia Antes de que pueda usar la función de mensajes multimedia, deberá especificar si desea recibir mensajes en todo momento o sólo si está dentro del sistema original de su proveedor de servicio. Esta función es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información. La configuración predeterminada para el servicio de mensajes multimedia por lo general es activada. La apariencia de un mensaje multimedia podría variar dependiendo del dispositivo receptor. Puede optar por recibir todos los mensajes, bloquear todos los mensajes o recibir solamente los mensajes cuando está dentro de la red local de su proveedor de servicio. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Permitir recepción mult. y una de las siguientes: Sí—Permite todos los mensajes entrantes. Sistema doméstico—Permite los mensajes entrantes sólo si está dentro del sistema local de su proveedor de servicio. Esta función es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información. No—Bloquea todos los mensajes entrantes. Mensajes multimedia entrantes Puede programar cómo su teléfono recupera los mensajes multimedia entrantes. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Mens. multim. entrantes y una de las siguientes: Recuperar—Configura el teléfono para recuperar automáticamente todos los mensajes multimedia automáticamente. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que ha recibido un nuevo mensaje multimedia. Si opta por recuperar automáticamente los mensajes, puede seleccionar Mostrar para leer el mensaje multimedia, o Salir para verlo en otro momento en su buzón de entrada. Recuperar manualmente—Seleccione los mensajes que desee recuperar. Cuando llegan nuevos mensajes, se le notifica que hay un nuevo mensaje multimedia listo para ser recuperado. Si opta por recuperar los mensajes manualmente, seleccione Mostrar para abrir la notificación de mensaje y luego seleccione Recuper.. Seleccione Salir para guardar la notificación en su buzón de entrada, y recuperar el mensaje en otro momento. Rechazar—Configura el teléfono para rechazar los mensajes multimedia. 159 Mensajería Permitir o bloquear publicidad Le permite bloquear los anuncios publicitarios. Esta configuración no estará disponible si la recepción multimedia está bloqueada. Desde la pantalla de inicio, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes multimed. > Configuraciones mensajes > Permitir publicidad > Sí o No. Esta función es un servicio de red. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información. ■ Listas de distribución Listas distribución le permite enviar mensajes de texto o multimedia a un grupo de personas designado. Crear listas de distribución 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > Nva. lista. Si crea una segunda lista de distribución, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > Opciones > Crear nueva lista. 2. Ingrese un nombre para la lista y pulse OK. 3. Para agregar un contacto a la lista, seleccione Agr. nvo., y agregue los contactos uno a uno. Una lista de distribución sólo contiene los números telefónicos de los destinatarios. Añadir o eliminar nombres de contactos Para añadir contactos, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > la lista > Agr. nvo.. Añada los contactos uno a uno. Para eliminar contactos, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución > la lista > Opciones > elimina el nombre del contacto. Manejar las listas de distribución 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Listas distribución. 2. Se muestran las listas que haya creado. Desplácese a la lista que desee modificar; seleccione Opciones y una de las siguientes: Crear nueva lista—Crear una nueva lista de distribución. Enviar mensaje—Enviar un mensaje a la lista de distribución. 160 Mensajería Renombrar lista—Renombrar la lista de distribución. Borrar lista—Borrar la lista de distribución de todos los contactos actuales. Eliminar lista—Borrar la lista de distribución. ■ Mensajes de voz Si está suscrito al correo de voz, su proveedor de servicio móvil le proveerá el número de su buzón de correo de voz. Tendrá que guardar este número en su teléfono para usar el correo de voz. Cuando recibe un mensaje de voz, su teléfono suena, muestra un mensaje, o ambos. Si recibe más de un mensaje, su teléfono muestra la cantidad de mensajes recibidos. Guardar el número de correo de voz Su proveedor de servicio podría haber guardado su número de correo de voz en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Pulse OK para dejar el número tal cual. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Número del buzón de voz. 2. Si el número no aparece o es incorrecto, ingrese el código de área y número de su correo de voz. 3. Seleccione OK. Llamar y configurar su correo de voz 1. Tras almacenar el número del buzón de correo de voz, en el modo en espera, mantenga pulsada 1. 2. Cuando se conecte al buzón de voz y el saludo pregrabado comience siga las instrucciones del servicio automatizado para configurar su correo de voz. Escuchar sus mensajes de voz Tras configurar su correo de voz, podrá marcar el número siguiendo cualquiera de estos cuatro pasos: • Marcar el número usando el teclado. • Mantener pulsada la tecla 1. • Seleccionar Escuchar si hay una notificación en pantalla. • En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mensajes de voz > Escuchar mensajes de voz. Cuando se conecte y comience el saludo pregrabado, siga las instrucciones automatizadas para escuchar sus mensajes de voz. 161 Mensajería Automatizar el correo de voz Los servicios de correo de voz podrían variar dependiendo del proveedor de servicio. Las instrucciones siguientes son ejemplos de operaciones comunes. Verifique con su proveedor de servicio para instrucciones sobre cómo usar su servicio de buzón de voz. Anotar el número y procedimiento 1. Anote su número de buzón de voz. 2. Llame y obtenga su correo de voz como lo hace de costumbre. 3. Anote los pasos a seguir en las instrucciones automatizadas, paso a paso. Tenga presente que cada servicio de correo de voz podría variar. Los pasos podrían ser como los siguientes: Marque 2145551212, haga una pausa de 5 segundos, pulse 1, haga una pausa de 2 segundos, pulse 1234, pulse la tecla *. Sea exacto. Necesitará esta información en "Configurar su correo de voz con los códigos de marcación," p. 162. Configurar su correo de voz con los códigos de marcación 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese hasta la primera posición de marcación rápida disponible y seleccione Asignar. 3. Ingrese su número de correo de voz, incluso el código de área. 4. Consulte los códigos de marcación e ingrese cualquier código necesario, usando la información que anotó anteriormente en "Anotar el número y procedimiento," p. 162. Por ejemplo, si hace una pausa por 5 segundos tras conectarse a su correo de voz, ingrese p dos veces después del número de correo de voz, por ejemplo, 2145551212pp. Para obtener más información sobre los códigos de marcación, ver "Insertar códigos de marcación," p. 169. 5. Ingrese cualquier pausa restante y otra información que le permita escuchar sus mensajes, luego seleccione OK. 6. Ingrese un nombre (como correo de voz) y seleccione OK. Para llamar y escuchar sus mensajes de voz, mantenga pulsada la tecla asignada a la posición de marcación rápida en el modo en espera. 162 Mensajería ■ Mensajes de miniexplorador Mensajes de miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para obtener más información. Si esta función es admitida por su proveedor de servicio, podrá verificar los mensajes de e-mail vía el miniexplorador. En el modo en espera, seleccione Menú > Mensajería > Mens. miniexplorad. > Conectar. Consulte "Web móvil," p. 231 para obtener más información sobre el uso de su teléfono para acceder a las páginas Web. 163 Registro 5. Registro Registro guarda información sobre las últimas 30 llamadas perdidas, 30 llamadas recibidas o los 30 números marcados. También suma la duración total de todas las llamadas. Cuando la cantidad de llamadas excede el máximo, la llamada más reciente reemplaza la más antigua. Cuando vea las llamadas perdidas, recibidas o números marcados, las opciones del menú serán iguales: Hora de llamada—Muestra la fecha y hora de la llamada. Enviar mensaje—Envía un mensaje al número. Usar número—Edita el número y relaciona un nombre al número. Guardar—Ingresa un nombre para el número y lo guarda en su lista de contactos. Agregar a contacto—Añade el número a un nombre existente en su lista de contactos, si el número no está relacionado a un nombre. Eliminar—Borra el número de la memoria. Llamar—Llama al número. ■ Ver llamadas perdidas La función llamadas perdidas no funciona con el teléfono apagado. Las llamadas perdidas son aquellas que no fueron contestadas. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llamadas perdidas; si aparece un aviso de llamada perdida, seleccione Lista. 2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones, y una opción del menú. ■ Ver llamadas recibidas Las llamadas recibidas son aquellas que han sido contestadas. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llamadas recibidas. 2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones, y una opción del menú. ■ Ver números marcados Los números marcados son aquellos que ha marcado desde su teléfono: 1. En el modo en espera, pulse la tecla Llamar; o seleccione Menú > Registro > Números marcados. 2. Desplácese a un nombre o número, seleccione Opciones, y una opción del menú. 164 Registro ■ Horas de llamadas Puede hacer o recibir hasta cinco llamadas al o del mismo número, y ver la hora en que cada una ocurrió. Su reloj deberá estar configurado para que esta opción funcione debidamente. 1. Al ver una llamada perdida, recibida, o marcada, seleccione Opciones > Hora de llamada. 2. Desplácese hacia abajo para ver la hora de la llamada más reciente proveniente de este número. 3. Seleccione Atrás para regresar a la lista de opciones. ■ Borrar los registros de llamadas Puede eliminar de la memoria del teléfono cualquier llamada perdida, recibida o número marcado. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Borrar listas registro > Todas las listas llamadas, Llamadas perdidas, Llamadas recibidas, Números marcados o Destinatarios mens.. ■ Duración de las llamadas Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de facturación, los impuestos, y demás. Puede ver las duración de sus llamadas. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Temporizadores y una de las siguientes opciones: Duración última llam.—Verificar la duración de su última llamada. Duración llam. marcadas—Verificar la duración combinada de llamadas marcadas para Casa o Roaming. Duración llam. recibidas—Verificar la duración combinada de llamadas recibidas para Casa o Roaming. Duración todas llam.—Verificar la duración combinada para todas las llamadas. Cronómetro general—Verificar el consumo total de minutos de tiempo de uso para su teléfono. Borrar cronómetros—Ingrese su código de bloqueo, y seleccione OK para borrar todos los contadores en su teléfono. 165 Registro Nota: Ciertos cronómetros, incluso el cronómetro general, pueden ser reprogramados cuando se actualicen los servicios o software. ■ Duración de llamadas de datos o fax Llamadas datos/fax es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para obtener más información. Si la función es admitida por su proveedor de servicio, podrá ver el tamaño o duración de las llamadas de datos/fax enviadas y recibidas. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de facturación, los impuestos, y así sucesivamente. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llamadas datos/fax y una de las siguientes opciones: Último dato/fax enviado—Ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o fax enviada. Último dato/fax recibido—Ver el tamaño (KB) de la última llamada de datos o fax recibida. Todos datos/fax enviados—Ver el tamaño (KB) de todas las llamadas datos/ fax enviadas. Todos datos/fax recibidos—Ver el tamaño (KB) de todas las llamadas datos/ fax recibidas. Durac. últ. llam. datos/fax—Ver la duración de la última llamada de datos/fax. Duración llam. datos/fax—Ver la duración de todas las llamadas. Borrar registros datos/fax—Seleccione Sí para borrar todos los registros de datos/fax. ■ Duración de llamadas del miniexplorador Miniexplorador es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127, para obtener más información. Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, podrá ver el tamaño o duración de los datos enviados o recibidos vía el miniexplorador. Nota: La factura real por llamadas y servicios de su proveedor de servicio puede variar, dependiendo de las funciones de la red, el redondeo de facturación, los impuestos, y así sucesivamente. En el modo en espera, seleccione Menú > Registro > Llam. miniexplorad. y una de las opciones siguientes: 166 Registro Últimos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos de explorador enviados. Últimos datos expl. recib.—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos recibidos. Todos datos enviados—Ver el tamaño (KB) de los últimos datos de explorador enviados. Todos datos recibidos—Ver el tamaño (KB) de todos los datos de explorador recibidos. Última sesión explorador—Ver la duración de la última sesión del explorador. Todas sesiones explorad.—Ver la duración de todas las sesiones del explorador. Borrar registr. explorador—Seleccione Sí para borrar todos los registros del explorador. 167 Contactos (directorio) 6. Contactos (directorio) La lista de contactos puede almacenar hasta 500 elementos con números múltiples, y notas de texto por contacto. La cantidad de números e ingresos de texto que podrá guardar podría variar, dependiendo de su longitud y la cantidad total de ingresos en la lista de contactos. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos y de las siguientes opciones: Nombres—Hace una lista de los contactos en su teléfono. Configuraciones—Cambia las configuraciones de los contactos. Grupos de llamantes—Asigna contactos a grupos de llamantes. Etiquetas de voz—Asigna comandos de voz a números telefónicos. Marcación rápida—Asigna teclas específicas a números telefónicos. Mi número—Muestra el número asignado al teléfono. Elim. todos contac.—Borra todos los contactos de su teléfono. Para acceder rápidamente a sus contactos desplácese hacia arriba o abajo en el modo en espera. ■ Ver contactos En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Nombres o desplácese hacia abajo para ver su lista actual de contactos. Mientras ve la lista de contactos, puede seleccionar Detalles para la información de contacto u Opciones y una de las siguientes: Buscar—Busca por los contactos. Agregar nuevo contacto—Añade un nuevo contacto. Borrar contacto—Borra el contacto destacado. Para hacer una llamada, destaque el contacto, y seleccione Llamar. ■ Buscar contactos En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Buscar. Ingrese la primera letra del nombre del contacto, y destaque el contacto que desea ver. Nota: Si la tecla de selección derecha en su teléfono es Nombres, puede seleccionar Nombres > Opciones > Buscar en el modo en espera. 168 Contactos (directorio) ■ Agregar contactos Guardar un nombre y número 1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico que desea guardar. 2. Seleccione Guardar. 3. Ingrese el nombre, y seleccione OK > Listo. Cuando ingresa un número, puede seleccionar Opciones > Insert. car. pausa para insertar un código de pausa u Opciones > Insert. car. espera para insertar un código de espera. Guardar un número (solamente) 1. En el modo en espera, ingrese el número telefónico que desea guardar. 2. Seleccione y mantenga pulsada Opciones. Guardar un contacto 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Nombres > Opciones > Agregar nuevo contacto. 2. Ingrese el nombre, y seleccione OK. 3. Ingrese el número telefónico, y seleccione OK. Insertar códigos de marcación Puede insertar caracteres especiales, denominados como códigos de marcación, en los números telefónicos tales como el buzón de voz, y luego guardar el número en una posición de marcación rápida. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a pausar, esperar, ignorar o aceptar los números que los siguen en la secuencia de marcación. Puede automatizar el correo de voz usando códigos de marcación. Para obtener más información, consulte "Automatizar el correo de voz," p. 162. Pulse la tecla * varias veces para navegar por los códigos de marcación. Cuando la pantalla muestre el código que desee, haga una breve pausa y el código es insertado en la secuencia de marcación. 169 Contactos (directorio) Los siguientes códigos de marcación están disponibles: Código de marcación Indica... * Ignora un conjunto de instrucciones. + Reemplaza el código de acceso internacional por +. p Pausa por 2.5 segundos antes de enviar cualquiera de los números que siguen. w Espera que pulse la tecla Llamar antes de enviar los números o códigos que siguen. Guardar números múltiples Puede guardar diferentes tipos de números telefónicos por contacto. El primer número guardado para cualquier ingreso es programado automáticamente como el predeterminado, o número primario, pero puede cambiar siempre el número primario. 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver sus contactos. 2. Seleccione el contacto al que desee añadir un número telefónico. 3. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax. 4. Ingrese el número telefónico, y seleccione OK. Si desea cambiar el tipo de número, destaque el número y seleccione Detalles > Opciones > Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax. Guardar otros detalles Para añadir una dirección o nota a un contacto existente, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar su lista de contactos. 2. Desplácese al contacto al que desea añadir una dirección o nota. 3. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección o Nota. 4. Ingrese el texto para la nota o dirección, y seleccione OK. Para relacionar una imagen o tono a un contacto existente, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver sus contactos. 2. Desplácese al contacto al que desea añadir una dirección o nota. 170 Contactos (directorio) 3. Seleccione Detalles > Opciones > Agregar detalles > Imagen para guardar una imagen de Galería o para guardar una nueva imagen con la función Cámara, o Tono para seleccionar el tono predeterminado o un nuevo tono de Galería. Cambiar el número predeterminado Para cambiar el número predeterminado de un contacto existente. 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver sus contactos. 2. Seleccione el contacto al cual desea cambiar el número predeterminado y Detalles. 3. Destaque el nuevo número predeterminado, y seleccione Opciones > Como N° predeterminado. Enviar tarjetas de negocios Puede enviar una tarjeta de negocios a un teléfono compatible u otro dispositivo portátil. 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Seleccione el contacto que desee enviar como tarjeta de negocios y Detalles. 3. Seleccione el número a usar y Opciones > Enviar tarjeta de negocios > Vía multimedia, Vía SMS, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth. 4. Seleccione Nº predeterminado o Todos los detalles. 5. Ingrese el número del destinatario, o seleccione Buscar para recuperar el número de su lista de contactos; seleccione OK. ■ Editar contactos 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Destaque un contacto, seleccione Detalles. 3. Destaque el nombre, número, detalle o imagen que desea editar y seleccione Opciones. El tipo de detalle que destaca determina su selección de opciones. Seleccione una de las siguientes opciones: Ver—Ver el número telefónico del contacto. Agregar detalles > Nombre—Añadir un nombre al contacto. Esta opción sólo aparece si el contacto no tiene un nombre. Agregar detalles > Número > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax—Añadir un número al contacto. 171 Contactos (directorio) Agregar detalles > Dirección e-mail, Dirección Web, Dirección, Nota, Imagen, o Tono—Añadir un detalle adicional al contacto. Editar nombre, Editar número o Editar información—Editar los detalles del contacto. Cambiar imagen—Cambiar la imagen relacionada al contacto. Borrar contacto—Borrar todos los ingresos de contacto de su lista de contactos Eliminar—Borrar el detalle del contacto. Enviar mensaje—Crear y enviar un mensaje de texto al contacto. Usar número—Mostrar el número telefónico, listo para usarlo. Como N° predeterminado—Programar el número como el predeterminado para el contacto. Cambiar tipo > General, Móvil, Casa, Trabajo o Fax—Cambiar el tipo de número. Agregar etiqueta de voz—Añadir una etiqueta al contacto. Guardar en Galería—Guardar la imagen en su Galería. Enviar tarjeta de negocios > Vía infrarrojo, Vía SMS, Vía Bluetooth o Vía multimedia—Enviar los datos del contacto como una tarjeta de negocios a otro teléfono. Grupos llamantes > Seleccione Ningún grupo para descartar el contacto de un grupo de llamantes o Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros para añadir el contacto a un grupo de llamantes existente. Marcación rápida—Asignar el contacto a su lista de marcación rápida. ■ Modificar las configuraciones de contactos En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Configuraciones y las configuraciones que desee cambiar: Vista de desplazamiento—Seleccione Lista de nombre normal, Nombre y número, Lista de nombre grande o la vista Nombre e imagen. Estado de la memoria—Muestra la cantidad de memoria del teléfono usada y disponible. ■ Configurar grupos de llamantes Puede añadir contactos a cualquiera de los cinco grupos de llamantes, y luego asignar un tono o gráfico exclusivo a ese grupo. Esto le permite identificar a los llamantes de cada grupo por su tono de timbre o gráfico exclusivo. 172 Contactos (directorio) Configurar un grupo de llamantes 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para mostrar su lista de contactos. 2. Destaque un contacto, seleccione Detalles. 3. Destaque un número, seleccione Opciones > Grupos llamantes y seleccione el grupo de llamantes al que desee añadir el número. Modificar un grupo de llamantes En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Grupos de llamantes > Familia, VIP, Amistades, Oficina u Otros y una de las siguientes opciones: Renombrar grupo—Renombrar el grupo que usted seleccione. Tono de grupo—Configurar el timbre para el grupo. Logo de grupo—Activar o desactivar el gráfico de grupo. Miembros del grupo—Añadir o descartar nombres de contactos pertenecientes al grupo de llamantes. ■ Configurar etiquetas de voz Antes de usar las etiquetas de voz, tenga en cuenta lo siguiente: • Las etiquetas de voz son independientes del idioma. Dependen de la voz del hablante. • Debe pronunciar el nombre exactamente como lo pronunció cuando lo grabó. • Las etiquetas de voz son sensibles al ruido de fondo. Grábelas y utilícelas en entornos no ruidosos. • No se aceptan nombres demasiado cortos. Use nombres largos y evite usar nombres parecidos para números distintos. Nota: El uso de etiquetas de voz podría resultar difícill en un lugar ruidoso o durante una emergencia, así que no debería depender sólo de la marcación por voz. Asignar una etiqueta de voz Para usar la marcación por voz, tendrá primero que asignar una etiqueta de voz a un número. 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Destaque un contacto, seleccione Detalles. 173 Contactos (directorio) 3. Destaque el contacto al cual quiera asignar una etiqueta de voz, seleccione Opciones > Agregar etiqueta de voz. 4. Seleccione Iniciar, y hable claramente en el micrófono. No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación. 5. Cuando termina de hablar, el teléfono detiene automáticamente la grabación, la guarda y la reproduce. aparece junto a los números telefónicos a los cuales se les ha asignado las etiquetas de voz. Usar una etiqueta de voz 1. En el modo en espera, mantenga pulsada Nombres. 2. Cuando oiga varios bips y aparezca Hable ahora, suelte la tecla. 3. Diga bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta de voz, aparece una notificación, y el teléfono marca automáticamente el número. Si el teléfono no encuentra el número, o no reconoce la etiqueta, aparece No se encontró coincidencia. Reproducir una etiqueta de voz 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz. 2. Desplácese a la etiqueta de voz que desea reproducir, y seleccione Reproducir. Modificar una etiqueta de voz 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya a la etiqueta de voz que desee cambiar, y seleccione Cambiar. 3. Seleccione Iniciar, y hable claramente en el micrófono. El teléfono repite su etiqueta de voz, y aparece Etiqueta de voz cambiada. Borrar una etiqueta de voz 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Etiquetas de voz. 2. Vaya a la etiqueta de voz que desee cambiar, y seleccione Eliminar. ¿Eliminar etiqueta de voz? aparece. 3. Seleccione Sí para borrar la etiqueta de voz. 174 Contactos (directorio) ■ Configurar la marcación rápida Puede relacionar cualquier ingreso en su lista de contactos a una de las teclas 2-9; para marcar estos contactos, mantenga pulsada la tecla asignada. Asignar una tecla a la marcación rápida 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese a cualquier ranura vacía y seleccione Asignar. 3. Ingrese el número (con el código de área), y seleccione OK; o seleccione Buscar para recuperar un número de su lista de contactos. 4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número, y seleccione OK. Si Marcación rápida está desactivada, el teléfono le preguntará si desea activar la Marcación rápida. Seleccione Sí para activar la Marcación rápida. Cambiar los números de marcación rápida 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese al ingreso de Marcación rápida que desea cambiar, y seleccione Opciones > Cambiar. 3. Ingrese el número nuevo o seleccione Buscar para recuperar el número de su lista de contactos; seleccione OK. 4. De ser necesario, ingrese el nombre del contacto para el número, y seleccione OK para cambiar la asignación de tecla. Borrar los números de marcación rápida 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Marcación rápida. 2. Desplácese hasta la ubicación de Marcación rápida que desee cambiar. 3. Seleccione Opciones > Eliminar > Sí para borrar cualquier asignación de tecla. ■ Mostrar número telefónico En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Mi número para mostrar su número telefónico. 175 Contactos (directorio) ■ Borrar contactos Borrar contactos individuales 1. En el modo en espera, desplácese hacia abajo para ver su lista de contactos. 2. Destaque un contacto, y seleccione Opciones > Borrar contacto > Sí o No. Borrar todos los contactos 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Contactos > Elim. todos contac. > Sí. 2. Ingrese el código de bloqueo, y pulse OK. Consulte "Seguridad," p. 212 para obtener más información. 176 Cámara 7. Cámara Puede sacar fotos y grabar videoclips con la cámara integrada y ajustar sus configuraciones. El lente de la cámara está en la parte posterior del teléfono. La cámara produce fotos en el formato JPEG y videoclips en el formato H.263 (QCIF). Tras sacar una foto o grabar un video, puede adjuntarlo a un mensaje multimedia, enviarlo como un mensaje multimedia, guardarlo como imagen de fondo, guardarlo en una PC compatible usando el software Nokia PC Suite y cargarla a una dirección Web con el cargador de contenido de imágenes. Cuando adjunta una foto a un contacto, la foto aparece cuando lo llama el contacto. Si no hay suficiente memoria disponible para sacar una foto, deberá borrar fotos viejas u otros archivos en Galería. Este dispositivo admite una resolución de captura de imagen de 320 x 240 píxeles en la pantalla. Las resoluciones de imagen en estos materiales podrían aparecer distintas. Mantenga una distancia segura al usar el flash. No use el flash para sacar fotos de personas o animales desde muy cerca. No cubra el flash cuando esté tomando fotos. Cuando el teléfono esté en la modalidad de cámara, la interfaz cambiará de retrato a paisaje. Ponga el teléfono de lado para usar la cámara y ver las opciones disponibles. ■ Sacar una foto Puede usar su cámara para sacar fotografías. Para sacar una foto, haga los siguientes pasos: 1. En el modo en espera, pulse la tecla de la cámara o seleccione Menú > Cámara. Esto activa la cámara. La pantalla aparece ahora en paisaje. SI está en la modalidad Video, seleccione Opciones > Imagen fija para cambiar a la modalidad Imagen fija. 177 Cámara 2. Para sacar una foto, pulse la tecla de la cámara o seleccione Capturar para sacar la foto. Pulse la tecla de volumen aquí mostrada o las teclas de desplazamiento para acercar o alejar la imagen. Al sacar una foto, se oye un sonido del obturador. El teléfono guarda la foto en la carpeta Imágenes en el menú Galería. La foto guardada aparecerá en pantalla. 3. Seleccione Atrás para sacar otra foto, Eliminar para borrar la foto, u Opciones y una de las siguientes: Zoom—Amplia una foto; desplácese para ver toda la foto. Nueva imagen—Regresa a la modalidad cámara. Enviar > Vía multimedia, Vía Bluetooth, o Vía infrarrojo—Envía una foto a un teléfono compatible o PC. Adjuntar a contacto—Adjunta la foto a un contacto. Renombrar—Edita el nombre de la foto. Abrir Galería—Abre la Galería donde se guardan las fotos. Definir contraste—Desplácese para ajustar el contraste de la foto. Editar imagen—Abre la foto para editarla. Usar imagen > Como imagen de fondo, Como protector pantalla, o Como imagen contacto—Usa la foto. Detalles > Ver los detalles de la foto. ■ Usar el temporizador Puede usar el temporizador de la cámara para tomar una foto con un retraso de aproximadamente 10 segundos. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Activar temporizador. 2. Seleccione Iniciar. Se oye un bip mientras el temporizador está funcionando y suena unos bips más rápidos cuando la cámara está ya a punto de sacar la foto. Tras el límite de tiempo, la cámara saca la foto y la guarda en la carpeta Imágenes en el menú Galería. 178 Cámara ■ Tomar una secuencia de fotos Puede usar la opción de imágenes en secuencia para tomar hasta cuatro fotos en sucesión rápida. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Activar secuencia imág.. 2. Seleccione Secuencia. La foto toma cinco fotos en secuencia. Tras tomar las fotos, la cámara las guarda en una carpeta en Imágenes en el menú Galería. ■ Grabar un video 1. En el modo en espera, pulse la tecla de la cámara o seleccione Menú > Cámara. Esto activa la cámara. La pantalla aparece ahora en paisaje. Si está en la modalidad Imagen fija, seleccione Opciones > Video para cambiar a la modalidad Video. 2. Seleccione Grabar para comenzar la grabación de un videoclip. Mientras está grabando, el indicador y el tiempo restante de grabación aparecen en la parte superior de la pantalla. 3. Seleccione Pausa para pausar la grabación, Continuar para seguir grabando, o Parar para dejar de grabar. El teléfono guarda el videoclip en la carpeta Videoclips del menú Galería. 4. Seleccione Atrás para tomar otro videoclip, Reprod. para reproducir el videoclip, u Opciones y una de las siguientes. Eliminar—Borra el videoclip de la Galería. Nuevo videoclip—Regresa a la modalidad de video. Enviar > Vía multimedia, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth—Envía el videoclip a un teléfono o PC compatible. Renombrar—Edita el nombre del videoclip. Abrir Galería—Abre la Galería donde se guardan los videoclips. Desactivar audio o Activar audio—Activa o desactiva el sonido del videoclip. Definir contraste—Use las teclas de desplazamiento para ajustar el contraste del videoclip. Usar videoclip > Como protector pantalla—Use el videoclip. Detalles—Ver los detalles del videoclip. 179 Cámara ■ Opciones de la cámara En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones y una de las opciones siguientes: Imagen fija o Video—Seleccione la modalidad cámara para sacar una foto o grabar un video. Desactivar audio o Activar audio—Activa o desactiva el sonido del videoclip. Esta opción sólo aparece cuando la cámara está en la modalidad de video. Activar modo nocturno o Desactivar modo noctur.—Activa o desactiva la modalidad nocturna de la cámara. Activar flash o Desactivar flash—Activa o desactiva el flash de la cámara. Activar temporizador o Desactivar temporizador—Activa o desactiva el temporizador de la cámara. Esta opción sólo aparece en la modalidad de imagen fija. Activar secuencia imág. o Desactiv. secuencia imág.—Activa o desactiva el control secuencial de imágenes. Las fotos son guardadas en la galería. Esta opción sólo aparece en la modalidad de imagen fija. Ver anterior—Ver la foto o video tomado anteriormente. Esta opción sólo aparece cuando se ha tomado una foto durante esa sesión. Abrir Galería—Abra Galería para ver los videos, imágenes y grabaciones guardadas. Configuraciones—Cambiar las configuraciones para la cámara del teléfono. ■ Modificar las configuraciones de la cámara Calidad de imagen Defina la compresión de archivo al guardar la imagen. Las imágenes de alta calidad tienen menos compresión de archivo y proveen la mejor calidad de imagen, pero ocupan más espacio en la memoria. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Calidad de imagen > Alta, Normal o Básica. Tamaño de imagen Configure un tamaño para la imagen al sacar una foto. Una imagen más grande tiene mejor resolución, pero ocupa más espacio en la memoria. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Tamaño de la imagen y un tamaño de resolución. 180 Cámara Calidad de videoclip Defina la compresión de archivo al guardar un videoclip. Los videoclips de alta calidad tienen menos compresión de archivo y proveen la mejor calidad de imagen, pero ocupan más espacio en la memoria. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Calidad de videoclip > Alta, Media o Baja. Duración de videoclip Puede cambiar la duración máxima de un videoclip. El tamaño máximo de un videoclip puede ser de 600 KB. Una grabación se detendrá al alcanzar su tamaño máximo, aún si la duración máxima es mayor. Sólo los videoclips que son de duración predeterminada o más cortos pueden ser enviados en un mensaje multimedia. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Duración del videoclip > Predeterminada o Máxima. Sonidos de la cámara Puede apagar los sonidos que la cámara emite al tomar una foto o grabar un video. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Sonidos cámara > Activar o Desactivar. Luces del temporizador Si es respaldado por su proveedor de servicio, podrá apagar las luces del temporizador que aparecen al tomar una foto. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Luces de temporizador > Activar o Desactivar. Título predeterminado Puede cambiar el título predeterminado que su teléfono usa para asignar nombres a las fotos nuevas y videoclips. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Título predeterminado > Automático o Mi título. Si elige Mi título, ingrese el texto nuevo del cual los nombres de archivo que el teléfono crea se basarán. 181 Cámara Almacenamiento de imágenes Puede cambiar el lugar en que la cámara de su teléfono guardará los archivos. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Almacen. imagen y video > Carpeta predeterminada u Otra carpeta. Si elige Otra carpeta, busque su nueva ubicación. Esta configuración sólo está disponible cuando usa una tarjeta miniSD. Modo predeterminado Puede cambiar el modo predeterminado de la cámara de su teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Cámara > Opciones > Configuraciones > Modo predeterminado > Foto estándar o Video. 182 Galería 8. Galería Puede guardar imágenes, videoclips, grabaciones, archivos de música y timbrados musicales en las carpetas en Galería, y añadir carpetas nuevas a las ya existentes. Puede descargar imágenes y tonos usando la mensajería multimedia, mensajería de texto, sitios de Internet móvil o el Nokia PC Suite. Su teléfono admite un sistema de gestoría de derechos digitales para proteger el contenido que haya adquirido. Una parte del contenido, como un tono del timbre, puede ser protegido y asociado con ciertas normas de uso, por ejemplo, el número de veces que se usa o el tiempo de uso. Los reglamentos se definen en la clave de activación del contenido que se puede entregar con el contenido o por separado, dependiendo del proveedor de servicio. Es posible que pueda actualizar estas claves de activación. Siempre revise los términos de entrega de cualquier contenido y clave de activación antes de adquirirlos; puede que no sean gratis. Las protecciones de copyright pueden impedir la copia, modificación, transferencia o reenvío de imágenes, tonos de llamada y otro contenido. Su teléfono tiene aproximadamente 20 MB de memoria para guardar archivos en Galería. Esta memoria no es compartida con otras funciones, como los contactos. Cuando el teléfono muestre un mensaje indicando que la memoria está llena, borre unos archivos antes de continuar. También puede usar tarjetas compatibles miniSD para añadir memoria. Advertencia: Utilice sólo tarjetas miniSD compatibles con este dispositivo. Otras tarjetas de memoria, como las tarjetas multimedia, no caben en la ranura de la tarjeta miniSD y no son compatibles con este dispositivo. El uso de una tarjeta de memoria no compatible puede dañar la tarjeta y el dispositivo, además de alterar los datos almacenados en ella. ■ Abrir una carpeta En el modo en espera, seleccione Menú > Galería para ver el sistema de carpetas. El sistema de carpetas del teléfono incluye: Tarjeta memoria—Si hay una tarjeta miniSD en el teléfono, el nombre miniSD aparece debajo del indicador de la intensidad de la señal. Puede acceder a su sistema de carpetas de la tarjeta miniSD. Imágenes—Por configuración original, las fotos tomadas con la cámara son guardadas en esta carpeta. 183 Galería Videoclips—Por configuración original, los videoclips tomados con la cámara son guardados en esta carpeta. Archivos de música—Por configuración original, los archivos de música son guardados en esta carpeta. Temas—Aquí se guardan los temas incluidos con su teléfono. Gráficos—Aquí se guardan los gráficos incluidos con su teléfono. Tonos—Aquí se guardan los timbrados musicales incluidos con su teléfono. Grabaciones—Por programación original, las grabaciones de voz se guardan en esta carpeta. Archivos recibidos—Los archivos enviados directamente a su teléfono se guardan en esta carpeta. Sus carpetas—Las carpetas que haya creado aparecen después de las carpetas preconfiguradas. Para abrir una carpeta, destaque la carpeta y seleccione Abrir. Al abrir la lista de carpetas y destacar un archivo, podrá acceder al archivo o las opciones asociadas con ese tipo específico de archivo. ■ Opciones de Galería En el modo en espera, seleccione Menú > Galería > Opciones y una de las opciones siguientes: Fijar contraseña—Crear una contraseña (1–8 caracteres) para la tarjeta miniSD para protegerla de su uso no autorizado. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD. Cambiar contraseña—Cambiar la contraseña que ha creado para la tarjeta miniSD. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD si ha creado una contraseña. Eliminar contraseña—Eliminar la contraseña que ha creado para la tarjeta miniSD. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD. Renombrar tarjeta—Ingresar un nombre para la tarjeta miniSD. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD. Formatear tarjeta—Borrar todos los archivos y carpetas guardados en la tarjeta miniSD. Esta opción sólo está disponible para la carpeta de la tarjeta miniSD. Eliminar carpeta—Descartar una carpeta que ha creado. No podrá descartar una carpeta preconfigurada. 184 Galería Mover—Mover la carpeta elegida a otra carpeta. Tras seleccionar Mover, destaque otra carpeta, y seleccione Mover a. No podrá mover una carpeta preconfigurada. Renombrar carpeta—Renombrar una carpeta que ha creado. No podrá renombrar una carpeta preconfigurada. Detalles—Mostrar el nombre, tamaño y fecha de creación de la carpeta elegida. Tipo de vista—Seleccionar entre las vista de las carpetas, como una lista con detalles, como lista o cuadrícula. Clasificar—Clasificar los contenidos de la carpeta elegida por nombre, fecha, formato o tamaño. Agregar carpeta—Crear una nueva carpeta. Estado de la memoria—Verificar la memoria disponible para el teléfono o tarjeta miniSD. Lista de claves activación—Ver la lista de claves de activación disponibles. Podrá borrar las claves de activación si así lo desea. Marcar o Marcar todas—Le permite marcar las carpetas en Galería para moverlas a otra carpeta. Esta función sólo aplica a las carpetas que haya creado. Aparecerán otras opciones según los tipos de archivos que existan en las carpetas. 185 Multimedia 9. Multimedia ■ Reproductor multimedia Con el Reprod. multim. puede descargar, ver y reproducir imágenes, audio y archivos de video compatibles, e imágenes animadas de diferentes fuentes. Reprod. multim. reproduce videos y audio de streaming desde un servidor de red. La función streaming es un servicio de red y requiere el soporte de la misma. Verifique la disponibilidad, tarifas y costos de estos servicios con su proveedor de red o con el proveedor cuyos servicios desee utilizar. Los proveedores de servicio también le darán las instrucciones sobre el uso de sus servicios. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Reprod. multim. y una de las opciones siguientes: Medios en línea—Conexión a la red del operador. Esta función es un servicio de red. Consulte con su proveedor para obtener detalles sobre precios y más información. Abrir Galería—Abre la Galería. De Galería, puede reproducir los archivos de audio y video guardados. Consulte "Galería," p. 183. Ir a dirección—Ingrese la dirección de un servicio de Internet móvil, y seleccione OK. Intervalo Adelant./Retroc.—Seleccione un intervalo para avanzar rápido o retroceder un videoclip. ■ Reproductor de música Su teléfono incluye un Reproduc. música para escuchar música u otras pistas en MP3 o formato AAC. Puede transferir archivos de una PC a su teléfono usando un cable para datos USB, o las conexiones infrarrojas o de tecnología inalámbrica Bluetooth. Para transferir pistas de música de una PC compatible y manejar las pistas de música y listas de pista, consulte las instrucciones para la aplicación Nokia Audio Manager en la sección de ayuda en línea del Nokia PC Suite. Consulte "Transmisión por Cable para Datos," p. 208; "Conectividad infrarroja," p. 208; y "Conectividad Bluetooth," p. 205 para obtener más información sobre transferir pistas de música a su teléfono. Los archivos de música guardados en la carpeta Archivos de música en Galería son detectados automáticamente y añadidos a la lista de reproducción predeterminada. Los archivos de música guardados en otras ubicaciones, como en una carpeta de la tarjeta miniSD, deberán ser definidos en una lista de pistas antes de que pueda escucharlos. 186 Multimedia Puede escuchar los archivos de sonidos a través de un auricular compatible o el altavoz del teléfono. Puede llamar o contestar a llamadas mientras usa el Reproduc. música. Durante una llamada, se pausa la reproducción. Cuando la llamada termina, el Reproduc. música se reinicia donde se había quedado. Reproducir pistas de música En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Reproduc. música. Si no hay archivos de música en la carpeta Archivos de música, puede seleccionar otra carpeta antes de acceder al Reproduc. música. Aparecen los detalles de la primera pista en la lista de pistas predeterminada. Para usar las teclas gráficas , , o en pantalla, desplácese hacia la izquierda o derecha a la tecla deseada, y selecciónela. Reproducir pista—Para reproducir una pista, seleccione . Ajustar volumen—Para ajustar el nivel del volumen, use la tecla de volumen o las teclas de selección izquierda y derecha. Detener pista—Para detener la reproducción, seleccione o mantenga pulsada la tecla Finalizar. Saltar pista—Para saltar al comienzo de la próxima pista, seleccione . Para saltar al comienzo de la pista anterior, seleccione dos veces. Retroceder o adelantar—Para retroceder la pista actual, mantenga pulsada . Para avanzar rápido la pista actual, seleccione y mantenga pulsada . Suelte la tecla en la posición que desea. Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Opciones del reproductor de música Seleccione Archivos de música u otra carpeta de música y Opciones y una de las siguientes: Reproducir vía Bluetooth—Establecer una conexión a un accesorio audio usando la conectividad Bluetooth. 187 Multimedia Lista de pistas—Ver todas las pistas disponibles en la lista de pistas. Para reproducir una pista, destaque la pista, y seleccione Reprod.. Seleccione Opciones > Enviar para enviar el archivo de música. Seleccione Opciones > Actualizar pistas para actualizar la lista de pistas (por ejemplo, tras añadir nuevas pistas a la lista). Seleccione Opciones > Cambiar lista para cambiar la lista de pistas mostrada cuando acceda al menú Reproduc. música, si hay disponibles varias listas de pistas. Opciones de reproducción—Seleccione Aleatoria para reproducir en orden aleatorio las pistas en la lista. Seleccione Repetir para reproducir varias veces la pista actual o toda la lista de pistas. Ecualizador multimedia—El ecualizador realza la calidad de sonido cuando usa un equipo auricular (solamente) con el Reproduc. música por medio de amplificar o atenuar las bandas de frecuencias. Hay cinco conjuntos originales de ecualizador (Normal, Pop, Rock, Jazz y Clásica) y dos conjuntos personalizables. Auricular o Altavoz—Con el equipo auricular conectado puede cambiar entre escuchar el Reproduc. música por el equipo auricular o por el altavoz. Al usar un equipo auricular compatible, puede saltar a la próxima pista cuando pulsa rápidamente el botón del auricular. Para detener la reproducción, mantenga pulsado el botón del equipo auricular. Advertencia: Es posible que se le dificulte el escuchar sonidos exteriores cuando esté usando el equipo auricular estéreo. No utilice el equipo auricular estéreo cuando pueda poner en peligro su seguridad. Enviar > Vía multimedia, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth—Envía archivos de música a dispositivos compatibles. Estado memoria—Ver la memoria usada y disponible del Teléfono y Tarjeta memoria. ■ Radio Su teléfono tiene una radio FM que también funciona como reloj de alarma de radio. Puede escuchar la radio FM en su teléfono usando el accesorio altavoz manos libres o con un equipo auricular. Para estéreo FM, conecte un soporte musical compatible o un equipo auricular estéreo al conector en la base del teléfono o enchufe una clavija de 2.5 mm al puerto del equipo auricular en la parte lateral del teléfono. La radio FM depende de una antena además de la antena del dispositivo inalámbrico. Para que la radio funcione adecuadamente, es preciso conectar al dispositivo un equipo auricular o accesorio compatible. La calidad de la recepción depende de la cobertura de la emisora en esa zona particular. 188 Multimedia Advertencia: Escuche música a un volumen moderado. La exposición continua a un nivel de volumen alto puede perjudicar su capacidad auditiva. Usar la radio En el modo en espera, con un accesorio o equipo auricular conectado, seleccione Menú > Multimedia > Radio. La Radio se enciende y se escucha la última frecuencia de radio que había sintonizado. Para usar las teclas gráficas , , o en la pantalla, desplácese hacia la izquierda o derecha a la tecla deseada, y selecciónela. Búsqueda de canal—Para comenzar la búsqueda de canales, seleccione y mantenga pulsada o . Para cambiar la frecuencia de radio en incrementos de 0.1 MHz, pulse brevemente o . Apagar—Mantenga pulsada la tecla Finalizar para apagar la radio. Ajustar volumen—Para ajustar el nivel del volumen, use la tecla de volumen. Guardar canal—Para guardar el canal a una ubicación de memoria de la 1 a la 9, mantenga pulsada la tecla numérica correspondiente. Para guardar un canal en una ubicación de memoria de la 10 a la 20, pulse brevemente 1 ó 2, luego mantenga pulsado el número deseado. Ingrese el nombre del canal, seleccione OK. Seleccionar canal—Para seleccionar un canal, seleccione o . Para ir directamente a un canal guardado, pulse brevemente las teclas numéricas correspondientes. Cuando una aplicación que usa una conexión de explorador está enviando o recibiendo datos, puede interferir con la radio. Cuando hace o recibe una llamada, la radio se enmudece automáticamente. Cuando termine la llamada, la radio se desenmudecerá automáticamente. Opciones de la radio En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Radio. La radio se enciende. Seleccione Opciones y una de las siguientes: Apagar—Apaga la radio. 189 Multimedia Guardar canal—Ingrese un nombre para el canal, y seleccione OK. Seleccione una de las 20 ubicaciones para guardar la ubicación del canal. Canales—Seleccione de la lista de canales actuales guardados en su teléfono. Use Opciones > Eliminar canal para borrar los canales u Opciones > Renombrar para renombrar los canales. Salida mono o Salida estéreo—Escuche la radio en modo monoaural o en estéreo (programación predeterminada). La modalidad estéreo está disponible a través de un accesorio estéreo. Auricular o Altavoz—Con el equipo auricular conectado, escuche la radio por un equipo auricular o por el altavoz. Fijar frecuencia—Ingrese manualmente la frecuencia de una emisora de radio conocida, y seleccione OK. También puede pulsar * para configurar una frecuencia. ■ Grabador de voz El Grabador de voz le permite hacer una grabación corta (hasta de 3 minutos) y guardarla en la carpeta Grabaciones u otra carpeta en Galería. No es posible utilizar la grabadora cuando hay una llamada de datos activa. Grabar un mensaje o sonido 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz. 2. Para iniciar la grabación, seleccione el botón virtual Grabar. 3. Sujete el teléfono en la posición normal cerca a su oído y grabe su mensaje. 4. Cuando termine de grabar, seleccione el botón virtual Parar. La grabación recibe un título predeterminado y se guarda en Lista grabaciones. La ubicación predeterminada de Lista grabaciones es la carpeta Grabaciones en Galería. Tras hacer una grabación puede seleccionar Reprod. última grabación para reproducir la grabación y Enviar última grabación > Vía infrarrojo, Vía Bluetooth o Vía multimedia para enviar la grabación a un teléfono compatible. Estas opciones sólo están disponibles durante la sesión de grabación. Lista de grabaciones 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz > Lista grabaciones. 2. Navegue por la carpeta Grabaciones, y seleccione una grabación que desee modificar. 190 Multimedia 3. Seleccione Abrir para abrir y reproducir la grabación u Opciones para usar las opciones de Galería. Cambiar la carpeta para guardar grabaciones Puede seleccionar una carpeta que no sea Grabaciones como su carpeta predeterminada para guardar sus grabaciones de voz. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Grabador voz > Seleccionar memoria. 2. Destaque la nueva ubicación, y seleccione Definir. ■ Ecualizador El ecualizador realza la calidad del sonido cuando usa el Reproduc. música por medio de amplificar o disminuir las bandas de frecuencias. Hay cinco configuraciones de ecualizador preprogramadas Normal, Pop, Rock, Jazz y Clásica) y dos conjuntos personalizables. Activar una configuración de ecualizador En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador, y destaque la configuración deseada de ecualizador, y seleccione Activar. Seleccione Opciones > Ver para mostrar las configuraciones de ecualizador. Crear un conjunto de ecualizador personalizado 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Multimedia > Ecualizador. 2. Destaque una configuración personalizable, y seleccione Opciones > Editar. El conjunto elegido aparece en la pantalla con la barra en el lado extremo izquierdo destacada. Las barras ajustan las frecuencias, de la más baja (barra en el extremo izquierdo) a la más alta (barra en el extremo derecho). Mientras más alto el indicador en una barra, más amplificada estará la frecuencia. 3. Para ajustar la frecuencia más baja, desplácese hacia arriba y abajo para mover el indicador en el barra. 4. Para ajustar otras frecuencias, desplácese de izquierda a derecha para mover las otras barras. 5. Repita los pasos 3 y 4 para ajustar la configuración de cada frecuencia. 6. Cuando termine, seleccione Guardar. 7. Para renombrar la configuración, seleccione Opciones > Renombrar, ingrese un nuevo nombre, y seleccione OK. 8. Para activar la configuración, seleccione Activar. 191 Configuraciones 10. Configuraciones Use el menú Configuraciones para cambiar los perfiles, configuraciones de pantalla, temas, configuraciones de tonos, configuraciones de hora y fecha, configuraciones de llamadas, configuraciones de teléfono, comandos de voz, conectividad, accesorios, configuraciones de seguridad, configuraciones de aplicaciones, configuraciones de red, servicios de red, restaurar configuraciones de fábrica y ver los detalles del teléfono. ■ Perfiles Perfiles definen cómo su teléfono reacciona al recibir una llamada o un mensaje, cómo se producen los sonidos del teclado al pulsar una tecla, y más. Las opciones para los timbrados, los tonos del teclado y otras configuraciones para cada uno de los perfiles disponibles pueden permanecer como vienen programadas, o podrá personalizarlas para ajustarse a sus exigencias. Los siguientes perfiles están disponibles: Normal, Silencio, Reunión, Exterior y dos perfiles personalizables. Los perfiles también están disponibles para accesorios como un equipo auricular y equipo para automóvil. Consulte "Configuraciones de accesorios," p. 210. Activar un perfil En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior o un perfil personalizado > Activar. Personalizar un perfil Para modificar un perfil, haga lo siguiente: En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior, Pager, o un perfil personalizado > Personalizar > y una opción de perfil. No se puede renombrar el perfil Normal. Para personalizar los tonos de perfiles, consulte "Tonos," p. 195. Configurar un perfil programado Los perfiles programados se pueden usar para no perder llamadas. Por ejemplo, suponga que está en un evento que le requiere configurar su teléfono a Silencio antes de que éste comience, pero se le olvidó configurar su teléfono a Normal al terminar. Un perfil programado puede prevenir esto, volviendo automáticamente al perfil original a la hora que especifique. 192 Configuraciones Para configurar un perfil programado, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Perfiles > Normal, Silencio, Reunión, Exterior o un perfil personalizado > Programado. 2. Ingrese la hora de expiración del perfil, y seleccione OK. Los perfiles pueden ser programados hasta con 24 horas de antelación. ■ Pantalla Configuraciones del modo en espera Imagen de fondo Puede programar una Imagen o una carpeta de imágenes (Conjunto de diapositivas) como imagen de fondo para la pantalla del teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Config. de modo standby > Imagen de fondo y una de las siguientes: Activar—Activa la imagen de fondo en su teléfono. Desactivar—Desactiva la imagen de fondo en su teléfono. Imagen—Elige una imagen de Galería como imagen de fondo. Seleccione Abrir para navegar por la carpeta Gráficos. Seleccione la imagen de su preferencia para usar como imagen de fondo. Conjunto de diapositivas—Seleccione una carpeta en su Galería para usar como presentación de diapositivas para la imagen de fondo. Color de letras Puede configurar el color de las letras en su teléfono cuando está en el modo en espera. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Display > Config. de modo standby > Color fuente en standby. 2. Desplácese para seleccionar un color de la cuadrícula. Título Título es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127, para obtener más información. Si su proveedor de servicio móvil admite esta función, podrá seleccionar entre mostrar el logo del operador o su propio texto cuando el teléfono se encuentra en el modo en espera. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Título > Predeterminado o Personalizar. 193 Configuraciones Protector de pantalla Puede seleccionar un protector de pantalla para la pantalla del teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Protector de pantalla y una de las siguientes: Activar—Activa el protector de pantalla en su teléfono. Desactivar—Desactiva el protector de pantalla en su teléfono. Protectores pantalla > Imagen, Conjunto de diapositivas, Videoclip, Reloj digital, o Abrir Cámara—Seleccione una imagen, videoclip u otra opción para servir como protector de pantalla. Tiempo de espera > Modifica el tiempo de espera para activar el protector de pantalla. Nota: El ahorro de energía es activado automáticamente tras el tiempo de espera del protector de pantalla para optimizar el rendimiento de la batería. Modo pausa Modo pausa es una función de ahorro de energía que apaga la pantalla del teléfono durante períodos de inactividad. Puede activar la función de modo de descanso en su teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Modo pausa > Activar o Desactivar. Cuando Modo pausa esté activado, la pantalla estará totalmente en blanco. Un indicador LED destellante muestra que el teléfono todavía está encendido. Tiempo de espera de las luces de fondo Puede controlar el tiempo de espera para las luces de fondo en su teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Pantalla > Límite tpo. luces fondo > Predeterminado (15 segundos). Para cambiar el tiempo de espera entre 15 segundos y 5 minutos, seleccione Personalisar. ■ Temas Los temas le permiten personalizar el timbrado musical, protector de pantalla e imagen de fondo del teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Temas > Seleccionar tema y un tema de su opción. 194 Configuraciones ■ Tonos Puede ajustar el volumen del timbre, los tonos del teclado y más, para el perfil activo. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Tonos y una de las opciones siguientes: Aviso llamada entrante—Seleccione cómo el teléfono le avisará cuando entre una llamada: Timbre, En aumento, Un timbrado, Sonar una vez Desactivar. Tono del timbre—Seleccione Abrir Galería > Tonos para seleccionar el timbrado musical para las llamadas entrantes. Volumen del timbre—Use las teclas de desplazamiento izquierda y derecha para configurar el volumen de su timbrado musical. Alerta vibrante—Active el aviso de vibración para las llamadas. Seleccione Activar para activar el aviso de vibración. Tono de aviso mensajes—Seleccione el tono de aviso para mensajes entrantes: Desactivar, Estándar, Especial, Sonar una vez, Largo y fuerte, Tono del timbre. Tonos del teclado—Use las teclas de desplazamiento izquierda y derecha para configurar el volumen de los tonos del teclado (o para apagarlos). Tonos de aviso—Activa o desactiva los tonos de aviso y de confirmación. Aviso para—Configure el teléfono para que avise solamente cuando llama un participante de un grupo de llamantes seleccionado. Consulte "Configurar grupos de llamantes," p. 172 para obtener más información. ■ Hora y fecha Reloj Mostrar u ocultar el reloj En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj > Mostrar reloj u Ocultar reloj. Configurar la hora 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj > Configurar la hora. 2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm) y seleccione OK. 3. Seleccione am o pm (esta opción sólo aparece cuando el formato de 12 horas está activado). 195 Configuraciones Cambiar el huso horario En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj > Zona horaria y su huso horario basado en la hora media de Greenwich (GMT), más o menos las horas en su huso horario. Por ejemplo, GMT - 8 es hora del Pacífico EE.UU en Los Ángeles, CA. GMT no incluye la hora de verano, entonces debe agregar o restar en la debida forma. Cambiar el formato En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Reloj > Formato de hora > 24 horas o 12 horas. Fecha Mostrar u ocultar la fecha En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Fecha > Mostrar fecha u Ocultar fecha. Fijar la fecha En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Fecha > Fijar fecha, ingrese la fecha, y seleccione OK. Cambiar el formato 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Fecha > Formato de fecha y el formato de su opción. 2. Con Fecha en la pantalla, seleccione Separador fechas, y el separador de su opción. Configurar la autoactualización de fecha y hora La autoactualización de fecha y hora es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para obtener más información. Si esta función es admitida por su proveedor de servicio celular, usted puede permitir la red digital para que configure el reloj, le será útil cuando se encuentre fuera de su zona local (por ejemplo, cuando esté viajando a otra zona cubierta por otra red o huso horario). En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Hora y fecha > Actualiz. auto. fecha/hora > Activar, Confirmar primero o Desactivar. Al usar la opción Actualiz. auto. fecha/hora y estando fuera de su red digital, puede que se le pida que ingrese manualmente la hora actual. La hora de la red reemplazará la hora y fecha cuando reingrese a su red digital. 196 Configuraciones Si la batería ha sido retirada o descargada fuera de la red digital, es posible que se le pida que ingrese la hora actual (tras reponer/recargar la batería, y si aún se encuentra fuera de la red digital). ■ Llamadas Compartir información de ubicación Compartir info. ubicación configura si su señal GPS estará siempre activa o sólo en casos de una llamada de emergencia. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Compartir info. ubicación > Emergencia o Activar. El sistema GPS no se debe usar como una medida de localización precisa y nunca debería depender solamente en los datos de localización del receptor GPS. Esta función no ha sido diseñada para admitir pedidos de localización para llamadas relacionadas. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más información sobre cómo su teléfono cumple con los reglamentos gubernamentales referentes a la localización basada en el servicio de llamadas de emergencia. Cualquier tecla contesta Cuando Cualquier tecla contesta está activada, pulse brevemente cualquier tecla, con la excepción de la tecla de selección derecha o la tecla Finalizar, para contestar a una llamada. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Cualquier tecla contesta > Activar o Desactivar. Remarcado automático A veces hay un alto volumen de llamadas en el tráfico celular, lo cual resulta en una señal "rápida" de ocupado al marcar. Con el remarcado automático activado, su teléfono remarcará el número, y le avisará cuando la red esté disponible. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Remarcado automático > Activar o Desactivar. Marcación rápida Para activar o desactivar Marcación rápida, haga lo siguiente: En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Marcación rápida > Activar o Desactivar. Para obtener más información sobre Marcación rápida, consulte "Configurar la marcación rápida," p. 175. 197 Configuraciones Contestar llamadas con la tapa abierta Configure su teléfono para que conteste a una llamada cuando abre la tapa. Si la programación es desactivada, deberá pulsar la tecla Llamar después de abrir la tapa. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Cont. si aper. desliz. abier. > Activar o Desactivar. Terminar llamadas con la tapa cerrada Configure su teléfono para que termine las llamadas cuando cierre la tapa. Si la programación es desactivada, deberá pulsar la tecla Finalizar después de abrir la tapa. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Fin llam si aper desl cerr > Activar o Desactivar. Actualización automática de servicio Si es admitida por su proveedor de servicio móvil, esta función le permite configurar su teléfono para que reciba actualizaciones automáticas de su red que pueden mejorar el servicio y la cobertura. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Actualización auto. serv. > Activar o Desactivar. Tarjeta de llamadas Si está usando tarjetas para llamadas de larga distancia, podrá guardar los números de la tarjetas en su teléfono. Su teléfono puede guardar hasta cuatro tarjetas de llamadas. Guardar información 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Tarjeta de llamada. 2. Ingrese su código de seguridad o código de bloqueo, y seleccione OK. (Consulte "Seguridad," p. 212.) 3. Desplácese a una de las cuatro posiciones de memoria, y seleccione Opciones > Editar > OK > Secuencia de marcado. 4. Seleccione uno de los tipos de secuencias siguientes: Nº acc. + Nº tel. + Nº tarj.—Marque el número de acceso, el número telefónico, el número de tarjeta y PIN, si es requerido. Nº acc. + Nº tarj. + Nº tel.—Marque el número de acceso, el número de tarjeta y PIN, si es requerido, luego el número telefónico. 198 Configuraciones Prefijo + Nº tel. + Nº tarj.—Marque el prefijo (los números que preceden el número telefónico), el número telefónico que desee marcar y el número de tarjeta y PIN, si es requerido. 5. Ingrese los datos necesarios (el número de acceso o prefijo y número de tarjeta) y seleccione OK para confirmarlos. 6. Seleccione Nombre de tarjeta. 7. Ingrese el nombre de tarjeta, y seleccione OK. Contacte al concesionario de su tarjeta de llamadas para obtener más información. Hacer llamadas Tras ingresar en su teléfono los datos de su tarjeta, ya podrá usarla para llamar. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Tarjeta de llamada. 2. Ingrese su código de seguridad o código de bloqueo, y seleccione OK. 3. Desplácese a la tarjeta de llamadas que prefiera, y seleccione OK. 4. Pulse la tecla Finalizar para regresar al modo en espera; luego marque el número telefónico y el prefijo (ejemplo, 0 ó 1) que su tarjeta de llamada pueda requerir cuando haga la llamada. Consulte su tarjeta de llamada para saber las instrucciones. 5. Mantenga pulsada la tecla Llamar por unos segundos hasta que aparezca Llamada de tarjeta. 6. Cuando oiga el tono o mensaje de sistema, seleccione OK. Marcación simplificada Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, podrá crear secuencias de números de 4-5 dígitos para sus contactos cuando Marcación abreviada esté activada. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Marcación abreviada > Activar o Desactivar. Prefijo internacional Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, podrá guardar el prefijo internacional en su teléfono. Cuando ingrese + al comienzo del número telefónico, su teléfono incluye automáticamente el prefijo de marcación internacional que haya guardado. 199 Configuraciones 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Prefijo internacional. 2. Ingrese el prefijo internacional (por ejemplo, 0011), y seleccione OK. 3. En el modo en espera, ingrese + y el número telefónico que desee llamar. Por ejemplo, +3546789. El teléfono marca el prefijo internacional que guardó en su teléfono y el número telefónico que ingresó. Por ejemplo, el teléfono marca 0011354789. Llamadas de datos y fax Recibir llamadas de datos/fax Llamadas datos/fax es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127 para obtener más información. Si su proveedor de servicio móvil admite esta opción, podrá configurar el teléfono para que envíe o reciba llamadas de datos o fax cuando lo conecte a una terminal, como PDA o PC. Para mejor rendimiento durante las llamadas de datos, coloque el teléfono en una superficie inmóvil. No mueva ni sujete el teléfono durante una llamada de datos. Para obtener más información sobre conectividad, consulte la Guía de Conectividad PC/PDA. La Guía de Conectividad PC/PDA puede ser descargada de la página Web en www.nokiausa.com. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Llamadas datos/fax > Llam.entrante datos/fax y una de las siguientes: Normal—El teléfono recibe llamadas como de costumbre. Sólo llamadas de datos—El teléfono recibe sólo llamadas de datos. Sólo llamadas fax—El teléfono recibe sólo llamadas de fax. 2. Seleccione Sólo llamadas de datos o Sólo llamadas fax. 3. Cuando termine la recepción de llamadas de fax o datos, repita los pasos 1 y 2 y seleccione Normal. Ver la transmisión de datos Es posible ver la velocidad de transferencia al enviar o recibir llamadas datos/fax. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Llamadas datos/fax > Pantalla velocidad datos > Gráfico o Desactivar. 200 Configuraciones Resumen de llamada Su teléfono puede mostrar la duración de una llamada al finalizarla. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Resumen de llamadas > Activar o Desactivar. Mostrar duración de llamada en pantalla Su teléfono puede mostrar la duración durante la llamada telefónica. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Mostrar duración llamada > Activar o Desactivar. Tono de timbre para las llamadas sin ID Puede seleccionar un tono de timbre diferente para las llamadas sin ID de llamante. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Llamada > Tono timbre llam. sin ID > Activar o Desactivar. Consulte "Personalizar un perfil," p. 192, para obtener más información sobre la selección de un timbrado musical. ■ Idioma del teléfono Configuraciones de idioma Idioma del teléfono le permite configurar el idioma del texto de pantalla mostrado en el teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Idioma del teléfono y el idioma que prefiera. Bloqueo automático Bloqueo automático le permite bloquear automáticamente el teléfono tras transcurrir un tiempo definido. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar. Tecla de navegación Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, usted podrá configurar las funciones que serán activadas cuando pulse la tecla de desplazamiento. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tecla de navegación. 2. En la tecla de desplazamiento, destaque la flecha hacia arriba, abajo, izquierda o derecha; seleccione Cambiar. 3. Seleccione una función para asignar a la acción. 201 Configuraciones Estado de la memoria Puede ver el consumo de memoria de su teléfono o de la tarjeta miniSD. Si no tiene una tarjeta miniSD, sólo verá las opciones para la memoria del teléfono. Memoria del teléfono En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Estado de la memoria > Teléfono y una de las posibles opciones siguientes. Memoria libre—Muestra la memoria disponible para guardar archivos. Contactos—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Contactos. Mensajes texto—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Mensajes de texto. Galería—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Galería. Organizador—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Organizador. Aplicaciones—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Aplicaciones. Mensajes multimed.—Muestra la memoria del teléfono actualmente usada para Mensajes multimedia. Tarjeta de memoria En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Estado de la memoria > Nombre de tarjeta y una de las siguientes: Memoria libre—Muestra la memoria disponible para guardar archivos. Memoria en uso—Muestra la cantidad de memoria actualmente usada para guardar archivos. Tamaño—Muestra la cantidad total de memoria del teléfono que puede usar para guardar archivos. Bloqueo de seguridad Si la función es admitida por su proveedor de servicio móvil, Bloqueo automático controla si el bloqueo de seguridad está activado o desactivado. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Bloqueo automático > Activar o Desactivar. Tonos DTMF Tonos DTMF son los tonos emitidos al pulsar las teclas en el teclado de su teléfono. Puede usar los Tonos DTMF para muchos servicios telefónicos y automatizados, tales como comprobar las cuentas bancarias y horarios de vuelos, o para ingresar su número de buzón de correo de voz y contraseña. 202 Configuraciones Tonos DTMF son enviados durante una llamada activa. Puede enviarlos manualmente desde el teclado de su teléfono, o automáticamente guardándolos en su teléfono. Configurar el tipo de tonos DTMF En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tonos DTMF > Tonos DTMF manuales y una de las siguientes: Continuos—El tono suena a medida que mantenga pulsada una tecla. Fijos—Envía los tonos según la duración que especifica en la opción Duración de tonos DTMF. Desactivados—Apaga los tonos. No se enviará ningún tono cuando pulse una tecla. Configurar duración También puede programar la duración de los tonos DTMF cuando usa la opción Fijos. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tonos DTMF > Duración de tonos DTMF > Cortos (0.1 segundo) o Largos (0.5 segundo). Tono de inicio Si el Tono de inicio está activado, el tono es emitido cuando enciende su teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Tono de inicio > Activar o Desactivar. Activación texto de ayuda Su teléfono muestra descripciones breves para muchos de los menús. Al llegar a una función o menú, deténgase por unos 15 segundos y espere hasta que aparezca el texto de ayuda. Desplácese para hojear el texto completo de ayuda, si es necesario. La configuración predeterminada para los textos de ayuda es activada. Sin embargo, podrá desactivar y activar los textos de ayuda. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Teléfono > Activación textos ayuda > Activar o Desactivar. ■ Comandos de voz Puede programar hasta cinco Comandos de voz, que le permiten el manejo manos libres de ciertas funciones del teléfono. 203 Configuraciones Agregar una etiqueta de voz Antes de usar los Comandos de voz, deberá primero agregar una etiqueta de voz a la función del teléfono. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Comandos de voz. 2. Seleccione una opción para una función a la que desee añadir una etiqueta, y seleccione Agregar. 3. Seleccione Iniciar, y pronuncie claramente en el micrófono la etiqueta de voz. No seleccione Salir a no ser que desee borrar la grabación. El teléfono reproduce y guarda la etiqueta grabada. de la función a la cual añadió una etiqueta de voz. aparece junto a la opción Activar un comando de voz Tras asociar un comando de voz a una función del teléfono, podrá dar un comando pronunciando la etiqueta del comando de voz. 1. En el modo en espera, mantenga pulsada Nombres. 2. Cuando aparezca Hable ahora, pronuncie bien en el micrófono la etiqueta de voz. Cuando el teléfono encuentra la etiqueta del comando de voz, Encontrado: aparece y el teléfono reproduce la etiqueta de voz reconocida vía el auricular. La función que pidió es activada. Opciones para los comandos de voz Puede modificar las etiquetas para los comandos de voz. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Comandos de voz, destaque la etiqueta del comando de voz, y seleccione una de las siguientes opciones: Reprod.—Escuche la etiqueta para el comando de voz. Opciones > Cambiar—Cambia la etiqueta del comando de voz. Opciones > Eliminar—Borra la etiqueta del comando de voz. ■ Conectividad Puede conectar el teléfono a un dispositivo compatible usando una conexión IR. También puede conectar el teléfono a una PC compatible usando IR o un cable para datos USB, y usar el teléfono como un módem para activar la conectividad de su PC. 204 Configuraciones Para obtener más información, consulte la ayuda en línea del Nokia PC Suite. El Nokia PC Suite y todo software relacionado pueden ser descargados desde la sección de Teléfonos Móviles EE.UU en www.nokiausa.com/pcsuite. Importante: Instale y utilice sólo las aplicaciones y software de fuentes que ofrezcan seguridad y protección adecuada contra los software dañinos. Conectividad Bluetooth La conectividad de la tecnología Bluetooth permite las conexiones inalámbricas sin costo entre dispositivos electrónicos y puede ser usada para enviar y recibir imágenes, textos, archivos de galería, grabaciones de voz, videoclips, notas, tarjetas de negocios y notas de agenda. También se puede usar para conectarse inalámbricamente a los productos que usan la tecnología inalámbrica Bluetooth, tales como computadoras. Puede sincronizar su teléfono y su PC usando la conectividad Bluetooth. Puesto que los dispositivos con conectividad Bluetooth se comunican utilizando ondas de radio, no es necesario alinear su teléfono con el otro dispositivo. Los dos dispositivos sólo necesitan estar ubicados a una distancia máxima de 30 pies (10 metros). La conexión puede estar sujeta a interferencias de obstrucciones como paredes u otros dispositivos electrónicos. La aplicación de tecnología inalámbrica Bluetooth usada activamente o en segundo plano, consume la energía de la batería y reduce el tiempo de funcionamiento del teléfono. Este dispositivo cumple con la Especificación Bluetooth 1.2 que admite los siguientes perfiles: • Perfil object push (OPP) — Object push profile • Perfil transferencia de archivos (FTP) — File transfer profile • Perfil conexión dial-up networking (DUN) — Dial-up networking profile • Perfil intercambio de objeto genérico (GOEP) — Generic object exchange profile • Perfil equipo auricular (HSP) — Headset profile • Perfil manos libres (HFP) — Hands-free profile • Perfil acceso genérico (GAP) — Generic access profile • Perfil puerto en serie (SPP) — Serial port profile Para garantizar la compatibilidad con otros dispositivos que admiten la tecnología Bluetooth, utilice sólo accesorios homologados por Nokia para este modelo. 