LG AF300 User's Guide (Spanish)

Tipo
User's Guide (Spanish)
Guía del usuario
Teléfono residencial inalámbrico de
AT&T
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico ("WHP") es un dispositivo
móvil que se puede utilizar con equipos telefónicos residenciales en distintas
ubicaciones en los Estados Unidos. El dispositivo WHP tiene una batería de
respaldo en caso de que se produzca una interrupción del suministro eléctrico.
Sin embargo, un teléfono de línea fija que requiera un suministro eléctrico
distinto para funcionar (por ejemplo, teléfonos inalámbricos) conectado a
un dispositivo WHP no realizará ni recibirá llamadas (incluso llamadas al 911)
durante una interrupción del suministro eléctrico. En el caso de las llamadas
de emergencia, es posible que tenga que entregar la dirección de su ubicación
al operador del 911. No se incluyen los equipos telefónicos residenciales de
línea fija. Solo ofrece servicio de voz. No compatible con servicios de datos
o mensajería, sistemas de seguridad doméstica, servicio de fax, sistemas
de alerta médica, sistemas de monitoreo médico, máquinas para tarjetas
de crédito, sistemas de telefonía IP/PBX ni servicio de Internet de acceso
telefónico. Puede que no sea compatible con sus sistemas DVR/satelitales.
Compruébelo con su proveedor. Los clientes DSL deben comunicarse con su
proveedor antes de transferir un número de teléfono para asegurar un servicio
de Internet DSL ininterrumpido. El dispositivo WHP se comercializa para su
uso en la red inalámbrica AT&T y no se puede activar en redes inalámbricas
de otros operadores. Si su dispositivo WHP está utilizando el servicio de
roaming, se aplicarán restricciones de uso fuera de la red de AT&T. Servicio
proporcionado por AT&T Mobility. Portions © 2014 AT&T Intellectual Property.
Todos los derechos reservados. AT&T es una marca comercial registrada de
AT&T Intellectual Property. Todas las demás marcas contenidas en el presente
documento son de propiedad de sus respectivos propietarios.
Portions copyright © 2014 LG ELECTRONICS.
Todos los derechos reservados.
Ninguna sección de esta publicación se puede fragmentar, reproducir o utilizar
de ninguna manera o en ningún otro medio, electrónico o mecánico, incluido
el fotocopiado y microfilm, sin el permiso escrito previo de LG Electronics.
El manual es publicado por LG Electronics. Nos reservamos el derecho a
realizar modificaciones en errores impresos o actualizar especificaciones sin
previo aviso.
i
Bienvenido a AT&T
Gracias por comprar un dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico de AT&T (modelo: LG-AF300). Para sacar el mayor
provecho de su nuevo dispositivo, revise nuestros videos y
tutoriales interactivos en att.com/whptutorial.
ii
iii
Introducción ............................................................................................1
Contenido de la caja .........................................................................................1
Características del dispositivo ...................................................................2
Funcionamiento ................................................................................................5
Instalación del dispositivo ............................................................................5
Correo de voz ....................................................................................................13
Transferencia de un número de teléfono ........................................... 14
Uso del dispositivo ..............................................................................15
Hacer llamadas.................................................................................................15
Llamadas en conferencia ...........................................................................15
Llamada en espera .........................................................................................16
Desvío de llamadas ........................................................................................16
Sugerencias útiles ........................................................................................... 17
Información importante ..................................................................20
Servicio E911 ......................................................................................................20
Interrupciones del suministro eléctrico .............................................20
Compatibilidad de dispositivo.................................................................20
Cableado doméstico ....................................................................................21
Preguntas frecuentes ....................................................................... 22
Resolución de problemas ................................................................ 25
Especificaciones ................................................................................. 31
Instrucciones de seguridad ............................................................ 32
Instrucciones de la batería ..............................................................34
Energía de radiofrecuencia (RF) ................................................... 35
Conformidad con la FCC ..................................................................36
Garantía ................................................................................................ 37
Cómo obtener el servicio por garantía ................................................ 39
Otros programas de garantía ...................................................................39
Contenido
iv
1
Introducción
Contenido de la caja
El paquete contiene los siguientes elementos:
Teléfono residencial
inalámbrico de AT&T
Batería de
respaldo
Conector de
alimentación
Cable de
alimentación
También se incluye
Inicio rápido Guía del usuario
For more detailed information on Light Indicators, please refer to the User Guide.
Getting To Know Your Device Before You Begin
The Wireless Home Phone device uses the AT&T cellular network and DOES NOT
use your home phone wall jacks.
Your device should be located:
• Whereyouhaveastrongsignalfromacelltower,typicallynearawindowor
outsidewall.Signalstrengthmayvaryindifferentpartsofyourhome.
• Nearanelectricalwalloutlet.
Transferring a Phone Number from a Prior Provider?
Transferringaphonenumbercantakeaboutfourdays,soyoushouldkeepa
phonepluggedintoyourwalljacktoreceivecallsonyouroldservice(including911)
untilyourtransfercompletes.However,youcanmakecallsimmediatelyonyour
WirelessHomePhonedevice.Checktransferstatusatatt.com/port.
BatteryCoverPower
Green: On
NoColor:Off
Voicemail
Green:New
messagewaiting
NoColor:No
messagewaiting
Battery Charge
Green:High
Yellow:Medium
Red:Low
Wireless Service
GreenBars:SignalStrength
(1to5=LowtoHigh)
SolidRedAntenna:NoService
PowerInput
TelephonePorts
On/Off
For More Information
 ForhelponsettingupyourAT&Tvoicemail,gotoatt.com/voicemailsetup.
Visit att.com/whptutorial toviewvideosandinteractivetutorialsonhowto
setup,useandtroubleshootyourWirelessHomePhonedevice.
 RefertoyourUserGuidefordetailedinformationaboutusingyourWireless
HomePhonedevice,includingadvancedtroubleshootingandfrequently
askedquestions.
 CallAT&TCustomerCareat800.331.0500forassistancewithyour
AT&Tservice.
WirelessHomePhone(“WHP”)deviceisamobiledevicethatmaybeusedwithhomephoneequipmentindifferent
locationsintheU.S.WHPdevicehasabackupbatteryintheeventofapoweroutage.However,alandlinephone
requiringseparateelectricpowertooperate(e.g.,cordlessphones)connectedtoaWHPdevicewillnotplaceor
receivecalls(including911calls)duringapoweroutage.Foremergencycalls,youmayhavetoprovideyourlocation
addresstothe911operator.Landlinehomephoneequipmentisnotincluded.Providesvoiceserviceonly.Not
compatiblewithdataormessagingservices,homesecuritysystems,faxservice,medicalalertsystems,medical
monitoringsystems,creditcardmachines,IP/PBXPhonesystems,ordial-upInternetservice.Maynotbecompatible
withyourDVR/Satellitesystems,
pleasecheckwithyourprovider.DSLcustomersshouldcontacttheirproviderbefore
transferringaphonenumbertoensureuninterruptedDSLInternetservice.WHPdeviceissoldforuseontheAT&T
wirelessnetworkandcannotbeactivatedonothercarriers’wirelessnetworks.ServiceprovidedbyAT&TMobility.
©2014AT&TIntellectualProperty.Allrightsreserved.AT&TisaregisteredtrademarkofAT&TIntellectualProperty.
MBM64697301(1.0) PrintedinKorea
Quick Start
AT&TWirelessHomePhone
User Guide
AT&T Wireless Home Phone
2
Características del dispositivo
Energía
Cubierta de la
batería
Carga de
la batería
Servicio
inalámbrico
Correo de
voz
Entrada de
alimentación
Encendido/
Apagado
Puertos del teléfono
3
Indicadores LED
La siguiente tabla describe los posibles estados para cada uno de
los indicadores LED.
Tecla
Nombre de
icono
Estado Condición
Energía
Verde
constante
Encendido
Apagado Sin alimentación
Correo de
voz
Verde
parpadeante
Nuevo mensaje en
espera
Apagado
No hay mensajes en
espera
Carga de la
batería
Verde
constante
Alta
Verde
parpadeante
Batería en uso (alta)
Amarillo
constante
Media
Amarillo
parpadeante
Batería en uso (media)
Rojo
constante
Baja
Rojo
constante
parpadeante
Batería en uso (baja)
Rojo rápido
parpadeante
Batería sin instalar
Apagado Sin carga
4
Servicio
inalámbrico
Verde
constante
(1 a 5 barras)
Potencia de la señal
(baja a alta)
Verde
parpadeante
Servicio MicroCell 3G de
AT&T*
Antena en rojo
constante
Sin servicio
Antena en rojo
parpadeante
Comprobar SIM
* Solo para propietarios de MicroCell; MicroCell se vende por
separado.
5
Funcionamiento
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico utiliza la red celular
AT&T para proporcionar servicio telefónico a su teléfono(s)
residencial inalámbrico o con cable. Ubíquelo en cualquier lugar
de su casa donde tenga señal inalámbrica. No requiere el uso de
un enchufe de pared para teléfono residencial como sucede con
el servicio telefónico residencial tradicional.
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico ofrece muchos
servicios de llamada, tales como correo de voz, identificador
de llamada, llamada en espera, desvío de llamada y llamada en
conferencia para su teléfono(s) residencial. Además incluye
una batería de respaldo en caso de interrupción del suministro
eléctrico.
Instalación del dispositivo
Antes de comenzar
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico funciona
exclusivamente con la red celular AT&T y NO utiliza los enchufes
de pared para teléfono.
El dispositivo se debería ubicar:
• Donde cuente con una señal
celular potente de una torre
celular, normalmente cerca de
una ventana o pared exterior.
La potencia de la señal podría
variar en las distintas partes de
su hogar.
• Cerca de una toma de pared
eléctrica.
6
Seleccione qué teléfono(s) utilizará con el dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico:
• Se debería utilizar un sistema de teléfono inalámbrico con varios
auriculares para ubicar los teléfonos en su hogar.
• Si utiliza un teléfono existente, desenchúfelo desde el conector
de pared.
Instalación de la batería de respaldo
Extraiga la cubierta del compartimiento de la batería.
Inserte la batería de respaldo y vuelva a poner la cubierta.
7
Notas:
• La batería está diseñada solo con propósitos de respaldo y
puede demorar aproximadamente tres horas y media (3,5)
en cargarse completamente (la batería se cargará dentro
del dispositivo mientras esté conectado a la fuente de
alimentación).
• El tiempo de carga puede verse impactado por factores
ambientales y la batería dejará de cargarse cuando la
temperatura ambiente esté fuera del rango de temperatura
permitido para carga (32 °F - 131 °F).
Encendido del dispositivo
1) Conecte el extremo grande del cable de alimentación
en el enchufe de alimentación. Inserte el enchufe de
alimentación en el tomacorriente.
2) Inserte el extremo pequeño del cable de alimentación en
el puerto de entrada de alimentación de la parte posterior
del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico.
3) Deslice el interruptor de Encendido/Apagado a la posición
de Encendido.
Encendido/Apagado
8
Comprobación de la señal inalámbrica
Más barras de color verde indican que la señal es más
potente.
El dispositivo se puede cambiar de lugar en el hogar para
obtener un mejor rendimiento.
Potencia de la señal
9
Conexión del dispositivo a un teléfono
1) Desconecte el
teléfono de su hogar
del enchufe de pared
para teléfono.
2) Conecte el teléfono al
puerto "Teléfono 1" del
dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico
utilizando el cable del
teléfono existente.
Install the Back-up Battery
Remove the lid from the battery compartment.
Insert the battery connection cable into the battery port.
Place the back-up battery in the battery slot and replace the battery cover.
Turn on Your Device
Plug the power cord into an electrical wall outlet that is not controlled by
a wall switch.
Insert the small end of the power cord into the Power Input port on the
back of your Wireless Home Phone Base.
Press and hold the On/Off button for 5 full seconds until the signal
strength light comes on.
Check the Wireless Signal
Raise antenna to an upright position.
Confirm signal strength light is green for optimal performance.
Yellow indicates a moderate signal and may be sufficient.
Connect the Device to a Phone
1) Unplug your phone
from your home
phone wall jack.
2) Plug your phone into the “Phone 1”
port on the Wireless Home Phone
Base, using your existing phone
cable or included phone cable.
IMPORTANT: DO NOT plug the Wireless Home
Phone Base into your home phone wall jack.
Place a Test Call
Place a test call from your connected home phone. Make sure to use
10-digit dialing, even for local phone calls.
For best results, place the cordless phone base at least 12 inches from
the Wireless Home Phone Base.
NOTE: Keep your cordless phone plugged into a power outlet.
Set up Voicemail and Additional Phones
Voicemail is included with your service. Dial “1” to set up and access. If
using an answering machine, set it to fewer than 5 rings and connect it to
the “Phone 2” port. The Phone 1 and 2 ports use the same phone number.
To place phones throughout your home, use a cordless phone system
with multiple handsets. Wall jacks are not used with the Wireless Home
Phone Base.
On/Off
Press and hold 5 seconds
IMPORTANTE: NO conecte el dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico o sus teléfonos
en los enchufes de pared.
10
Realizar una llamada de prueba
Realice una llamada de prueba desde el teléfono conectado.
Asegúrese de marcar el número de teléfono de 10 dígitos,
incluido el código de área.
Para obtener los mejores resultados, ubique la base del
teléfono inalámbrico a una distancia de al menos 12 pulgadas
del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico.
Nota: Mantenga el teléfono inalámbrico conectado al
tomacorriente.
11
Configuración de correo de voz y teléfonos adicionales
El correo de voz se incluye en su servicio. Marque "1" para
configurar y acceder. Si elige utilizar una contestadora
automática como alternativa, configúrela a menos de 4
timbres. Para ubicar teléfonos en distintas partes de su
hogar, utilice un sistema de teléfono inalámbrico con varios
auriculares. Los enchufes de pared no se utilizan con el
Teléfono residencial inalámbrico.
Sugerencias útiles
• Transferir un número de teléfono puede demorar alrededor
de cuatro días, de modo que debería mantener un teléfono
conectado al enchufe de pared para recibir llamadas en
su servicio anterior (incluido 911) hasta que la transferencia
finalice. Sin embargo, puede realizar llamadas inmediatamente
en su dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Compruebe
el estado de la transferencia en att.com/port.
• El puerto "Teléfono 2" se puede utilizar para conectar
un teléfono adicional o una contestadora automática
independiente. Utiliza el mismo número de teléfono que el
puerto "Teléfono 1".
12
• El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no admite
servicio de fax entrante ni saliente.
• El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no admite
teléfonos de marcación por disco ni pulsación.
13
Correo de voz
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico incluye servicio
de correo de voz inalámbrico estándar. Siga estos pasos para
configurar y utilizar el correo de voz.
Instalación
Marque 1 en cualquier teléfono residencial conectado al
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico y espere cuatro (4)
segundos antes de conectarse a su correo de voz inalámbrico
AT&T. Solo siga las instrucciones de voz para completar la
configuración. Para activar la recuperación de correo de
voz remota y para mayor seguridad, asegúrese de crear una
contraseña durante la configuración.
Para obtener más ayuda durante la configuración de su correo de
voz AT&T, visite att.com/voicemailsetup.
Mensajes en espera
Existen dos indicadores para un nuevo mensaje en espera: 1) el
icono de correo de voz; y 2) un tono de marcado intermitente.
El icono de correo de voz en el dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico parpadea cuando hay un mensaje de
correo de voz en espera. Además escuchará un tono de marcado
intermitente en cualquier auricular de teléfono conectado antes
de realizar una llamada.
Recuperación de mensajes
Para recuperar mensajes de voz, marque 1 en cualquier teléfono
residencial conectado al dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico y espere cuatro (4) segundos antes de conectarse
a su buzón de correo de voz inalámbrico AT&T. Solo siga las
instrucciones de voz para escuchar y administrar sus mensajes.
14
(Como alternativa, puede marcar su número de teléfono
residencial de 10 dígitos para acceder al buzón de correo de voz.)
Recuperación remota
Para recuperar mensajes de correo de voz desde un teléfono
que no esté conectado al dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico, marque el número asociado con el dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico. Cuando el correo de voz
conteste, presione *. Posteriormente se le solicitará que ingrese
su contraseña. Solo siga las instrucciones para escuchar y
administrar sus mensajes de correo de voz.
Transferencia de un número de teléfono
Transferir un número de teléfono fijo al dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico puede demorar alrededor de cuatro
días. Las llamadas salientes se pueden realizar inmediatamente
utilizando el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, sin
embargo, las llamadas entrantes (incluidas al 911) seguirán
pasando a través de su servicio anterior hasta que la transferencia
finalice. Mantenga un teléfono conectado al cableado doméstico
existente o al servicio anterior para seguir recibiendo llamadas
entrantes hasta que la transferencia finalice. Para comprobar el
estado de la transferencia, visite att.com/port.
15
Uso del dispositivo
Hacer llamadas
Mediante un teléfono conectado al dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico, realice y reciba llamadas como lo haría
normalmente. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico
admite métodos de marcado con teléfonos inalámbricos y con
cable.
Nota: Deberá marcar 10 dígitos, incluso para números locales.
Llamadas en conferencia
Mientras se encuentre en una llamada existente, presione la tecla
Flash (o Teléfono/hablar) en el teléfono para poner al primer
participante en espera. Cuando escuche un tono de marcado,
marque el número del segundo participante (espere hasta cuatro
[4] segundos). Cuando el segundo participante conteste, vuelva
a presionar la tecla Flash (o Teléfono/hablar) para completar la
conexión en conferencia. Si el segundo participante no contesta,
presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar) para finalizar la
conexión y volver al primer participante.
Nota: Si el teléfono no tiene una tecla Flash (o Teléfono/hablar),
como alternativa utilice el mecanismo de descolgar compatible
con su teléfono.
16
Llamada en espera
Escuchará dos tonos si alguna persona llama mientras ya se
encuentre en una llamada. Para poner la llamada actual en
espera y aceptar la llamada en espera, presione la tecla Flash (o
Teléfono/hablar). Puede presionar la tecla Flash (o Teléfono/
hablar) en cualquier momento para moverse entre llamadas.
Para eliminar la llamada actual y aceptar la llamada en espera,
ingrese 1 y presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar).
Para rechazar la llamada en espera, ingrese 0 y presione la tecla
Flash (o Teléfono/hablar).
Notas:
• El Teléfono residencial inalámbrico incluye llamada en
conferencia y llamada en espera estándar. El funcionamiento de
estas funciones variará según su equipo de teléfono residencial.
• Si el teléfono no tiene una tecla Flash (o Teléfono/hablar),
entonces utilice el mecanismo de descolgar compatible con su
teléfono.
Desvío de llamadas
Para desviar todas las llamadas, marque:
1) *21*
2) El número de 10 dígitos al que desea desviar las llamadas
3) Tecla #
(Ejemplo: *21*1234567890# desvía sus llamadas al número de
teléfono 123-456-7890)
Espere al menos tres (3) segundos y escuchará un tono de
confirmación para la finalización del desvío antes de colgar.
Para anular el desvío de llamadas, marque #21#, espere al menos
17
tres (3) segundos y escuchará un tono de confirmación para la
finalización de la anulación del desvío antes de colgar.
Nota: Se aplican tarifas de plan de minutos inalámbricos a las
llamadas desviadas.
Sugerencias útiles
Contestadoras automáticas residenciales
Si decide utilizar su contestadora automática residencial en
lugar del correo de voz ofrecido por su Teléfono residencial
inalámbrico, deberá configurar la contestadora automática para
que tome las llamadas antes que el correo de voz de la red, lo
que corresponde a menos de cuatro (4) timbres. Si tiene una
contestadora automática independiente, puede conectarla al
puerto "Teléfono 2" de la parte posterior del dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico.
Ajuste del volumen
Utilice el ajuste de volumen del teléfono residencial si está
disponible. Como alternativa, se puede ajustar el volumen del
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico si es necesario.
Para ajustar el volumen del tono de timbre (mientras no está en
una llamada) o el volumen de la llamada (cuando está en una
llamada), marque:
18
• **1# para el ajuste más bajo
• **2# para el ajuste medio
• **3# para el ajuste más alto
Notas:
• Hay tres niveles de volumen disponibles; el ajuste
predeterminado es medio en el nivel 2.
• Es posible que su teléfono(s) residencial tenga una función de
ajuste de nivel de volumen separado que es independiente del
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico.
Encendido/Apagado
El interruptor de Encendido/Apagado se utiliza para encender o
apagar su dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Cuando
está apagado, el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico ya
no enviará ni recibirá llamadas, pero seguirá cargando la batería
de respaldo si aún está conectado al tomacorriente.
Para encender el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico,
deslice el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de
Encendido. Para apagarlo, deslice el interruptor de Encendido/
Apagado a la posición Apagado.
AT&T 3G MicroCell™
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico se puede utilizar
con AT&T 3G MicroCell cuando se encuentra dentro del alcance
de la señal MicroCell y el número de teléfono asociado con el
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico se ha agregado a la
lista de usuarios aprobados de MicroCell. Para actualizar la lista de
usuarios aprobados, visite att.com/3GMicroCell y haga clic en
"Administrar configuraciones".
El indicador de servicio inalámbrico en el dispositivo Teléfono
19
residencial inalámbrico parpadeará en color verde cuando esté
conectado a MicroCell.
Compatibilidad con TTY
TTY (Telefonía de texto) y TDD (Dispositivo de
telecomunicaciones para personas sordas) son compatibles
con el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Para poder
utilizar la red TTY, debe tener un teléfono compatible con TTY y
encontrarse en modo TTY. Tenga en cuenta que la mayoría de los
dispositivos inalámbricos digitales son compatibles con TTY.
Marque *889n# para establecer el modo TTY.
• n = 0: modo TTY apagado. El modo estándar para hablar y
escuchar voz. Este es el ajuste predeterminado.
• n = 1: modo TTY completo. Transmita y reciba caracteres TTY.
• n = 2: modo VCO. Reciba caracteres TTY, pero transmita
hablando en el altavoz.
• n = 3: modo HCO. Transmita caracteres TTY, pero reciba
escuchando en el receptor.
20
Información importante
Servicio E911
En el caso de las llamadas de emergencia, es posible que tenga
que entregar la dirección de su ubicación al operador del 911.
Interrupciones del suministro eléctrico
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico cuenta con una
batería de respaldo en caso de interrupción del suministro
eléctrico con un tiempo de conversación de aproximadamente 4
horas según los factores ambientales. Sin embargo, un teléfono
de línea fija que requiera un suministro eléctrico distinto para
funcionar (por ejemplo, teléfonos inalámbricos) conectado a un
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no realizará ni recibirá
llamadas (incluso llamadas al 911) durante una interrupción del
suministro eléctrico.
Compatibilidad de dispositivo
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no es compatible
con servicios de datos o mensajería, sistemas de seguridad
doméstica, servicio de fax, sistemas de alerta médica, sistemas
de monitoreo médico, máquinas para tarjetas de crédito,
sistemas de telefonía IP/PBX o servicio de Internet de acceso
telefónico. Puede que no sea compatible con sus sistemas DVR/
satelitales. Compruébelo con su proveedor. Los clientes DSL
deben comunicarse con su proveedor antes de transferir un
número de teléfono para asegurar un servicio de Internet DSL
ininterrumpido. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico
no se puede utilizar para realizar llamadas de tipo 500, 700,
900, 976, 0+ por cobrar, asistida por operadora o llamadas con
conexión directa (por ejemplo, 1010-XXXX).
21
Cableado doméstico
No es necesaria la interconexión al cableado de teléfono
doméstico; sin embargo, no se recomienda a menos que tenga
un conocimiento suficiente de los sistemas eléctricos. El uso con
el cableado doméstico requiere la desconexión física de otros
servicios, incluida la línea fija que llega a su hogar. Se recomienda
encarecidamente el uso de un electricista calificado con licencia.
Una instalación inadecuada podría causar daños en el equipo o
incluso un incendio.
22
Preguntas frecuentes
¿Qué tipo de teléfono necesito para trabajar con el dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico?
Se puede utilizar la mayoría de los teléfonos de marcación por
tonos. Los teléfonos de marcación por disco no son compatibles.
Los sistemas de teléfono inalámbrico proporcionan más
flexibilidad y le permiten instalar auriculares fácilmente en todo
su hogar. Los sistemas de teléfono inalámbrico aún necesitan
conectarse a un tomacorriente.
Durante una interrupción del suministro eléctrico, se necesita un
teléfono estándar con cable que no requiera energía eléctrica.
¿Cómo instalo mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico?
Consulte las páginas 5 a 12 de esta guía para conocer los métodos
de instalación más comunes. Otra información útil:
• Se recomienda encarecidamente la instalación cerca de
una ventana o en una pared exterior para asegurar la señal
inalámbrica más potente posible para poder maximizar la
calidad de voz.
• Si la calidad de voz es inaceptable, es posible que su dispositivo
no tenga la suficiente potencia de señal (barras verdes). Es
posible que tenga que reubicar el dispositivo en otra área del
hogar que tenga una señal inalámbrica más potente.
¿Funcionará mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico en
áreas con muy poca o sin potencia de señal inalámbrica?
Se recomienda una señal inalámbrica potente (tres a cinco
barras verdes) para conseguir un rendimiento óptimo. Una señal
moderada (una a dos barras verdes) podría ser suficiente. Si
no tiene tres a cinco barras, es posible que desee buscar una
ubicación alternativa.
23
¿Es compatible el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico
con datos o mensajería de texto?
No, solo admite servicios de voz.
¿Por qué no puedo ver el nombre de quien llama en el
identificador de llamada?
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, como sucede con
otros dispositivos inalámbricos, admite identificación de número
de llamada. Sin embargo, es posible que se muestren los nombres
de contactos almacenados en su equipo de teléfono residencial.
¿Necesito un servicio de Internet de banda ancha para que
funcione el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico?
No, el servicio se entrega a través de la red inalámbrica AT&T.
¿Puedo mover mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico
y utilizarlo en otra ubicación?
Sí, puede utilizar el dispositivo en cualquier lugar en los Estados
Unidos donde AT&T esté autorizado para prestar servicios
inalámbricos. Todo lo que necesita es una señal inalámbrica y un
tomacorriente disponibles.
Cuando marco un número de siete dígitos utilizando el
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, recibo un
mensaje que dice que el número no se puede completar
como marcado. ¿Admite el dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico el marcado de siete dígitos?
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico requiere marcado
de 10 dígitos para llamadas nacionales en la mayoría de las áreas.
¿Puedo realizar llamadas internacionales con mi dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico?
Sí. Para agregar marcado internacional a su cuenta, llame al 611
desde el teléfono conectado o al 1-800-331-0500.
24
¿Puedo usar mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico en
el extranjero?
No. El uso se limita a los Estados Unidos, Puerto Rico y las Islas
Vírgenes de los Estados Unidos.
¿Cuál es la garantía del dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico?
El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico cuenta con 12
meses de garantía limitada. Para conocer más detalles, consulte la
página 37-39.
No puedo realizar o recibir llamadas con mi dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico. ¿Qué debo hacer?
Siga los pasos de resolución de problemas que encontrará en las
siguientes páginas.
Si requiere mayor asistencia, llame al 1-800-331-0500.
25
Resolución de problemas
Problema Solución posible
No hay tono de
marcado
• Asegúrese de que el dispositivo esté
encendido (el indicador de encendido está
en verde) y de que exista alimentación
de CA hacia el dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico. No lo conecte a
un tomacorriente de CA controlado por un
interruptor de pared.
• Mueva el dispositivo a un área con suficiente
señal de red (se muestran al menos 1 a 2
barras verdes).
• Asegúrese de que el equipo de teléfono
residencial tenga energía y esté conectado
correctamente al dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico.
Solo
identificador de
llamada
• Como todos los servicios inalámbricos,
solo se muestra el número de llamada en el
identificador de llamada.
• Su equipo de teléfono residencial podría
admitir la visualización de nombres
almacenados en la memoria de contactos.
LED de la
batería apagado
• Conecte el dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico a un tomacorriente de CA para
cargar la batería.
26
Problema Solución posible
Calidad de voz
deficiente
• Asegúrese de que todas las conexiones
estén aseguradas firmemente en su lugar.
• Mueva el dispositivo a otra área de la casa
que tenga una señal inalámbrica potente (3
barras verdes o más), normalmente cerca
de una ventana o una pared exterior.
• Asegúrese de que el teléfono residencial
que está conectado al dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico sea de buena
calidad y que funcione correctamente.
• Aumente la distancia que lo separa de otros
dispositivos electrónicos y del dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico (incluidas
estaciones base de teléfono inalámbrico,
enrutadores Wi-Fi y teléfonos celulares).
• La calidad de voz podría bajar con una
carga baja de la batería (rojo). Conecte el
dispositivo a una fuente de alimentación
de CA para recargar la batería cuando esté
disponible.
El indicador
de servicio
inalámbrico
parpadea en
color verde
• El dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico está conectado a 3G MicroCell
y funciona correctamente.
27
Problema Solución posible
El indicador
de servicio
inalámbrico
muestra una
antena de color
rojo constante y
no hay barras
• Mueva el dispositivo a otra área de la casa
que tenga suficiente señal de red (al menos
1 a 2 barras verdes).
El indicador
de servicio
inalámbrico
muestra una
antena de
color rojo
parpadeante y
no hay barras
• No hay SIM o no se instaló correctamente.
1) Extraiga la cubierta de la batería y la
batería de respaldo.
2) Deslice la tarjeta SIM para insertarla en la
ranura para tarjeta SIM. Asegúrese de que
el área de contacto dorada de la tarjeta
quede hacia abajo.
• Es posible que la tarjeta SIM no sea válida
o esté dañada y deba reemplazarse. Para
reemplazar la tarjeta SIM, lleve el dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico a su tienda
AT&T local. O bien llame al servicio al cliente
de AT&T al número 1-800-331-0500.
28
Problema Solución posible
No puedo
conectarme a
mi 3G MicroCell
• Agregue el número de teléfono asociado
con su dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico a la lista de usuarios aprobados
de 3G MicroCell.
• Reinicie 3G MicroCell y también el
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico.
• Asegúrese de que el dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico se encuentre dentro
del alcance de 3G MicroCell.
La tarjeta SIM
no funciona con
mi dispositivo
móvil
• La tarjeta SIM incluida en el dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico está
diseñada solo para su uso en el dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico específico
y no se puede utilizar en un teléfono móvil.
El indicador
de mensaje en
espera de mi
teléfono no se
ilumina
• El dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico no admite esta funcionalidad
con su teléfono residencial.
• El dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico tiene una luz indicadora de
mensaje en espera y parpadeará cuando
tenga un nuevo mensaje de voz. Además
escuchará un tono de marcado intermitente
cuando levante el auricular.
29
Problema Solución posible
Mi teléfono no
emite timbre
cuando recibe
una llamada
• Si recientemente transfirió su número de
línea fija, seguirá recibiendo llamadas en su
servicio anterior hasta que la transferencia
finalice. Para comprobar el estado de
transferencia, visite att.com/port.
• Asegúrese de que su dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico NO esté conectado
a su cableado telefónico doméstico.
• Asegúrese de que el teléfono residencial
esté encendido y conectado al dispositivo
Teléfono residencial inalámbrico.
• El número del dispositivo Teléfono
residencial inalámbrico se puede configurar
en Desvío de llamada. Marque #21# para
anular el desvío de llamadas.
Mi contestadora
automática no
contesta las
llamadas
• Ajuste la configuración de la contestadora
automática para que conteste llamadas
antes que el correo de voz de red, lo que
corresponde a alrededor de cuatro (4)
timbres.
• O bien, puede hacer que se elimine el
correo de voz de red de su cuenta llamando
al servicio al cliente de AT&T. Marque 611
desde el teléfono conectado o bien 800-
331-0500.
30
Problema Solución posible
Escucho un
tono en baja
frecuencia
constante
(no un tono
de marcado)
cuando intento
realizar una
llamada
• Cuelgue su teléfono residencial para
restablecer el tono de marcado.
Escucho
un tono de
marcado
intermitente
• Escuchará un tono de marcado intermitente
cuando tenga un nuevo mensaje de correo
de voz en espera.
• Marque 1 desde el teléfono conectado al
dispositivo Teléfono residencial inalámbrico
para revisar sus mensajes de voz.
31
Especificaciones
Dimensiones (ancho ×
profundidad × alto)
4,73" (ancho) × 4,73" (profundidad) ×
1,00" (alto)
Peso
6,35 oz. (incluida la batería de
respaldo)
Batería de respaldo 1.700 mAh (típico)
Tiempo de
conversación
Aproximadamente 4 horas (2G y 3G)
Tiempo de espera Hasta 38 horas
Nota: El valor del tiempo de conversación y el tiempo de espera
varía según el entorno real.
32
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos que, a saber
del Estado de California, pueden provocar cáncer y defectos
congénitos u otro daño al sistema reproductor. Lávese las manos
después de manipular el producto.
• Durante una tormenta eléctrica, desconecte el suministro de
alimentación externo y no utilice el dispositivo.
• Algunos dispositivos eléctricos son susceptibles a la
interferencia electromagnética enviada por dispositivos
que no estén protegidos adecuadamente. Para conseguir el
mejor rendimiento, ubique el dispositivo Teléfono residencial
inalámbrico a la mayor distancia posible de estos tipos de
dispositivos (televisores, radios y otros equipos de oficina
automatizados) para evitar una posible interferencia
electromagnética.
• No utilice el dispositivo en hospitales.
• No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave.
• El uso del dispositivo puede interferir con dispositivos médicos
como audífonos y marcapasos. Consulte a un médico o al
fabricante del dispositivo médico antes de utilizarlo.
• Conozca las limitaciones de uso cuando utilice el dispositivo
en lugares tales como depósitos de combustible o fábricas
de productos químicos, donde existen gases o productos
explosivos que se están procesando. Incluso si su terminal se
encuentra en estado de inactividad, aún transmite energía de
radiofrecuencia (RF).
• Coloque el dispositivo en un lugar seguro. El dispositivo puede
causar lesiones si un niño lo utiliza como juguete.
33
• No coloque otros objetos sobre el terminal para evitar
sobrecalentamiento.
• Utilice accesorios originales o accesorios aprobados por el
proveedor. El uso de accesorios no aprobados podría afectar el
rendimiento del dispositivo, dañar el terminal e incluso causar
peligros, además de infringir reglamentos nacionales asociados
sobre terminales de telecomunicación.
• Debido a que el dispositivo puede producir un campo
electromagnético, no lo ubique cerca de elementos magnéticos
como discos de computadora.
• No exponga el dispositivo a la luz del sol directa ni lo guarde en
áreas calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la vida
útil de los dispositivos electrónicos.
• Evite la fuga de líquidos sobre el dispositivo.
• No intente desarmar el dispositivo usted mismo. El manejo
inexperto del dispositivo podría causar lesiones o dañar el
dispositivo.
• No instale o extraiga la tarjeta SIM cuando el dispositivo esté
encendido.
• No coloque la batería o el dispositivo en un horno de
microondas. La batería y el dispositivo se sobrecalentarán,
se incendiarán o explotarán, lo que causará lesiones graves,
muerte o daños a la propiedad.
34
Instrucciones de la batería
• No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle el
teléfono.
• No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle
objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros
líquidos, no la exponga al fuego, a una explosión u otro peligro.
• Solo use la batería para el sistema especificado
• Utilice la batería solo con un sistema de carga que cuente
con calificación de sistema conforme a los requisitos de
certificación de la CTIA para conformidad del sistema de la
batería con la norma IEEE1725.
• El uso de una batería o un cargador no calificado puede
presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo.
• No provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos
metálicos conductores entren en contacto con los terminales
de la batería.
• Solo remplace la batería con otra que haya sido certificada
con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725. El uso de
una batería no calificada puede presentar peligro de incendio,
explosión, escape u otro riesgo.
• Deseche de inmediato las baterías usadas conforme a las
regulaciones locales
• Si los niños usan la batería, debe ser bajo supervisión.
• Evite dejar caer el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico o
la batería. Si el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico o la
batería se caen, en especial en una superficie rígida, y el usuario
sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la
batería a un centro de servicio para revisión.
• El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio,
una explosión u otro peligro.
35
Energía de radiofrecuencia (RF)
Este dispositivo cumple con los límites de exposición a
radiofrecuencia (RF) adaptados por la Comisión Federal de
Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) para un ambiente
no controlado.
Este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia
mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo.
36
Conformidad con la FCC
Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes.
(1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva.
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluida la que provoque un funcionamiento no
deseado.
Precaución: todo cambio o modificación no aprobada
expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del
usuario de operar el equipo.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital clase B, conforme al artículo 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una
protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo
con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las
comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que
la interferencia no se produzca en una instalación en particular.
Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de
radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y
apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de
aquél al que está conectado el receptor.
• Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV
experimentado para obtener ayuda.
ID de la FCC: ZNFAF300
37
Garantía
LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para
el suscriptor y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos
de materiales o mano de obra por un período que vence en un (1)
año a partir de la fecha de venta del producto, siempre que usted
sea el comprador usuario final original del producto y siempre que
su compra haya sido a un proveedor autorizado por el vendedor.
La transferencia o reventa de un producto pondrá término
automáticamente a la cobertura de garantía con respecto a
dicho producto. Esta garantía limitada no es transferible a un
tercero, incluyendo, pero no limitándose a cualquier comprador o
propietario posterior del producto. Esta garantía limitada se aplica
solo a usuarios finales en los Estados Unidos.
Este producto o teléfono cuenta con garantía durante 12
meses a partir de la fecha de compra.
Para obtener información del servicio de garantía, llame al
número de servicio de LG 1-800-793-8896. El sitio web del
fabricante http://us.lgservice.com también está disponible para
obtener asistencia.
Esta garantía solo se aplica si el producto se ha utilizado en
conformidad con las instrucciones del fabricante bajo uso
normal y con el cuidado razonable.
Esta garantía no cubre:
a) Defectos o daños causados por el uso incorrecto de este
producto.
b) Defectos o daños causados por uso anormal, condiciones
anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a
la humedad, agua o entornos corrosivos, modificaciones
no autorizadas, reparaciones no autorizadas, negligencia,
manipulación brusca, abuso, accidentes, instalación
inadecuada, aplicación incorrecta de voltaje, derrames de
alimentos o líquidos, desastres naturales.
38
c) Desgaste natural.
d) Si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por
alguna persona que no pertenezca a un centro de servicio
de garantía o si se reparó utilizando piezas de repuesto no
autorizadas.
e) Si el número de serie o el código de datos de accesorios
móviles se ha eliminado, borrado, desgastado, alterado o
se encuentra ilegible de alguna manera, sujeto a la exclusiva
discreción de LG.
GARANTÍA LIMITADA
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, ESTA
GARANTÍA LIMITADA ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO
CONTRA LG Y ES RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE LG
RESPECTO A DEFECTOS EN EL PRODUCTO. SIN EMBARGO, ESTA
GARANTÍA LIMITADA NO EXCLUIRÁ NI LIMITARÁ NINGUNO DE
SUS DERECHOS LEGALES (REGLAMENTARIOS) BAJO LAS LEYES
NACIONALES APLICABLES.
EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, LG NO
ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O
DAÑOS O CORRUPCIÓN DE LOS DATOS, POR NINGUNA
PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE USO DE PRODUCTOS
O FUNCIONES, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INGRESOS
O PÉRDIDA DE GANANCIA ANTICIPADA, AUMENTO EN LOS
COSTOS O GASTOS O POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO
INDIRECTO O CONSECUENTE. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA
LA LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DE LG SE LIMITARÁ
AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO. LAS LIMITACIONES
ANTERIORES NO SE APLICARÁN EN CASO DE MUERTE O
LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR UN DEFECTO EN EL
MATERIAL, DISEÑO Y FABRICACIÓN DEL PRODUCTO.
39
Cómo obtener el servicio por garantía
Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los
siguientes números de teléfono desde cualquier punto de los
Estados Unidos continentales:
Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026
O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar
correspondencia a:
LG Electronics Service - Mobile Handsets, P.O. Box 240007,
Huntsville, AL 35824
NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA
ANTERIORMENTE.
Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio
autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los
procedimientos necesarios para obtener reclamaciones por la
garantía.
Otros programas de garantía
Puede obtener otros programas de garantía con su compra,
tales como el intercambio de garantía. Si es el caso, consulte el
paquete del equipo o en el punto de venta original.
MFL68603701 (1.0) Impreso en Corea

Transcripción de documentos

Guía del usuario Teléfono residencial inalámbrico de AT&T El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico ("WHP") es un dispositivo móvil que se puede utilizar con equipos telefónicos residenciales en distintas ubicaciones en los Estados Unidos. El dispositivo WHP tiene una batería de respaldo en caso de que se produzca una interrupción del suministro eléctrico. Sin embargo, un teléfono de línea fija que requiera un suministro eléctrico distinto para funcionar (por ejemplo, teléfonos inalámbricos) conectado a un dispositivo WHP no realizará ni recibirá llamadas (incluso llamadas al 911) durante una interrupción del suministro eléctrico. En el caso de las llamadas de emergencia, es posible que tenga que entregar la dirección de su ubicación al operador del 911. No se incluyen los equipos telefónicos residenciales de línea fija. Solo ofrece servicio de voz.  No compatible con servicios de datos o mensajería, sistemas de seguridad doméstica, servicio de fax, sistemas de alerta médica, sistemas de monitoreo médico, máquinas para tarjetas de crédito, sistemas de telefonía IP/PBX ni servicio de Internet de acceso telefónico.  Puede que no sea compatible con sus sistemas DVR/satelitales. Compruébelo con su proveedor. Los clientes DSL deben comunicarse con su proveedor antes de transferir un número de teléfono para asegurar un servicio de Internet DSL ininterrumpido.  El dispositivo WHP se comercializa para su uso en la red inalámbrica AT&T y no se puede activar en redes inalámbricas de otros operadores. Si su dispositivo WHP está utilizando el servicio de roaming, se aplicarán restricciones de uso fuera de la red de AT&T. Servicio proporcionado por AT&T Mobility. Portions © 2014 AT&T Intellectual Property. Todos los derechos reservados. AT&T es una marca comercial registrada de AT&T Intellectual Property. Todas las demás marcas contenidas en el presente documento son de propiedad de sus respectivos propietarios. Portions copyright © 2014 LG ELECTRONICS. Todos los derechos reservados. Ninguna sección de esta publicación se puede fragmentar, reproducir o utilizar de ninguna manera o en ningún otro medio, electrónico o mecánico, incluido el fotocopiado y microfilm, sin el permiso escrito previo de LG Electronics. El manual es publicado por LG Electronics. Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones en errores impresos o actualizar especificaciones sin previo aviso. Bienvenido a AT&T Gracias por comprar un dispositivo Teléfono residencial inalámbrico de AT&T (modelo: LG-AF300). Para sacar el mayor provecho de su nuevo dispositivo, revise nuestros videos y tutoriales interactivos en att.com/whptutorial. i ii Contenido Introducción.............................................................................................1 Contenido de la caja..........................................................................................1 Características del dispositivo....................................................................2 Funcionamiento.................................................................................................5 Instalación del dispositivo.............................................................................5 Correo de voz.....................................................................................................13 Transferencia de un número de teléfono............................................14 Uso del dispositivo............................................................................... 15 Hacer llamadas.................................................................................................15 Llamadas en conferencia............................................................................15 Llamada en espera..........................................................................................16 Desvío de llamadas.........................................................................................16 Sugerencias útiles............................................................................................ 17 Información importante...................................................................20 Servicio E911.......................................................................................................20 Interrupciones del suministro eléctrico..............................................20 Compatibilidad de dispositivo.................................................................20 Cableado doméstico..................................................................................... 21 Preguntas frecuentes........................................................................ 22 Resolución de problemas................................................................. 25 Especificaciones.................................................................................. 31 Instrucciones de seguridad............................................................. 32 Instrucciones de la batería............................................................... 34 Energía de radiofrecuencia (RF).................................................... 35 Conformidad con la FCC................................................................... 36 Garantía................................................................................................. 37 Cómo obtener el servicio por garantía.................................................39 Otros programas de garantía....................................................................39 iii iv Introducción Contenido de la caja El paquete contiene los siguientes elementos: Teléfono residencial inalámbrico de AT&T Conector de Cable de alimentación alimentación Batería de respaldo For more detailed information on Light Indicators, please refer to the User Guide. On/Off Power Input Telephone Ports Transferring a phone number can take about four days, so you should keep a phone plugged into your wall jack to receive calls on your old service (including 911) until your transfer completes. However, you can make calls immediately on your Wireless Home Phone device. Check transfer status at att.com/port. Transferring a Phone Number from a Prior Provider? Power Voicemail Green: On Green: New No Color: Off message waiting No Color: No message waiting Battery Charge Wireless Service Battery Cover Green: High Green Bars: Signal Strength Yellow: Medium (1 to 5 = Low to High) Red: Low Solid Red Antenna: No Service También se incluye • Near an electrical wall outlet. • W here you have a strong signal from a cell tower, typically near a window or outside wall. Signal strength may vary in different parts of your home. Your device should be located: The Wireless Home Phone device uses the AT&T cellular network and DOES NOT use your home phone wall jacks. Before You Begin • F or help on setting up your AT&T voicemail, go to att.com/voicemailsetup. • Visit att.com/whptutorial to view videos and interactive tutorials on how to set up, use and troubleshoot your Wireless Home Phone device. • Refer to your User Guide for detailed information about using your Wireless Home Phone device, including advanced troubleshooting and frequently asked questions. • Call AT&T Customer Care at 800.331.0500 for assistance with your AT&T service. Getting To Know Your Device For More Information Quick Start AT&T Wireless Home Phone User Guide AT&T Wireless Home Phone Wireless Home Phone (“WHP”) device is a mobile device that may be used with home phone equipment in different locations in the U.S. WHP device has a backup battery in the event of a power outage. However, a landline phone requiring separate electric power to operate (e.g., cordless phones) connected to a WHP device will not place or receive calls (including 911 calls) during a power outage. For emergency calls, you may have to provide your location address to the 911 operator. Landline home phone equipment is not included. Provides voice service only.  Not compatible with data or messaging services, home security systems, fax service, medical alert systems, medical monitoring systems, credit card machines, IP/PBX Phone systems, or dial-up Internet service.  May not be compatible with your DVR/Satellite systems, please check with your provider. DSL customers should contact their provider before transferring a phone number to ensure uninterrupted DSL Internet service. WHP device is sold for use on the AT&T wireless network and cannot be activated on other carriers’ wireless networks. Service provided by AT&T Mobility. © 2014 AT&T Intellectual Property. All rights reserved. AT&T is a registered trademark of AT&T Intellectual Property. MBM64697301 (1.0) Printed in Korea Inicio rápido Guía del usuario 1 Características del dispositivo Energía Correo de Carga de Servicio la batería inalámbrico voz Entrada de Encendido/ alimentación Apagado Puertos del teléfono 2 Cubierta de la batería Indicadores LED La siguiente tabla describe los posibles estados para cada uno de los indicadores LED. Tecla Nombre de icono Energía Correo de voz Carga de la batería Estado Verde constante Apagado Verde parpadeante Apagado Verde constante Verde parpadeante Amarillo constante Amarillo parpadeante Rojo constante Rojo constante parpadeante Rojo rápido parpadeante Apagado Condición Encendido Sin alimentación Nuevo mensaje en espera No hay mensajes en espera Alta Batería en uso (alta) Media Batería en uso (media) Baja Batería en uso (baja) Batería sin instalar Sin carga 3 Servicio inalámbrico Verde constante (1 a 5 barras) Verde parpadeante Antena en rojo constante Antena en rojo parpadeante Potencia de la señal (baja a alta) Servicio MicroCell 3G de AT&T* Sin servicio Comprobar SIM * Solo para propietarios de MicroCell; MicroCell se vende por separado. 4 Funcionamiento El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico utiliza la red celular AT&T para proporcionar servicio telefónico a su teléfono(s) residencial inalámbrico o con cable. Ubíquelo en cualquier lugar de su casa donde tenga señal inalámbrica. No requiere el uso de un enchufe de pared para teléfono residencial como sucede con el servicio telefónico residencial tradicional. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico ofrece muchos servicios de llamada, tales como correo de voz, identificador de llamada, llamada en espera, desvío de llamada y llamada en conferencia para su teléfono(s) residencial. Además incluye una batería de respaldo en caso de interrupción del suministro eléctrico. Instalación del dispositivo Antes de comenzar El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico funciona exclusivamente con la red celular AT&T y NO utiliza los enchufes de pared para teléfono. El dispositivo se debería ubicar: Donde cuente con una señal celular potente de una torre celular, normalmente cerca de una ventana o pared exterior. La potencia de la señal podría variar en las distintas partes de su hogar. • Cerca de una toma de pared eléctrica. • 5 Seleccione qué teléfono(s) utilizará con el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico: • Se debería utilizar un sistema de teléfono inalámbrico con varios auriculares para ubicar los teléfonos en su hogar. • Si utiliza un teléfono existente, desenchúfelo desde el conector de pared. Instalación de la batería de respaldo Extraiga la cubierta del compartimiento de la batería. Inserte la batería de respaldo y vuelva a poner la cubierta. 6 Notas: • La batería está diseñada solo con propósitos de respaldo y puede demorar aproximadamente tres horas y media (3,5) en cargarse completamente (la batería se cargará dentro del dispositivo mientras esté conectado a la fuente de alimentación). • El tiempo de carga puede verse impactado por factores ambientales y la batería dejará de cargarse cuando la temperatura ambiente esté fuera del rango de temperatura permitido para carga (32 °F - 131 °F). Encendido del dispositivo 1) Conecte el extremo grande del cable de alimentación en el enchufe de alimentación. Inserte el enchufe de alimentación en el tomacorriente. 2) Inserte el extremo pequeño del cable de alimentación en el puerto de entrada de alimentación de la parte posterior del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. 3) Deslice el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Encendido. Encendido/Apagado 7 Comprobación de la señal inalámbrica Más barras de color verde indican que la señal es más potente. El dispositivo se puede cambiar de lugar en el hogar para obtener un mejor rendimiento. Potencia de la señal 8 Conexión del dispositivo a un teléfono 1) Desconecte el teléfono de su hogar del enchufe de pared para teléfono. 2) Conecte el teléfono al puerto "Teléfono 1" del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico utilizando el cable del teléfono existente. Connect the Device to a Phone  1) Unplug your phone from your home phone wall jack. 2) Plug your phone into the “Phone 1” port on the Wireless Home Phone Base, using your existing phone cable or included phone cable. IMPORTANTE: el dispositivo IMPORTANT: DONO NOTconecte plug the Wireless Home Phone Base into your home phone wallojack. Teléfono residencial inalámbrico sus teléfonos en los enchufes de pared. Place a Test Call Place a test call from your connected home phone. Make sure to use 10-digit dialing, even for local phone calls. For best results, place the cordless phone base at least 12 inches from the Wireless Home Phone Base. NOTE: Keep your cordless phone plugged into a power outlet. 9 Realizar una llamada de prueba Realice una llamada de prueba desde el teléfono conectado. Asegúrese de marcar el número de teléfono de 10 dígitos, incluido el código de área. Para obtener los mejores resultados, ubique la base del teléfono inalámbrico a una distancia de al menos 12 pulgadas del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Nota: Mantenga el teléfono inalámbrico conectado al tomacorriente. 10 Configuración de correo de voz y teléfonos adicionales El correo de voz se incluye en su servicio. Marque "1" para configurar y acceder. Si elige utilizar una contestadora automática como alternativa, configúrela a menos de 4 timbres. Para ubicar teléfonos en distintas partes de su hogar, utilice un sistema de teléfono inalámbrico con varios auriculares. Los enchufes de pared no se utilizan con el Teléfono residencial inalámbrico. Sugerencias útiles • • Transferir un número de teléfono puede demorar alrededor de cuatro días, de modo que debería mantener un teléfono conectado al enchufe de pared para recibir llamadas en su servicio anterior (incluido 911) hasta que la transferencia finalice. Sin embargo, puede realizar llamadas inmediatamente en su dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Compruebe el estado de la transferencia en att.com/port. El puerto "Teléfono 2" se puede utilizar para conectar un teléfono adicional o una contestadora automática independiente. Utiliza el mismo número de teléfono que el puerto "Teléfono 1". 11 • • 12 El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no admite servicio de fax entrante ni saliente. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no admite teléfonos de marcación por disco ni pulsación. Correo de voz El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico incluye servicio de correo de voz inalámbrico estándar. Siga estos pasos para configurar y utilizar el correo de voz. Instalación Marque 1 en cualquier teléfono residencial conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico y espere cuatro (4) segundos antes de conectarse a su correo de voz inalámbrico AT&T. Solo siga las instrucciones de voz para completar la configuración. Para activar la recuperación de correo de voz remota y para mayor seguridad, asegúrese de crear una contraseña durante la configuración. Para obtener más ayuda durante la configuración de su correo de voz AT&T, visite att.com/voicemailsetup. Mensajes en espera Existen dos indicadores para un nuevo mensaje en espera: 1) el icono de correo de voz; y 2) un tono de marcado intermitente. El icono de correo de voz en el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico parpadea cuando hay un mensaje de correo de voz en espera. Además escuchará un tono de marcado intermitente en cualquier auricular de teléfono conectado antes de realizar una llamada. Recuperación de mensajes Para recuperar mensajes de voz, marque 1 en cualquier teléfono residencial conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico y espere cuatro (4) segundos antes de conectarse a su buzón de correo de voz inalámbrico AT&T. Solo siga las instrucciones de voz para escuchar y administrar sus mensajes. 13 (Como alternativa, puede marcar su número de teléfono residencial de 10 dígitos para acceder al buzón de correo de voz.) Recuperación remota Para recuperar mensajes de correo de voz desde un teléfono que no esté conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, marque el número asociado con el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Cuando el correo de voz conteste, presione *. Posteriormente se le solicitará que ingrese su contraseña. Solo siga las instrucciones para escuchar y administrar sus mensajes de correo de voz. Transferencia de un número de teléfono Transferir un número de teléfono fijo al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico puede demorar alrededor de cuatro días. Las llamadas salientes se pueden realizar inmediatamente utilizando el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, sin embargo, las llamadas entrantes (incluidas al 911) seguirán pasando a través de su servicio anterior hasta que la transferencia finalice. Mantenga un teléfono conectado al cableado doméstico existente o al servicio anterior para seguir recibiendo llamadas entrantes hasta que la transferencia finalice. Para comprobar el estado de la transferencia, visite att.com/port. 14 Uso del dispositivo Hacer llamadas Mediante un teléfono conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, realice y reciba llamadas como lo haría normalmente. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico admite métodos de marcado con teléfonos inalámbricos y con cable. Nota: Deberá marcar 10 dígitos, incluso para números locales. Llamadas en conferencia Mientras se encuentre en una llamada existente, presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar) en el teléfono para poner al primer participante en espera. Cuando escuche un tono de marcado, marque el número del segundo participante (espere hasta cuatro [4] segundos). Cuando el segundo participante conteste, vuelva a presionar la tecla Flash (o Teléfono/hablar) para completar la conexión en conferencia. Si el segundo participante no contesta, presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar) para finalizar la conexión y volver al primer participante. Nota: Si el teléfono no tiene una tecla Flash (o Teléfono/hablar), como alternativa utilice el mecanismo de descolgar compatible con su teléfono. 15 Llamada en espera Escuchará dos tonos si alguna persona llama mientras ya se encuentre en una llamada. Para poner la llamada actual en espera y aceptar la llamada en espera, presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar). Puede presionar la tecla Flash (o Teléfono/ hablar) en cualquier momento para moverse entre llamadas. Para eliminar la llamada actual y aceptar la llamada en espera, ingrese 1 y presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar). Para rechazar la llamada en espera, ingrese 0 y presione la tecla Flash (o Teléfono/hablar). Notas: El Teléfono residencial inalámbrico incluye llamada en conferencia y llamada en espera estándar. El funcionamiento de estas funciones variará según su equipo de teléfono residencial. • Si el teléfono no tiene una tecla Flash (o Teléfono/hablar), entonces utilice el mecanismo de descolgar compatible con su teléfono. • Desvío de llamadas Para desviar todas las llamadas, marque: 1) *21* 2) El número de 10 dígitos al que desea desviar las llamadas 3) Tecla # (Ejemplo: *21*1234567890# desvía sus llamadas al número de teléfono 123-456-7890) Espere al menos tres (3) segundos y escuchará un tono de confirmación para la finalización del desvío antes de colgar. Para anular el desvío de llamadas, marque #21#, espere al menos 16 tres (3) segundos y escuchará un tono de confirmación para la finalización de la anulación del desvío antes de colgar. Nota: Se aplican tarifas de plan de minutos inalámbricos a las llamadas desviadas. Sugerencias útiles Contestadoras automáticas residenciales Si decide utilizar su contestadora automática residencial en lugar del correo de voz ofrecido por su Teléfono residencial inalámbrico, deberá configurar la contestadora automática para que tome las llamadas antes que el correo de voz de la red, lo que corresponde a menos de cuatro (4) timbres. Si tiene una contestadora automática independiente, puede conectarla al puerto "Teléfono 2" de la parte posterior del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Ajuste del volumen Utilice el ajuste de volumen del teléfono residencial si está disponible. Como alternativa, se puede ajustar el volumen del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico si es necesario. Para ajustar el volumen del tono de timbre (mientras no está en una llamada) o el volumen de la llamada (cuando está en una llamada), marque: 17 • • • **1# para el ajuste más bajo **2# para el ajuste medio **3# para el ajuste más alto Notas: • Hay tres niveles de volumen disponibles; el ajuste predeterminado es medio en el nivel 2. • Es posible que su teléfono(s) residencial tenga una función de ajuste de nivel de volumen separado que es independiente del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Encendido/Apagado El interruptor de Encendido/Apagado se utiliza para encender o apagar su dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Cuando está apagado, el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico ya no enviará ni recibirá llamadas, pero seguirá cargando la batería de respaldo si aún está conectado al tomacorriente. Para encender el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, deslice el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Encendido. Para apagarlo, deslice el interruptor de Encendido/ Apagado a la posición Apagado. AT&T 3G MicroCell™ El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico se puede utilizar con AT&T 3G MicroCell cuando se encuentra dentro del alcance de la señal MicroCell y el número de teléfono asociado con el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico se ha agregado a la lista de usuarios aprobados de MicroCell. Para actualizar la lista de usuarios aprobados, visite att.com/3GMicroCell y haga clic en "Administrar configuraciones". El indicador de servicio inalámbrico en el dispositivo Teléfono 18 residencial inalámbrico parpadeará en color verde cuando esté conectado a MicroCell. Compatibilidad con TTY TTY (Telefonía de texto) y TDD (Dispositivo de telecomunicaciones para personas sordas) son compatibles con el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Para poder utilizar la red TTY, debe tener un teléfono compatible con TTY y encontrarse en modo TTY. Tenga en cuenta que la mayoría de los dispositivos inalámbricos digitales son compatibles con TTY. Marque *889n# para establecer el modo TTY. • n = 0: modo TTY apagado. El modo estándar para hablar y escuchar voz. Este es el ajuste predeterminado. • n = 1: modo TTY completo. Transmita y reciba caracteres TTY. • n = 2: modo VCO. Reciba caracteres TTY, pero transmita hablando en el altavoz. • n = 3: modo HCO. Transmita caracteres TTY, pero reciba escuchando en el receptor. 19 Información importante Servicio E911 En el caso de las llamadas de emergencia, es posible que tenga que entregar la dirección de su ubicación al operador del 911. Interrupciones del suministro eléctrico El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico cuenta con una batería de respaldo en caso de interrupción del suministro eléctrico con un tiempo de conversación de aproximadamente 4 horas según los factores ambientales. Sin embargo, un teléfono de línea fija que requiera un suministro eléctrico distinto para funcionar (por ejemplo, teléfonos inalámbricos) conectado a un dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no realizará ni recibirá llamadas (incluso llamadas al 911) durante una interrupción del suministro eléctrico. Compatibilidad de dispositivo El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no es compatible con servicios de datos o mensajería, sistemas de seguridad doméstica, servicio de fax, sistemas de alerta médica, sistemas de monitoreo médico, máquinas para tarjetas de crédito, sistemas de telefonía IP/PBX o servicio de Internet de acceso telefónico.  Puede que no sea compatible con sus sistemas DVR/ satelitales. Compruébelo con su proveedor. Los clientes DSL deben comunicarse con su proveedor antes de transferir un número de teléfono para asegurar un servicio de Internet DSL ininterrumpido. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no se puede utilizar para realizar llamadas de tipo 500, 700, 900, 976, 0+ por cobrar, asistida por operadora o llamadas con conexión directa (por ejemplo, 1010-XXXX). 20 Cableado doméstico No es necesaria la interconexión al cableado de teléfono doméstico; sin embargo, no se recomienda a menos que tenga un conocimiento suficiente de los sistemas eléctricos. El uso con el cableado doméstico requiere la desconexión física de otros servicios, incluida la línea fija que llega a su hogar. Se recomienda encarecidamente el uso de un electricista calificado con licencia. Una instalación inadecuada podría causar daños en el equipo o incluso un incendio. 21 Preguntas frecuentes ¿Qué tipo de teléfono necesito para trabajar con el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico? Se puede utilizar la mayoría de los teléfonos de marcación por tonos. Los teléfonos de marcación por disco no son compatibles. Los sistemas de teléfono inalámbrico proporcionan más flexibilidad y le permiten instalar auriculares fácilmente en todo su hogar. Los sistemas de teléfono inalámbrico aún necesitan conectarse a un tomacorriente. Durante una interrupción del suministro eléctrico, se necesita un teléfono estándar con cable que no requiera energía eléctrica. ¿Cómo instalo mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico? Consulte las páginas 5 a 12 de esta guía para conocer los métodos de instalación más comunes. Otra información útil: • Se recomienda encarecidamente la instalación cerca de una ventana o en una pared exterior para asegurar la señal inalámbrica más potente posible para poder maximizar la calidad de voz. • Si la calidad de voz es inaceptable, es posible que su dispositivo no tenga la suficiente potencia de señal (barras verdes). Es posible que tenga que reubicar el dispositivo en otra área del hogar que tenga una señal inalámbrica más potente. ¿Funcionará mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico en áreas con muy poca o sin potencia de señal inalámbrica? Se recomienda una señal inalámbrica potente (tres a cinco barras verdes) para conseguir un rendimiento óptimo. Una señal moderada (una a dos barras verdes) podría ser suficiente. Si no tiene tres a cinco barras, es posible que desee buscar una ubicación alternativa. 22 ¿Es compatible el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico con datos o mensajería de texto? No, solo admite servicios de voz. ¿Por qué no puedo ver el nombre de quien llama en el identificador de llamada? El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, como sucede con otros dispositivos inalámbricos, admite identificación de número de llamada. Sin embargo, es posible que se muestren los nombres de contactos almacenados en su equipo de teléfono residencial. ¿Necesito un servicio de Internet de banda ancha para que funcione el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico? No, el servicio se entrega a través de la red inalámbrica AT&T. ¿Puedo mover mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico y utilizarlo en otra ubicación? Sí, puede utilizar el dispositivo en cualquier lugar en los Estados Unidos donde AT&T esté autorizado para prestar servicios inalámbricos. Todo lo que necesita es una señal inalámbrica y un tomacorriente disponibles. Cuando marco un número de siete dígitos utilizando el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico, recibo un mensaje que dice que el número no se puede completar como marcado. ¿Admite el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico el marcado de siete dígitos? El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico requiere marcado de 10 dígitos para llamadas nacionales en la mayoría de las áreas. ¿Puedo realizar llamadas internacionales con mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico? Sí. Para agregar marcado internacional a su cuenta, llame al 611 desde el teléfono conectado o al 1-800-331-0500. 23 ¿Puedo usar mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico en el extranjero? No. El uso se limita a los Estados Unidos, Puerto Rico y las Islas Vírgenes de los Estados Unidos. ¿Cuál es la garantía del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico? El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico cuenta con 12 meses de garantía limitada. Para conocer más detalles, consulte la página 37-39. No puedo realizar o recibir llamadas con mi dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. ¿Qué debo hacer? Siga los pasos de resolución de problemas que encontrará en las siguientes páginas. Si requiere mayor asistencia, llame al 1-800-331-0500. 24 Resolución de problemas Problema No hay tono de marcado • • • Solo identificador de llamada • • LED de la batería apagado • Solución posible Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (el indicador de encendido está en verde) y de que exista alimentación de CA hacia el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. No lo conecte a un tomacorriente de CA controlado por un interruptor de pared. Mueva el dispositivo a un área con suficiente señal de red (se muestran al menos 1 a 2 barras verdes). Asegúrese de que el equipo de teléfono residencial tenga energía y esté conectado correctamente al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Como todos los servicios inalámbricos, solo se muestra el número de llamada en el identificador de llamada. Su equipo de teléfono residencial podría admitir la visualización de nombres almacenados en la memoria de contactos. Conecte el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico a un tomacorriente de CA para cargar la batería. 25 Problema Calidad de voz deficiente • • • • • El indicador de servicio inalámbrico parpadea en color verde 26 • Solución posible Asegúrese de que todas las conexiones estén aseguradas firmemente en su lugar. Mueva el dispositivo a otra área de la casa que tenga una señal inalámbrica potente (3 barras verdes o más), normalmente cerca de una ventana o una pared exterior. Asegúrese de que el teléfono residencial que está conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico sea de buena calidad y que funcione correctamente. Aumente la distancia que lo separa de otros dispositivos electrónicos y del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico (incluidas estaciones base de teléfono inalámbrico, enrutadores Wi-Fi y teléfonos celulares). La calidad de voz podría bajar con una carga baja de la batería (rojo). Conecte el dispositivo a una fuente de alimentación de CA para recargar la batería cuando esté disponible. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico está conectado a 3G MicroCell y funciona correctamente. Problema El indicador de servicio inalámbrico muestra una antena de color rojo constante y no hay barras El indicador de servicio inalámbrico muestra una antena de color rojo parpadeante y no hay barras • • • Solución posible Mueva el dispositivo a otra área de la casa que tenga suficiente señal de red (al menos 1 a 2 barras verdes). No hay SIM o no se instaló correctamente. 1) Extraiga la cubierta de la batería y la batería de respaldo. 2) D  eslice la tarjeta SIM para insertarla en la ranura para tarjeta SIM. Asegúrese de que el área de contacto dorada de la tarjeta quede hacia abajo. Es posible que la tarjeta SIM no sea válida o esté dañada y deba reemplazarse. Para reemplazar la tarjeta SIM, lleve el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico a su tienda AT&T local. O bien llame al servicio al cliente de AT&T al número 1-800-331-0500. 27 Problema No puedo conectarme a mi 3G MicroCell • • • La tarjeta SIM no funciona con mi dispositivo móvil El indicador de mensaje en espera de mi teléfono no se ilumina 28 • • • Solución posible Agregue el número de teléfono asociado con su dispositivo Teléfono residencial inalámbrico a la lista de usuarios aprobados de 3G MicroCell. Reinicie 3G MicroCell y también el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. Asegúrese de que el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico se encuentre dentro del alcance de 3G MicroCell. La tarjeta SIM incluida en el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico está diseñada solo para su uso en el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico específico y no se puede utilizar en un teléfono móvil. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico no admite esta funcionalidad con su teléfono residencial. El dispositivo Teléfono residencial inalámbrico tiene una luz indicadora de mensaje en espera y parpadeará cuando tenga un nuevo mensaje de voz. Además escuchará un tono de marcado intermitente cuando levante el auricular. Problema Mi teléfono no emite timbre cuando recibe una llamada • • • • Mi contestadora automática no contesta las llamadas • • Solución posible Si recientemente transfirió su número de línea fija, seguirá recibiendo llamadas en su servicio anterior hasta que la transferencia finalice. Para comprobar el estado de transferencia, visite att.com/port. Asegúrese de que su dispositivo Teléfono residencial inalámbrico NO esté conectado a su cableado telefónico doméstico. Asegúrese de que el teléfono residencial esté encendido y conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico. El número del dispositivo Teléfono residencial inalámbrico se puede configurar en Desvío de llamada. Marque #21# para anular el desvío de llamadas. Ajuste la configuración de la contestadora automática para que conteste llamadas antes que el correo de voz de red, lo que corresponde a alrededor de cuatro (4) timbres. O bien, puede hacer que se elimine el correo de voz de red de su cuenta llamando al servicio al cliente de AT&T. Marque 611 desde el teléfono conectado o bien 800331-0500. 29 Problema Escucho un tono en baja frecuencia constante (no un tono de marcado) cuando intento realizar una llamada Escucho un tono de marcado intermitente 30 • • • Solución posible Cuelgue su teléfono residencial para restablecer el tono de marcado. Escuchará un tono de marcado intermitente cuando tenga un nuevo mensaje de correo de voz en espera. Marque 1 desde el teléfono conectado al dispositivo Teléfono residencial inalámbrico para revisar sus mensajes de voz. Especificaciones Dimensiones (ancho × profundidad × alto) Peso Batería de respaldo Tiempo de conversación Tiempo de espera 4,73" (ancho) × 4,73" (profundidad) × 1,00" (alto) 6,35 oz. (incluida la batería de respaldo) 1.700 mAh (típico) Aproximadamente 4 horas (2G y 3G) Hasta 38 horas Nota: El valor del tiempo de conversación y el tiempo de espera varía según el entorno real. 31 Instrucciones de seguridad ADVERTENCIA: Este producto contiene químicos que, a saber del Estado de California, pueden provocar cáncer y defectos congénitos u otro daño al sistema reproductor. Lávese las manos después de manipular el producto. • Durante una tormenta eléctrica, desconecte el suministro de alimentación externo y no utilice el dispositivo. • Algunos dispositivos eléctricos son susceptibles a la interferencia electromagnética enviada por dispositivos que no estén protegidos adecuadamente. Para conseguir el mejor rendimiento, ubique el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico a la mayor distancia posible de estos tipos de dispositivos (televisores, radios y otros equipos de oficina automatizados) para evitar una posible interferencia electromagnética. • No utilice el dispositivo en hospitales. • No utilice el dispositivo a bordo de una aeronave. • El uso del dispositivo puede interferir con dispositivos médicos como audífonos y marcapasos. Consulte a un médico o al fabricante del dispositivo médico antes de utilizarlo. • Conozca las limitaciones de uso cuando utilice el dispositivo en lugares tales como depósitos de combustible o fábricas de productos químicos, donde existen gases o productos explosivos que se están procesando. Incluso si su terminal se encuentra en estado de inactividad, aún transmite energía de radiofrecuencia (RF). • Coloque el dispositivo en un lugar seguro. El dispositivo puede causar lesiones si un niño lo utiliza como juguete. 32 • • • • • • • • No coloque otros objetos sobre el terminal para evitar sobrecalentamiento. Utilice accesorios originales o accesorios aprobados por el proveedor. El uso de accesorios no aprobados podría afectar el rendimiento del dispositivo, dañar el terminal e incluso causar peligros, además de infringir reglamentos nacionales asociados sobre terminales de telecomunicación. Debido a que el dispositivo puede producir un campo electromagnético, no lo ubique cerca de elementos magnéticos como discos de computadora. No exponga el dispositivo a la luz del sol directa ni lo guarde en áreas calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los dispositivos electrónicos. Evite la fuga de líquidos sobre el dispositivo. No intente desarmar el dispositivo usted mismo. El manejo inexperto del dispositivo podría causar lesiones o dañar el dispositivo. No instale o extraiga la tarjeta SIM cuando el dispositivo esté encendido. No coloque la batería o el dispositivo en un horno de microondas. La batería y el dispositivo se sobrecalentarán, se incendiarán o explotarán, lo que causará lesiones graves, muerte o daños a la propiedad. 33 Instrucciones de la batería • • • • • • • • • • • 34 No desarme, abra, aplaste, doble, deforme, perfore ni ralle el teléfono. No modifique ni vuelva a armar la batería, no intente introducirle objetos extraños, no la sumerja ni exponga al agua u otros líquidos, no la exponga al fuego, a una explosión u otro peligro. Solo use la batería para el sistema especificado Utilice la batería solo con un sistema de carga que cuente con calificación de sistema conforme a los requisitos de certificación de la CTIA para conformidad del sistema de la batería con la norma IEEE1725. El uso de una batería o un cargador no calificado puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. No provoque un cortocircuito a la batería ni permita que objetos metálicos conductores entren en contacto con los terminales de la batería. Solo remplace la batería con otra que haya sido certificada con el sistema según este estándar, IEEE-Std-1725. El uso de una batería no calificada puede presentar peligro de incendio, explosión, escape u otro riesgo. Deseche de inmediato las baterías usadas conforme a las regulaciones locales Si los niños usan la batería, debe ser bajo supervisión. Evite dejar caer el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico o la batería. Si el dispositivo Teléfono residencial inalámbrico o la batería se caen, en especial en una superficie rígida, y el usuario sospecha que se han ocasionado daños, lleve el teléfono o la batería a un centro de servicio para revisión. El uso inadecuado de la batería puede resultar en un incendio, una explosión u otro peligro. Energía de radiofrecuencia (RF) Este dispositivo cumple con los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adaptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC, por sus siglas en inglés) para un ambiente no controlado. Este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20 cm entre el dispositivo y el cuerpo. 35 Conformidad con la FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no puede causar interferencia nociva. (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la que provoque un funcionamiento no deseado. Precaución: todo cambio o modificación no aprobada expresamente por el fabricante podría anular la autoridad del usuario de operar el equipo. Nota: Este equipo fue probado y cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, conforme al artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, podría causar interferencia dañina para las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas: • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en una toma de un circuito diferente de aquél al que está conectado el receptor. • Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV experimentado para obtener ayuda. ID de la FCC: ZNFAF300 36 Garantía LG le ofrece una garantía limitada de que la unidad adjunta para el suscriptor y sus accesorios adjuntos estarán libres de defectos de materiales o mano de obra por un período que vence en un (1) año a partir de la fecha de venta del producto, siempre que usted sea el comprador usuario final original del producto y siempre que su compra haya sido a un proveedor autorizado por el vendedor. La transferencia o reventa de un producto pondrá término automáticamente a la cobertura de garantía con respecto a dicho producto. Esta garantía limitada no es transferible a un tercero, incluyendo, pero no limitándose a cualquier comprador o propietario posterior del producto. Esta garantía limitada se aplica solo a usuarios finales en los Estados Unidos. Este producto o teléfono cuenta con garantía durante 12 meses a partir de la fecha de compra. Para obtener información del servicio de garantía, llame al número de servicio de LG 1-800-793-8896. El sitio web del fabricante http://us.lgservice.com también está disponible para obtener asistencia. Esta garantía solo se aplica si el producto se ha utilizado en conformidad con las instrucciones del fabricante bajo uso normal y con el cuidado razonable. Esta garantía no cubre: a) Defectos o daños causados por el uso incorrecto de este producto. b) Defectos o daños causados por uso anormal, condiciones anormales, almacenamiento inadecuado, exposición a la humedad, agua o entornos corrosivos, modificaciones no autorizadas, reparaciones no autorizadas, negligencia, manipulación brusca, abuso, accidentes, instalación inadecuada, aplicación incorrecta de voltaje, derrames de alimentos o líquidos, desastres naturales. 37 c) Desgaste natural. d) Si el producto ha sido abierto, modificado o reparado por alguna persona que no pertenezca a un centro de servicio de garantía o si se reparó utilizando piezas de repuesto no autorizadas. e) Si el número de serie o el código de datos de accesorios móviles se ha eliminado, borrado, desgastado, alterado o se encuentra ilegible de alguna manera, sujeto a la exclusiva discreción de LG. GARANTÍA LIMITADA EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, ESTA GARANTÍA LIMITADA ES SU ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO CONTRA LG Y ES RESPONSABILIDAD ÚNICA Y EXCLUSIVA DE LG RESPECTO A DEFECTOS EN EL PRODUCTO. SIN EMBARGO, ESTA GARANTÍA LIMITADA NO EXCLUIRÁ NI LIMITARÁ NINGUNO DE SUS DERECHOS LEGALES (REGLAMENTARIOS) BAJO LAS LEYES NACIONALES APLICABLES. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, LG NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O DAÑOS O CORRUPCIÓN DE LOS DATOS, POR NINGUNA PÉRDIDA DE GANANCIAS, PÉRDIDA DE USO DE PRODUCTOS O FUNCIONES, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE INGRESOS O PÉRDIDA DE GANANCIA ANTICIPADA, AUMENTO EN LOS COSTOS O GASTOS O POR CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO INDIRECTO O CONSECUENTE. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA LEY APLICABLE, LA RESPONSABILIDAD DE LG SE LIMITARÁ AL VALOR DE COMPRA DEL PRODUCTO. LAS LIMITACIONES ANTERIORES NO SE APLICARÁN EN CASO DE MUERTE O LESIONES PERSONALES CAUSADAS POR UN DEFECTO EN EL MATERIAL, DISEÑO Y FABRICACIÓN DEL PRODUCTO. 38 Cómo obtener el servicio por garantía Para obtener servicio por garantía, llame o envíe un fax a los siguientes números de teléfono desde cualquier punto de los Estados Unidos continentales: Tel. 1-800-793-8896 o Fax. 1-800-448-4026 O visite http://us.lgservice.com. También se puede enviar correspondencia a: LG Electronics Service - Mobile Handsets, P.O. Box 240007, Huntsville, AL 35824 NO DEVUELVA EL PRODUCTO A LA DIRECCIÓN MENCIONADA ANTERIORMENTE. Llame o escriba para conocer la ubicación del centro de servicio autorizado de LG más cercano a usted y para conocer los procedimientos necesarios para obtener reclamaciones por la garantía. Otros programas de garantía Puede obtener otros programas de garantía con su compra, tales como el intercambio de garantía. Si es el caso, consulte el paquete del equipo o en el punto de venta original. 39 MFL68603701 (1.0) Impreso en Corea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG AF300 User's Guide (Spanish)

Tipo
User's Guide (Spanish)