Transcripción de documentos
Instruccions d'ús
240 mm
280 mm
A
B
145 mm
CATALÀ
Instal·lació
Pàgina
145 mm
3
Instruccions d'ús
Pàgina
5
CATALÀ
Instal·lació
Pàgina
2
Instruccions d'ús
Pàgina
INSTRUCCIONS IMPORTANTS DE SEGURETAT
Aquestes instruccions també estaran disponibles al lloc web: www.bauknecht.eu
LA VOSTRA SEGURETAT I LA DELS ALTRES ÉS MOLT IMPORTANT
Aquest manual i l'aparell mateix proporcionen missatges importants de seguretat que s'han de llegir i respectar
sempre.
Aquest és el símbol de perill, relatiu a la seguretat, que avisa els usuaris de riscs potencials per a ells
mateixos i per als altres.
Tots els missatges de seguretat porten al davant el símbol de perill i les paraules següents:
PERILL
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, provocarà lesions greus.
ADVERTÈNCIA
Indica una situació perillosa que, si no s'evita, pot provocar lesions greus.
Tots els missatges rellevants per a la seguretat especifiquen el risc potencial al qual fan referència i indiquen com
reduir el risc de lesions, danys i descàrregues elèctriques a causa d'un ús incorrecte de l'aparell. Assegureu-vos de
complir aquestes normes:
- Fer servir guants de protecció per dur a terme el desembalatge i les operacions d'instal·lació.
- Abans de realitzar cap feina d'instal·lació, cal desconnectar l'aparell del subministrament elèctric.
- La instal·lació i el manteniment els ha de dur a terme un tècnic especialitzat seguint les instruccions del
fabricant i la normativa local de seguretat vigent. No repareu ni substituïu cap part de l'aparell a menys que
s'indiqui expressament al manual de l'usuari.
- L'aparell ha d'estar connectat a terra.
- El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per connectar l'aparell, muntat al moble, a la presa de corrent.
- Per tal que la instal·lació compleixi les normatives de seguretat vigents, cal fer servir un interruptor omnipolar
amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
- No feu servir cables d'extensió ni endolls múltiples.
- No tibeu el cable d'alimentació de l'aparell.
- Les parts elèctriques no poden quedar accessibles a l'usuari després de la instal·lació.
- L'aparell s'ha dissenyat exclusivament per a la cocció domèstica d'aliments. No es permet cap altre ús (com ara
escalfar habitacions). El fabricant renuncia a tota responsabilitat per l'ús inapropiat o l'ajustament incorrecte
dels comandaments.
- El dispositiu i les seves parts accessibles s'escalfen durant l'ús. S'ha de parar atenció per no tocar els elements
escalfadors. Els infants (de 3 a 8 anys) i infants molt petits (de 0 a 3 anys) han de mantenir-se'n allunyats tret
que se supervisin contínuament.
- Els nens més grans de 8 anys i les persones amb capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o manca
d'experiència i coneixements poden fer servir aquest aparell si estan supervisats o han rebut instruccions sobre
l'ús segur de l'aparell i si comprenen els perills als quals s'exposen.
- No toqueu els elements escalfadors de l'aparell ni durant ni després de l'ús. No deixeu que l'aparell toqui la roba
o altres materials inflamables fins que tots els components s'hagin refredat prou.
- No col·loqueu materials inflamables a sobre o a prop de l'aparell.
- Els olis i greixos sobreescalfats s'encenen fàcilment. Pareu atenció quan cuineu aliments rics en greixos i oli.
- S'ha d'instal·lar un panell separador (no es proporciona) al compartiment de sota de l'aparell.
- Si la superfície té esquerdes, apagueu l'aparell per evitar la possibilitat de descàrregues elèctriques (només per
a aparells amb superfície de vidre).
- L'aparell no s'ha dissenyat per fer-lo servir mitjançant un temporitzador extern o un sistema de control remot
independent.
CA1
- La cocció sense supervisió en una placa amb greix o oli pot ser perillosa i pot provocar un incendi.
NO intenteu apagar MAI un incendi amb aigua; apagueu l'aparell i després cobriu la flama amb una tapa o una
manta ignífuga.
Perill d'incendi: no deseu objectes sobre les superfícies de cocció.
- No feu servir netejadores de vapor.
- No col·loqueu objectes metàl·lics, com ara ganivets, forquilles, culleres i tapes, sobre la superfície de la placa, ja que
es poden escalfar.
- Després de l'ús, apagueu la placa amb el comandament; no us refieu només del detector
de cassoles (només per a aparells d'inducció)
CONSERVACIÓ DEL MEDI AMBIENT
Deposició dels materials d'embalatge
El material d’embalatge és totalment reciclable i duu el símbol corresponent ( ). No us desfeu dels diversos materials d'embalatge de qualsevol manera; feu-ho de
forma responsable i d'acord amb la normativa d'eliminació de residus vigent a la vostra zona.
Desballestament
Aquest aparell compleix la Directiva Europea 2012/19/CE sobre Residus d'Aparells Elèctrics i Electrònics (WEEE).
Cal que aquest aparell es desballesti de manera correcta per tal d'evitar possibles conseqüències nocives per al medi ambient i per a la salut.
El símbol
de l'aparell o la documentació que l'acompanya indica que el producte no es pot eliminar com a brossa municipal sense classificar, sinó que cal dur-lo a
un centre de recollida per al tractament d'aparells elèctrics i electrònics (WEEE).
Consells per a l’estalvi d’energia
Per a uns resultats òptims, seguiu aquests consells:
• Feu servir olles i cassoles amb un diàmetre igual d'ample que la zona de cocció.
• Feu servir només olles i cassoles amb un fons pla.
• Quan sigui possible, feu servir tapes durant la cocció.
• Feu servir una olla de pressió per estalviar encara més energia i temps (no l'utilitzeu juntament amb la funció del sensor).
• Assegureu-vos de posar l'olla o la cassola al centre de la zona de cocció que hi ha marcada a la placa.
DECLARACIÓ DE CONFORMITAT
-
Aquest aparell s'ha dissenyat, fabricat i comercialitzat d'acord amb els requisits de seguretat de la Directiva de “baixa tensió” 2006/95/CE (que substitueix la
73/23/CEE i les subsegüents esmenes) i els requisits de protecció de la Directiva d'“EMC” 2004/108/CE.
Aquest aparell compleix els requisits de disseny ecològic dels reglaments europeus núm. 66/2014 de conformitat amb la Norma europea EN 60350-2.
ABANS DE L'ÚS
IMPORTANT: les zones de cocció no s'encendran si les olles i cassoles no tenen les dimensions necessàries. Feu servir només olles que tinguin el símbol
de “SISTEMA D'INDUCCIÓ” (vegeu la il·lustració del costat). Abans d'encendre la placa, col·loqueu l'olla a la zona de cocció que vulgueu.
OLLES I CASSOLES PREEXISTENTS
SÍ
NO
Amb un imant, podeu comprovar si les olles o cassoles són adequades per utilitzar-se en una placa d'inducció. Només poden fer-se servir si l'imant hi té efecte magnètic.
- Assegureu-vos que el fons exterior de les olles sigui llis; si no, podria ratllar-se la superfície ceràmica del vidre de la placa. Comproveu els plats.
- No col·loqueu mai olles o cassoles calentes al tauler de control de la placa. Podríeu provocar-hi danys.
DIÀMETRES DE LES OLLES RECOMANATS
CA2
XL
Ø
30 cm
Ø
14 cm
(zona doble)
30 cm
XL
Ø
28 cm
18 cm
14 cm (zona doble)
24 cm
L
Ø
21 cm
15 cm
S
Ø
14,5 cm
11 cm
Ø
L
Ø
24 cm
17 cm
M
Ø
18 cm
14 cm
Ø
18 cm
Ø
28 cm
Ø
21 cm
Ø
14,5 cm
IMPORTANT: per al diàmetre dels fons de les olles a les zones que poden utilitzar-se amb la funció del sensor, vegeu el paràgraf “Funció del sensor”.
Max.
18 cm
23 cm (ESMIF 8740)
Flexi cook
Min.
Ø
14 cm
12 cm (ESMIF 8740)
39 cm
INSTAL·LACIÓ
Després de desembalar la placa, comproveu que no s'hi hagin produït danys durant el transport. Si en teniu dubtes, poseu-vos en contacte amb el distribuïdor o el servei
postvenda.
ADVERTÈNCIA
-
-
•
•
•
•
•
•
•
Instal·leu un panell separador a
sota de la placa.
La part inferior del producte ha de
quedar inaccessible després de la
instal·lació.
Si hi ha un forn a sota de la placa,
no instal·leu del panell separador.
mín. 5 mm
PREPARACIÓ DE LA CARCASSA
mín. 20 mm
mín. 5 mm
Per a la distància entre la cara inferior de l'aparell i el panell separador de sota, cal que respecteu les dimensions que s'indiquen a la il·lustració.
Per tal de garantir el funcionament correcte del producte, no obstruïu l'espai mínim necessari entre la placa i la part superior de la unitat (mín. 5 mm).
Talleu el taulell a mida abans d'instal·lar la placa i netegeu curosament qualsevol resta de fusta o serradures.
Si s'instal·la un forn a sota de la placa, assegureu-vos que el forn tingui un sistema de refrigeració.
Per a una instal·lació de muntatge encastat, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda per sol·licitar el kit de muntatge amb caragols 4801 211 00112.
Per treure la placa del taulell, desbloquegeu les molles del lateral inferior de l'aparell amb un tornavís (no es proporciona).
No instal·leu la placa a sobre d'un rentavaixelles o d'una rentadora per evitar que els circuits electrònics estiguin en contacte amb el vapor o la humitat, ja que
podrien fer-se malbé.
CONNEXIÓ ELÈCTRICA
Desendolleu l'aparell del subministrament elèctric.
Cal que l'aparell l'instal·li un tècnic qualificat que estigui ben al corrent de tota la normativa
d'instal·lació i seguretat vigent.
El fabricant declina qualsevol responsabilitat pels danys a les persones, als animals i a la propietat que es puguin derivar de l'incompliment de les
instruccions que es proporcionen en aquest capítol.
El cable d'alimentació ha de ser prou llarg per poder treure la placa del taulell.
Assegureu-vos que el voltatge indicat a la placa identificativa de l'aparell coincideixi amb el voltatge del subministrament elèctric domèstic.
No utilitzeu cables d'extensió.
ADVERTÈNCIA
-
-
Connexió al tauler de terminals
Per a la connexió elèctrica, feu servir un cable H05RR-F com s'especifica a la taula següent.
CA3
4 x 1,5 mm2
380-415 V 3N ~ +
5 x 1,5 mm2
380-415 V 2N ~ +
4 x 1,5 mm2
B
C
380-415 2N ~
230 V
230 V
A
230 V
220-240 V 3 ~ +
220-240 V ~ (només Regne Unit i
Austràlia)
220-240 V 3 ~ (només Bèlgica) 380-415 V 2N ~ (només Holanda)
230 V
230 V
3 x 4 mm2
220-240 V ~
230 V
220-240 V ~ +
380-415 V 3N ~
230 V
230 V
Quantitat x mida
230 V
230 V
230 V
Cables
Connecteu el cable de connexió a terra groc/verd al terminal amb el símbol
.
Aquest cable ha de ser més llarg que els altres cables.
1. Retireu la coberta del bloc de terminals (A) afluixant el caragol i introduint la coberta a la frontissa del bloc de terminals (B).
2. Inseriu el cable del subministrament elèctric a l'abraçadora per a cables i connecteu els cables al tauler de terminals com s'indica al gràfic que hi ha al costat del
mateix tauler.
3. Fixeu el cable d'alimentació amb l'abraçadora per a cables.
4. Tanqueu la coberta (C) i caragoleu-la al bloc de terminals amb el caragol que heu retirat al punt (1).
Cada cop que l'aparell es connecta al subministrament elèctric, es realitza una comprovació automàtica que dura uns quants segons.
Si la placa ja té un cable d'alimentació, seguiu les instruccions de l'etiqueta que hi ha enganxada al cable. Connecteu l'aparell al subministrament elèctric amb un
interruptor de desconnexió de tots els terminals amb una separació mínima entre contactes de 3 mm.
CA4
INSTRUCCIONS D'ÚS
Descripció del tauler de control
El tauler de control està equipat amb comandaments tàctils. Per utilitzar-los, només cal que premeu el símbol corresponent (no cal prémer fort).
Per seleccionar i activar les zones de cocció
M IN .
M IN .
M IN .
M IN .
Per definir el
temporitzador (minuts)
TI M E R
Apagar/
encendre
placa
OFF
Per habilitar la
funció d'espera
BOOST
I
N
Per seleccionar una de les funcions
automàtiques
D
U
C
T
I
O
N
Pantalla tàctil lliscant
Per bloquejar el tauler de control
Per seleccionar la funció Flexicook
Primer ús o ús després d'un tall de corrent
Després de connectar la placa al subministrament elèctric, el tauler de control està bloquejat (l'indicador de damunt del botó està encès).
Per desbloquejar el tauler de control, mantingueu premut el botó
durant 3 segons. L'indicador s'apaga i la placa ja està disponible per utilitzar-se.
Encendre i apagar la placa
Per encendre la placa, mantingueu premut el botó
durant uns 2 segons. L'indicador de damunt del botó s'encén i apareixen guions dins dels cercles que
representen les zones de cocció.
Per apagar-la, premeu el mateix botó fins que s'apagui la placa. Totes les zones de cocció s'apaguen.
i
La placa s'apaga automàticament si no se selecciona cap funció en 10 segons des que s'engega.
Encendre i ajustar zones de cocció
Indica que una de les funcions automàtiques està engegada
Temporitzador de la zona de cocció
Selecció de la zona de cocció i nivell de potència de la zona de cocció seleccionada
TI M E R
OFF
BOOST
I
N
D
U
C
T
I
O
Pantalla tàctil lliscant (ajust de potència)
N
Després d'encendre la placa, col·loqueu l'olla a la zona de cocció que vulgueu.
Activeu la zona de cocció prement el botó rodó corresponent. El botó rodó mostra el número 5, que correspon al nivell de potència mig.
Per canviar el nivell de potència, moveu el dit horitzontalment per la pantalla tàctil lliscant. El número de dins del cercle canviarà amb tan sols un toc ràpid amb el dit
des d'un mínim d'1 fins a un màxim de 9. Podeu activar la funció de reforç si premeu “BOOST” a la pantalla tàctil lliscant (“P” a la pantalla). La funció de potència “BOOST”
pot utilitzar-se durant un màxim de 10 minuts; després, l'aparell canvia automàticament la potència al nivell 9. En els models amb tres zones de cocció, poden
seleccionar-se tres nivells “BOOST” al mateix temps. En aquest cas, l'aparell adapta automàticament la distribució de potència entre les tres zones.
Si hi ha més d'una zona de cocció encesa, la pantalla tàctil lliscant permet canviar el nivell de potència de la zona seleccionada, la qual s'indica amb un
punt lluminós al costat inferior dret de l'indicador del nivell de potència. Per seleccionar una zona, només heu de prémer el botó rodó corresponent.
Si feu servir una olla que no és adequada, que no està ben col·locada o que no té les mides correctes per a la placa d'inducció, es mostra el missatge de
no detecció de l'olla a la pantalla (vegeu la il·lustració de l'esquerra). Si no es detecta cap olla en 60 segons, la placa s'apaga.
Apagar zones de cocció
Seleccioneu la zona de cocció que voleu apagar prement-ne el botó rodó corresponent (s'encén un punt lluminós al costat inferior dret de l'indicador del nivell de
potència). Premeu “OFF” a la pantalla tàctil lliscant.
La zona de cocció s'apaga i, mentre encara sigui calenta, es mostrarà la lletra “H” al cercle.
”H” és l'indicador d'escalfor residual. La placa té un indicador d'escalfor residual per a cada zona de cocció; aquests indicadors avisen l'usuari que les
zones de cocció encara estan calentes. Quan la zona de cocció es refreda, la pantalla s'apaga.
CA5
Selecció del temporitzador
El temporitzador es pot utilitzar per definir un temps de cocció màxim de 90 minuts.
Seleccioneu la zona de cocció que voleu utilitzar amb el temporitzador (s'encén un punt lluminós al costat inferior dret de l'indicador del nivell de potència) i definiu el
temps de cocció necessari amb els botons + i - del temporitzador. El temps en minuts es mostra al costat de la pantalla de la zona de cocció.
Uns segons després de prémer el botó, el temporitzador comença el compte enrere (el punt lluminós de la zona de cocció seleccionada comença a parpellejar).
Un cop transcorregut el temps definit, se sent un senyal acústic i la zona de cocció s'apaga automàticament.
Per fer servir el temporitzador juntament amb la funció del sensor, vegeu la descripció de la funció més endavant.
Bloqueig del tauler de control
Aquesta funció bloqueja els comandaments de la placa per evitar que s'encengui sense voler (per exemple, mentre es neteja).
Premeu el botó
durant tres segons. Se sent un senyal acústic i s'encén un indicador lluminós damunt del símbol de bloqueig per confirmar-ne l'activació. El tauler
de control queda bloquejat, excepte la funció d'apagada (“OFF”). Per desbloquejar els comandaments, repetiu el procediment d'activació de seguretat infantil. El punt
lluminós s'apaga i la placa es torna a activar.
IMPORTANT: la presència d'aigua, líquid vessat de les olles o qualsevol objecte que es trobi damunt del botó de sota del símbol pot activar o desactivar accidentalment
la funció de bloqueig del tauler de control.
Espera
Aquesta funció permet aturar temporalment i després reprendre els processos de cocció tot mantenint els ajustos anteriors (excepte la funció del sensor i els
temporitzadors programats).
Premeu el botó
: parpelleja a la pantalla en lloc dels nivells de potència. Per continuar la cocció, premeu el botó
una altra vegada.
Flexicook
Aquesta funció permet utilitzar l'àrea de cocció com a dues zones de cocció independents o com a una única zona extragran.
És perfecta per a olles ovalades, rectangulars i allargades (amb unes mides màximes de la base de 38 x 18 cm) o més d'una olla a la vegada. Per activar la funció
: els dos indicadors de la zona de cocció mostren el nivell “5”; s'encenen dos punts al costat del número de nivell, que
Flexicook, enceneu la placa i premeu el botó
indica que Flexicook està activat.
Per canviar el nivell de potència, moveu el dit per la pantalla tàctil lliscant. El número de dins del cercle canviarà amb tan sols un toc ràpid amb el dit des d'un mínim
. Les zones de cocció tornen al mode d'operació independent. Per apagar la zona
d'1 fins a un màxim de 9. Per desactivar la funció de zona flexible, premeu el botó
de cocció, premeu “OFF”.
i El missatge que indica que no hi ha cap olla
apareixerà a la pantalla de la zona que no pugui detectar cap olla (perquè no hi ha cap olla, perquè està mal
col·locada o perquè no és adequada per a la placa d'inducció). Aquest missatge resta actiu durant 60 segons. En aquest moment podeu afegir o fer lliscar olles dins l'àrea
Flexicook com vulgueu.
Després de 60 segons, si no es col·loca cap olla a la zona, el sistema atura la “cerca” d'olles a la zona i el símbol
queda visible a la pantalla per recordar que la zona
està inhabilitada.
Per reactivar la funció Flexicook a tots dos escalfadors, premeu el botó
.
La funció Flexicook també pot detectar quan es mou una olla d'una zona a l'altra de l'àrea Flexicook mantenint el mateix nivell de potència de la zona a la qual s'ha
col·locat l'olla primerament (vegeu l'exemple a la il·lustració següent: si l'olla es mou de l'escalfador frontal a l'escalfador posterior, el nivell de potència es mostrarà a
la pantalla corresponent a la zona a la qual es col·loca l'olla).
L'àrea Flexicook també es pot fer servir com a dues zones de cocció independents, fent servir el botó corresponent d'una sola zona. Col·loqueu l'olla al centre de la zona
única i ajusteu el nivell de potència amb la pantalla tàctil lliscant.
i Important: assegureu-vos de col·locar les olles centrades a la zona de cocció.
CA6
En el cas d'una olla gran, cassoles ovalades, rectangulars i allargades, assegureu-vos de col·locar les olles centrades de manera que cobreixin els dos logotips de les zones
de cocció.
Exemple d'una col·locació correcta de l'olla i una col·locació incorrecta de l'olla:
mín. 24 cm
i
Quan la funció Flexicook està seleccionada, no és possible utilitzar les funcions de reforç ni del sensor. Si el temporitzador està activat, es mostra junt amb
l'indicador de placa calenta de la part superior.
Descripció de les funcions automàtiques
La placa té disponibles funcions automàtiques per a cada zona de cocció. Els símbols de les funcions disponibles es mostren al costat del botó de selecció
de cada zona de cocció. Cada vegada que se selecciona una funció automàtica, s'encén un indicador al costat del símbol i apareix la lletra “A” a la pantalla
de la zona de cocció.
Funció del sensor
La funció del sensor selecciona automàticament l'ajust de potència ideal per fer bullir l'aigua i avisa en arribar al punt d'ebullició.
Després de col·locar l'olla amb l'aigua, enceneu la placa i seleccioneu la zona de cocció que vulgueu. Premeu el botó
: apareix la lletra “A” a la pantalla i s'encén
l'indicador. Mentre s'escalfa, es mostra una animació a l'espai del costat de la zona de cocció.
Per a un funcionament correcte de la funció del sensor, seguiu aquestes recomanacions:
Diàmetre Diàmetre de la base
Quantitat
- Escalfeu només aigua (a temperatura ambient).
de la zona de l'olla per a la màxima d'aigua
- No afegiu sal ni altres ingredients o condiments fins que l'aigua arribi al punt d'ebullició.
de cocció funció del sensor
a l'olla
i
-
No canvieu l'ajust de potència de la zona de cocció ni retireu ni moveu l'olla.
Ompliu l'olla almenys 1/3 de la seva capacitat (mín. 1 litre) i mai fins dalt de tot (vegeu la taula
de la dreta).
No utilitzeu una olla de pressió a la zona amb la funció del sensor seleccionada.
18 cm
24 cm
28 cm
17-19 cm
23-25 cm
24-28 cm
5 litres
7 litres
7 litres
Per a uns resultats òptims, seguiu aquests consells:
-
No activeu la funció del sensor si la zona ja està calenta (la lletra “H” és visible a la pantalla).
Quan l'aigua comença a bullir, la placa emet un senyal acústic. Aquest senyal sona tres vegades a intervals regulars. Després del segon senyal, s'activa un temporitzador
automàticament per fer un seguiment del temps d'ebullició. Després del tercer senyal, la placa selecciona automàticament un ajust de potència inferior per mantenir
l'aigua bullint a foc lent. A partir d'aquest moment, podeu afegir els ingredients que vulgueu, definir el temporitzador i canviar l'ajust de potència. Si canvieu l'ajust de
potència o seleccioneu la funció d'espera, es desactiva la funció del sensor.
La placa gestiona automàticament l'ús de la funció del sensor i la de reforç; per tant, en alguns casos, és possible que no pugueu seleccionar la funció de
reforç quan la funció del sensor ja estigui seleccionada en altres zones de cocció.
La qualitat de l'olla utilitzada pot afectar el rendiment de la funció del sensor.
i
Ebullició a foc lent
Després d'arribar al punt d'ebullició, premeu el botó
i la placa passarà automàticament al nivell de potència necessari per mantenir l'ebullició a foc lent. Apareix
la lletra “A” a la pantalla: s'encén l'indicador. Per desactivar la funció, només cal que premeu “OFF” a la pantalla tàctil lliscant.
Fusió
Aquesta funció manté una temperatura baixa permanent a la zona de cocció. Després de col·locar l'olla o l'accessori a la zona de cocció que vulgueu, enceneu la placa i
: apareix la lletra “A” a la pantalla i s'encén l'indicador. Per desactivar la funció, només cal que premeu “OFF” a la
seleccioneu la zona de cocció. Premeu el botó
pantalla tàctil lliscant.
CA7
NETEJA
ADVERTÈNCIA
-
No feu servir mai netejadores de vapor.
Abans de la neteja, assegureu-vos que les zones de cocció estiguin apagades i que l'indicador de calor
residual (“H”) no es mostri.
IMPORTANT: no feu servir esponges abrasives ni fregalls metàl·lics, ja que podrien fer malbé la superfície del vidre.
• Netegeu la placa, un cop freda, després de cada ús per tal d'eliminar-ne qualsevol residu de menjar.
• El sucre i els aliments amb un alt contingut de sucre fan malbé la superfície ceràmica del vidre i s'han d'eliminar immediatament.
• La sal, el sucre i la sorra poden ratllar la superfície del vidre.
• Feu servir un drap suau, paper absorbent de cuina o un netejador específic per a plaques d'inducció (seguiu les instruccions del fabricant).
GUIA DE RESOLUCIÓ DE PROBLEMES
•
•
•
•
•
Llegiu i seguiu les instruccions que es proporcionen a la secció “Instruccions d'ús”.
Comproveu que no s'hagi desconnectat el subministrament elèctric.
Netegeu la placa i assequeu-la completament.
Si es mostra un codi alfanumèric a la pantalla quan s'encén la placa, consulteu les instruccions a la taula següent.
Si no podeu apagar la placa després de fer-la servir, desconnecteu-la del subministrament elèctric.
CODI D'ERROR
La placa s'apaga i, després de 10 segons, se
sent un senyal acústic cada 30 segons.
C81, C82, C83
F42 o F43
F12, F21, F25, F36, F37, F40, F47, F56, F58,
F60, F61, F62, F63, F64
DESCRIPCIÓ
CAUSES POSSIBLES
SOLUCIÓ
Pressió contínua a la zona del tauler de
control.
Aigua o utensilis al tauler de control.
Netegeu el tauler de control.
El tauler de control s'apaga degut a
temperatures excessivament altes.
La temperatura interna dels components Espereu fins que la placa es refredi
electrònics és massa alta.
abans de tornar-la a fer servir.
El voltatge de la connexió és incorrecte.
El sensor detecta una discrepància entre el Desconnecteu la placa de la xarxa
voltatge de l'aparell i el de la xarxa
elèctrica i comproveu la connexió
elèctrica.
elèctrica.
Truqueu al servei postvenda i especifiqueu el codi d'error.
SERVEI POSTVENDA
Abans de posar-vos en contacte amb el servei postvenda
1. Vegeu si podeu resoldre el problema pels vostres mitjans amb l'ajuda dels suggeriments de la “Guia de resolució de problemes”.
2. Apagueu l'aparell i torneu-lo a encendre per veure si l'anomalia ha desaparegut.
Si el problema persisteix després de les comprovacions esmentades, poseu-vos en contacte amb el servei postvenda més proper.
Indiqueu sempre:
• una breu descripció del tipus d’avaria;
• el tipus i model exacte de la placa;
• el número de servei (el número després de la paraula “Service” a la placa identificativa), que es troba a sota de l'aparell (a la placa de metall);
• la vostra adreça completa;
• el vostre número de telèfon amb el prefix.
Si cal dur a terme qualsevol reparació, poseu-vos en contacte amb un servei postvenda autoritzat (per tal de garantir que es faran servir recanvis originals i que les
reparacions es faran correctament). Hi ha recanvis disponibles durant 10 anys.
CA8
TAULA DE NIVELLS DE POTÈNCIA
Nivell de potència
Tipus de cocció
Boost
Escalfament ràpid
8-9
Fregir - bullir
7-8
Daurar - saltar - bullir - rostir
Potència màx.
Potència alta
6-7
4-5
Potència
mitjana
3-4
2-3
1-2
Potència baixa
1
Potència
zero
APAGAT
Nivell d'ús
(indica l'experiència i els hàbits de cocció)
Ideal per augmentar ràpidament la temperatura a ebullició ràpida en el cas de l'aigua o líquids de
cocció que s'escalfen ràpidament
Ideal per daurar, iniciar la cocció, fregir productes ultracongelats, bullir ràpidament
Ideal per saltar, mantenir un bull ràpid, cuinar i rostir (durant un període de temps breu, 5-10 minuts)
Daurar - coure - guisar - saltar - Ideal per saltar, mantenir un bull suau, cuinar i rostir (durant un període de temps mig, 10-20 minuts),
accessoris de preescalfament
rostir
Coure - guisar - saltar - rostir
Coure - bullir a foc lent espessir - salsar
Fondre - descongelar mantenir el menjar calent salsar
Superfície de suport
Ideal per guisar, mantenir un bull suau, coure (durant un període de temps llarg). Salsar pasta
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (arròs, salses, rostits, peix) amb líquids (aigua, vins, brou,
llet), salsar pasta
Ideal per a receptes que triguen a cuinar-se (quantitats inferiors a 1 litre: arròs, salses, rostits, peix) amb
líquids (aigua, vi, brou, llet)
Ideal per desfer mantega, desfer xocolata suaument, descongelar productes petits i mantenir calent el
menjar acabat de cuinar (salses, sopes, sopa minestrone)
Ideal per mantenir calent el menjar acabat de cuinar, salsar risottos i mantenir calents els plats (amb un
accessori adequat per a la inducció)
Placa en mode de repòs o d'apagat (possible calor residual per finalització de la cocció, indicada per una
“H”)
Funció
Descripció de la funció
Ebullició a foc
lent
Identifica automàticament un nivell de potència adequat per bullir a foc lent receptes que triguen a cuinar-se. Adequat per cuinar
salsa de tomàquet, guisats, sopes, minestrone, mantenir un nivell de cocció controlat (ideal per coure al bany maria). Evita que el
menjar sobreïxi en bullir o que s'enganxi al fons i es cremi, com sol passar amb aquestes receptes. Utilitzeu aquesta funció un cop que
s'hagi arribat al punt d'ebullició.
Fusió
Identifica automàticament un nivell de potència adequat per fondre lentament productes delicats tot mantenint-ne la qualitat
sensorial (xocolata, mantega, etc.).
Sensor
Identifica automàticament quan l'aigua arriba al punt d'ebullició i redueix la potència per mantenir el bull fins que s'afegeixi el
menjar. Quan l'aigua arriba al punt d'ebullició, se sent un senyal acústic, i llavors poden afegir-se els ingredients (condiments, pasta,
arròs, verdura, carn o peix que cal bullir), però també confitures casolanes i accessoris que cal esterilitzar.
Flexicook
Aquesta funció combina dues zones de cocció i permet aprofitar l'àrea de la superfície combinada per a recipients o graelles grans de
forma rectangular o ovalada. Per rostir grans quantitats o peces de menjar (peix, broquetes, verdures com l'endívia vermella, bistecs,
salsitxes alemanyes).
Per coure receptes com ara peces grans rostides o peixos sencers, generalment acompanyats amb salsa o brou, amb una cassola o un
rostidor de peix
CA9
TAULA DE COCCIÓ
Categories
de menjar
Pasta, arròs
Verdura,
llegums
Carn
Peix
Ous
Salses
Postres,
cremes
Plats o tipus de
cocció
Nivell de potència i estat de cocció
Primera fase
Potència
Segona fase
Potència
Pasta fresca
Escalfar l'aigua
Booster - 9
Coure la pasta i mantenir el
bull
7-8
Pasta seca
Escalfar l'aigua
Booster - 9
Coure la pasta i mantenir el
bull
7-8
Arròs bullit
Escalfar l'aigua
Booster - 9
Coure la pasta i mantenir el
bull
5-6
Risotto
Saltar i rostir
7-8
Coure
4-5
Bullit
Escalfar l'aigua
Booster - 9
Bullir
6-7
Fregit
Escalfar l'oli
9
Fregir
8-9
Saltat
Escalfar l'accessori
7-8
Coure
6-7
Guisat
Escalfar l'accessori
7-8
Coure
3-4
Poc fregit
Escalfar l'accessori
7-8
Daurar el menjar
7-8
Rostit
Daurar la carn amb oli
(amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Coure
3-4
Graella
Escalfar la graella
7-8
Rostir pels dos costats
7-8
Daurat
Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Coure
4-5
Guisat
Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Coure
3-4
Graella
Escalfar la graella
7-8
Coure
7-8
Guisat
Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6)
7-8
Coure
3-4
Fregit
Escalfar l'oli o greix
8-9
Fregir
7-8
Frittata
Escalfar la paella amb mantega o greix
6
Coure
6-7
Truites
Escalfar la paella amb mantega o greix
6
Coure
5-6
Ous durs/passats
per aigua
Escalfar l'aigua
Booster - 9
Coure
5-6
Creps
Escalfar la paella amb mantega
6
Coure
5-6
Tomàquet
Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6)
6-7
Coure
3-4
Guisats
Daurar amb oli (amb mantega, nivell de potència 6)
6-7
Coure
3-4
Beixamel
Preparar la base (fondre mantega i farina)
5-6
Fer trencar el bull
3-4
Crema pastissera
Dur la llet a ebullició
4-5
Mantenir un bull lent
4-5
Púdings
Dur la llet a ebullició
4-5
Mantenir un bull lent
2-3
Arròs amb llet
Escalfar la llet
5-6
Coure
2-3
CA10