205 Configuraciones Verifique con los fabricantes de otros dispositivos la compatibilidad con este dispositivo. Puede que existan ciertas restricciones al utilizar la tecnología Bluetooth en algunas localidades. Consulte a las autoridades locales o al proveedor de servicio móvil. Vincular Puede configurar un vínculo permanente (vincular) entre su teléfono y otro dispositivo con la tecnología Bluetooth. Ciertos dispositivos pueden requerir establecer un vínculo antes de realizar la transferencia de datos. Para vincular con un dispositivo, usted y el dueño del otro dispositivo deben tener un acuerdo de usar un código de acceso de 1-16 caracteres numéricos. La primera vez que conecten los dispositivos, deberán ingresar el mismo código de acceso. Cuando los dispositivos estén vinculados, no tendrá que usar de nuevo el código de acceso, así que no hace falta que lo recuerde. Los dispositivos vinculados se guardan en su lista de dispositivos vinculados. Puede ver la lista incluso cuando la conectividad Bluetooth no está activada o cuando los dispositivos en la lista no están disponibles para la conexión. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Dispositivos acoplados > Opciones y una de las siguientes: Asignar nombre corto—Dar un apodo para el dispositivo elegido (sólo visible para usted). Pedido de autorización de conexión—Seleccione No para que el teléfono se conecte automáticamente al dispositivo elegido, o Sí para que el teléfono le pida permiso primero. Eliminar vínculo—Eliminar el vínculo con el dispositivo seleccionado. Acoplar nuevo dispositivo—Para buscar dispositivos activos con tecnología Bluetooth dentro del área de alcance, desplácese al dispositivo deseado, y seleccione Acoplar para establecer un vínculo con el dispositivo. No acepte la conectividad Bluetooth de las fuentes no fiables. Configuraciones de conectividad Bluetooth Puede definir cómo desea que su teléfono aparezca en los otros dispositivos con conectividad Bluetooth. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Configurac. Bluetooth y una de las opciones siguientes: 206 Configuraciones Visibilidad de mi teléfono—Seleccione Mostrar a todos para mostrar el teléfono a todos los dispositivos con conectividad Bluetooth u Oculto para mostrar el teléfono sólo a los dispositivos vinculados. Usar el teléfono en modo oculto es una manera más segura de evitar software dañino. Nombre de mi teléfono—Cambie el nombre de su teléfono visto por otros usuarios. Configurar una conexión 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Activar. La conexión activa de tecnología Bluetooth es indicada por el ícono en la parte superior de la pantalla. 2. Seleccione Buscar accesorios audio para buscar dispositivos compatibles con conectividad Bluetooth. La lista de los dispositivos encontrados aparece en la pantalla. 3. Seleccione el dispositivo deseado. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del dispositivo para completar la vinculación. 4. Si se requiere, ingrese el código de acceso de conectividad Bluetooth del dispositivo para vincular al dispositivo. Su teléfono es conectado al dispositivo. Puede iniciar la transferencia de datos. Para ver el dispositivo al que está conectado, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth >Dispositivo activo. Para desactivar la conectividad Bluetooth, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Bluetooth > Desactivar. La desactivación de la conexión de tecnología Bluetooth no afectará a las otras funciones del teléfono. Enviar datos En lugar de usar el menú Conectividad, puede usar otros menús del teléfono para enviar distintos tipos de datos a otros dispositivos con conectividad Bluetooth. Por ejemplo, puede enviar un videoclip de la carpeta Videoclips en el menú Galería. Consulte las secciones pertinentes del manual del usuario para obtener información sobre el envío de distintos tipos de datos. Recibir una transferencia de datos Cuando tiene una conexión de tecnología Bluetooth activa en su teléfono, puede recibir notas, tarjetas de negocios, videoclips, y otros tipos de transferencias de datos de otro dispositivo con conectividad Bluetooth. Cuando recibe una transferencia de datos, suena una alarma y un mensaje aparece en la pantalla de inicio. Para ver inmediatamente el elemento transferido desde el modo en espera, seleccione Mostrar. Para ver un ítem en otro momento, seleccione Salir. 207 Configuraciones Según el formato del elemento, éste será guardado en el menú correspondiente en su teléfono. Por ejemplo, una tarjeta de negocios sería guardada en Contactos, y una nota de agenda sería guardada en Agenda. Conectividad infrarroja Puede programar su teléfono para que reciba datos vía su puerto infrarrojo (IR). Para usar la conexión IR, la transmisión y recepción deberá ser vía un teléfono o dispositivo compatible con IR. Advertencia: No dirija directamente los rayos IR a los ojos de las personas ni permita que interfieran con otros dispositivos IR. Este dispositivo es un producto láser Clase 1. Enviar y recibir datos 1. Asegúrese de que los puertos IR de los dispositivos para el envío y recepción están alineados y que no hay obstáculos entre los dispositivos. La distancia preferible entre los dos dispositivos en una conexión infrarroja es de 8 centímetros a 90 centímetros (3 pulgadas a 3 pies). 2. Para activar IR en su teléfono, seleccione Menú > Configuraciones > Conectividad > Infrarrojo. 3. El usuario del otro dispositivo también deberá activar el puerto IR. Si la transmisión de datos no comienza en 2 minutos tras la activación del puerto IR, la conexión es cancelada y deberá comenzarla de nuevo. Indicador de conexión • Cuando aparece fijo, significa que la conexión IR es activada y su teléfono está listo para enviar o recibir datos usando su puerto IR. • Cuando destella, significa que su dispositivo está tratando de establecer una conexión a otro dispositivo o una conexión se ha perdido. Transmisión por Cable para Datos Puede transferir datos de su teléfono a una PC compatible, o desde una PC compatible a su teléfono usando el cable para datos USB CA-53. Importante: Desconecte el cable para datos USB del teléfono para hacer una llamada. Activar el modo de conexión predeterminada Conéctese a su PC en Modo predeterminado para transferir datos del teléfono y archivos entre su teléfono y PC usando el Nokia PC Suite. 208 Configuraciones 1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable para datos USB CA-53. Aparece una notificación en la pantalla pidiéndole que seleccione el modo. 2. Seleccione Aceptar > Modo predeterminado. Aparece una notificación en la pantalla indicando que la conexión está activa. Ya puede usar el PC Suite para conectarse a su teléfono. Activar la conexión de almacenamiento de datos Conéctese a su PC con el modo Almacenam. datos para transferir música, fotos y archivos de video a la tarjeta miniSD del teléfono, y desde la tarjeta miniSD del teléfono a su PC con Windows Explorer. 1. Conecte su PC y su teléfono usando el cable para datos USB CA-53. Aparece una notificación en la pantalla que le pide que seleccione el modo. 2. Seleccione Aceptar > Almacenam. datos. Aparece la notificación Modo de almacenamiento de datos mientras el teléfono está en el modo de transferencia de datos. 3. Abra el Windows Explorer. La tarjeta miniSD de su teléfono aparecerá como una unidad local (denominada por Nokia 6265 o Nokia 6265i), y una letra de unidad asignada a ella. 4. Haga clic en las carpetas para mostrar la ventana con el contenido de la carpeta en la tarjeta miniSD en el teléfono. 5. Abra otra ventana de Windows Explorer y muestre el contenido de la carpeta en su PC en la cual tiene guardados los archivos MP3, fotos o video. 6. Seleccione los archivos en su PC que desee transferir a su teléfono. 7. Arrastre y suelte los archivos de la segunda a la primera ventana y póngalos en la carpeta. 8. Los archivos son transferidos al teléfono y pueden ser reproducidos por el Reproduc. música, o accederlos con el Reproduc. música. Si eligió un archivo o archivos que requieren más memoria de la que puede caber en la memoria del teléfono, recibirá una nota de error. Quite de su selección algunos de los archivos elegidos hasta que la memoria requerida sea menos o igual a la memoria disponible en su teléfono. Desactivar la conexión de almacenamiento de datos 1. Para desactivar el cable para datos USB, haga clic dos veces en la flecha verde en la barra de tareas en la parte inferior de la pantalla de su PC. Aparece una ventana que muestra Unplug o Eject Hardware. 209 Configuraciones 2. Haga clic en el dispositivo USB en la ventana de dispositivos de hardware. Aparece una ventana que muestra Stop a Hardware device. 3. Destaque Dispositivo USB y haga clic en OK. La ventana Seguro remover Hardware aparece con el mensaje El ‘Dispositivo USB’ puede ser seguramente removido del sistema. 4. Haga clic en OK. Importante: Para asegurar que todas las operaciones de las tarjetas de memoria sean completadas de una manera controlada, no desconecte el cable de conectividad hasta que Windows le notifique que es seguro hacerlo. La finalización no controlada o interrupciones inesperadas de las operaciones de tarjeta de memoria pueden ocasionar que la tarjeta de memoria y la información guardada en ésta se corrompan. Una tarjeta de memoria corrompida necesitaría ser formateada antes de que pueda ser usada otra vez. Cuando una tarjeta de memoria es formateada, toda la información en la tarjeta se pierde permanentemente. Transferencia datos y fax Puede transferir datos y fax durante una llamada telefónica. Para obtener más información, consulte "Llamadas de datos y fax," p. 200. ■ Configuraciones de accesorios El menú Accesorios muestra en pantalla la opción compatible de dispositivo auditivo por programación predeterminada pero muestra otras opciones sólo si el teléfono está o ha estado conectado a un tipo de accesorio compatible. Equipo Auricular En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > Auricular y una de las opciones siguientes: Perfil predeterminado—Seleccione el perfil que desee activar automáticamente al conectar un equipo auricular. Respuesta automática—Cuando el auricular está conectado, las llamadas son contestadas automáticamente tras un timbrado. Seleccione Activar o Desactivar. Manos libres En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > Manos libres y una de estas opciones: 210 Configuraciones Perfil predeterminado—Seleccione el perfil que desee activar automáticamente al conectar un equipo auricular. Respuesta automática—Las llamadas son contestadas automáticamente tras un timbrado cuando un equipo para automóvil está conectado. Seleccione Activar o Desactivar. Luces—Seleccione entre mantener las luces del teléfono encendidas o apagadas automáticamente tras unos segundos. Seleccione Activar o Automáticas. Audífono (Extensión inductiva) Un accesorio de audífono LPS-4 permite que su dispositivo optimice la calidad de sonido cuando está vinculado a un dispositivo auditivo que está configurado en el modo de bobina en "T". En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > Extensión inductiva > Usar extensión inductiva > Sí o No. Si el Extensión inductiva está conectado y es reconocido a través del conector Pop-Port™, el teléfono automáticamente usará el Extensión inductiva. TTY/TDD Pregunte al fabricante del dispositivo TTY/TDD sobre un cable de conexión compatible con su teléfono. La disponibilidad de las comunicaciones TTY/TDD depende de la red. Consulte con su proveedor de servicio sobre disponibilidad y descripción de los servicios. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > TTY > Usar TTY > Si o No. Cargador En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > Cargador y una de las opciones siguientes: Perfil predeterminado—Seleccione el perfil que desee que se active automáticamente al conectar el cargador al teléfono. Luces—Seleccione Activar o Automáticas para que las luces se queden siempre encendidas o apagadas automáticamente tras unos segundos. Dispositivo auditivo Para optimizar la calidad de sonido, puede configurar su teléfono para que esté vinculado a un dispositivo auditivo con bobina en "T". 211 Configuraciones En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Accesorios > Dispositivo auditivo > Modo disp. aud. c/bob. T > Activar o Desactivar. Verifique que el dispositivo auditivo esté programado al modo de bobina en "T", y sujete el teléfono junto al oído. Sólo active Modo disp. aud. c/ bob. T cuando use su dispositivo con un dispositivo auditivo, sino puede afectar al funcionamiento audio del dispositivo. ■ Seguridad Para acceder a Seguridad por primera vez, deberá ingresar el código de bloqueo preconfigurado. Por programación predeterminado el código de bloqueo predeterminado son los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos, como 1234 ó 0000. Si ninguno de éstos funciona, consulte con su proveedor de servicio móvil para pedir ayuda. Bloqueo de teléfono Esta opción protege su teléfono de las llamadas salientes y desautorizadas o acceso ajeno a los datos guardados en su teléfono. Cuando el bloqueo de teléfono esté activado, Bloqueado aparecerá en pantalla cada vez que encienda el teléfono. Cuando el dispositivo está bloqueado, es posible que todavía pueda llamar al número oficial de emergencia programado en su teléfono. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. 3. Seleccione Bloqueo de teléfono y una de las siguientes opciones: Desactivar—Desactiva inmediatamente el bloqueo del teléfono. Bloquear ahora—Inmediatamente activa la función de bloqueo del teléfono. Al encenderlo—Activa la función de bloqueo telefónico la próxima vez que enciende el teléfono. Si elige Bloquear ahora, deberá ingresar el código de bloqueo antes de que su teléfono pueda funcionar como de costumbre. Cuando el código de bloqueo haya sido aceptado, su teléfono funcionará debidamente. Llamada no permitida aparecerá si trata de hacer una llamada cuando el teléfono esté bloqueado. Para contestar una llamada con el bloqueo de teléfono activado, seleccione Contestar o pulse la tecla Llamar. 212 Configuraciones Número permitido con el teléfono bloqueado Con el bloqueo telefónico activado, sólo puede hacer llamadas al número de emergencia programado en su teléfono (por ejemplo, 911) o el número guardado en la ubicación N° permitido si telf. bloq.. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. 3. Seleccione N° permitido si telf. bloq. > Asignar. 4. Ingrese el número telefónico, o seleccione Buscar para obtener el número de su lista de contactos; seleccione OK. Para hacer una llamada a un número permitido con el teléfono bloqueado, ingrese el número permitido y pulse la tecla Llamar. Cambiar el código de bloqueo Al cambiar el código de bloqueo, no use códigos similares a los números de emergencia, para prevenir la marcación accidental de números de emergencia. Por programación original, los últimos cuatro dígitos de su número telefónico es el código de bloqueo predeterminado. Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, el código de bloqueo preconfigurado puede ser un número de cuatro dígitos, como 1234 ó 0000. Si ninguno de éstos funciona, contacte con su proveedor de servicio móvil para pedir ayuda. Si ingresa el código incorrecto cinco veces seguidas, su teléfono le pedirá el código de seguridad. Por programación original, el código de seguridad de cinco dígitos es 12345. Nota: Si ingresa el código de bloqueo erróneo cinco veces seguidas, su teléfono no aceptará el código de bloqueo actual por 5 minutos. Esto ocurre aun si apaga y enciende el teléfono entre ingresos erróneos. Para cambiar el código de bloqueo, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. 3. Seleccione Cambiar cód. bloqueo. 4. Ingrese el nuevo código de bloqueo (sólo 4 caracteres), y seleccione OK. 5. Reingrese el código de bloqueo nuevo para la verificación, y seleccione OK. Cuando cambie el código de bloqueo, asegúrese de recordarlo. De ser necesario, escríbalo y guárdelo en un lugar seguro y apartado de su teléfono. No ingrese códigos de acceso similares a los números de emergencia para así prevenir llamadas de emergencia accidentales. 213 Configuraciones Restricciones de llamadas Restricciones de llamadas le permite bloquear o permitir números para las llamadas entrantes y salientes. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. 3. Seleccione Restricciones de llamadas y el tipo de llamadas que desee restringir: Restringir llam. salientes—Configurar las restricciones para llamar. Restringir llam. entrantes—Configurar las restricciones para la recibir llamadas. 4. Opte por bloquear o permitir números: Números bloqueados—Configurar los números bloqueados para las llamadas entrantes, y permitiendo todos los demás números. Cuando un número es bloqueado, la llamada es enviada al correo de voz. Números permitidos—Configurar los números permitidos, y bloquear así todos los demás números. 5. Para modificar la lista de restricciones, seleccione de las siguientes opciones: Seleccionar—Añadir números a la lista de restricciones. Agregar restricción—Añadir una restricción a un número (no está disponible con la memoria llena). Editar—Editar una restricción en un número. Eliminar—Borrar un número de la lista de restricciones. Cuando las llamadas están restringidas, aún es posible llamar al número de emergencia oficial programado en su dispositivo. Voz confidencial Voz confidencial es un servicio de red y su función depende de varios servicios. Para obtener más información, contacte con su proveedor de servicio. Si es admitida por su proveedor de servicio móvil, la función voz confidencial protege la privacidad de su conversación telefónica actual de otros usuarios que ponen sus llamadas telefónicas por la misma red. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Seguridad. 2. Ingrese el código de bloqueo, y seleccione OK. 3. Seleccione Voz confidencial > Activar o Desactivar. 214 Configuraciones ■ Configuraciones de aplicación El menú Configuraciones aplicac. cambia las configuraciones de juegos y aplicaciones. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Configuraciones aplicac. y una de las opciones siguientes: Sonidos aplicación > Activar o Desactivar—Reproducir sonidos durante una aplicación. Luces aplicación > Aplicación definida o Predeterminada—Utilizar las luces durante una aplicación. Vibración de aplicación > Activar o Desactivar—El teléfono vibra durante una aplicación. ■ Red Las opciones del menú que aparecen en su teléfono son basadas en la red de su proveedor de servicio. Su red determina las opciones que aparecen actualmente en el menú del teléfono. Consulte con su proveedor para obtener más información. El menú Red le permite personalizar cómo su teléfono selecciona una red cuando está fuera o dentro de su sistema primario o local. Su teléfono está preprogramado para buscar la red más económica. Si no encuentra ningún sistema preferido, utilizará el sistema basado en la opción que usted eligió en el menú Red. Opciones de roaming Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, usted podrá seleccionar la opción de roaming que desee utilizar. En el modo en espera, seleccioneMenú > Configuraciones > Red > Opciones de roaming y una de las opciones siguientes: Sólo área doméstica—Sólo puede hacer y recibir llamadas en su zona local. Automática—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. Si no encuentra ninguno, el teléfono usará el servicio análogo. La tasa de roaming se aplica cuando está fuera de la zona de servicio local. Automática A—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. La tasa de roaming se aplica cuando está fuera de la zona de servicio local. Automática B—El teléfono busca automáticamente servicio en otra red digital. Si no encuentra ninguno, el teléfono usará el servicio análogo. La tasa de roaming se aplica cuando está fuera de la zona de servicio local. 