Delta Children Metro Toy Box Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
Toy Box with Book Storage
caja para juguetes con
almacenaje para libros
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
B
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
©2017 DELTA ENTERPRISE CORP.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the bottom of the lid , please
reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur dans la partie inférieure du couvercle; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le
produit lorsque vous contactez le Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al
servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que
aparece en la etiqueta en el fondo de la tapa; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la
información que aparece en el producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and
click on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com
y haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
February 18, 2017-2113-25395-R0
3
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de
que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se
recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura
de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un
ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad
estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que
coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de
este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose.
PARA EVITAR RIESGO DE ASFIXIA, NO DEJE QUE NIÑOS JUEGUEN
DENTRO DE ESTE CONTENEDOR.
PRECAUCIÓN: Esta unidad está equipada con un soporte especial para tapas; antes de
usarse, el soporte de la tapa debe colocarse según se indica en las instrucciones de armado. El
propósito del soporte de seguridad de la tapa es evitar que los niños se lesionen los dedos u
otras partes del cuerpo al abrir y cerrar la tapa. El soporte para la tapa de seguridad debe
funcionar correctamente, pudiendo abrir la tapa en cualquier ángulo. La tapa no debe caer más
de media pulgada en base a supropio peso, a excepción de las últimas 2 pulgadas, antes de
alcanzar su posición de cerrado. Esta unidad no debería utilizarse, a no ser que el soporte de
seguridad de la tapa esté bien colocado y funcione bien. Póngase en contacto con Delta
Children’s Products si tiene alguna pregunta.
ADVERTENCIA:
9
K
K
H
G
G
G
G
K
K
H
H
H
H
K
K
Attach (1) Back Panel Assembly From Step 1 to the Assembly from Step 2 using (6) Φ8x30 mm
Wooden Dowels (Part K) , (5) 25 mm Bolts (Part H), and (4) 45 mm Bolts (Part G).
Tighten with the M4 Allen Wrench.
Back Panel Assembly From Step 1
panneau arrière de l’étape 1
panel posterior ensamblada en el paso 1
From Step 2
de l’étape 2
del paso 2
Step 3 / Étape #3 / Paso #3
Parts and tools required to complete step.
Pièces et outils nécessaire à la finalisation de l’étape
Piezas y herramientas necesarias para completar el paso
Fixer (1) panneau arrière de l’étape 1 à
l’ensemble monté lors de l’étape 2 à l'aide de
(6) goujons en bois Φ 8 x 30 mm (pièce K), de
(5) boulons 25 mm (pièce H) et de (4) boulons
45 mm (pièce G). Serrer à l’aide de la clé
hexagonale M4.
Fije (1) panel posterior ensamblada en el paso 1
a la pieza ensamblada en el paso 2 utilizando (6)
tarugos de madera de Φ8x30 mm (pieza K), (5)
pernos 25 mm (pieza H) y (4) pernos 45 mm
(pieza G). Apriete todos los pernos utilizando la
Llave Allen M4.
From Step 2
de l’étape 2
del paso 2
Back Panel Assembly From Step 1
panneau arrière de l’étape 1
panel posterior ensamblada en el paso 1
H. 1/4” x 25 mm Bolt x5
Boulon 1/4” x 25mm x 5
Pernos 1/4” x 25mm x5
K. Φ8x30 mm Wooden Dowel x 6
Chevilles en bois Φ8x30 mm x 6
Tarugos de madera de Φ8x30 mm x 6
G. 1/4” x 45 mm Bolt x 4
Boulon 1/4” x 45mm x 4
Pernos 1/4” x 45mm x 4
M4 Allen Wrench Supplied
M4 clé Allen fourni
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
11
Attach (1) Front Panel
Assembly from Step 1 to
the Assembly from Step 4
using (4) 45 mm Bolts (Part
G), (5) 25 mm Bolts (Part
H), and (10) Φ8x30 mm
Wooden Dowels . Tighten
with the M4 Allen Wrench.
K
K
K
H
H
G
G
H
H
H
K
K
K
K
K
Front Panel Assembly From Step 1
panneau avant de l’étape 1
panel frontal ensamblada en el paso 1
Step 5 / Étape #5 / Paso #5
Parts and tools required to complete step.
Pièces et outils nécessaire à la finalisation de l’étape
Piezas y herramientas necesarias para completar el paso
Fixer (1) panneau avant
de l’étape 1 à l’ensemble
monté lors de l’étape 4 à
l'aide de (10) goujons en
bois Φ 8 x 30 mm (pièce
K), de (5) boulons 25 mm
(pièce H) et de (4)
boulons 45 mm (pièce
G). Serrer à l’aide de la
clé hexagonale M4.
Fije (1) panel frontal ensamblada en el paso 1 a la pieza
ensamblada en el paso 4 utilizando (10) tarugos de
madera de Φ8x30 mm (pieza K), (5) pernos 25 mm
(pieza H) y (4) pernos 45 mm (pieza G). Apriete todos los
pernos utilizando la Llave Allen M4.
H. 1/4” x 25 mm Bolt x5
Boulon 1/4” x 25mm x 5
Pernos 1/4” x 25mm x 5
K. Φ8x30 mm Wooden Dowel x 10
Chevilles en bois Φ8x30 mm x 10
Tarugos de madera de Φ8x30 mm x 10
G. 1/4” x 45 mm Bolt x 4
Boulon 1/4” x 45mm x 4
Pernos 1/4” x 45mm x 4
From Step 4
de l’étape 4
del paso 4
M4 Allen Wrench Supplied
M4 clé Allen fourni
M4 Llave Hexagonal (se Incluye)
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et
les mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la
fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: ____________(vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.

Transcripción de documentos

Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. Toy Box with Book Storage caja para juguetes con almacenaje para libros Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR. L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine. Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el ensamblaje. Need Help? Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to watch our easy and effective assembly videos Besoin d’aide? Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant l’assemblage Necesita ayuda? Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera efectiva y fácil. Tele.212-645-9033 This product is not intended for institutional or commercial use. Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial. Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial. Style #:___________ Lot:___________ Date:___________ B REV When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the bottom of the lid , please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care. Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur dans la partie inférieure du couvercle; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta. Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la etiqueta en el fondo de la tapa; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click on Product Registration. Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits. Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y haga clic en Registro de Productos (Product Registration). February 18, 2017-2113-25395-R0 ©2017 DELTA ENTERPRISE CORP. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGO DE ASFIXIA, NO DEJE QUE NIÑOS JUEGUEN DENTRO DE ESTE CONTENEDOR. PRECAUCIÓN: Esta unidad está equipada con un soporte especial para tapas; antes de usarse, el soporte de la tapa debe colocarse según se indica en las instrucciones de armado. El propósito del soporte de seguridad de la tapa es evitar que los niños se lesionen los dedos u otras partes del cuerpo al abrir y cerrar la tapa. El soporte para la tapa de seguridad debe funcionar correctamente, pudiendo abrir la tapa en cualquier ángulo. La tapa no debe caer más de media pulgada en base a supropio peso, a excepción de las últimas 2 pulgadas, antes de alcanzar su posición de cerrado. Esta unidad no debería utilizarse, a no ser que el soporte de seguridad de la tapa esté bien colocado y funcione bien. Póngase en contacto con Delta Children’s Products si tiene alguna pregunta. INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE: -Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones. -Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado. INFORMACIÓN SOBRE EL USO: Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas: - No permita que ningún niño juegue sobre muebles. - No permita que nadie trepe sobre