Oreck XL2250RS, U4490H, XL2300RS Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Oreck XL2250RS Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
15
ESPAÑOL
Indice
ANTES DE OPERAR LA
ASPIRADORA, LEA CON CUIDADO
TODAS LAS INSTRUCCIONES
INCLUIDAS EN ESTE MANUAL.
Mantenimiento y servicio a clientes,
Accesorios,Instrucciones importantes
de seguridad, . . . . . . . . . . . . . . . .página 15
Garantía, Guía para la identificatón
de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . .página 16
Ensamblaje, Para reemplazar la
bolsa para polvo de filtro . . . . . . . .página 17
Instrucciones de operación . . . . . . .página 18
Cómo reemplazar una correa desgastada,
Para ajustar o reemplazar
el cepillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .página 19
Relleno o bloqueo,
Uso de una tableta de Fresh Air™,
Reemplazo de la bombilla . . . . . . . .página 20
Su aspiradora ORECK es un producto de diseño preciso. Los
cojinetes del motor están lubricados permanentemente y no debe
ponerles aceite. Si requiere información adicional o si tiene
problemas con su aparato ORECK, puede llamar al servicio a
clientes de ORECK al:
USA 1
-
800
-
989-3535
Canada 1-888-676-7325
Por favor especifique el número de modelo y el número de
serie/código, el cual se puede encontrar en la placa de datos en
la parte posterior de la aspiradora.
Guarde su recibo de ventas o de compra. En caso que su aparato
ORECK necesitara servicio de garantía en los EE. UU., presente
este recibo en el centro de servicio autorizado como su
comprobante de fecha de compra, o en Canadá, llame a servicio
a clientes.
Mantenimiento y servicio
a clientes
Accesorios
Vendido por separado
USA: 1-800-989-3535 CANADA: 1-888-676-7325
ITEM
P
ART #
1.
Paquete de 8 bolsas para polvo
Saniseal™, ACDS, Hipoalergénica CCPK8DW
Paquete de 8 bolsas para polvo, regulares CCPK8
2. Correas, paquete de 3 0300604
3.
T
abletas de air
e fr
esco AIRTABS
4.
Bombilla de luz 00965-0019
Cuando utilice un aparato eléctrico, siempre
debe seguir precauciones básicas, incluyendo las
siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR ESTA ASPIRADORA
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones:
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
No deje el aparato sin atender cuando esté conectado. Desconéctelo de la
toma de corriente cuando no esté en uso y antes de darle servicio.
No la use en exteriores ni en superficies mojadas.
No operar la unidad mientras está en posición vertical y trabada.
No permitir que la unidad funcione mientras esté en cualquier posición fija
por cualquier período de tiempo. Mientras esté en funcionamiento, mantener la
unidad en movimiento.
No permita que se use como juguete. Es necesario poner mucha atención
cuando la usen los niños o cuando se use cerca de ellos.
Usela solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los adita-
mentos recomendados por el fabricante.
No la use con el cordón o clavija dañados. Si la aspiradora no funciona como
debería, si se ha caído, dañado, dejado en exteriores, o dejado caer en
agua, envíela a un centro de servicio o llame a servicio a clientes al:
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
No tire de ella ni la mueva por el cordón, ni use el cordón como asa, no cierre
la puerta sobre el cordón, ni jale el cordón alrededor de bordes o esquinas
afiladas. Mantenga el cordón lejos de las superficies calientes.
No opere el aparato sobre el cordón.
No lo desconecte jalando el cordón. Para desconectarlo, tome la clavija, no el
cordón.
No manipule la clavija ni el aparato con las manos mojadas.
No ponga objetos pesados en las aberturas. No lo use con alguna abertura
bloqueada; manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier cosa que
pueda reducir el flujo de aire.
Mantenga el cabello, ropa suelta, dedos y todas las partes del cuerpo lejos de
las aberturas y partes móviles.
No la use para que aspire cualquier cosa que se esté quemando o arrojando
humo, como cigarrillos, cerillos o cenizas calientes.
No la use sin el ensamblaje de la bolsa de filtro en su lugar.
Apague todos los contr
oles antes de desconectarla.
T
enga cuidado especial cuando limpie alguna escalera.
No la use para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina o
líquido para encendedores, ni la use en áreas donde puedan estar presentes.
No use el aparato en espacios cerrados donde puedan emanarse vapores
inflamables, explosivos o tóxicos por pintura a base de aceite, adelgazador de
pintura, algunas sustancias a pr
ueba de moho, o en un ár
ea donde haya
pr
esente polvo inflamable.
No aspir
e con este aparato material tóxico como blanqueador con cloro,
limpiador de drenajes, gasolina, etc.
Aviso de la clavija polarizada
Este pr
oducto viene equipado con una clavija polarizada para línea de
corriente alterna (una clavija que tiene una espiga más ancha que la
otra). Esta clavija solamente se ajusta de una sola manera en la toma de
corriente. Esta es una característica de seguridad. Si no puede insertar la
clavija completamente en la toma de cor
riente, intente invir
tiendo la
clavija. Si todavía no puede insertarla, llame a un electricista para que
r
eemplace la toma de cor
riente obsoleta. No le quite el pr
opósito a la
clavija polarizada.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Sólo para uso casero
16
ESPAÑOL
Garantía
ORECK MANUFACTURING COMPANY: (ORECK le ofrece la
siguiente garantía limitada para este producto solamente si se
compró originalmente para usarse, no para revenderse, de
ORECK o de un distribuidor minorista autorizado por ORECK.)
ORECK reparará o reemplazará, sin cargo, al comprador
original, cualquier parte que se encuentre como defectuosa en
material o mano de obra durante tr
es (3) años a partir de la fecha
de compra y 10 años en el bastidor. Esta garantía limitada se
aplica al uso doméstico normal. Cualquier uso comercial de este
producto anulará esta garantía limitada.
Las correas de impulsión, cepillos revolventes, bombillas, bolsas
desechables y otras piezas sujetas al desgaste normal no se
cubren con esta garantía limitada.
Esta garantía limitada no aplica para cualquier parte sujeta a
accidente, abuso, al uso comercial del abuso, alteración, uso
indebido, daños provocados por incendio o causas de fuerza
mayor, uso de voltajes diferentes a los indicados en la placa del
número de serie de este producto, o el servicio de este producto
por alguien que no forme parte de ORECK o de un centro de
servicio autorizado de fábrica de ORECK.
La garantía limitada de ORECK no autoriza a cualquier persona
o representante a asumir u otorgar cualquier otra obligación de
garantía con la venta de este producto.
La garantía limitada de ORECK es válida solamente si mantiene su
comprobante de compra para este producto de ORECK o de un
distribuidor minorista autorizado por ORECK. Si compra este
producto de cualquier otra fuente, su compra es “TAL CUAL”, lo
que significa que ORECK no le otorga garantía alguna, y que
usted, no ORECK asume el riesgo total de la calidad y el
desempeño de este producto, incluyendo el costo total de
cualquier servicio o reparaciones necesarias de cualquier defecto.
La responsabilidad por daños de ORECK para usted por cualquier
costo que surja por esta declaración de garantía limitada se
limitará al monto pagado por este producto al momento de la
compra original, y ORECK no será responsable de cualquier daño
directo, indirecto, consecuental o incidental que surja por el uso o
incapacidad de uso de este producto.
Algunos estados no per
miten la exclusión o la limitación de daños
incidentales o consecuentales, así que la limitación o exclusión
anterior puede no aplicar para usted.
TODAS LAS GARANTIAS EXPRESAS E IMPLICITAS PARA ESTE
PRODUCTO, INCLUYENDO LAS GARANTIAS IMPLICITAS DE
CAPACIDAD DE COMERCIALIZACION Y APTITUD PARA UN
PROPOSITO EN PARTICULAR, ESTAN LIMITADAS EN DURACION
AL PERIODO DE LA GARANTIA, Y NO APLICARA NINGUNA
GARANTIA, EXPRESA O IMPLICIT
A, DESPUES DE ESTE PERIODO.
Algunos estados no permiten las limitaciones en la duración de las
garantías implícitas, así que la limitación anterior puede no
aplicar para usted.
Esta garantía le concede der
echos legales específicos, y puede
también tener otr
os derechos que varían de estado a estado.
AHORRESE LAS LLAMADAS DE SERVICIO… REVISE PRIMERO
LO SIGUIENTE:
¿Está llena la bolsa para polvo de filtro desechable?
¿Hay poros de la bolsa para polvo de filtro tapados con
polvo fino?
¿Hay algo que tape el cepillo revolvente, el tubo inferior, la
abertura de admisión, el bastidor del ventilador, o la abertura
de ensamblaje de la conexión?
¿Los extremos del cepillo están en la ubicación adecuada?
¿El cepillo gira libremente? ¿Hay cabellos, hilos o fibras de
tapete alrededor del cepillo?
Guía para identificación
de problemas
LA ASPIRADORA NO
FUNCIONA
EL APARATO NO
ASPIRA
No está bien conectada.
No hay electricidad en la
toma de corriente en la
pared.
La clavija no está firme en
el ensamblaje del mango.
La bolsa del filtro está
llena.
La boquilla o el pivote de
admisión está tapado.
La correa está rota o
estirada.
El cepillo está desgastado.
El tubo de la bolsa está
tapado.
Los poros de la bolsa están
tapados con polvo fino.
El impulsor del ventilador
está roto.
El cepillo r
evolvente no está
uniforme en ambos
extremos.
Asegúrese que la
aspiradora esté firmemente
conectada en la toma de
corriente de la pared.
Revise el fusible de la
fuente de electricidad o el
interruptor automático del
circuito.
Conecte firmemente en el
ensamblaje del mango.
Reemplace la bolsa del
filtro. Vea la sección
“Cómo instalar la bolsa
para polvo de filtro de
papel.”
Limpie las obstrucciones.
Reemplace la correa.
Reemplace el cepillo si las
cer
das no se extienden más
allá de la placa base.
Limpie la obstr
ucción.
Cambie la bolsa.
Envíe al Centro de Servicio
para su r
eparación.
V
erifique el sello del
cojinete. Asegúr
ese que las
palabras “old” o “new”
correspondan en cada
extremo.
PROBLEMA POSIBLE CAUSA AREAS A VERIFICAR
Lorsque vous téléphonez, n’oubliez pas de noter le numéro de modèle et le
numéro de série de l’appareil, lesquels figurent sur sa plaque signalétique.
APPELEZ LE SERVICE TÉLÉPHONIQUE GRATUIT
D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
TOUTES LES AUTRES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE
FAITES DANS UN CENTRE DE RÉPARATION AUTORISÉ.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
17
ESPAÑOL
Para reemplazar la
bolsa para polvo de filtro
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
Para ayudarle a identificar los
componentes de su aspiradora,
las piezas se han numerado
como sigue:
1 Sección del asa, superior
2 Tubo inferior
3 Cabeza motriz
4 Bolsa exterior
5 Bolsa para polvo con
filtro de papel
6 Cordón de alimentación
7 Resorte retenedor
8 Barra para tensión de
la bolsa
9 Sujetador de cremallera
10 Interruptor de encendido/apagado
11 Abrazadera para el cable
12 Ensamblaje de la conexión
13 Bastidor del ventilador
Ensamblaje
Antes de montar el aparato.
Retire (2) dos tornillos del
ensamblaje de la conexión
(12). Deslice (1) la sección
superior del asa sobre la
sección correspondiente del
en (12) samblaje de la
conexión, alineando los
agujeros de los tornillos.
Nota: Las primeras dos
vueltas de los tor
nillos deben
estar apr
etadas. Después de
las primeras dos vueltas, los
tornillos girarán más
fácilmente.
6
7
10
13
11
12
8
9
5
1
2
3
4
RETIRO DE LA BOLSA:
1. Desencaje la puerta de la
bolsa desde la base.
2. Tire suavemente de la bolsa
hacia arriba por el collarín
de cartón.
INSTALACION DE LA BOLSA:
1. Deslice el collarín de cartón
en la puerta de carga de la
bolsa hasta que el agujero
de lengüeta del sello para
polvo de cierre automático
esté inmovilizado en su
posición.
2. Empuje firmemente con
ambos pulgar
es la puer
ta de
car
ga de la bolsa sobre el
punto indicado hasta que
encaje.
➞
➞
Sección del
asa, superior
Ensamblaje de
la conexión
18
ESPAÑOL
Instrucciones de operación
Cómo operarla
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en su
lugar. NO opere la aspiradora sin una bolsa para polvo de filtro
de papel. Conecte el cor
dón de alimentación en una toma
eléctrica y cuando esté listo para operar oprima el interruptor de
encendido (I) - apagado (O) en la par
te superior de la base.