215 Configuraciones Modo Si esta función es admitida por su proveedor de servicio móvil, usted podrá seleccionar para que su teléfono use el servicio digital o análogo. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Red > Modo y una de las opciones siguientes: Digital primero—Prefiere llamar en una red digital, pero encontrará otra red, si es necesario. Sólo análogo—Puede hacer y recibir llamadas solamente en una red análoga. Análogo por llamada—Puede seleccionar una red análoga para cada llamada. IS-95 por llamada—Puede seleccionar una red IS-95 para cada llamada. Sólo digital—Puede hacer y recibir llamadas solamente en una red digital. ■ Servicios de red Las funciones siguientes son servicios de red. También, consulte "Servicios de red," p. 127. Guardar un código de función Config. opciones red le permite activar los servicios de red en su teléfono usando los códigos de función recibidos de su proveedor de servicio. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Config. opciones red. 2. Ingrese el código de función de su proveedor de servicio (por ejemplo, *900 para activar Desviar si ocupado), y seleccione OK. 3. Seleccione Reenvío de llamada. 4. Desplácese al tipo de reenvío que corresponda a la opción de código que usted ingresó (ejemplo, Desviar si ocupado), seleccione Activar. El código de función activado ya está guardado en su teléfono, y la pantalla mostrará el recuadro Código de función:. Siga ingresando otros códigos de función (ejemplo *900 para cancelar Desviar si ocupado), o pulse la tecla Finalizar para regresar al modo en espera. Cuando ingrese con éxito un código de función de la red, la opción aparecerá en el menú Servicios de red. 216 Configuraciones Reenvío de llamada Reenvío de llamada instruye a su red a desviar las llamadas entrantes a otro número. Reenvío de llamada es un servicio de red y es posible que no funcione de la misma manera en todas las redes, así que contacte a su proveedor de servicio para obtener detalles. Para activar, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada y una de las opciones siguientes: Desviar todas las llam.—Desvía todas las llamadas a un número que especificó. Desviar si ocupado—Desvía las llamadas entrantes si está en una llamada activa. Desviar si no contesta—Desvía las llamadas entrantes a otro número si no puede contestar. También puede programar un tiempo de espera antes de que se efectúe el desvío. Desviar si fuera alcance—Desvía las llamadas entrantes cuando su teléfono está apagado. 2. Seleccione Activar. 3. Ingrese el número al cual sus llamadas, datos u otra información serán desviados, y pulse OK. Para cancelar, en el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Reenvío de llamada > Cancelar todos los desvíos. Cancelar todos los desvíos podría afectar a la recepción de sus mensajes de correo de voz. Consulte con su proveedor de servicio para obtener más detalles. Llamada en espera Si es admitida por su proveedor de servicio celular, la función Llamada en espera le avisa de una llamada entrante, incluso cuando tiene una llamada actual. Puede aceptar, rechazar o ignorar la llamada entrante. Para activar, en el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Llamada en espera > Activar. Durante una llamada, seleccione Contestar o pulse la tecla Llamar para contestar a la llamada en espera. La primera llamada es retenida. Pulse la tecla Finalizar para finalizar la llamada activa. Para cancelar, en el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Llamada en espera > Cancelar. 217 Configuraciones Enviar ID de llamante Si esta función es admitida por su proveedor de servicio, usted puede prevenir que su número aparezca en la ID de llamante del teléfono destinatario. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Enviar ID de llamante > Sí o No. Selección de número propio Para activar, en el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Servicios de red > Selección de mi número. Esta función depende de su proveedor de servicios. ■ Restaurar configuraciones de fábrica Puede reprogramar algunas de las configuraciones de los menús a sus programaciones originales. Los datos que ha ingresado o ha descargado no son eliminados (por ejemplo, no afectan a los ingresos en su directorio). 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Restaurar conf. orig. 2. Escriba el código de bloqueo, y seleccione OK. Nota: Dependiendo de su proveedor de servicio móvil, su dispositivo puede requerir que ingrese su código de seguridad (12345 por programación predeterminada) en lugar del código de bloqueo. ■ Detalles del teléfono Puede ver los detalles actuales de su teléfono. En el modo en espera, seleccione Menú > Configuraciones > Detalles teléfono y una de las opciones siguientes: Detalles usuario—Muestra los detalles del número actual del teléfono. Detalles versión—Muestra el hardware, software e información de versión de explorador del teléfono. Detalles sistema—Muestra la red digital usada por el teléfono. Detalles de icono—Muestra los íconos usados. 218 Organizador 11. Organizador Su teléfono tiene opciones para ayudarle a organizar su vida cotidiana; incluye un reloj de alarma, agenda, calculadora, temporizador y cronómetro. ■ Reloj de alarma Configurar una alarma El reloj de alarma está basado en el reloj del teléfono. La alarma suena una alerta a la hora que programe y también funciona cuando el teléfono está apagado. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma. 2. Ingrese la hora de alarma en el formato hh:mm , y seleccione OK. 3. Seleccione am o pm si el formato de 12 horas está activado. Alarma activada aparece brevemente en la pantalla, y en espera. aparece en el modo Si necesita reconfigurar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma > Activar desde el modo en espera. Para apagar la alarma, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma > Desactivar desde el modo en espera. Repetir alarma Puede configurar la alarma para que se repita todos los días o solamente en ciertos días de la semana. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Activar. 2. Marque el día o los días de la semana que desee en que se repita la alarma, y seleccione Marcar. Seleccione Desmarc. para descartar un día. 3. Seleccione Listo cuando haya terminado de agregar los días deseados. Si necesita revisar los días para la alarma repetida, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Días de repetición desde el modo en espera. Si necesita detener una alarma repetida, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Repetir alarma > Desactivar desde el modo en espera. 219 Organizador Configurar el tono de la alarma Puede configurar el tono que desee para cuando suene la alarma. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Tono de alarma y una de las siguientes: Estándar—Seleccione la alarma predeterminada. Radio—Seleccione la radio como alarma. Abrir Galería—Seleccione un tono de Galería como alarma. Configurar el tiempo de espera para la pausa Puede configurar Límite de tiempo pausa para la alarma. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Límite de tiempo pausa y seleccione un tiempo para la pausa. Cuando la alarma suena, su teléfono emite unos bips, vibra (si la alerta de vibración está activada en el perfil activo), y se encienden las luces. Con el teléfono encendido, seleccione Parar para apagar la alarma o Pausa. Si elige Pausa, la alarma se detiene por 10 minutos. Si no pulsa ninguna tecla, la alarma se detiene (pausa) por Límite de tiempo pausa, y luego suena otra vez. Si llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, el mismo se encenderá y la alarma sonará. Si elige Parar, el dispositivo le preguntará si desea dejarlo encendido para las llamadas. Seleccione No para apagar el dispositivo o Sí para hacer y recibir llamadas. No seleccione Sí cuando el uso del teléfono celular pueda causar interferencia o peligro. Desactivar la alarma En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Alarma > Hora de alarma > Desactivar. ■ Agenda La agenda registra los recordatorios, llamadas por hacer, las reuniones, memorándum y los cumpleaños. Puede programar una alarma para cualquiera de estos eventos. La vista mensual muestra el mes elegido completo y las semanas. También puede ir a una fecha específica. Cualquier día o fecha que aparezca en negritas contiene notas de agenda como una reunión o un recordatorio. Un corto resumen de las notas para el día aparece en la parte inferior de la pantalla. 220 Organizador Abrir la agenda En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda. Desplácese para mover el cursor en la vista de agenda. Opciones de la agenda En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opciones y una de estas opciones: Vista semana—Mostrar su agenda por vista semanal. Para regresar a la vista mensual, seleccione Atrás, desde Vista semana. Crear nota—Crear una nota para la fecha elegida. Ir a fecha—Ir a una fecha específica. Ingrese la fecha (por ejemplo, 15/07/2005), y seleccione OK. Ir a hoy—Ir a la fecha actual. Configuraciones—Modificar las configuraciones de la agenda. Ir a lista de tareas—Ir directamente a su lista de tareas. Eliminar todas las notas—Eliminar todas las notas de agenda. Crear una nota de agenda Puede crear una nota de agenda para una fecha específica. Puede seleccionar entre cinco tipos de notas. Su teléfono le pide más información dependiendo del tipo de nota que seleccione. También puede programar una alarma para su nota. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Vaya a la fecha para la cual desea crear una nota. Desplácese o seleccione Opciones > Ir a fecha. 3. Seleccione Opciones > Crear nota y una de las siguientes: Reunión—Ingrese el tema, y seleccione Guardar. Ingrese el lugar, y seleccione Guardar. Ingrese la hora de comienzo y final. Seleccione una opción de alarma. Llamada—Ingrese el número telefónico, y seleccione Guardar. Ingrese un nombre, y seleccione Guardar. Ingrese la hora. Seleccione una opción de alarma. También puede seleccionar Opciones > Buscar para buscar a sus contactos. Cumpleaños—Ingrese el nombre de la persona, y seleccione Guardar. Ingrese el año de nacimiento. Seleccione una opción de alarma. Memo—Ingrese el tema, y seleccione Guardar. Ingrese una fecha de inicio y conclusión. Seleccione una opción de alarma. Recordatorio—Ingrese el recordatorio, y seleccione Guardar. Seleccione una opción de alarma. 221 Organizador Ver las notas de agenda (notas del día) También puede ver las notas de agenda para un día. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Desplácese a la fecha que desee ver o seleccione Opciones > Ir a fecha. Los días con notas aparecen en negritas. 3. Seleccione Ver para ver la lista de notas para ese día. Para ver una nota en particular, destaque la nota, y seleccione Ver de nuevo. Si no hay notas para la fecha, seleccione Agregar para crear una nueva nota de agenda. Opciones mientras ve un día Mientras ve la lista de notas para un día, puede destacar una nota, seleccionar Opciones y una de las siguientes: Crear nota—Crear una nota para la fecha elegida. Eliminar—Borrar la nota. Editar—Cambiar la nota. Usar detalles—Usar un detalle en una nota. Mover—Trasladar la nota a otra fecha en su agenda. Repetir—Activar la nota para que se repita en la agenda con regularidad (diaria, semanal, quincenal, mensual y anualmente). Repetir no está disponible para la nota Cumpleaños. Ir a fecha—Saltar a otra fecha en su agenda. Ir a hoy—Regresar a la fecha actual. Enviar nota > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth—Enviar una nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Copiar—Copiar la nota. Podrá pegar la nota en otra fecha. Configuraciones—Modificar las configuraciones de agenda. Ir a lista de tareas—Ir directamente a su lista de tareas. Enviar una nota de agenda 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda. 2. Destaque la nota que desea enviar, y seleccione Opciones > Enviar nota > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la nota de agenda en el formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia, o directamente a otro dispositivo. 222 Organizador Recibir una nota en formato de agenda (vCal) Cuando reciba una nota de agenda en el formato de agenda a agenda (vCal), su teléfono mostrará Nota de agenda recibida. Seleccione Mostrar para ver la nota de agenda. Seleccione Guardar para guardar la nota en su agenda, u Opciones > Descartar para borrar la nota. Modificar las configuraciones de la agenda En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Agenda > Opciones > Configuraciones y una de estas opciones: Fijar fecha—Ingrese la fecha actual, y seleccione OK. Configurar la hora—Ingrese la hora actual, y seleccione OK. Zona horaria—Seleccione su huso horario actual. Formato de fecha—Seleccione su formato de fecha preferido. Separador fechas—Seleccione su separador de fecha preferido. Formato de hora—Seleccione su formato de hora preferido. Vista predeterminada—Seleccione una vista mensual o semanal. Inicio de semana el—Seleccione el día para comenzar la semana. Notas elim. automática—Seleccione cuándo desea que se borren las notas anteriores. ■ Notas Puede escribir notas de texto con Notas. También puede enviar notas usando los mensajes de texto, IR o la conectividad Bluetooth. Abrir notas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. Verá la lista actual de las notas. Si no hay notas, seleccione Agregar para crear su primera nota. Si hay notas existentes, destaque una, y seleccione Ver. Crear una nota Nota inicial En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas > Agregar. Haga su nota, y seleccione Guardar. 223 Organizador Notas adicionales En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas > Opciones > Crear nota. Haga su nota, y seleccione Guardar. Opciones para crear notas Al leer o contestar una nota, tendrá disponibles estas opciones: Insertar fecha/hora—Añade la hora y fecha a su nota. Cerrar—Le lleva a la lista de notas. Insertar emoticón—Inserta una carita en su mensaje. Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Esta opción sólo aparece cuando el texto predictivo está activado. Insertar símbolo—Inserta un carácter especial en su mensaje. Esta opción sólo aparece cuando el texto predictivo está activado. Idioma escritura—Seleccionar el idioma que desee usar. Diccionario activado o Diccionario desactivado—Activar o desactivar el ingreso predictivo de texto. Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Aparece solamente cuando la opción texto predictivo está activada. Enviar una nota 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas. 2. Resalte la nota que desee enviar, y seleccione Opciones > Enviar nota > Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Opciones de notas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Notas > Opciones y una de estas opciones: Crear nota—Crear una nueva nota. Eliminar—Borrar la nota seleccionada. Editar—Editar la nota seleccionda. Usar información—Utilizar un detalle contenido en la nota. Enviar nota > Enviar como mensaje, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth—Enviar una nota en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. 224 Organizador Eliminar todas las notas—Elimina todas las notas. Las opciones para la nota aparecen sólo cuando ha creado una o más notas. ■ Lista de tareas Use la función Lista de tareas para llevar registro de sus actividades. Puede guardar una tarea o diligencia como una nota en la lista de tareas, seleccionar un nivel de prioridad para la nota, y marcarla como hecha cuando la complete. Puede clasificar las notas por su nivel de prioridad o por su fecha. Abrir la lista de tareas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. Ve la nota actual de tarea. Si no hay notas de tareas, seleccione Agregar para crear su primera nota de tarea. Si hay notas existentes en la lista de tareas, destaque una nota en la lista de tareas, y seleccione Ver. Crear notas en la lista de tareas Nota en la lista de tareas inicial En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Agregar. Ingrese el tema, y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja. Notas adicionales en la lista de tareas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Opciones > Agregar. Ingrese el tema, y seleccione Guardar > Alta, Media o Baja. Opciones para crear notas en la lista de tareas Cuando crea una nota de tareas, tendrá disponibles las siguientes opciones: Insertar emoticón—Inserte una carita en su mensaje. Insertar palabra o Editar palabra—Ingrese o edite el texto de una nueva palabra que posiblemente no aparezca en el diccionario de texto predictivo. Aparece solamente cuando la opción texto predictivo está activada. Insertar símbolo—Inserte un carácter especial en su mensaje. Esto aparece solamente cuando la opción texto predictivo está activada. Idioma escritura—Seleccione el idioma que desee utilizar. Diccionario activado o Diccionario desactivado—Active o desactive el ingreso predictivo de texto. 225 Organizador Coincidencias—Ver los equivalentes en el diccionario de texto predictivo para la palabra que desea usar. Aparece solamente cuando la opción texto predictivo está activada. Editar notas en lista de tareas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver > Editar. Edite el tema, seleccione Guardar. Ver las notas en la lista de tareas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Ver. Fecha límite—Cambiar la fecha límite para la nota de la lista de tareas. Nota realizada o Nota no realizada—Indica si la nota de la lista de tareas ha sido o no completada. Eliminar—Borrar la nota de la lista de tareas. Usar detalles—Utilizar un detalle en una nota. Editar prioridad—Cambiar la prioridad a Alta, Media o Baja. Enviar > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth—Enviar la nota de la lista de tareas en el formato agenda (vCal) en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Ir a Agenda—Salir de la lista de tareas, e ir a la agenda. Guardar en Agenda—Guardar la nota en la lista de tareas en su agenda. Enviar una nota de lista de tareas 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas. 2. Resalte la nota que desee enviar y seleccione Opciones > Enviar > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo o Vía Bluetooth para enviar la nota de lista de tareas en el formato de agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia, o directamente a otro dispositivo. Opciones para la lista de tareas En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Lista de tareas > Opciones y una de las opciones siguientes: Agregar—Crea una nota nueva en la lista de tareas. Eliminar—Borra la nota seleccionada la nota de lista de tareas. 226 Organizador Nota realizada o Nota no realizada—Indica si la nota de tareas ha sido o no completada. Usar detalles—Utilizar un detalle en la nota. Ordenar por fecha límite o Ordenar prioridad—Clasifica la lista de tareas por fecha o prioridad. Enviar > Enviar como mensaje, Como nota de agenda, Vía infrarrojo, o Vía Bluetooth—Envía la nota en la lista de tareas en el formato agenda (vCal), en un mensaje de texto, en un mensaje multimedia o directamente a otro dispositivo. Ir a Agenda—Sale de la lista de tareas, y desplácese a la agenda. Guardar en Agenda—Guarda la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda. Eliminar realizadas—Borra la nota en la lista de tareas seleccionada en su agenda. Eliminar todas las notas—Borra todas las notas en la lista de tareas. Las opciones de la lista de tareas sólo aparecen cuando haya creado una no más notas. ■ Calculadora La calculadora en su teléfono suma, resta, multiplica, divide, calcula el cuadrado y la raíz cuadrada, cambia el signo del número ingresado y convierte divisas. Nota: Esta calculadora tiene precisión limitada y es diseñada para procesos sencillos de cálculo. Utilizar la calculadora 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calculadora. 