un mueble. - No permita que nadie se cuelgue de un mueble. - Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto. NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural. -Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado. -Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado. -No utilice productos químicos abrasivos. -No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble. -Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas. -El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe 3 desconchándose. Step 3 / Étape #3 / Paso #3 Parts and tools required to complete step. Pièces et outils nécessaire à la finalisation de l’étape Piezas y herramientas necesarias para completar el paso H. 1/4” x 25 mm Bolt x5 Boulon 1/4” x 25mm x 5 Pernos 1/4” x 25mm x5 Back Panel Assembly From Step 1 panneau arrière de l’étape 1 panel posterior ensamblada en el paso 1 From Step 2 de l’étape 2 del paso 2 G. 1/4” x 45 mm Bolt x 4 Boulon 1/4” x 45mm x 4 Pernos 1/4” x 45mm x 4 K. Φ8x30 mm Wooden Dowel x 6 Chevilles en bois Φ8x30 mm x 6 Tarugos de madera de Φ8x30 mm x 6 M4 Allen Wrench Supplied M4 clé Allen fourni M4 Llave Hexagonal (se Incluye) Attach (1) Back Panel Assembly From Step 1 to the Assembly from Step 2 using (6) Φ8x30 mm Wooden Dowels (Part K) , (5) 25 mm Bolts (Part H), and (4) 45 mm Bolts (Part G). Tighten with the M4 Allen Wrench. Fixer (1) panneau arrière de l’étape 1 à l’ensemble monté lors de l’étape 2 à l'aide de (6) goujons en bois Φ 8 x 30 mm (pièce K), de (5) boulons 25 mm (pièce H) et de (4) boulons 45 mm (pièce G). Serrer à l’aide de la clé hexagonale M4. Fije (1) panel posterior ensamblada en el paso 1 a la pieza ensamblada en el paso 2 utilizando (6) tarugos de madera de Φ8x30 mm (pieza K), (5) pernos 25 mm (pieza H) y (4) pernos 45 mm (pieza G). Apriete todos los pernos utilizando la Llave Allen M4. From Step 2 de l’étape 2 del paso 2 H G G H H K G K GH H K Back Panel Assembly From Step 1 panneau arrière de l’étape 1 panel posterior ensamblada en el paso 1 K K K 9 Step 5 / Étape #5 / Paso #5 Parts and tools required to complete step. Pièces et outils nécessaire à la finalisation de l’étape Piezas y herramientas necesarias para completar el paso H. 1/4” x 25 mm Bolt x5 Boulon 1/4” x 25mm x 5 Pernos 1/4” x 25mm x 5 Front Panel Assembly From Step 1 panneau avant de l’étape 1 panel frontal ensamblada en el paso 1 From Step 4 de l’étape 4 del paso 4 K. Φ8x30 mm Wooden Dowel x 10 Chevilles en bois Φ8x30 mm x 10 Tarugos de madera de Φ8x30 mm x 10 G. 1/4” x 45 mm Bolt x 4 Boulon 1/4” x 45mm x 4 Pernos 1/4” x 45mm x 4 M4 Allen Wrench Supplied M4 clé Allen fourni M4 Llave Hexagonal (se Incluye) Attach (1) Front Panel Assembly from Step 1 to the Assembly from Step 4 using (4) 45 mm Bolts (Part G), (5) 25 mm Bolts (Part H), and (10) Φ8x30 mm Wooden Dowels . Tighten with the M4 Allen Wrench. K K K H K H H K K H H G Fixer (1) panneau avant de l’étape 1 à l’ensemble K monté lors de l’étape 4 à K l'aide de (10) goujons en bois Φ 8 x 30 mm (pièce K), de (5) boulons 25 mm (pièce H) et de (4) boulons 45 mm (pièce G). Serrer à l’aide de la clé hexagonale M4. G Fije (1) panel frontal ensamblada en el paso 1 a la pieza ensamblada en el paso 4 utilizando (10) tarugos de madera de Φ8x30 mm (pieza K), (5) pernos 25 mm (pieza H) y (4) pernos 45 mm (pieza G). Apriete todos los 11 pernos utilizando la Llave Allen M4. Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Warranty: Tele.212-645-9033 This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. Garantie: Ce produit Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta. Garantía: Esta producto Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.deltachildren.com Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration. To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at (212) 645-9033. Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033 Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (212) 645-9033. Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt) Date d’Achat: ____________(vous devriez aussi garder votre facture d’achat) Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Delta Children Metro Toy Box Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions