Hunter Fantasy Flyer 48 inch El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Formulario# 42813-02
20131127
©2013 Hunter Fan Co.
Manual de Installatión y Operatión
Para sus registros y en caso que
requiera hacer efectiva su garantía
Para referencia, también adjunte su recibo o una
copia de su recibo al manual.
__________________________________________
Nombre de modelo
__________________________________________
Modelo Nº
__________________________________________
Fecha de compra
__________________________________________
Lugar de compra
2
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
Bienvenido
Tabla de contenido
1 • Preparándose ....................................................4
2 • Instalación de la placa de techo ..............5
3 • Instalación de la calcomanía
del avión ..........................................................6-9
4 • Montaje y suspensión
del ventilador .................................................. 10
5 • Cableado del ventilador ........................... 11
6 • Instalación del alojamiento
del motor ......................................................... 12
7 • Montaje de las aspas .................................. 13
8 • Instalación del cono separable ............. 14
9 • Operación y limpieza de
su ventilador de techo ............................... 15
10 • Guía de solución de problemas ......... 16
© 2013 Hunter Fan Company
Su nuevo ventilador de techo Hunter
®
es una adición a su hogar u
ocina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años.
Este manual de instalación y operación le proporciona instrucciones
completas para instalar y operar su ventilador.
Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de
suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar
del mundo.
Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía,
registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte
superior del alojamiento del motor del ventilador).
Precauciones y advertencias
Lea detenidamente todo el manual antes de comenzar la
instalación. Guarde estas instrucciones.
Solamente use piezas de repuesto Hunter.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el
ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo
con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada.
Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su
ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores
automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de
pared correspondiente. Si no puede bloquear los interruptores
automáticos en la posición de apagado, coloque, una señal de
advertencia rmemente asegurada, como una etiqueta de seguridad,
en el tablero de servicio.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos
eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está
familiarizado con el cableado, emplee un electricista calicado.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de
jación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador.
Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en
rotación.
Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de
jación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador.
Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en
rotación.
3
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
Montaje y accesorios opcionales
Formas de montaje
El sistema de montaje patentado de Hunter le proporciona máxima
facilidad para instalar su ventilador. Este ventilador se ha diseñado para
montarse solo en techos planos y puede usarse en techos menores que
8 pies (2.4 m) de altura.
Accesorios opcionales
Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de
velocidad de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga
las instrucciones incluidas con cada producto. Para un funcionamiento
óptimo y silencioso de su ventilador Hunter, sólo use controles de
velocidad Hunter.
Soporte de
apoyo
Caja de salida
de techo
Tipo de
montaje
estándar
El montaje de perfil bajo se instala cerca
del techo, recomendado para techos bajos,
menores que 8 pies (2.40 m) de altura
4
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo
siguiente:
Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo.
Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera.
Identicar y conectar los alambres eléctricos.
Levantar 40 libras (18 Kg).
Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de
ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista
calicado.
Herramientas
Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador:
Taladro eléctrico con broca de 9/64”
Destornillador estándar (se recomienda uno con punta
magnética)
Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta
magnética)
Llave de boca o alicates
Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación)
Martillo, bloque de madera o mazo de caucho
Vericación de los componentes de su ventilador
Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus
componentes. Consulte la Guía de componentes incluida. Verique
que no haya daños al motor o las aspas del ventilador debidos al
transporte. Si alguna parte falta o está dañada, contacte con su
distribuidor Hunter o llame al Departamento de soporte técnico de
Hunter al 888-830-1326.
Preparación del lugar de ubicación del ventilador
Antes de comenzar a instalar su ventilador, siga todas las instrucciones
de la hoja “Preparación del lugar de ubicación del ventilador”. La
adecuada ubicación y jación del ventilador a la estructura el edicio
son indispensables para una operación segura y conable, máxima
eciencia y ahorro de energía.
¿Instalación de varios
ventiladores?
Si está instalando más de un
ventilador, mantenga las aspas
y los soportes del aspa (si es
aplicable) en juegos, tal como se
despacharon.
1 Preparándose
5
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
Paso 2-1
Placa
de techo
Tornillo para
madera
Aislador de
montaje
Caja De
Salida
Soporte de madera 2x4
1/2”
PRECAUCION: La placa de cubierta deberá estar montada
rmemente, ya que soportará todo el peso del ventilador.
2-1. Hacer dos agujeros guía con el taladro, de 9/64” de diámetro en el
soporte de 2 x 4, usando los agujeros externos en la caja de salida.
2-2. Instale los (3) aisladores de montaje en la parte superior de la placa de techo.
2-3. Pase los alambres de conexión a través del agujero central en la placa de
techo y je la placa de techo al soporte. Use tornillos para madera #10 x
3” (2) y arandelas para el montaje.
2-4. No apriete los tornillos en este momento. Deje un espacio de 1/2” (1.3cm)
entre la placa de techo y el techo para colocar la calcomanía del avión.
2 Instalación de la placa de techo
Arandela plana
Tornillo para madera de 3”
Aislador de
montaje
6
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
Nota: Por favor, siga atentamente las instrucciones
para asegurar la aplicación correcta de la
calcomanía. Primero, lea completamente para
entender el concepto.
La calcomanía viene con cinta sensible a la presión
y sujetadores especiales para mantenerla en el
techo. La calcomanía consta de cuatro piezas:
el Tren de aterrizaje, la Cabina/Cola y dos Alas.
Asegúrese que el emblema de la insignia quede
en la parte superior del ala derecha y en la parte
inferior del ala izquierda. (Vea el paso 3-4) El techo
debe estar limpio y seco para que las tiras de cinta
se adhieran apropiadamente.
3 Instalación de la calcomanía del Avión
3-1. Deslice la calcomanía del Tren de aterrizaje y
la calcomanía de la Cabina/Cola por detrás
de la placa de techo.
3-2. Para más simetría, alinee las calcomanías con
la placa de techo y con una pared.
3-3. Apriete los tornillos para madera en la placa
de techo, lo suciente para mantener las
calcomanías en su lugar.
3-4. Coloque dos pedazos pequeños de cinta o de
otro adhesivo para sujetar temporalmente la
calcomanía en el techo, por debajo de las
esquinas de la calcomanía del tren de aterrizaje.
Paso 3-4
Insignia
Cinta con las
esquinas marcadas
Placa de techo
7
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
Nota: Asegúrese que la cinta adhesiva por
ambos lados y la cinta redonda sensible a la
presión queden en el lado no impreso de la
calcomanía.
Paso 3-5
12”
11”
Disco
Tira
Calcomanía
de cabina/
cola
Marque el techo en estas
posiciones para cada ala
(oculte las marcas
debajo del ala)
Línea de unión
del ala
Calcomanía del
tren de aterrizaje
Calcomanía de ala (2)
3-5. Marque la cinta para mostrar las esquinas
de la calcomanía. Esto es sumamente
importante ya que proporcionará la posición
exacta para la calcomanía. Marque la
ubicación de las ruedas y las dos líneas de
unión de las alas.
8
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
3-6. Aoje los tornillos para madera y retire las
calcomanías.
3-7. Use un bloque de madera para insertar el
disco metálico en el techo.
Nota: El disco metálico dejará una marca
permanente en el techo.
3-8. Ubique un disco metálico entre las dos líneas
marcadas para cada rueda y centrar un
sujetador sobre cada línea marcada donde
las alas se unen a la calcomanía del tren de
aterrizaje.
3-9. Agregue las tiras de cinta rectangular sensible
a la presión al lado posterior de la calcomanía
de la Cabina/Cola. Ubique las tiras, luego
retire la cobertura de un lado de la cinta
y presione en su lugar.
3-10. Agregue un disco de cinta redonda sensible
a la presión en cada uno de los 4 discos
metálicos acoplados en el techo. Deje la
cobertura que retiró en el otro lado de los
discos y las tiras hasta que se indique.
3-11. Retire la cobertura de las tiras en la calcomanía
de la Cabina/Cola y de los discos debajo de
las ruedas. No retire la cobertura de los discos
en donde las alas se unen.
3-12. Deslice la calcomanía del Tren de Aterrizaje
nuevamente por debajo de la placa de techo
y alinee las esquinas con las líneas marcadas
en la cinta. Presione la calcomanía en su
lugar, en las ruedas.
3-13. Deslice la calcomanía de la Cabina/Cola por
debajo de la placa de techo, alinee con la
calcomanía del tren de aterrizaje y presione
sobre el techo, en su lugar.
3-14. Apriete los tornillos para madera rmemente.
Retire los dos pedazos de cinta que sirven de
marca para las esquinas.
3 Instalación de la calcomanía del avión - Cont.
Paso 3-9
Martillo
Paso 3-7
Bloque de
madera
Disco
metálico
Cinta redonda
sensible a la presión
Cinta redonda
sensible a la presión
9
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
3-15. Voltee cada ala y marque las dimensiones
aproximadas en el lado posterior de la
calcomanía.
3-16. Mantenga cada calcomanía en su lugar
sobre el techo y marque el techo en cada
ubicación como se indica en el Paso 3-15.
Use las marcas de la parte posterior de las
calcomanías como guía.
3-17. Inserte 2 discos metálicos en el techo para
cada ala, usando como guías las marcas que
acaba de colocar en el techo. Retire un lado
de la cobertura de la cinta de los discos y de
las tiras restantes.
3-18. Presione las tiras sobre la calcomanía y los
discos sobre los sujetadores que acaba de
colocar en el techo. (Vea el paso 3-15).
3-19. Retire la cobertura posterior restante de
todas las tiras y discos. Levante con cuidado
la esquina de la calcomanía del tren de
aterrizaje y retire la cobertura posterior de
los dos discos, donde se unen las alas.
3-20. Coloque cada ala en su lugar, asegurándose
que quede alineado con los discos
metálicos, y presione.
3-21. Luego de instalar la calcomanía en el techo,
agregue dos tiras de calcomanía negra tipo
cinta sobre la unión entre el ala y el cuerpo
del avión.
Paso 3-15
12”
11”
Disco
Tira
Calcomanía
de cabina/
cola
Marque el techo en estas
posiciones para cada ala
(oculte las marcas debajo del ala)
Línea de unión
del ala
Calcomanía del
tren de aterrizaje
Calcomanía
del ala (2)
10
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
4 Montaje y suspensión del ventilador
Paso 4-1
Paso 4-2
Ojal
4-1. Antes de colgar el motor en la placa de techo,
instale las tres arandelas de caucho en los
agujeros del soporte del motor.
4-2. Para colgar el motor en la placa de techo,
Introduzca el extremo en T del soporte
en el agujero grande de la placa de techo,
colocando la muesca dentro de la misma.
Introduzca y gire de tal forma que la parte
superior del motor quede hacia el centro de
la placa de techo.
Soporte del
motor
Placa
de techo
Soporte
del motor
PARTE SUPERIOR
11
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
Vis épaulée
Paso 5-4 - 5-5
Paso 5-6 - 5-7
5 Cableado del ventilador
5-1. Al conectar el cableado, tenga cuidado a n no
tocar el motor y que gire, ya que puede salirse y
caer de su alojamiento.
5-2. Asegúrese que la alimentación sigue apagada.
5-3. Conecte los alambres de alimentación eléctrica
del motor usando conectores aprobados.
5-4. Para conectar los alambres, sostenga los
extremos de los alambres juntos y coloque un
empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en
el sentido horario hasta que queden apretados.
Para todas estas conexiones, use los empalmes
plásticos provistos.
PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres
pelados ni trenzados visibles después de hacer las
conexiones.
5-5. Conecte el alambre negro de alimentación al
alambre negro del motor, el alambre blanco de
alimentación al alambre blanco del motor, y el
alambre de tierra al alambre verde.
5-6. Después de realizar las conexiones de los alambres,
éstos deben separarse, con los alambres blanco y
verde a un lado de la caja de salida y los alambres
negros en el otro lado de la caja. Los empalmes
deben girarse hacia arriba y empujarse
cuidadosamente dentro de la caja de salida.
5-7. Complete la suspensión del motor, girándolo hacia
arriba y montando con 3 tornillos de resalto
suministrados.
Soporte
del motor
Tornillo de tope
12
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
Tornillo de máquina, 8-32
Tornillo de máquina, 8-32
Caja del motor
6-1. Instale el alojamiento del motor a la placa de
techo usando los (4) tornillos mecánicos 8-
32 que están pre-ensamblados en el lado de
la placa de techo.
6 Instalación del alojamiento del motor
Paso 6-1
13
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
Llave, tuerca
hexagonal
Paso 7-1
Paso 7-3
7 Montaje de las aspas
7-1. Instale las aspas en el anillo de hierro de las
mismas, usando el tornillo de montaje de las
aspas.
7-2. Coloque los tornillos en los agujeros del aspa;
luego coloque el aspa en el anillo del soporte
de aspa e instale utilizando las tuercas
proporcionadas. (Hemos proporcionado una
llave de boca para ajustar las tuercas).
7-3. Instale el anillo de soporte de las aspas al
motor, usando los tornillos de armadura de
soporte de aspa.
7-4. Deslice el anillo con las aspas instaladas sobre
la caja del interruptor, girando el anillo hasta
que despeje la caja del interruptor.
7-5. Monte el anillo en el cubo del motor con los
cuatro tornillos anteriores.
Anillo de soporte
de aspa
Aspa
Tornillo de montaje
Tornillo de tope
Tornillo para los herrajes de las paletas
Tuerca hexagonal
14
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
8 Instalación del cono separable
8-1. Atornille el cono manualmente en el soporte
de la parte inferior de la caja del interruptor,
asegurándose que la cadena salga por el
agujero inferior del cono. Apriete solamente a
mano.
PRECAUCION: No apriete demasiado el
cono. Al apretarlo demasiado, puede dañar
el cono.
Cono separable
Paso 8-1
Step Title
15
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
En clima húmedo, use el
ujo de aire hacia abajo
En clima frío, use el ujo
de aire hacia arriba
9-1. Encienda la alimentación eléctrica al ventilador.
9-2. La cadena del ventilador controla la potencia del ventilador. La
cadena tiene cuatro ajustes en secuencia: Alto, Medio, Bajo, y
Apagado.
• Tire la cadena suavemente para cambiar los ajustes.
• Suelte suavemente para evitar que la cadena se retraiga sobre
las aspas.
• La cadena usa un conector de separación para el caso de que
la cadena sea halada con fuerza. Si esto sucede, simplemente
introduzca nuevamente la cadena en el conector.
9-3. Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia
abajo (giro de las aspas contra el sentido del reloj) en clima cálido
para enfriar la habitación con una brisa directa. En invierno, al tener
la corriente de aire del ventilador hacia arriba (giro de las aspas en el
sentido del reloj) el aire caliente atrapado en el techo se distribuirá
alrededor de la habitación sin causar una corriente de aire.
9-4. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin
hilachas para evitar ralladuras. Puede usar una aspiradora con una
boquilla de escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine
las supercies manchadas o con suciedad acumulada con un
detergente suave y un paño ligeramente humedecido. Puede usar
un producto de uso estético, pero nunca use productos abrasivos
ya que dañarán el acabado.
9-5. Limpie las aspas con acabado de madera con un paño para pulir
muebles. Ocasionalmente, puede aplicar una ligera capa de cera
para muebles para brindarle mayor protección y belleza. Limpie las
aspas pintadas y las de alto brillo en la misma forma que el acabado
del ventilador.
9 Operación y limpieza de su ventilador de techo
Interruptor
de inversión
Para Cambiar la dirección del flujo de aire
Apague el ventilador y deje que se detenga por
completo. Retire el cono. Deslice el interruptor
de inversión del ventilador a la posición opuesta.
Instale el cono nuevamente. Vuelva
a encender el ventilador. Inversión.
16
Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13
10 Guía de solución de problemas
Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve.
1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o
restablezca el interruptor automático.
2. Verique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado
del ventilador.
3. Empuje el interruptor de inversión del motor rmemente hacia
la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor esté
conectado.
4. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido.
Problema: Operación ruidosa.
1. Apriete los tornillos de montaje de las aspas hasta que estén
ajustados.
2. Verique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace
todas las aspas.
Problema: Excesivo bamboleo.
1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use el kit de
equilibrio incluido y las instrucciones para equilibrar el ventilador.
2. Apriete todos los tornillos de la armadura de soporte de las aspas.
3. Apague la alimentación eléctrica, sujete el ventilador muy
cuidadosamente, y verique que el soporte del motor esté
asentado correctamente.
Si necesita repuestos o servicio, llame al
888-830-1326 o visite nuestro sitio Web en
http://www.HunterFan.com.
Hunter Fan Company
7130 Goodlett Farms Pkwy, Suite 400
Memphis, Tennessee 38016
Step Title
17
42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
©2013 HUNTER FAN COMPANY
11 Notas

Transcripción de documentos

Para sus registros y en caso que requiera hacer efectiva su garantía Para referencia, también adjunte su recibo o una copia de su recibo al manual. __________________________________________ Nombre de modelo __________________________________________ Modelo Nº __________________________________________ Fecha de compra __________________________________________ Lugar de compra Formulario# 42813-02 20131127 ©2013 Hunter Fan Co. Manual de Installatión y Operatión Bienvenido Su nuevo ventilador de techo Hunter® es una adición a su hogar u oficina que proporcionará comodidad y rendimiento por muchos años. Este manual de instalación y operación le proporciona instrucciones completas para instalar y operar su ventilador. Estamos orgullosos de nuestro trabajo. Apreciamos la oportunidad de suministrarle el mejor ventilador de techo disponible en cualquier lugar del mundo. Antes de instalar su ventilador, para sus registros y ayuda con la garantía, registre la información de la caja y la placa Hunter (ubicada en la parte superior del alojamiento del motor del ventilador). Precauciones y advertencias 2 Tabla de contenido 1 • Preparándose.....................................................4 2 • Instalación de la placa de techo...............5 3 • Instalación de la calcomanía del avión...........................................................6-9 4 • Montaje y suspensión del ventilador................................................... 10 5 • Cableado del ventilador............................ 11 6 • Instalación del alojamiento del motor .......................................................... 12 7 • Montaje de las aspas................................... 13 8 • Instalación del cono separable.............. 14 9 • Operación y limpieza de su ventilador de techo................................ 15 10 • Guía de solución de problemas.......... 16 © 2013 Hunter Fan Company Hunter Fan Company • Lea detenidamente todo el manual antes de comenzar la instalación. Guarde estas instrucciones. • Solamente use piezas de repuesto Hunter. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, conecte directamente el ventilador a las estructuras de soporte de la construcción de acuerdo con estas instrucciones, y use sólo la tornillería suministrada. • Para evitar posibles choques eléctricos, antes de instalar su ventilador, desconecte la alimentación apagando los interruptores automáticos que alimentan a la caja de salida y al interruptor de pared correspondiente. Si no puede bloquear los interruptores automáticos en la posición de apagado, coloque, una señal de advertencia firmemente asegurada, como una etiqueta de seguridad, en el tablero de servicio. • Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales y con ANSI/NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado, emplee un electricista calificado. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación. • Para reducir el riesgo de lesiones personales, no doble el sistema de fijación de las aspas cuando instale, equilibre o limpie el ventilador. Jamás introduzca objetos extraños entre las aspas del ventilador en rotación. 42813-02 • 11/27/13 Montaje y accesorios opcionales Formas de montaje El sistema de montaje patentado de Hunter le proporciona máxima facilidad para instalar su ventilador. Este ventilador se ha diseñado para montarse solo en techos planos y puede usarse en techos menores que 8 pies (2.4 m) de altura. Accesorios opcionales Considere usar accesorios opcionales de Hunter, como un control de velocidad de pared o remoto. Para instalar y usar los accesorios, siga las instrucciones incluidas con cada producto. Para un funcionamiento óptimo y silencioso de su ventilador Hunter, sólo use controles de velocidad Hunter. Soporte de apoyo Tipo de montaje estándar Caja de salida de techo El montaje de perfil bajo se instala cerca del techo, recomendado para techos bajos, menores que 8 pies (2.40 m) de altura 3 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 1 • Preparándose Para instalar un ventilador de techo, asegúrese de poder hacer lo siguiente: • Localizar la vigueta de techo u otro apoyo adecuado en el techo. • Taladrar agujeros e instalar tornillos para madera. • Identificar y conectar los alambres eléctricos. • Levantar 40 libras (18 Kg). Si necesita ayuda para instalar el ventilador, su representante de ventas Hunter puede recomendarle a un instalador o electricista calificado. Herramientas 4 ¿Instalación de varios ventiladores? Si está instalando más de un ventilador, mantenga las aspas y los soportes del aspa (si es aplicable) en juegos, tal como se despacharon. Necesitará las siguientes herramientas para instalar el ventilador: • Taladro eléctrico con broca de 9/64” • Destornillador estándar (se recomienda uno con punta magnética) • Destornillador estrella Phillips (se recomienda uno con punta magnética) • Llave de boca o alicates • Escalera (dependiendo de la altura del lugar de instalación) • Martillo, bloque de madera o mazo de caucho Verificación de los componentes de su ventilador Desempaque cuidadosamente el ventilador para no dañar sus componentes. Consulte la Guía de componentes incluida. Verifique que no haya daños al motor o las aspas del ventilador debidos al transporte. Si alguna parte falta o está dañada, contacte con su distribuidor Hunter o llame al Departamento de soporte técnico de Hunter al 888-830-1326. Preparación del lugar de ubicación del ventilador Antes de comenzar a instalar su ventilador, siga todas las instrucciones de la hoja “Preparación del lugar de ubicación del ventilador”. La adecuada ubicación y fijación del ventilador a la estructura el edificio son indispensables para una operación segura y confiable, máxima eficiencia y ahorro de energía. Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13 2 • Instalación de la placa de techo PRECAUCION: La placa de cubierta deberá estar montada firmemente, ya que soportará todo el peso del ventilador. 2-1. Hacer dos agujeros guía con el taladro, de 9/64” de diámetro en el soporte de 2 x 4, usando los agujeros externos en la caja de salida. 2-2. Instale los (3) aisladores de montaje en la parte superior de la placa de techo. 2-3. Pase los alambres de conexión a través del agujero central en la placa de techo y fije la placa de techo al soporte. Use tornillos para madera #10 x 3” (2) y arandelas para el montaje. 2-4. No apriete los tornillos en este momento. Deje un espacio de 1/2” (1.3cm) entre la placa de techo y el techo para colocar la calcomanía del avión. Soporte de madera 2x4 Caja De Salida 1/2” Placa de techo Tornillo para madera 5 Aislador de montaje Paso 2-1 Arandela plana Aislador de montaje Tornillo para madera de 3” 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 3 • Instalación de la calcomanía del Avión Nota: Por favor, siga atentamente las instrucciones para asegurar la aplicación correcta de la calcomanía. Primero, lea completamente para entender el concepto. La calcomanía viene con cinta sensible a la presión y sujetadores especiales para mantenerla en el techo. La calcomanía consta de cuatro piezas: el Tren de aterrizaje, la Cabina/Cola y dos Alas. Asegúrese que el emblema de la insignia quede en la parte superior del ala derecha y en la parte inferior del ala izquierda. (Vea el paso 3-4) El techo debe estar limpio y seco para que las tiras de cinta se adhieran apropiadamente. 3-1. Deslice la calcomanía del Tren de aterrizaje y la calcomanía de la Cabina/Cola por detrás de la placa de techo. 3-2. Para más simetría, alinee las calcomanías con la placa de techo y con una pared. 3-3. Apriete los tornillos para madera en la placa de techo, lo suficiente para mantener las calcomanías en su lugar. 3-4. Coloque dos pedazos pequeños de cinta o de otro adhesivo para sujetar temporalmente la calcomanía en el techo, por debajo de las esquinas de la calcomanía del tren de aterrizaje. 6 Placa de techo Cinta con las esquinas marcadas Insignia Paso 3-4 Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13 Nota: Asegúrese que la cinta adhesiva por ambos lados y la cinta redonda sensible a la presión queden en el lado no impreso de la calcomanía. 3-5. Marque la cinta para mostrar las esquinas de la calcomanía. Esto es sumamente importante ya que proporcionará la posición exacta para la calcomanía. Marque la ubicación de las ruedas y las dos líneas de unión de las alas. 7 Calcomanía de ala (2) 12” Disco Calcomanía de cabina/ cola Marque el techo en estas posiciones para cada ala (oculte las marcas debajo del ala) 11” Tira Calcomanía del tren de aterrizaje Línea de unión del ala Paso 3-5 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 3 • Instalación de la calcomanía del avión - Cont. 3-6. Afloje los tornillos para madera y retire las calcomanías. 3-7. Use un bloque de madera para insertar el disco metálico en el techo. Disco metálico Bloque de madera Nota: El disco metálico dejará una marca permanente en el techo. 3-8. Ubique un disco metálico entre las dos líneas marcadas para cada rueda y centrar un sujetador sobre cada línea marcada donde las alas se unen a la calcomanía del tren de aterrizaje. 3-9. Agregue las tiras de cinta rectangular sensible a la presión al lado posterior de la calcomanía de la Cabina/Cola. Ubique las tiras, luego retire la cobertura de un lado de la cinta y presione en su lugar. 3-10. Agregue un disco de cinta redonda sensible a la presión en cada uno de los 4 discos 8 metálicos acoplados en el techo. Deje la cobertura que retiró en el otro lado de los discos y las tiras hasta que se indique. 3-11. Retire la cobertura de las tiras en la calcomanía de la Cabina/Cola y de los discos debajo de las ruedas. No retire la cobertura de los discos en donde las alas se unen. 3-12. Deslice la calcomanía del Tren de Aterrizaje nuevamente por debajo de la placa de techo y alinee las esquinas con las líneas marcadas en la cinta. Presione la calcomanía en su lugar, en las ruedas. 3-13. Deslice la calcomanía de la Cabina/Cola por debajo de la placa de techo, alinee con la calcomanía del tren de aterrizaje y presione sobre el techo, en su lugar. 3-14. Apriete los tornillos para madera firmemente. Retire los dos pedazos de cinta que sirven de marca para las esquinas. Hunter Fan Company Martillo Paso 3-7 Cinta redonda sensible a la presión Cinta redonda sensible a la presión Paso 3-9 42813-02 • 11/27/13 3-15. Voltee cada ala y marque las dimensiones aproximadas en el lado posterior de la calcomanía. Calcomanía del ala (2) 12” Disco Calcomanía de cabina/ cola Marque el techo en estas posiciones para cada ala (oculte las marcas debajo del ala) 11” Tira Calcomanía del tren de aterrizaje Línea de unión del ala 3-16. Mantenga cada calcomanía en su lugar sobre el techo y marque el techo en cada ubicación como se indica en el Paso 3-15. Use las marcas de la parte posterior de las calcomanías como guía. 3-17. Inserte 2 discos metálicos en el techo para cada ala, usando como guías las marcas que acaba de colocar en el techo. Retire un lado de la cobertura de la cinta de los discos y de las tiras restantes. 3-18. Presione las tiras sobre la calcomanía y los discos sobre los sujetadores que acaba de colocar en el techo. (Vea el paso 3-15). Paso 3-15 3-19. Retire la cobertura posterior restante de todas las tiras y discos. Levante con cuidado la esquina de la calcomanía del tren de aterrizaje y retire la cobertura posterior de los dos discos, donde se unen las alas. 3-20. Coloque cada ala en su lugar, asegurándose que quede alineado con los discos metálicos, y presione. 3-21. Luego de instalar la calcomanía en el techo, agregue dos tiras de calcomanía negra tipo cinta sobre la unión entre el ala y el cuerpo del avión. 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 9 4 • Montaje y suspensión del ventilador 4-1. Antes de colgar el motor en la placa de techo, instale las tres arandelas de caucho en los agujeros del soporte del motor. 4-2. Para colgar el motor en la placa de techo, Introduzca el extremo en T del soporte en el agujero grande de la placa de techo, colocando la muesca dentro de la misma. Introduzca y gire de tal forma que la parte superior del motor quede hacia el centro de la placa de techo. 10 Ojal Soporte del motor Paso 4-1 Placa de techo PARTE SUPERIOR Soporte del motor Paso 4-2 Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13 5 • Cableado del ventilador 5-1. Al conectar el cableado, tenga cuidado a fin no tocar el motor y que gire, ya que puede salirse y caer de su alojamiento. 5-2. Asegúrese que la alimentación sigue apagada. 5-3. Conecte los alambres de alimentación eléctrica del motor usando conectores aprobados. 5-4. Para conectar los alambres, sostenga los extremos de los alambres juntos y coloque un empalme plástico sobre ellos; luego tuerza en el sentido horario hasta que queden apretados. Para todas estas conexiones, use los empalmes plásticos provistos. PRECAUCIÓN: Asegúrese que no haya alambres pelados ni trenzados visibles después de hacer las conexiones. Soporte del motor Paso 5-4 - 5-5 5-5. Conecte el alambre negro de alimentación al alambre negro del motor, el alambre blanco de alimentación al alambre blanco del motor, y el alambre de tierra al alambre verde. 5-6. Después de realizar las conexiones de los alambres, éstos deben separarse, con los alambres blanco y verde a un lado de la caja de salida y los alambres negros en el otro lado de la caja. Los empalmes deben girarse hacia arriba y empujarse cuidadosamente dentro de la caja de salida. 5-7. Complete la suspensión del motor, girándolo hacia arriba y montando con 3 tornillos de resalto suministrados. 11 Tornillo de tope Paso 5-6 - 5-7 Vis épaulée 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 6 • Instalación del alojamiento del motor 6-1. Instale el alojamiento del motor a la placa de techo usando los (4) tornillos mecánicos 832 que están pre-ensamblados en el lado de la placa de techo. Tornillo de máquina, 8-32 Caja del motor Paso 6-1 Tornillo de máquina, 8-32 12 Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13 7 • Montaje de las aspas 7-1. Instale las aspas en el anillo de hierro de las mismas, usando el tornillo de montaje de las aspas. 7-2. Coloque los tornillos en los agujeros del aspa; luego coloque el aspa en el anillo del soporte de aspa e instale utilizando las tuercas proporcionadas. (Hemos proporcionado una llave de boca para ajustar las tuercas). 7-3. Instale el anillo de soporte de las aspas al motor, usando los tornillos de armadura de soporte de aspa. Aspa Anillo de soporte de aspa Paso 7-1 7-4. Deslice el anillo con las aspas instaladas sobre la caja del interruptor, girando el anillo hasta que despeje la caja del interruptor. 7-5. Monte el anillo en el cubo del motor con los cuatro tornillos anteriores. Tornillo de montaje 13 Paso 7-3 Tornillo de tope Tuerca hexagonal Tornillo para los herrajes de las paletas Llave, tuerca hexagonal 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 8 • Instalación del cono separable 8-1. Atornille el cono manualmente en el soporte de la parte inferior de la caja del interruptor, asegurándose que la cadena salga por el agujero inferior del cono. Apriete solamente a mano. PRECAUCION: No apriete demasiado el cono. Al apretarlo demasiado, puede dañar el cono. Paso 8-1 Cono separable 14 Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13 9 • Operación y limpieza de su ventiladorStep de techo Title 9-1. Encienda la alimentación eléctrica al ventilador. 9-2. La cadena del ventilador controla la potencia del ventilador. La cadena tiene cuatro ajustes en secuencia: Alto, Medio, Bajo, y Apagado. • Tire la cadena suavemente para cambiar los ajustes. • Suelte suavemente para evitar que la cadena se retraiga sobre las aspas. • La cadena usa un conector de separación para el caso de que la cadena sea halada con fuerza. Si esto sucede, simplemente introduzca nuevamente la cadena en el conector. 9-3. Los ventiladores de techo funcionan mejor soplando aire hacia abajo (giro de las aspas contra el sentido del reloj) en clima cálido para enfriar la habitación con una brisa directa. En invierno, al tener la corriente de aire del ventilador hacia arriba (giro de las aspas en el sentido del reloj) el aire caliente atrapado en el techo se distribuirá alrededor de la habitación sin causar una corriente de aire. En clima húmedo, use el flujo de aire hacia abajo 9-4. Para limpiar los acabados, use una escobilla suave o un paño sin hilachas para evitar ralladuras. Puede usar una aspiradora con una boquilla de escobilla para eliminar el polvo más pesado. Elimine las superficies manchadas o con suciedad acumulada con un detergente suave y un paño ligeramente humedecido. Puede usar un producto de uso estético, pero nunca use productos abrasivos ya que dañarán el acabado. 9-5. Limpie las aspas con acabado de madera con un paño para pulir muebles. Ocasionalmente, puede aplicar una ligera capa de cera para muebles para brindarle mayor protección y belleza. Limpie las aspas pintadas y las de alto brillo en la misma forma que el acabado del ventilador. 15 En clima frío, use el flujo de aire hacia arriba Para Cambiar la dirección del flujo de aire Apague el ventilador y deje que se detenga por completo. Retire el cono. Deslice el interruptor de inversión del ventilador a la posición opuesta. Instale el cono nuevamente. Vuelva Interruptor a encender el ventilador. Inversión. de inversión 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company 10 • Guía de solución de problemas Problema: No sucede nada; el ventilador no se mueve. 1. Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. 2. Verifique todas las conexiones de acuerdo con la sección Cableado del ventilador. 3. Empuje el interruptor de inversión del motor firmemente hacia la izquierda o a la derecha para asegurar que el interruptor esté conectado. 4. Tire la cadena para asegurarse de que está encendido. Problema: Operación ruidosa. 1. Apriete los tornillos de montaje de las aspas hasta que estén ajustados. 2. Verifique que el aspa no esté agrietada. Si fuera así, reemplace todas las aspas. 16 Problema: Excesivo bamboleo. 1. Si su ventilador se bambolea durante la operación, use el kit de equilibrio incluido y las instrucciones para equilibrar el ventilador. 2. Apriete todos los tornillos de la armadura de soporte de las aspas. 3. Apague la alimentación eléctrica, sujete el ventilador muy cuidadosamente, y verifique que el soporte del motor esté asentado correctamente. Si necesita repuestos o servicio, llame al 888-830-1326 o visite nuestro sitio Web en http://www.HunterFan.com. Hunter Fan Company 7130 Goodlett Farms Pkwy, Suite 400 Memphis, Tennessee 38016 Hunter Fan Company 42813-02 • 11/27/13 11 • Notas Step Title 17 ©2013 HUNTER FAN COMPANY 42813-02 • 11/27/13 Hunter Fan Company
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Hunter Fantasy Flyer 48 inch El manual del propietario

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para