Infor
mación general
El desempeño de su nueva aspiradora depende en gran parte
del cuidado y el mantenimiento. Las instrucciones de este manual
le guiarán para realizar el cuidado y mantenimiento básico. Para
obtener muchos años de servicio satisfactorio, lea las instruc-
ciones y manténgalas a la mano para futura referencia.
Recomendaciones de operación
Esta nueva aspiradora vertical ORECK XL de alta velocidad es
una de las mejores, más rápidas y fuertes unidades en su clase.
Le encantará la manera como limpia, cómo cabe por debajo de
las cosas, y que es TAN ligera y fácil de usar.
Las siguientes son sólo algunas sugerencias sencillas
relacionadas con su operación:
1. Cuando inserte una nueva bolsa desechable para polvo con
filtro de papel, PRIMERO INFLELA y ABRA LA BOLSA.
2. Cuando la bolsa para polvo con filtro desechable esté llena,
CAMBIELA.
3. Si en cualquier momento la máquina no absorbe
adecuadamente o hace un ruido inusual, DEJE DE
OPERARLA y déle servicio.
4. Aunque su aspiradora vertical absorbe alfileres, sujetadores
de papel y otros objetos pequeños, se recomienda que los
retire del suelo antes de aspirar. En caso de no hacerlo el
ventilador de succión del motor y el bastidor pueden quedar
con daños permanentes.
5.
ADVERTENCIA: No use su aspiradora en superficies
húmedas o mojadas. Esto provocará daños en la aspiradora
y es peligroso para el usuario. Los daños provocados por el
uso en superficies húmedas o mojadas no están cubiertos
por la garantía.
6. REEMPLACE LA CORREA CADA 6 MESES.
7. Cambie la bolsa para polvo con filtro desechable por lo
menos una vez al mes, aunque no esté llena. El polvo
recolectado en la bolsa de polvo puede provocar olores,
atraer la humedad, actuar como ár
ea de multiplicación, y
puede afectar la eficiencia de la aspiradora.
8.
NO opere la aspiradora por encima del cordón. El cepillo
r
evolvente puede dañar el cor
dón.
Bolsas para polvo con filtro de papel desechables.
Las bolsas para polvo con filtro de papel desechables tienen una
función muy importante en la eficiencia de su aspiradora
ORECK. El objetivo de la bolsa de papel es atrapar la mugre,
pero al mismo tiempo debe ser lo suficiente porosa para que el
air
e pase a través de ella. Si se tapa la bolsa de papel, no
puede pasar el aire a través de la aspiradora y no se puede
aspirar
, independientemente de la potencia de la aspiradora.
Aumente la POTENCIA DE LIMPIEZA de su aspiradora
cambiando con frecuencia la bolsa.
Para mantener su aspiradora operando con la máxima
eficiencia, cambie la bolsa de polvo con frecuencia. NO LLENE
LA BOLSA SOBRE LA lInEA INDICADA EN LA BOLSA PARA
POLVO.
Asegúrese que la bolsa para polvo de filtro de papel esté en la
posición adecuada.
No todas las bolsas para polvo de papel son iguales. Sus bolsas
para polvo desechables de ORECK han sido diseñadas para
utilizarse con la aspiradora ORECK y si usa otras bolsas que no
sean las bolsas desechables genuinas de ORECK se afectará la
capacidad de limpieza de su aspiradora y podría dañarse.
La correa
La cor
rea de su aspiradora controla la velocidad del cepillo
revolvente y es muy importante para la operación eficaz de la
aspiradora. Si la correa se corta o se estira, provocará que el
cepillo revolvente se detenga completamente o que se haga más
lento. Vea las instrucciones en el manual para la correa
revolvente.
En la placa base de su aspiradora se almacena una correa
extra. Cuando compr
e las correas de repuesto, use SOLAMENTE
correas genuinas de ORECK. Otras correas que no sean de
ORECK no operarán el cepillo revolvente de manera correcta y
pueden provocar tensión indebida, la cual provocará daños al
motor y a los cojinetes del cepillo. Si utiliza otras correas que no
sean de ORECK se anulará la garantía.
Lubricación
Los cojinetes del motor de la aspiradora se lubrican y sellan en
la fábrica. No se requiere lubricación adicional.
Cuidados generales de la aspiradora
Por lo menos una vez al mes, revise y retire el exceso de pelusa,
hilos o cabello del cepillo revolvente.
Limpie el exterior de la aspiradora con una tela húmeda.
También limpie el área de ensamblaje del deflector de la
conexión, la base de la aspiradora y el área del bastidor del
ventilador. Si hubiera polvo en la bolsa exterior, aspírelo o
sacúdalo. Un poco de mantenimiento preventivo mantendrá su
aspiradora como nueva y asegurará la eficacia continua de
limpieza.
PRECAUCION-Pisos de madera, super
ficies suaves de
madera (vinilo, baldosas de asfalto, etc.) y pisos encerados
Utilizar los métodos de limpieza para pisos y terminaciones de
pisos recomendados por el fabricante. La tira de metal en la
base del limpiador puede dañarse si se utiliza en concreto o en
superficies abrasivas, y por lo tanto, puede causar daño a los
pisos de madera, superficies suaves de madera (vinilo, baldosas
de asfalto, etc.) y pisos encerados. El cepillo del rodillo también
puede manchar las ter
minaciones muy suaves. No operar la
unidad mientras que se encuentr
e en posición ver
tical o
trancada. No permitir que la unidad funcione mientras que esté
en cualquier posición estacionaria por cualquier plazo de
tiempo. Mantener la unidad en movimiento mientras que esté
funcionando.
19
ESPAÑOL
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
Cómo reemplazar una
correa desgastada
Retire la correa de
reemplazo del canal de
almacenamiento.
Retire la puerta retirando
el tornillo de sujeción
localizado por un lado
de la cabeza motriz.
Deslice la puerta hacia
adelante haciendo
palanca con un de
stornillador o una
moneda.
Retire la correa de la
polea del rodillo del
cepillo y el eje de
impulsión del motor.
Engarce la nueva correa
sobre el eje de impulsión
del motor. Coloque el
extr
emo opuesto de la
correa sobre la parte
superior de la polea del
cepillo y enr
olle la cor
r
ea
alrededor de la polea.
Con su pulgar e índice,
gir
e la cor
r
ea sobr
e la
polea, asegurándose que
la cor
r
ea r
odee toda la
cir
cunfer
encia de la
polea.
Regr
ese a su lugar la
puerta deslizándola
sobr
e la ranura en la
par
te interior del
bastidor. Regrese a su
lugar el tor
nillo de
sujeción.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
Para ajustar o reemplazar
el cepillo
Para determinar si el
cepillo está desgastado,
coloque un borde recto
firme a través de la
abertura de la boquilla. Si
las cerdas del cepillo no
se extienden más allá de
la placa base, debe de
ajustar el cepillo.
Quite la placa base
retirando 5 tornillos. Luego
quite la correa y el rodillo
del cepillo del bastidor.
Gire ambos ensamblajes
de cojinetes en los
extremos del rodillo del
cepillo hasta que
aparezca “OLD” y
reemplácelo en los canales
de ensamblaje del
bastidor.
NOTA: El ajuste del
conjunto de cojinetes,
marcado "OLD" tiene dos
barras (II) en la parte
superior del conjunto. El
marcado "NEW" tiene
una barra (I). Cuando se
den vuelta los cojinetes,
asegurarse que los dos
ajustes del conjunto de
cojinetes sean iguales y
estén hacia arriba al
reponer el rodillo de
cepillo.
Monte nuevamente la
correa y la placa base y
verifique la altura de las
cerdas por arriba de la
placa base en cada
extr
emo del cepillo.
Si ya se ha hecho el ajuste
previo y la altura de las
cerdas no se extiende más
allá de la placa base,
deberá ordenar un nuevo
ensamblaje de cepillo.
IMPORTANTE:
A menos que el cepillo
esté desgastado como se
indicó anterior
mente,
ambos cojinetes deberán
estar en la nueva
posición. Cuando giren,
ambos cojinetes deberán
estar en la posición
“OLD”. Los ajustes no
correspondientes
pr
ovocarán daños a la
máquina.
Gire y haga corre-
sponder los ensamblajes
de los cojinetes.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
75277-05 REV G ©2002 Oreck Holdings, LLC. All rights reserved. All word marks, logos, product configurations, and registered trademarks are owned
12/02 ECN# R-6815 and used under the authority of Oreck Holdings, LLC. Printed in
America
ESPAÑOL
IMPORTANTE: En alfombras nuevas y afelpadas, puede
ocurrir un bloqueo por el exceso de pelusa y de cortes sueltos
en la alfombra. El bloqueo puede ocurrir en las primeras
limpiezas, hasta que se retire todo el material suelto. Debido
a la alta eficiencia de la aspiradora, muchas alfombras más
viejas provocarán bloqueos cuando se use en ellas la
aspiradora por primera vez.
NOT
A:
Si las medidas anterior
es no corrigen el problema, llame
a un centro de servicio autorizado ORECK o llame al centro de
servicio a clientes.
US: 1-800-989-3535
CANADA: 1-888-676-7325
Su aspiradora ORECK XL tiene
un bolsillo para una tableta
FRESH AIR. Este bolsillo de color
claro se localiza dentro de la
bolsa de vinilo, en el área
donde la bolsa desechable de
papel se fija al tubo de entrada.
Inserte la tableta en el bolsillo.
Uso de una tableta
Fresh Air™
F
Abertura del
deflector de
la conexión
Relleno o bloqueo
Bajo ciertas condiciones, es posible que se rellene o se bloquee el
ensamblaje del tubo de admisión y del tubo inferior. Si su aspiradora no
aspira adecuadamente, o si hace ruidos inusuales y la bolsa exterior no
se esponja o infla, siga los siguientes pasos:
5. Muchas veces ocurre un bloqueo
debido a que la bolsa para
polvo está llena, lo que provoca
que el polvo baje al sistema de
flujo de aire. Cuando eso
sucede, el bloqueo estará en la
parte superior del sistema,
comenzando en el área donde la
bolsa para polvo se conecta al
ensamblaje de la conexión. Vea
la ilustración F.
Reemplazo de la bombilla
Retire el bastidor de la
lámpara, retirando dos
tor
nillos en la par
te superior
del bastidor de la lámpara.
Jale la bombilla quemada de
su sopor
te, y reemplácela con
la nueva bombilla.
Regrese a su lugar el bastidor
de la lámpara, colocando
nuevamente los dos tor
nillos
en la parte superior del
bastidor de la lámpara.
ADVERTENCIA: Desconecte el cordón de
la toma eléctrica antes de dar servicio.
XL2250RS
D
B
A
Abertura de admisión
Anillo
tórico
Bastidor del
ventilador
1. Revise que la boca de la abertura
de entrada no esté bloqueada.
Vea la ilustración A. Si hubiera un
bloqueo, retírelo con unos alicates
largos, un destornillador o una
percha para ropa. Si no puede
alcanzar el bloqueo, quite la
placa base. Vea la ilustración B.
2. Si el bloqueo no está en la base,
retire el tubo inferior. Vea la
ilustración C. Desenganche el
resorte retenedor, liberando la
parte inferior de la bolsa. Gire el
collarín en sentido contrario de
las agujas del reloj para
deslizarlo hacia arriba. Jale el
tubo fuera de su base. Verifique el
bloqueo. Si está en el tubo,
retírelo con una percha para ropa.
3. Si el tubo no está bloqueado,
vea el bastidor del ventilador.
Vea la ilustración D. Retire los
residuos con unos alicates
largos, un destornillador o una
percha para ropa.
4. Para armar nuevamente,
verifique el anillo tórico en el
tubo, y reemplácelo si está
dañado. La aspiradora no
operará adecuadamente sin el
anillo tórico del tubo. Deslice el
anillo tórico aproximadamente
2” de la base del tubo.
Coloque otra vez el tubo
alineando primero la ranura en
la base del tubo con la
lengüeta interior dentro del
bastidor del ventilador. Luego
inserte nuevamente el tubo y
empuje hacia abajo hasta que
el tubo esté asentado.
Asegúrese que el anillo tórico
esté en su lugar en la abertura
del bastidor del ventilador.
Reponer y apr
etar el collar
hasta que las orejetas de
fijación estén trabadas en su
lugar
. V
er la ilustración E.
Asegurarse que el collar no
estropee las roscas en la caja.
E
Abertura de admisión
C
Resorte
retenedor
/