Delta Children Delta Arch Trundle Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions
JANUARY 8, 2016, 26160 , R1 ©2015 DELTA ENTERPRISE CORP.
Arch Trundle
Arc Gigogne
Nido Arco
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
Need Help?
Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to
watch our easy and effective assembly videos
Besoin d’aide?
Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos
pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant
l’assemblage
Necesita ayuda?
Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos
para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar
de una manera efectiva y fácil.
Style #:
Lot:
Date:
___________
___________
___________
A
REV
Read all instructions before assembly and use.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
ADULT ASSEMBLY REQUIRED
Due to the presence of small parts during assembly, keep out of
reach of children until assembly is complete.
Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et
l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS
POUR UN USAGE ULTERIEUR.
L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT
PAR UN ADULTE
A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez
hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine.
Lea todas las instrucciones antes de ensamblar
y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES
PARA SU USO FUTURO.
DEBE SER ENSAMBLADO POR
UN ADULTO
Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje,
mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el
ensamblaje.
When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care
please ensure that the information above matches the information found on the label on the product, please reference the
information found on the product when contacting Delta Consumer Care.
Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le
Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur
l’étiquette qui se trouve sur produit; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le
Service client de Delta.
Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio
de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la
etiqueta en producto; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el
producto.
To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click
on Product Registration.
Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre
produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits.
Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y
haga clic en Registro de Productos (Product Registration).
This product is not intended for institutional or commercial use.
Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial.
Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial.
3
INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE:
-Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el
perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de
que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones.
-Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se
recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura
de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado.
INFORMACIÓN SOBRE EL USO:
Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas:
- No permita que ningún niño juegue sobre muebles.
- No permita que nadie trepe sobre un mueble.
- No permita que nadie se cuelgue de un mueble.
- Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto.
NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO
- No arañe ni desconche el acabado.
- Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el
recambio de partes o para formular preguntas.
- No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un
ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad
estructural.
-Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que
coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado.
-Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de
este fino acabado.
-No utilice productos químicos abrasivos.
-No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble.
-Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas.
-El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe
desconchándose.
J
J
9
From Step 3
À partir de l’étape 3
Desde el paso 3
Step 4
Étape 4
Paso 4
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
J. Drawer Bottom x 2
Fond du tiroir x 2
Fondo de la gaveta x 2
Slide (1) Drawer Bottom (Part J) in the grooves on the Drawer
Short Side and Drawer Center Support, into the groove on the
Drawer Front. Repeat on the other Drawer Bottom Panel.
Faites coulisser le fond du tiroir (Pièce J) dans les rainures
situées sur le côté du tiroir et le Support du tiroir Central, dans la
rainure située au Avant du Tiroir. répétez cette étape avec l’autre
fond du tiroir.
Deslice el Fondo de la gaveta (Pieza J) hacia las ranuras en el
Lado Corto y la Soporte de la Gaveta Central, hacia la ranura de
la Parte Frontal de la Gaveta. Repita con el otro Fondo de la
gaveta.
11
C
H
N
N
G
G
H
N
N
Step 6
Étape 6
Paso 6
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
C. Drawer Long Side x 1
Côté Long d'Tiroir x 1
Lado Largo de la Gaveta x 1
Phillips Screwdriver (Supplied)
Tournevis ’Phillips’ (Fournie)
Destornillardor ’Phillips’ (se Incluye)
G. Drawer Left Back Post x 1
Montant arrière gauche d'tiroir x 1
Poste posterior izquierdo de la gaveta x 1
H. Drawer Right Back Post x 1
Montant arrière droit d'tiroir x 1
Poste posterior derecho de la gaveta x 1
N. 25 mm Screw x 4
Vis 25mm x 4
Tornillo 25mm x 4
Attach (1) Drawer Left Back Post (Part G) and (1) Drawer Right Back Post
(Part H) to (1) Drawer Long Side (Part C) with (4) 25mm Screws (Part N).
Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixez (1) Montant arrière gauche d'tiroir (Pièce G) et (1) Montant arrière droit
d'tiroir (Pièce H) au le côté long d'tiroir (Pièce C) avec (4) Vis 25mm (Pièce
N). Serrez à l’aide d’un tournevis Phillips.
Fije (1) Poste posterior izquierdo de la Gaveta (Pieza G) y (1) Poste
posterior derecho de la Gaveta (Pieza H) al Lado largo de la Gaveta (Pieza
C) con (4) Tornillos 25mm (Pieza N). Apriete utilizando un destornillador
Phillips.
INSIDE
INTÉRIEUR.
DENTRO
BOTTOM
INFÉRIEURE
INFERIOR
T
T
x 4
T
T
T
14
P
P
Phillips Screwdriver (Supplied)
Tournevis ’Phillips’ (Fournie)
Destornillardor ’Phillips’ (se Incluye)
From Step 7
À partir de l’étape 7
Desde el paso 7
Step 8
Étape 8
Paso 8
Parts and tools required to complete step
Pièces et outils nécessaires au montage
Piezas y herramientas necesarias para completar este paso
T. Fixed Trundle Caster x 4
Roulette fixe pour gigogne x 4
Rueda fija para nido x 4
P. 16 mm Screw x 8
Vis 16mm x 8
Tornillo 16mm x 8
Attach (4) Fixed Trundle Casters (Part T) to the
assembly from step 7 with (8) 16mm Screws
(Part N). Tighten with the Phillips Screwdriver.
Fixez (4) Roulettes fixes pour gigogne (Pièce
T) à l’ensemble monté à l’étape 7 avec (8) Vis
16mm (Pièce N). Serrez à l’aide d’un tournevis
Phillips.
Fije (4) Ruedas fijas para nido (Pieza T) a la pieza
del paso 7 con (8) Tornillos 16mm (Pieza N).
Apriete utilizando un destornillador Phillips.
Consumer Care:
www.DeltaChildren.com
Delta Children’s Products
114 West 26th Street
New York, NY 10001
Tele.212-645-9033
To register your product for important safety alerts and updates to
your product please visit www.deltachildren.com
Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les
mises a jour de votre produit veuillez visiter
www.DeltaChildren.com
Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y
estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite
www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration.
Warranty:
This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90
days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the
original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if
received as a gift, when the registration is on file with Delta.
Garantie: Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a
partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie
concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la
preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta.
Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90
dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al
compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido
como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta.
Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt)
Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat)
Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and
click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at
(212) 645-9033.
Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a
www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care,
ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033
Para reportarcualquier problema, por favor entre a
www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o
contáctenos por telefono al (212) 645-9033.

Transcripción de documentos

Read all instructions before assembly and use. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED Due to the presence of small parts during assembly, keep out of reach of children until assembly is complete. Arch Trundle Arc Gigogne Nido Arco Lisez toutes les instructions avant l’assemblage et l’utilisation. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS POUR UN USAGE ULTERIEUR. L’ASSEMBLAGE DOIT ETRE FAIT PAR UN ADULTE A cause de la presence de petites pieces, pendant l’assemblage gardez hors de portee des enfants jusqu'a ce que celui-ci soit termine. Lea todas las instrucciones antes de ensamblar y usar. MANTENGA LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO. DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO Debido a la presencia de piezas pequeñas durante el ensamblaje, mantenga fuera del alcance de los niños hasta que complete el ensamblaje. Need Help? Please visit www.DeltaChildren.com/assembly-videos to watch our easy and effective assembly videos Besoin d’aide? Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Veuillez visiter www.DeltaChildren.com/assembly-videos pour regarder nos vidéos faciles et efficaces concernant l’assemblage Necesita ayuda? Por favor, visite www.DeltaChildren.com/assembly-videos para que vea nuestros videos que muestran como ensamblar de una manera efectiva y fácil. Tele.212-645-9033 This product is not intended for institutional or commercial use. Ce produit ne pas destine a un usage institutionnel ou commercial. Este producto no esta hecho para uso institucional o comercial. Style #:___________ Lot:___________ Date:___________ A REV When contacting Delta Consumer Care please reference the above information. Before contacting Delta Consumer Care please ensure that the information above matches the information found on the label on the product, please reference the information found on the product when contacting Delta Consumer Care. Lorsque vous contactez le Service client de Delta, veuillez faire référence aux informations ci-dessus. Avant de contacter le Service client de Delta, veuillez vous assurer que les informations ci-dessus correspondent aux informations indiquées sur l’étiquette qui se trouve sur produit; veuillez faire référence aux informations indiquées sur le produit lorsque vous contactez le Service client de Delta. Al contactar al servicio al cliente de Delta, entregue la información anteriormente mencionada. Antes de contactar al servicio de atención al cliente de Delta, asegúrese de que la información anteriormente mencionada calza con la que aparece en la etiqueta en producto; al contactar al centro de atención al cliente de Delta, mencione la información que aparece en el producto. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.DeltaChildren.com and click on Product Registration. Pour enregistrer votre produit afin de recevoir des alertes de sécurité et des mises à jour importantes relatives à votre produit, veuillez visiter le site www.DeltaChildren.com, puis cliquer sur Enregistrement de produits. Para registrar su producto a fin de recibir importantes alertas y actualizaciones de seguridad, visite www.DeltaChildren.com y haga clic en Registro de Productos (Product Registration). JANUARY 8, 2016, 26160 , R1 ©2015 DELTA ENTERPRISE CORP. INFORMACIÓN SOBRE EL MONTAJE: -Durante el proceso de montaje, ya utilice pernos o tornillos, compruebe cada uno de ellos colocando el perno/tornillo en el diagrama del artículo donde está dibujado el tamaño y el diseño real. Asegúrese de que utiliza el tamaño y la forma adecuada que especifican las instrucciones. -Para montar esta unidad, puede que se le solicite que coloque la unidad de lado y de cara. Se recomienda encarecidamente que realice el montaje sobre una superficie no abrasiva (Como la envoltura de embalaje de espuma) para evitar dañar el acabado. INFORMACIÓN SOBRE EL USO: Mantenga a los niños y otras personas a salvo siguiendo estas sencillas reglas: - No permita que ningún niño juegue sobre muebles. - No permita que nadie trepe sobre un mueble. - No permita que nadie se cuelgue de un mueble. - Vigile siempre la actividad de su hijo cuando se encuentre en su cuarto. NOTAS SOBRE SU CUIDADO Y MANTENIMIENTO - No arañe ni desconche el acabado. - Inspeccione el producto con regularidad, póngase en contacto con Delta Children’s Products para el recambio de partes o para formular preguntas. - No guarde el producto ni ninguna de sus partes a temperaturas ni en condiciones extremas como un ático caluroso o un sótano húmedo y frío. Estos extremos pueden provocar una pérdida de integridad estructural. -Para preservar el brillo del acabado de alta calidad que recubre su producto, se recomienda que coloque un paño o una almohadilla de fieltro debajo de cualquier objeto que coloque sobre el acabado. -Límpielo con un trapo húmedo y luego con uno seco para preservar el brillo y la belleza originales de este fino acabado. -No utilice productos químicos abrasivos. -No pulverice limpiadores directamente sobre el mueble. -Elévelo ligeramente cuando lo mueva sobre alfombras o moqueta para evitar que se rompan las patas. -El uso de vaporizadores cerca de muebles puede provocar que la madera se hinche y acabe desconchándose. 3 Step 4 Étape 4 Paso 4 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso From Step 3 À partir de l’étape 3 Desde el paso 3 J. Drawer Bottom x 2 Fond du tiroir x 2 Fondo de la gaveta x 2 Slide (1) Drawer Bottom (Part J) in the grooves on the Drawer Short Side and Drawer Center Support, into the groove on the Drawer Front. Repeat on the other Drawer Bottom Panel. Faites coulisser le fond du tiroir (Pièce J) dans les rainures situées sur le côté du tiroir et le Support du tiroir Central, dans la rainure située au Avant du Tiroir. répétez cette étape avec l’autre fond du tiroir. J Deslice el Fondo de la gaveta (Pieza J) hacia las ranuras en el Lado Corto y la Soporte de la Gaveta Central, hacia la ranura de la Parte Frontal de la Gaveta. Repita con el otro Fondo de la gaveta. J 9 Step 6 Étape 6 Paso 6 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso N. 25 mm Screw x 4 Vis 25mm x 4 Tornillo 25mm x 4 C. Drawer Long Side x 1 Côté Long d'Tiroir x 1 Lado Largo de la Gaveta x 1 H. Drawer Right Back Post x 1 Montant arrière droit d'tiroir x 1 Poste posterior derecho de la gaveta x 1 G. Drawer Left Back Post x 1 Montant arrière gauche d'tiroir x 1 Poste posterior izquierdo de la gaveta x 1 Phillips Screwdriver (Supplied) Tournevis ’Phillips’ (Fournie) Destornillardor ’Phillips’ (se Incluye) Attach (1) Drawer Left Back Post (Part G) and (1) Drawer Right Back Post (Part H) to (1) Drawer Long Side (Part C) with (4) 25mm Screws (Part N). Tighten with the Phillips Screwdriver. N Fixez (1) Montant arrière gauche d'tiroir (Pièce G) et (1) Montant arrière droit d'tiroir (Pièce H) au le côté long d'tiroir (Pièce C) avec (4) Vis 25mm (Pièce N). Serrez à l’aide d’un tournevis Phillips. N G Fije (1) Poste posterior izquierdo de la Gaveta (Pieza G) y (1) Poste posterior derecho de la Gaveta (Pieza H) al Lado largo de la Gaveta (Pieza C) con (4) Tornillos 25mm (Pieza N). Apriete utilizando un destornillador Phillips. C H N N H G E UR. D I E INS ÉRI O T IN NTR DE BOTTOM INFÉRIEURE INFERIOR 11 Step 8 Étape 8 Paso 8 Parts and tools required to complete step Pièces et outils nécessaires au montage Piezas y herramientas necesarias para completar este paso P. 16 mm Screw x 8 Vis 16mm x 8 Tornillo 16mm x 8 T. Fixed Trundle Caster x 4 Roulette fixe pour gigogne x 4 Rueda fija para nido x 4 From Step 7 À partir de l’étape 7 Desde el paso 7 Attach (4) Fixed Trundle Casters (Part T) to the assembly from step 7 with (8) 16mm Screws (Part N). Tighten with the Phillips Screwdriver. Fixez (4) Roulettes fixes pour gigogne (Pièce T) à l’ensemble monté à l’étape 7 avec (8) Vis 16mm (Pièce N). Serrez à l’aide d’un tournevis Phillips. Phillips Screwdriver (Supplied) Tournevis ’Phillips’ (Fournie) Destornillardor ’Phillips’ (se Incluye) T T T P P T T Fije (4) Ruedas fijas para nido (Pieza T) a la pieza del paso 7 con (8) Tornillos 16mm (Pieza N). Apriete utilizando un destornillador Phillips. x4 14 Consumer Care: www.DeltaChildren.com Delta Children’s Products 114 West 26th Street New York, NY 10001 Warranty: Tele.212-645-9033 This Delta product is warranted to be free from defects for a period of 90 days from the date of purchase under normal use. This warranty extends only to the original retail purchaser and is valid only when supplied with proof of purchase, or if received as a gift, when the registration is on file with Delta. Garantie: Ce Lit Bébé Delta est garanti sans défauts pour une période de 90 jours a partir de la date d’achat et sous condition d’une utilisation normale. Cette garantie concerne seulement l’acheteur d’origine et est valide uniquement sur présentation de la preuve d’achat, ou si reçu en cadeau, lorsque l’enregistrement en a été fait chez Delta. Garantía: Esta Mecedora y Reposapíes Delta tienen una garantía por defectos de 90 dias desde la fecha de su compra bajo uso normal. Esta garantía se ofrece solamente al compradororiginal y es vålida solo si provee la prueba de su compra, o si fue recibido como regalo cuando elregistro se encuentra en el archivo de Delta. To register your product for important safety alerts and updates to your product please visit www.deltachildren.com Pour enregistrer votre produit pour avoir les alertes de sécurité et les mises a jour de votre produit veuillez visiter www.DeltaChildren.com Para registrar su producto para alertas importantes de seguridad y estar al tanto sobre novedades de su producto por favor visite www.DeltaChildren.com y seleccione Product Registration. To report a problem, please log on to www.deltachildren.com and click the Consumer Care Tab, or contact us by phone at (212) 645-9033. Pour signaler un problème, veuillez vous connecter a www.DeltaChildren.com et cliquez sur la touche Consumer Care, ou contactez nous par téléphone au (212) 645-9033 Para reportarcualquier problema, por favor entre a www.DeltaChildren.com y de clicen Servicio al cliente o contáctenos por telefono al (212) 645-9033. Date of Purchase: _____________ (you should also keep your receipt) Date d’Achat: _____________ (vous devriez aussi garder votre facture d’achat) Fecha de Compra: _____________ (debe además mantener su recibo)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

Delta Children Delta Arch Trundle Assembly Instructions

Tipo
Assembly Instructions