2. Ingrese el número base de la operación. Pulse la tecla # para ingresar el punto decimal, si es necesario. Pulse la tecla de desplazamiento superior o inferior para cambiar el signo de su número o valor. Pulse la tecla * para navegar por los caracteres para sumar (+), restar (-), multiplicar (*), y dividir (/). Haga una pausa breve para seleccionar el carácter en pantalla. 3. Ingrese el segundo número de la operación. 4. Seleccione Igual a. Para calcular el cuadrado o la raíz cuadrada, seleccione Opciones > Al cuadrado o Raíz cuadrada. 227 Organizador Convertidor de divisas Es posible convertir divisas extranjeras a domésticas, o viceversa, directamente del modo en espera o del menú Calculadora. Nota: Cuando cambie la divisa base, deberá ingresar los nuevos cambios puesto que todos los tipos de cambios ingresados anteriormente quedan programados a cero. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Calculadora > Opciones > Tasa de cambio > Unidades extr. a nac. o Unidades nac. a extr.. Unidades extr. a nac.—La cantidad de unidades domésticas necesaria para cambiar una unidad de divisa extranjera. Unidades nac. a extr.—La cantidad de unidades extranjeras necesaria para cambiar una unidad de moneda local. 2. Ingrese la tasa de cambio (pulse # para insertar un punto decimal), y seleccione OK. 3. Seleccione Atrás para regresar a la pantalla Calculadora, e ingrese la cantidad de divisa que va a convertir. 4. Seleccione Opciones > A nacional o A extranjera. A nacional—convierte divisa extranjera en moneda local. A extranjera—convierte moneda local en divisa extranjera. 5. Si todavía no ha ingresado una tasa de cambio, el dispositivo le pide que la ingrese. Seleccione OK. Puede editar la tasa de cambio en cualquier momento. ■ Temporizador El temporizador de su dispositivo le permite ingresar un tiempo específico (de hasta 99 horas, 59 minutos y 59 segundos). Cuando el tiempo vence, su dispositivo suena una alarma. El temporizador sólo funciona cuando el teléfono está encendido. Cuando apague el teléfono, el temporizador se desactivará. Programar el temporizador 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador. 2. Ingrese la hora (en el formato hh:mm:ss) y seleccione OK. 3. Ingrese una nota para el temporizador, y seleccione Iniciar. y el temporizador (en el formato hh:mm:ss) aparecen en el modo en espera cuando el temporizador está funcionando. 228 Organizador Cuando el tiempo vence, el teléfono suena una alarma, vibra y destella sus luces. Si está en el modo en espera, seleccione Reiniciar o Salir. Si no está en el modo en espera, pulse cualquier tecla durante la alarma para detener el temporizador. Después de 30 segundos la alarma para el temporizador se detiene automáticamente. Seleccione Salir o pulse la tecla Finalizar para borrar la nota del temporizador. Cambiar el temporizador Tras programar el temporizador, podrá cambiar el tiempo fijado. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador > Cambiar tiempo. 2. Ingrese la nueva hora, y seleccione OK. 3. Deje la nota como estaba, o ingrese una nueva nota, y seleccione Iniciar. Detener el temporizador antes de que suene la alarma Tras programar el temporizador, podrá detenerlo. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Temporizador > Parar temporizador. ■ Cronómetro Su teléfono tiene un cronómetro que se puede utilizar para llevar registro de la hora. El cronómetro muestra el tiempo en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones de segundo en el formato hh:mm:ss:ss. El uso del cronómetro o dejarlo funcionar en segundo plano, cuando está haciendo otras operaciones, consume la energía de la batería y reducirá su tiempo de funcionamiento. Tiempo partido o medición de vueltas Use las funciones de tiempo partido o de medición de vueltas para actividades en las cuales es necesario mantener un ritmo. 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Tiempo parcial o Tiempo de vuelta > Iniciar. Tiempo parcial—Use la función de tiempo partido para actividades como una carrera de larga distancia en la cual es necesario mantener un ritmo. Seleccione Partir para registrar el lapso de tiempo. El cronómetro continúa funcionando y el tiempo partido aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que seleccione Partir, el último tiempo medido aparecerá en la parte superior de la lista. La cantidad máxima de tiempos partidos es 20. 229 Organizador Tiempo de vuelta—Use la función de medición de vueltas cuando desee medir cuánto tiempo le toma completar cada vuelta o ciclo. Pulse Vuelta para apuntar la medición de vuelta. El reloj se detiene, y comienza inmediatamente en cero. El tiempo de vuelta aparece debajo del tiempo en progreso. Cada vez que seleccione Vuelta, el último tiempo medido aparecerá en la parte superior de la lista. La cantidad máxima de vueltas es 20. 2. Seleccione Parar para terminar de medir y mostrar el tiempo total. Guardar un tiempo medido Para guardar un tiempo medido mientras el reloj sigue marcando, seleccione Parar > Guardar, ingrese un nombre para el tiempo medido, y seleccione OK. Si no ingresa un nombre, el tiempo total será usado como el título predeterminado para la vuelta o tiempo de vueltas. Otras opciones de cronómetro En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro y una de las opciones siguientes: Continuar—Continúa midiendo el tiempo. Sólo aparece si el reloj está en marcha y regresa a la pantalla del cronómetro. Mostrar último—Ver el último tiempo medido. Tiempo parcial—Usar la función de tiempo partido. Tiempo de vuelta—Usar la función de tiempo de vueltas. Ver tiempos—Navegar por los tiempos guardados. Eliminar tiempos > Uno a uno o Eliminar todos—Borrar los tiempos guardados. Nota de funcionamiento Si pulsa la tecla Finalizar y regresa al modo en espera, el reloj continuará funcionando en segundo plano, y aparecerá en la parte superior de la pantalla. Para regresar a la pantalla Cronómetro, haga lo siguiente: 1. En el modo en espera, seleccione Menú > Organizador > Cronómetro > Continuar. 2. Para detener el reloj, seleccione Parar. 230 Web móvil 12. Web móvil Web móvil es un servicio de red. Consulte "Servicios de red," p. 127, para obtener más información. Su teléfono tiene un navegador incorporado que puede usar para conectarse a servicios selectos de Internet. Si esta función es admitida por su proveedor de servicio celular, tendrá acceso a pronósticos del tiempo, las noticias u horarios de vuelo, información de la Bolsa y mucho más. El navegador Web de su teléfono puede mostrar contenido basado en WAP. Puede que su dispositivo tenga algunas anotaciones preinstaladas para páginas no afiliadas a Nokia. Nokia no garantiza ni admite estas páginas. Si desea acceder a estas páginas, deberá tomar las mismas precauciones como lo haría con cualquier página de Internet, por razones de seguridad o contenido. Si el indicador de seguridad ( ) aparece durante una conexión, la transmisión de datos entre el dispositivo y el puerto de Internet o servidor es codificada. El proveedor de servicio asegura la transmisión de datos entre el puerto y el servidor de contenido. Importante: Use sólo los servicios fiables y que ofrezcan seguridad adecuada y protección contra software dañino. ■ Acceso al Internet móvil Debido a que el contenido de Internet móvil está diseñado para ser visto en su teléfono, su proveedor móvil también será su proveedor de servicio de Internet móvil. Es muy probable que su proveedor de servicio haya creado su propia página inicial y haya configurado su navegador para que éste vaya a dicha página cuando usted se conecte al Internet móvil. Cuando esté en la página inicial de su proveedor de servicio, podrá encontrar enlaces a otras páginas. No debería ser necesario configurar manualmente el explorador en su teléfono. Por lo general, esto es realizado por su proveedor de servicio móvil cuando usted se suscribe al servicio. Consulte con su proveedor de servicio móvil cuando tenga problemas al usar el explorador. 231 Web móvil ■ Conexión al Internet móvil En el modo en espera, seleccione Menú > Web móvil. Tras una breve pausa, su teléfono tratará de conectarse a la página de inicio de su proveedor de servicio. Si aparece un mensaje de error, es posible que el teléfono no esté configurado para la navegación. Consulte con su proveedor de servicio para asegurarse de que su teléfono está debidamente configurado. ■ Navegar por el Internet móvil Puesto que la pantalla de su teléfono es mucho más reducida que la de una computadora, el contenido de Internet móvil aparece con otro formato distinto. Esta sección contiene instrucciones sobre el uso de las teclas para navegar por un sitio WAP. Teclas del teléfono • Para navegar por un sitio WAP, desplácese hacia arriba o abajo. • Seleccione un elemento destacado. • Para ingresar texto, pulse # para intercambiar entre los modos de ingreso de texto y luego pulse las teclas de la 0-9. • Para ingresar caracteres especiales, pulse *. Recibir una llamada mientras está en línea Es posible que pueda recibir llamadas de voz cuando usa el navegador WAP, dependiendo de su proveedor de servicio móvil. • Para contestar a la llamada entrante, pulse la tecla Llamar. • Para rechazar la llamada entrante, pulse la tecla Llamar. Tras finalizar la llamada de voz, la conexión al Internet móvil se reactiva automáticamente. Si su proveedor de servicio móvil no admite las llamadas entrantes durante la navegación, entonces dichas llamadas son desviadas automáticamente al correo de voz. Hacer una llamada de emergencia mientras está en línea Podrá finalizar su conexión de datos y hacer una llamada de emergencia. 1. Para terminar la conexión al Internet móvil, pulse la tecla Finalizar. 2. Pulse la tecla Finalizar las veces necesarias para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. 232 Web móvil 3. Marque el número de emergencia de la localidad en que se encuentre. Los números de emergencia varían por zonas. 4. Pulse la tecla Llamar. Borrar el caché y desconectarse El caché es una ubicación de memoria que se usa para guardar datos provisionalmente. Si ha intentado acceder o ha accedido a información confidencial que exige contraseñas, vacíe la memoria caché del teléfono después de cada uso. La información o servicios a los cuales ha tenido acceso son almacenados en el caché. Para vaciar el caché mientras está en el menú del navegador, seleccione Navegar > Avanzado > Borrar. Destaque y seleccione Caché > Borrar. El caché también se borra cuando mantiene pulsada la tecla Finalizar de su dispositivo. Para terminar la conexión al Internet móvil, pulse la tecla Finalizar. 233 Extras 13. Extras ■ Juegos Seleccionar juegos En el modo en espera, seleccione Menú > Extras > Juegos para mostrar los juegos en su dispositivo. Estado de la memoria Puede ver la memoria disponible para la instalación de juegos. En el modo en espera, seleccione Menú > Extras > Juegos > Opciones > Estado memoria. ■ Colección Seleccionar una aplicación En el modo en espera, seleccione Menú > Extras > Colección > Elija la aplicación. Desplácese a la aplicación y seleccione Abrir, o pulse la tecla Llamar. Una aplicación podría tardarse unos segundos en cargar. Cuando abra una aplicación, espere a que la pantalla de inicio desaparezca. En ese instante, la aplicación está lista. El dejar las aplicaciones funcionando en segundo plano aumenta la demanda de la batería y reduce el rendimiento de la misma. Nota: Sólo instale aplicaciones de sitios que ofrezcan protección adecuada contra software dañino. Estado de la memoria Puede ver la memoria disponible para la instalación de aplicaciones. En el modo en espera, seleccione Menú > Extras > Colección > Opciones > Estado memoria. 234 Conectividad PC 14. Conectividad PC ■ Transferir datos PC Puede transferir datos, como música, fotos y videos, desde su dispositivo a una PC compatible, o desde una PC compatible a su dispositivo usando la conectividad Bluetooth. Para obtener más información, consulte "Conectividad Bluetooth," p. 205. Puede transferir datos, como música, fotos y videos, desde su dispositivo a una PC compatible, o desde una PC compatible a su dispositivo usando una conexión IR. Para obtener más información, consulte "Conectividad infrarroja," p. 208. Puede transferir datos, como música, fotos y videos, desde su dispositivo a una PC compatible, o desde una PC compatible a su dispositivo usando el cable para datos USB CA-53. Para obtener más información, consulte "Transmisión por Cable para Datos," p. 208. ■ Nokia PC Suite El software Nokia PC Suite está disponible para este teléfono. El Nokia PC Suite es un conjunto de herramientas poderosas que puede usar para manejar los datos y funciones de su teléfono. Cada componente es un programa por separado que incluye ayuda en línea. El software Nokia PC Suite, las instrucciones de instalación y otra documentación es provista gratis y puede ser descargada del sitio para la descarga de software de Nokia: www.nokiausa.com/pcsuite. Algunas funciones en su teléfono requieren el soporte de la red. Consulte con su proveedor de servicio sobre disponibilidad e instrucciones de configuración. 235 Accesorios 15. Accesorios Verifique el modelo del cargador antes de usarlo con este dispositivo. Este dispositivo debe ser utilizado usando como fuente de carga el cargador AC-3 o AC-4. Advertencia: Utilice sólo baterías, cargadores y accesorios homologados por Nokia para este modelo particular de teléfono. El uso de cualquier otro tipo podría anular la validez de cualquier homologación o garantía, y podría resultar peligroso. Para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios homologados, consulte con su concesionario. Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón. Unas pocas normas prácticas sobre los accesorios: • Mantenga todos los accesorios fuera del alcance de los niños. • Cuando desconecte el cordón eléctrico de cualquier accesorio, sujete el enchufe, no el cordón. • Verifique con regularidad que los accesorios instalados en un vehículo estén montados y funcionando en forma adecuada. • Sólo personal calificado debe instalar accesorios complejos para automóvil. Batería y Cargadores • Batería Estándar Li-Ion 1150-mAh (BL-6C) • Cargador Compacto (AC-3) • Cargador Rápido (AC-4) • Cargador para Auto (DC-4) • Adaptador para Cargador (CA-44) Utilice el adaptador para cargador CA-44 para conectar el teléfono con los cargadores Nokia con tamaño cilíndrico más grande, incluso los cargadores ACP-7, ACP-8, ACP-9, ACP-12, AC-1 (cargador retráctil) y LCH-12 (cargador móvil). Cable para Datos USB • Cable para Datos (CA-53) 236 Accesorios Manos libres • Soporte Manos Libres de Cabeza (BHF-3) • Soporte Manos Libres de Cabeza CDMA (BHF-4) • Manos Libres de Uso Fácil para Auto (HF-3) • Enchufable y Avanzado Manos Libres para Auto (HF-6) • Enchufable y Avanzado Manos Libres para Auto (HF-6W) Equipos Auriculares • Equipos Auriculares Mono (HDB-4, HS-5, HS-6, HS-8, HS-9) • Equipos Auriculares Estéreo (HDS-3, HS-3, HS-23) • Equipos Auriculares Inalámbricos Mono (HDW-3, HS-4W, HS-11W, HS-21W, HS-36W, HS-37W) • Equipos Auriculares Inalámbricos para Imagen (HS-13W) • Equipos Auriculares Inalámbricos Estéreo (HS-12W) Otros • Adaptador para Auxiliares Auditivos (Audífono -- LPS-4) • Adaptador TTY (HDA-10) • Equipo Avanzado para Auto (CK-1W) • Equipo Inalámbrico para Auto (CK-7W) • Bolígrafo Digital (SU-1B) • Adaptador Audio (AD-15) • Soporte Musical (MD-1) 237 Información de referencia 16. Información de referencia Esta sección provee información sobre las baterías, accesorios, cargadores, guías de seguridad e información técnica para su teléfono. Dicha información está sujeta a cambios a medida que los cargadores, baterías y accesorios cambian. ■ Baterías y cargadores Su dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo de una batería nueva se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se gastará. Cuando los tiempos de conversación y de reserva sean notablemente más cortos de lo normal, cambie la batería. Utilice las baterías homologadas por Nokia, y recargue su batería sólo con cargadores homologados por Nokia diseñados para este dispositivo. Si se está usando una batería de repuesto por primera vez, o si la batería no ha sido usada por un tiempo prolongado, podría ser necesario conectar el cargador y luego desconectar y reconectarlo para iniciar la carga de la batería. Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No deje la batería conectada al cargador tras cargarla completamente, puesto que la sobrecarga podría acortar la vida de la batería. Cuando se deje sin usar, una batería completamente cargada se descargará eventualmente por sí misma. Si la batería está totalmente descargada, podrían pasar unos minutos hasta que aparezca en la pantalla el indicador de carga o hasta que pueda hacer llamadas. Utilice la batería solamente para su finalidad destinada. Nunca utilice ninguna batería o cargador desgastado o dañado. No cause cortocircuito en la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los terminales positivo (+) y negativo (-) de la batería. (Éstas parecen tiras metálicas en la batería).Puede ocurrir, por ejemplo, cuando lleva una batería de repuesto en su bolsillo o bolsa. El cortocircuito de los terminales podría dañar la batería o el objeto que esté conectado a ella. Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, en un vehículo completamente cerrado en verano o en invierno, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente mantener la batería siempre entre los 15 °C y 25 °C.(59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o caliente puede dejar de funcionar temporalmente, aun cuando la batería se encuentre completamente cargada. 238 Información de referencia El rendimiento de la batería se ve particularmente limitado en temperaturas inferiores al punto de congelación. No tire las baterías al fuego puesto que pueden explotar. También pueden explotar si están dañadas. Elimine las baterías conforme a las normativas locales. Recíclelas siempre que sea posible. No disponga de éstas con los desperdicios domésticos. ■ Normas de autenticación de la batería Nokia Siempre use baterías auténticas de Nokia para su seguridad. Para verificar si está consiguiendo una batería original Nokia, cómprela en un centro de distribución autorizado por Nokia, busque el logotipo Nokia Original Enhancements en el empaque e inspeccione la etiqueta holográfica realizando los siguientes pasos: Realizar con éxito los tres pasos no asegura totalmente la autenticidad de la batería. Si tiene alguna razón para creer que su batería no es batería auténtica y original de Nokia, evite usarla y llévela al centro más cercano de servicio autorizado por Nokia o a un concesionario Nokia para pedir asistencia. Su concesionario Nokia o centro de servicio Nokia inspeccionará la batería para confirmar su autenticidad. Ante la imposibilidad de verificar la autenticidad de la batería, devuélvala al lugar de compra. Autenticación del holograma 1. Al mirar el holograma en la etiqueta, debería ver el símbolo de Nokia: las manos conectadas desde un ángulo y el logo Nokia Original Enhancements desde otro ángulo. 2. Cuando mueve el holograma a un ángulo hacia el lado izquierdo, derecho, arriba y abajo, verá 1, 2, 3 y 4 puntitos en cada lado respectivamente. 3. Raspe el lado de la etiqueta para revelar un código de 20 dígitos, por ejemplo, 12345678919876543210. Gire la batería de tal forma que los números se vean hacia arriba. El código de 20 dígitos se lee empezando con el número de la fila superior seguido por la fila inferior. Confirme la validez del código de 20 dígitos verificándolo en la página Web de Nokia www.nokia.com/batterycheck. 239 Información de referencia ¿Qué ocurre si la batería no es auténtica? Si no puede confirmar que su batería Nokia con el holograma en la etiqueta es una batería auténtica de Nokia, no la use. Llévela al centro más cercano de servicio autorizado Nokia o concesionario para pedir asistencia. El uso de una batería no homologada por el fabricante podría ser peligroso y podría resultar en un rendimiento inferior y perjudicar su dispositivo y sus accesorios. También, podría invalidar cualquier homologación o garantía aplicable al dispositivo. Para obtener más información sobre las baterías originales Nokia, visite www.nokia.com/battery. 240 Cuidado y mantenimiento Cuidado y mantenimiento Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con cuidado. Las sugerencias a continuación le ayudarán a proteger la cobertura de su garantía. • Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería y espere a que el dispositivo se seque por completo para reemplazarla. • No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas movibles y los componentes electrónicos podrían dañarse. • No guarde el dispositivo en lugares calurosos. Las temperaturas altas pueden reducir la duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos tipos de plástico. • No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las tarjetas de circuitos. • Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en este manual. • No deje caer, no golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente, pueden romperse los circuitos internos y las piezas mecánicas más delicadas. • No use productos químicos abrasivos, disolventes ni detergentes fuertes para limpiar el dispositivo. • No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento correcto. • Use sólo un paño suave, limpio y seco para limpiar cualquier lente, como el lente de la cámara y de los detectores de proximidad y de luz. • Utilice únicamente la antena suministrada o una de repuesto homologada. Las antenas, alteraciones o elementos conectados no autorizados podrían dañar el dispositivo y constituir una violación de las normativas sobre dispositivos de radio. • Utilice los cargadores sólo en el interior. • Haga siempre copias de seguridad de los datos que quiere guardar, tales como las notas de contacto y de la agenda, antes de enviar su dispositivo a un centro de servicio. Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador y todos los accesorios. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al concesionario autorizado más cercano. 241 Información adicional de seguridad Información adicional de seguridad Su dispositivo y accesorios pueden contener partes pequeñas. Manténgalos fuera del alcance de los niños. ■ Entorno operativo Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso. Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Este dispositivo reúne las normas de exposición RF cuando es usado en posición normal de uso cerca del oído o portado a una distancia mínima de 2.2 centímetros (7/8 de pulgada) del cuerpo. Al portar el teléfono en accesorios como un estuche, clip de cinturón o soporte, utilice sólo accesorios que no contengan metal y que coloquen el dispositivo a la distancia arriba indicada del cuerpo. Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo requiere una conexión de calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya finalizado. Algunas partes del dispositivo son magnéticas. El dispositivo puede atraer materiales metálicos, por lo cual personas que usan aparatos auditivos no deberían acercarse el dispositivo al oído si llevan puesto el aparato auditivo. No coloque tarjetas de crédito u otros medios de almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información almacenada en ellos podría borrarse. ■ Dispositivos médicos Los aparatos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la funcionalidad de equipos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con un médico o con el fabricante del equipo médico para determinar si está correctamente protegido de las señales externas de radiofrecuencia o si tiene alguna duda. Apague el dispositivo en los lugares específicos de los centros de salud donde se le indique. Puede que los hospitales y centros de sanidad estén empleando equipos delicados que podrían ser afectados por la potencia de las señales RF. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la posible interferencia con el marcapasos. Estos consejos provienen de la investigación independiente y recomendaciones de Wireless Tecnology Research. Las personas con marcapasos: 242 Información adicional de seguridad • Deben mantener siempre una distancia de más de 15.3 centímetros (6 pulgadas) entre el teléfono y su marcapasos; • No deben llevar el dispositivo en el bolsillo de la camisa; y • Deben sujetar el dispositivo en el lado contrario al marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencias. Si tiene alguna razón para sospechar que existen interferencias, debería apagar y alejar inmediatamente su dispositivo. Aparatos auditivos Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados aparatos auditivos. En caso de tal interferencia, consulte con su proveedor de servicio. ■ Vehículos Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no estén bien instalados o protegidos, como los sistemas electrónicos de inyección, sistemas electrónicos de frenos antibloqueo (ABS), sistemas electrónicos de control de velocidad y sistemas de bolsas de aire. Para obtener más información, verifique con el fabricante o el concesionario del vehículo o de los equipos que haya incorporado posteriormente. Sólo personal especializado debe reparar el dispositivo o instalarlo en un vehículo. Si la instalación o reparación no es correcta, puede resultar peligrosa y anular la garantía que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo compartimiento destinado al dispositivo, sus piezas o accesorios. Si su vehículo está equipado con bolsas de aire, recuerde que éstas se inflan con mucha fuerza. No coloque sobre las bolsas de aire ni sobre la zona de despliegue ningún objeto, incluidos el equipo instalado y las piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado y las bolsas de aire se despliegan, pueden ocasionar heridas graves. Se prohíbe el uso de su dispositivo a bordo de una aeronave. Apague el dispositivo antes de abarcar un vuelo. El uso de teledispositivos en una aeronave puede resultar peligroso para el funcionamiento del avión, interrumpir la red del teléfono móvil y puede ser ilegal. 243 Información adicional de seguridad ■ Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones y obedezca todas las señales e instrucciones. Las zonas con potencial explosivo son aquellas en las que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte. Apague el dispositivo en las gasolineras, por ejemplo, cerca de las bombas de gas en las estaciones de servicio. Respete las restricciones de uso de equipos de radio en los depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, plantas químicas y donde se realicen explosiones. A menudo las zonas donde pueden producirse explosiones están claramente indicadas, pero no siempre. Entre ellas se incluyen las cubiertas de los barcos o instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos, vehículos que utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano), y áreas donde el aire contiene partículas o elementos químicos, tales como grano, polvo o partículas metálicas. ■ Llamadas de emergencia Importante: Los teléfonos móviles, incluido este teléfono, funcionan con señales de radio, redes inalámbricas, redes terrestres y funciones programadas por el usuario. Por eso, no se puede garantizar que la conexión funcione en todas las condiciones. Nunca dependa únicamente de los teléfonos celulares para comunicaciones importantes como emergencias médicas. Para hacer una llamada de emergencia: 1. Si el teléfono está apagado, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de la señal sea la adecuada. 2. Oprima la tecla Finalizar varias veces para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas. 3. Ingrese el número de emergencia de la localidad en la que se encuentra. Los números de emergencia varían por zonas. 4. Oprima la tecla Llamar. Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar una llamada de emergencia. Consulte este manual o con su proveedor de servicio. Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor precisión posible. Su teléfono celular puede ser el único medio de comunicación en el lugar de un accidente. No corte la llamada hasta que reciba instrucción de hacerlo. 244 Información adicional de seguridad ■ Información de certificación (SAR-TAE) ESTE MODELO CUMPLE LAS NORMAS SOBRE EXPOSICIÓN A ONDAS DE RADIO Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no sobrepasar los límites de exposición a radiofrecuencia recomendados por las normas internacionales (ICNIRP). Estos límites establecen los niveles de RF permitidos para el público en general. Estas normas se basan en estándares desarrollados por organizaciones científicas independientes a través de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares y normas incluyen un margen de seguridad substancial diseñado para asegurar la seguridad del público, independientemente de la edad y salud y justificar cualquier variación en las medidas. El índice estándar de exposición para dispositivos móviles se mide con una unidad conocida como Tasa Específica de Absorción (SAR, Specific Absorption Rate). El límite de SAR estipulado en las normas internacionales es de 2.0 vatios/kilogramos (W/kg) promediado sobre 10 gramos de tejido corporal. Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar, mientras el dispositivo transmite al máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas. El nivel SAR actual de un dispositivo en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo debido a que el dispositivo ha sido diseñado para sólo usar la potencia requerida para acceder a la red. La cantidad cambia dependiendo de un número de factores tal como su proximidad a una estación base de red. Según los procedimientos de pruebas internacionales, el valor SAR máximo cuando fue probado para uso junto al oído es de 0.78 W/kg. Los valores SAR podrían variar según los requisitos de información y evaluación nacionales y de la banda de red. El uso de accesorios podría resultar en diferentes valores SAR. Información adicional SAR podría ser provista bajo la información de producto en www.nokia.com. EE.UU.y Canadá: El límite SAR para EE.UU.(FCC) y Canadá (IC) es de 1.6 W/kg promediado sobre un (1) gramo de tejido corporal. Este modelo de dispositivo también fue probado bajo el límite SAR. El valor SAR máximo según esté estándar durante la certificación de producto para uso junto al oído es de 1.17 W/kg y cuando está debidamente en contacto con el cuerpo es de 1.05 W/kg. Información sobre este dispositivo puede ser encontrada en la página Web de la FCC en http://www.fcc.gov/oet/fccid por medio de buscar en el sistema de autorización de equipo usando la ID FCC: QMNRH-66. 245 Información adicional de seguridad ■ Información técnica Función Especificación Dimensiones Ancho, 48 mm; longitud, 98 mm; espesor, 22 mm Peso 124 g con Batería de Li-Ion BL-6C Redes celulares CDMA 800 y 1900 MHz, AMPS, GPS y tecnología inalámbrica Bluetooth Volumen 87 cc Rango de frecuencia (Tx) AMPS: 824.04—848.97 MHz PCS: 1851.25—1908.75 MHz Celular: 824.70—848.37 MHz Rango de frecuencia (Rx) AMPS: 869.04—893.97 MHz PCS: 1931.25—1988.75 MHz Celular: 869.70—893.37 MHz 1575.42 MHz Frecuencia GPS tecnología inalámbrica Bluetooth ■ Información sobre las baterías Esta sección provee información sobre los tiempos de carga para la batería con el Cargador Compacto (AC-3), el Cargador Rápido (AC-4), tiempos de conversación y tiempos de reserva. Dicha información está sujeta a cambios. Para obtener más información, contacte a su proveedor de servicio. Tiempos de carga Los tiempos siguientes de carga con la Batería Li-Ion 1150 mAh BL-6C son aproximaciones: Cargador Rápido (AC-4): hasta 1 hora 45 minutos Cargador Compacto (AC-3): hasta 3 horas Tiempos de conversación y de reserva Los tiempos de funcionamiento son sólo aproximados y dependen de varios factores, tales como: intensidad de la señal, uso del teléfono, condiciones de la red, funciones usadas, la condición y vida de la batería (incluso el procedimiento de carga), temperaturas a las cuales se expone la batería y muchos otros factores. Tiempo de conversación: 3 a 4 horas (digital) Tiempo de reserva: 8 a 12 días 246 Índice Índice A accesorios 210 homologados 236 actualización de servicio, automática 198 agenda 220 abrir 221 configuraciones 223 hacer notas 221 opciones 221 recibir, enviar notas 223 ver 222 alarma apagar 220 configurar 219 repetir 219 tono 220 alerta vibrante 195 altavoz 141 antena 135 aplicaciones colección 234 configurar 215 auricular conectar 138 configuraciones 210 automática actualización de hora y fecha 196 actualización de servicio 198 automático bloqueo de teclas 201 remarcado 197 automatizar correo de voz 162 ayuda activación de textos 133, 203 obtener 128 textos en teléfono 133 B batería 135, 246 cambiar 137 normas de autenticación 239 retirar, reemplazar 136 tiempos de carga 246 tiempos de conversación y reserva 246 bloqueo de teclas automático 201 bloquear y desbloquear 141 seguridad 202 C cámara cambiar opciones 180 configuraciones 180 grabar videos 179 secuencia de fotos 179 tomar fotos 177 usar temporizador 178 cambiar código de bloqueo 213 cargador 211, 238 conectar 137 tiempos 246 carpetas, ver galería centro al cliente Nokia Care 128 código de bloqueo cambiar 213 predeterminado 212 códigos de marcación 169 códigos de opción 216 conectividad Bluetooth 205 configuraciones 206 configurar 207 recibir datos 207 conectividad PC 235 configuraciones 192 configuraciones audífono 211 247 Índice configuraciones de fecha, ver hora y fecha configuraciones de reloj, ver hora y fecha configuraciones manos libres 210 configuraciones TTY/TDD 211 configurar alarma 219 contactos añadir 169 borrar 176 buscar 168 configuraciones 172 editar 171 ver 168 contestar llamadas 140 tapa abierta 198 convertidor de divisa 228 cronómetro 229 cualquier tecla contesta 197 cubierta posterior reemplazar 137 retirar 136 D datos duración de llamadas 166 llamadas 200 transferir 235 dispositivos auditivos configuraciones 211 E ecualizador 191 encender o apagar teléfono 138 enviar mi ID de llamante 218 escuchar correo de voz 161 ESN, ver número de serie electrónico 248 etiquetas de voz asignar 173 borrar 174 modificar 174 usar 174 extras 234 F finalizar pausa 220 fotografías 177 G galería abrir carpetas 183 opciones 184 grabar sonido 190 H hacer llamadas 139 hora y fecha 195 I idioma 201 imagen de fondo 193 indicadores e íconos 131 información de certificado (SAR) 245 información de seguridad 125 batería 246 certificado 245 dispositivos auditivos 243 entorno operativo 242 entornos de potencial explosivo 244 marcapasos 242 vehículos 243 información FCC 245 infrarrojos 208 ingreso de texto cambiar idioma 143 estándar 143 predictivo 144 Índice internet móvil acceder 231 borrar caché 233 desconectarse 233 hacer llamada de emergencia mientras en línea 232 iniciar 232 recibir llamadas mientras en línea 232 Internet, ver internet móvil llamadas de conferencia 140 llamadas de emergencia 232, 244 llamadas de fax 166, 200 llamadas perdidas 164 llamadas recibidas 164 llamante grupos 172 ID, enviar 218 J marcación de 1 toque, ver marcación rápida marcación rápida 175, 197 marcación simplificada 199 memoria tarjeta 202 teléfono 202 verificar estado 202 mensajes miniexplorador, ver mensajes del miniexplorador multimedia, ver mensajes multimedia texto, ver mensajes de texto voz, ver mensajes de voz mensajes de texto borrar 150 carpetas 146 configuraciones 151 crear 147 enviar 147 leer 148 plantillas 148 responder 148 mensajes de voz automatizar 162 configurar correo de voz 161 escuchar 161 número del correo de voz 161 juegos 234 L lista de tareas abrir 225 editar 226 enviar 226 hacer 225 opciones 226 ver 226 listas de distribución 160 llamadas conferencia 140 configuraciones 197 contestar 140 cronómetros 165 duración 165 en espera 217 hacer 139 hora 165 mostrar duración en pantalla 201 opciones durante 141 reenviar 217 registrar, ver registro 164 registros, ver registro 164 restricciones 214 resumen 201 silenciar 140 silenciar teléfono durante 141 M 249 Índice mensajes multimedia 152 borrar 157 carpetas 153 configuraciones 158 crear 153, 155 enviar 153 leer 154 responder 154 método de desplazamiento 132 mi número telefónico, mostrar 175 miniexplorador mensajes 163 mininavegador duración de las llamadas 166 modalidad inactiva configuraciones 193 modo de descanso 194 modo en espera 130 mostrar duración de llamadas 201 pantalla menú principal 133 perfil activo 192 perfil personalizado 192 perfiles 192 perfiles programados 192 prefijo internacional 199 programar fecha 196 hora 195 protector de pantalla 194 R O radio opciones 189 reproducir 189 radio FM, ver radio red configuraciones 215 homologado para 126 servicios 127, 216 registrar teléfono 128 registro borrar 165 llamadas perdidas 164 llamadas recibidas 164 números marcados 164 repetir alarma 219 reproducir pistas de música 187 radio 189 reproductor de música 186 reproductor multimedia 186 restaurar configuraciones de fábrica 218 opciones de roaming 215 organizador 219 S N Nokia PC Suite 235 notas 223 abrir 223 enviar 224 hacer 223 opciones 224 número de serie electrónico 128 número permitido si teléfono bloqueado 213 números marcados 164 P pantalla configuraciones 193 menú principal 133 250 SAR, ver tasa específica de absorción secuencia de fotos 179 seguridad 133 bloqueo de teclas 202 configuraciones 212 Índice servicio análogo 216 servicio digital 216 servicios de mantenimiento 128 silenciar teléfono 141 sin ID de llamante 201 sistema de posicionamiento global 197 T tapa contestar llamadas 198 terminar llamadas 198 tarjeta miniSD 138 memoria 202 tarjetas de llamadas 198, 199 tarjetas de negocios 171 tasa específica de absorción 245 tecla de navegación 201 teclas rápidas 130 teléfono bloquear 212 cuidado y mantenimiento 241 detalles 218 idioma 201 memoria 202 preparar 135 teclas y partes 129 tema 194 temporizador 228 temporizador, cámara 178 terminar llamadas 140 tapa cerrada 198 texto predictivo 144 tiempo de conversación 246 tiempo de espera luz de fondo 194 tiempo de reserva 246 tiempo de vueltas 230 tiempo partido 229 timbre tono sin ID de llamante 201 volumen 195 título 193 tono de inicio 203 tonos 195 al tacto 202 inicio 203 tonos de aviso 195 tonos de confirmación 195 tonos del teclado 195 tonos DTMF 202 tonos DTMF, ver tonos al tacto transferencia de archivos 209 transferir archivos 209 U ubicación compartir información 197 V videos 179 volumen 140 voz comandos 203 confidencial 214 grabador 190 W web móvil 231 251
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257

Microsoft 6265 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas