5
135242
35
SH-FX82
L R
AUDIO OUT
OPTICAL OUT
TV
L R
AUDIO OUT
OPTICAL OUT
TV
チ
xxxxxxx
xxxxxxxxxxx
xxxxx
xxxxx
Please ensure that you also read "Setting
up the system" in the "Owner's Manual
<Operations>".
6
1
2
3
4
5
If the HDMI terminal of your TV supports ARC, skip Step 2.
Si el terminal HDMI del televisor admite ARC, omita el paso 2.
Jeżeli wejście HDMI obsługuje ARC, omiń krok 2.
Pokud konektor HDMI vašeho televizoru podporuje ARC, přeskočte krok 2.
Ha a TV-n levő HDMI-aljzatnál van ARC támogatás, ugorja át a 2. lépést.
Jos televisiosi HDMI-liitäntä tukee toimintoa ARC, siirry vaiheeseen 2.
HDMI cable (not supplied in Europe)
Cable HDMI
(no suministrado en Europa)
Kabel HDMI (brak w zestawie w Europie)
Kabel HDMI (nedodává se v Evropě)
HDMI kábel (nem tartozék az Európában)
HDMI-kaapeli (ei toimitettu Yhdysvalloissa ja Euroopassa)
Optical digital audio cable (not supplied)
Cable de audio digital óptico (no suministrado)
Optyczny kabel cyfrowy audio (brak w zestawie)
Optický digitální audiokabel (nedodává se)
Optikai digitális audiókábel (nem tartozék)
Optinen digitaalinen audiojohto (ei toimitettu)
Audio cable (not supplied)
Cable de audio (no suministrado)
Kabel audio (brak w zestawie)
Audiokabel (nedodává se)
Audiókábel (nem tartozék)
Audiojohto (ei toimitettu)
Affi x this end of the antenna to a wall or pillar where the reception is best.
Fije este extremo de la antena a una pared o pilar donde la
recepción es la mejor.
Ten koniec anteny przymocuj do ściany lub słupa w
miejscu, w którym odbiór jest najlepszy.
Připevněte tento konec antény ke stěně nebo ke sloupu,
kde je příjem nejlepší.
Az antenna ezen végét erősítse olyan falra vagy tartóhoz, ahol kiváló a vétel.
Kiinnitä antennin tämä pää seinään tai pylvääseen, jossa vastaanotto on parasta.
The Easy Settings starts. Follow on-screen instructions.
El Ajuste rápido comienza. Siga las instrucciones en la pantalla.
Rozpoczyna się procedura Łatwego ustawienia. Postępuj
według instrukcji na ekranie.
Dojde ke spuštění Snadného nastavení. Postupujte podle
pokynů na obrazovce.
Elindul az egyszerű beállítás. Kövesse a képernyőn
megjelenő utasításokat.
Helppo asetus käynnistyy. Noudata näytön ohjeita.
Make sure that you connect the speaker cables only
when the AC mains lead is disconnected.
Asegúrese de conectar los cables del altavoz sólo cuando el
cable de alimentación de CA esté desconectado.
Kable głośnikowe można podłączać wyłącznie kiedy
przewód zasilania jest odłączony.
Ujistěte se, že je přívodní kabel odpojen, když
připojujete kabely reproduktorů.
Fontos, hogy a hangszóró kábelek bekötése csak akkor
történjen, amikor a hálózati csatlakozókábel ki van húzva.
Varmista, että yhdistät kaiuttimen johdot vasta sitten,
kun verkkokaapeli on irrotettu.
Asegúrese también de leer “Instalación
del sistema” en el “Instrucciones de
funcionamiento <Operaciones>”.
Należy również przeczytać rozdział
"Ustawienia systemu" w
"Instrukcja obsługi
<Działania>”.
Přečtěte si také "Nastavení systému" v
"Návod k obsluze <Ovládání zařízení>".
Fontos, hogy Ön a “Felhasználói kézikönyv
<Műveleteks>” részét képező “A rendszer
beállítása” című fejezetet is elolvassa.
Varmista, että olet lukenut myös kohdan
“Järjestelmän valmistelu” kohdassa
“Käyttöohjeet <Toimenpiteet>”.
or
o
lub
nebo
vagy
tai