Dell RPS-600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Setup Guide
安装指南
安裝指南
Instalační příručka
Guide d'installation
Setup-Handbuch
Telepítési útmutató
설치 안내서
Instrukcja instalacji
Guia de configuração
Руководство по
установке
Návod na inštaláciu
Navodila za nastavitve
Guía de instalación
Model PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Setup Guide
Notes, Notices, and Cautions
NOTE: A NOTE indicates important information that helps you make better
use of your computer.
NOTICE: A NOTICE indicates either potential damage to hardware or loss of
data and tells you how to avoid the problem.
CAUTION: A CAUTION indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
____________________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2002 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of
Dell Computer Corporation is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, and PowerConnect are trademarks of
Dell Computer Corporation; EMC is the trademark of EMC Corporation.
Other trademarks and trade names may be used in this document to refer to either the entities claiming
the marks and names or their products. Dell Computer Corporation disclaims any proprietary interest
in trademarks and trade names other than its own.
December 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Contents 3
Contents
Caution: Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Rack Mounting of Systems
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modems, Telecommunications, or Local Area
Network Options
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protecting Against Electrostatic Discharge
. . . . . . . . . . . . 9
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Features
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Front Panel Indicators
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mounting Instructions
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installing the PowerConnect RPS-600 on a Flat Surface
. . . . 11
Installing the PowerConnect RPS-600 in a Rack
. . . . . . . . 11
Technical Information
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Power Supply Specification
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Technical Assistance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regulatory Notices
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Limited Warranties and Return Policy
. . . . . . . . . . . . . . 27
Limited Warranty for the U.S.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
"Total Satisfaction" Return Policy (U.S. Only)
. . . . . . . . . . 31
Limited Warranty Terms for Canada
. . . . . . . . . . . . . . 31
"Total Satisfaction" Return Policy
. . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dell Software and Peripherals
. . . . . . . . . . . . . . . . . 36
One-Year End-User Manufacturer Guarantee
(Latin America and the Caribbean Only)
. . . . . . . . . . . . 37
4 Contents
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 5
Caution: Safety Instructions
Use the following safety guidelines to ensure your own personal safety and to help protect
your system from potential damage.
General
Observe and follow service markings. Do not service any product except as explained
in your system documentation. Opening or removing covers that are marked with the
triangular symbol with a lightning bolt may expose you to electrical shock.
Components inside these compartments should be serviced only by a trained service
technician.
If any of the following conditions occur, unplug the product from the electrical outlet
and replace the part or contact your trained service provider:
The power cable, extension cable, or plug is damaged.
An object has fallen into the product.
The product has been exposed to water.
The product has been dropped or damaged.
The product does not operate correctly when you follow the operating
instructions.
Keep your system away from radiators and heat sources. Also, do not block
cooling vents.
Do not spill food or liquids on your system components, and never operate the
product in a wet environment. If the system gets wet, see the appropriate section in
your troubleshooting guide or contact your trained service provider.
Do not push any objects into the openings of your system. Doing so can cause fire or
electric shock by shorting out interior components.
Use the product only with approved equipment.
Allow the product to cool before removing covers or touching internal components.
Operate the product only from the type of external power source indicated on the
electrical ratings label. If you are not sure of the type of power source required,
consult your service provider or local power company.
6 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
Use only approved power cable(s). If you have not been provided with a power cable
for your system or for any AC-powered option intended for your system, purchase a
power cable that is approved for use in your country. The power cable must be rated
for the product and for the voltage and current marked on the product's electrical
ratings label. The voltage and current rating of the cable should be greater than the
ratings marked on the product.
To help prevent electric shock, plug the system and peripheral power cables into
properly grounded electrical outlets. These cables are equipped with three-prong
plugs to help ensure proper grounding. Do not use adapter plugs or remove the
grounding prong from a cable. If you must use an extension cable, use a 3-wire cable
with properly grounded plugs.
Observe extension cable and power strip ratings. Make sure that the total ampere
rating of all products plugged into the extension cable or power strip does not exceed
80 percent of the ampere ratings limit for the extension cable or power strip.
To help protect your system from sudden, transient increases and decreases in
electrical power, use a surge suppressor, line conditioner, or uninterruptible power
supply (UPS).
Position system cables and power cables carefully; route cables so that they cannot be
stepped on or tripped over. Be sure that nothing rests on any cables.
Do not modify power cables or plugs. Consult a licensed electrician or your power
company for site modifications. Always follow your local/national wiring rules.
When connecting or disconnecting power to hot-pluggable power supplies, if offered
with your system, observe the following guidelines:
Install the power supply before connecting the power cable to the power supply.
Unplug the power cable before removing the power supply.
If the system has multiple sources of power, disconnect power from the system by
unplugging all power cables from the power supplies.
Move products with care; ensure that all casters and/or stabilizers are firmly
connected to the system. Avoid sudden stops and uneven surfaces.
Caution: Safety Instructions (continued)
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 7
Rack Mounting of Systems
Observe the following precautions for rack stability and safety. Also refer to the rack
installation documentation accompanying the system and the rack for specific caution
statements and procedures.
Systems are considered to be components in a rack. Thus, "component" refers to any
system as well as to various peripherals or supporting hardware.
CAUTION: Installing systems in a rack without the front and side stabilizers
installed could cause the rack to tip over, potentially resulting in bodily injury
under certain circumstances. Therefore, always install the stabilizers before
installing components in the rack.
After installing system/components in a rack, never pull more than one
component out of the rack on its slide assemblies at one time. The weight of
more than one extended component could cause the rack to tip over and may
result in serious injury.
NOTE: Your system is safety-certified as a free-standing unit and as a component for use in a Dell™
rack cabinet using the customer rack kit. The installation of your system and rack kit in any other
rack cabinet has not been approved by any safety agencies. It is your responsibility to have the final
combination of system and rack kit in a rack cabinet evaluated for suitability by a certified safety
agency. Dell disclaims all liability and warranties in connection with such combinations.
System rack kits are intended to be installed in a rack by trained service technicians. If
you install the kit in any other rack, be sure that the rack meets the specifications of a
Dell rack.
CAUTION: Do not move racks by yourself. Due to the height and weight of the
rack, a minimum of two people should accomplish this task.
Before working on the rack, make sure that the stabilizers are secured to the rack,
extended to the floor, and that the full weight of the rack rests on the floor. Install
front and side stabilizers on a single rack or front stabilizers for joined multiple racks
before working on the rack.
Always load the rack from the bottom up, and load the heaviest item in the rack first.
Make sure that the rack is level and stable before extending a component from
the rack.
Use caution when pressing the component rail release latches and sliding a
component into or out of a rack; the slide rails can pinch your fingers.
Caution: Safety Instructions (continued)
8 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
After a component is inserted into the rack, carefully extend the rail into a locking
position, and then slide the component into the rack.
Do not overload the AC supply branch circuit that provides power to the rack. The
total rack load should not exceed 80 percent of the branch circuit rating.
Ensure that proper airflow is provided to components in the rack.
Do not step on or stand on any component when servicing other components in
a rack.
CAUTION: A qualified electrician must perform all connections to DC power and
to safety grounds. All electrical wiring must comply with applicable local or
national codes and practices.
CAUTION: Never defeat the ground conductor or operate the equipment in the
absence of a suitably installed ground conductor. Contact the appropriate
electrical inspection authority or an electrician if you are uncertain that
suitable grounding is available.
CAUTION: The system chassis must be positively grounded to the rack cabinet
frame. Do not attempt to connect power to the system until grounding cables
are connected. Completed power and safety ground wiring must be inspected by
a qualified electrical inspector. An energy hazard will exist if the safety ground
cable is omitted or disconnected.
Modems, Telecommunications, or Local Area Network Options
Do not connect or use a modem during a lightning storm. There may be a risk of
electrical shock from lightning.
Never connect or use a modem in a wet environment.
Do not plug a modem or telephone cable into the network interface controller (NIC)
receptacle.
Disconnect the modem cable before opening a product enclosure, touching or
installing internal components, or touching an uninsulated modem cable or jack.
Caution: Safety Instructions (continued)
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 9
When Using Your System
Protecting Against Electrostatic Discharge
NOTICE: Only a certified service technician should perform repairs on your system. Damage
due to servicing that is not authorized by Dell is not covered by your warranty.
Static electricity can harm delicate components inside your system. To prevent static
damage, discharge static electricity from your body before you touch any of the electronic
components, such as the microprocessor. You can do so by periodically touching an
unpainted metal surface on the chassis.
You can also take the following steps to prevent damage from electrostatic discharge
(ESD):
When unpacking a static-sensitive component from its shipping carton, do not
remove the component from the antistatic packing material until you are ready to
install the component in your system. Just before unwrapping the antistatic
packaging, be sure to discharge static electricity from your body.
When transporting a sensitive component, first place it in an antistatic container or
packaging.
Handle all sensitive components in a static-safe area. If possible, use antistatic floor
pads and workbench pads and an antistatic grounding strap.
NOTE: Your system may also include circuit cards or other components that contain batteries. These
batteries must also be disposed of in a battery deposit site. For information about such batteries,
refer to the documentation for the specific card or component.
10 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
Package Contents
Before you install the RPS-600, verify that your package contains the
following items:
RPS-600 Redundant Power Bank
Documentation CD
AC power cord
Rack mounting kit
Switch DC power cords (4 each)
Features
The PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank provides four external,
redundant power supplies for your PowerConnect switches, eliminating the
power supply as a single point of failure.
Supports up to four PowerConnect switches through 12-V DC output
Dedicated 150-W power supply for up to four connected switches
Front panel LEDs to display status of individual power supplies
1-U, 19-inch rack mountable system
Front Panel Indicators
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 11
Mounting Instructions
NOTICE: Before you install the PowerConnect™ RPS-600, consult your
PowerConnect switch User's Guide to confirm that your switch supports the
PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank.
Installing the PowerConnect RPS-600 on a Flat Surface
You can install the RPS-600 on any appropriate level surface that can safely
support the weight of the switches, the RPS-600, and their attached cables.
There must be adequate space around the RPS-600 for ventilation and to
access cable connectors.
To install the RPS-600 on a flat surface:
1 Set the RPS-600 on the flat surface and check for proper ventilation.
NOTICE: Allow at least 2 inches (5.1 cm) on each side for proper ventilation
and 5 inches (12.7 cm) at the back for power-cord clearance.
2
Attach rubber feet on each marked location on the bottom of
the chassis.
The rubber feet are optional, but recommended to keep the unit
from slipping.
Installing the PowerConnect RPS-600 in a Rack
The RPS-600 can be installed in most standard 19-inch racks.
NOTE: For racks that are not prethreaded, cage nuts are provided.
To install the RPS-600 in a rack:
1 Use the supplied screws to attach a mounting bracket to each side of
the RPS-600.
2 Position the RPS-600 in the rack and align the holes in the mounting
bracket with the holes in the rack.
3 Insert and tighten two screws appropriate for your rack through each of
the mounting brackets.
12 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
To operate the RPS-600 after installation:
1 Plug one end of the switch DC power cord into the connector labeled
"RPS" on the back of the switch. Connect the other end of the switch
DC power cord to any available RPS connector on the back of the
RPS-600.
2 Attach the AC power cord to the RPS-600 and to an AC power outlet.
The switch is now using both power supplies simultaneously. You can
monitor the status of the two power supplies through the front panel LEDs
on your PowerConnect switch and the RPS-600.
Technical Information
Power Supply Specification
The PowerConnect RPS-600 contains four independent 150-W power
supplies.
The dimension of each supply is 4.0 x 7.0 x 1.334 inches
(1.16 x 17.78 x 3.338 cm) (max.).
Each power supply has a single output of 12 V. The following table
details the characteristics of each power supply.
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 13
Technical Assistance
If you need help with a technical problem, Dell is ready to assist you. See
the PowerConnect CD that came with your PowerConnect switch for
information about contacting Dell.
Parameter 12-V Output
Voltage +12.0 VDC
Initial accuracy +/–1%
Minimum current 2 A
Maximum current 13 A
Line regulation +/–1%
Load regulation +/–10%
Noise and ripple 10%, peak to peak
Overshoot 5%
Undershoot 5%
Environmental Specifications
Operating temperature 0º to 40ºC (32º to 104ºF)
Operating relative humidity 8% to 90%
Storage temperature –40º to 80ºC (–40º to 176ºF)
Storage relative humidity 5% to 95% noncondensing
Vibration 10 to 300 Hz, sweep at a constant acceleration
of 1.0 G for a duration of 1 hour for each of the
perpendicular axes X, Y, Z
14 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
Regulatory Notices
Electromagnetic Interference (EMI) is any signal or emission, radiated in
free space or conducted along power or signal leads, that endangers the
functioning of a radio navigation or other safety service or seriously
degrades, obstructs, or repeatedly interrupts a licensed radio
communications service. Radio communications services include but are
not limited to AM/FM commercial broadcast, television, cellular services,
radar, air-traffic control, pager, and Personal Communication Services
(PCS). These licensed services, along with unintentional radiators such as
digital devices, including computer systems, contribute to the
electromagnetic environment.
Electromagnetic Compatibility (EMC) is the ability of items of electronic
equipment to function properly together in the electronic environment.
While this computer system has been designed and determined to be
compliant with regulatory agency limits for EMI, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment
does cause interference with radio communications services, which can be
determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try
to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Relocate the computer with respect to the receiver.
Move the computer away from the receiver.
Plug the computer into a different outlet so that the computer and the
receiver are on different branch circuits.
If necessary, consult a Dell Technical Support representative or an
experienced radio/television technician for additional suggestions.
Dell computer systems are designed, tested, and classified for their
intended electromagnetic environment. These electromagnetic
environment classifications generally refer to the following harmonized
definitions:
Class A is typically for business or industrial environments.
Class B is typically for residential environments.
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 15
Information Technology Equipment (ITE), including peripherals,
expansion cards, printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on,
that are integrated into or connected to the system should match the
electromagnetic environment classification of the computer system.
A Notice About Shielded Signal Cables: Use only shielded cables for
connecting peripherals to any Dell device to reduce the possibility of
interference with radio communications services. Using shielded cables
ensures that you maintain the appropriate EMC classification for the
intended environment. For parallel printers, a cable is available from Dell.
If you prefer, you can order a cable from Dell on the World Wide Web at
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
Most Dell computer systems are classified for Class B environments.
However, the inclusion of certain options can change the rating of some
configurations to Class A. To determine the electromagnetic classification
for your system or device, refer to the following sections specific for each
regulatory agency. Each section provides country-specific EMC/EMI or
product safety information.
FCC Notices (U.S. Only)
Most Dell computer systems are classified by the Federal Communications
Commission (FCC) as Class B digital devices. To determine which
classification applies to your computer system, examine all FCC
registration labels located on the bottom, side, or back panel of your
computer, on card-mounting brackets, and on the cards themselves. If any
one of the labels carries a Class A rating, your entire system is considered to
be a Class A digital device. If all labels carry an FCC Class B rating as
distinguished by either an FCC ID number or the FCC logo, ( ), your
system is considered to be a Class B digital device.
Once you have determined your system’s FCC classification, read the
appropriate FCC notice. Note that FCC regulations provide that changes
or modifications not expressly approved by Dell could void your authority to
operate this equipment.
16 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Class A
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the manufacturer’s instruction
manual, may cause harmful interference with radio communications.
Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference, in which case you will be required to correct the interference at
your own expense.
Class B
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
manufacturer’s instruction manual, may cause interference with radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/television technician
for help.
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 17
The following information is provided on the device or devices covered in
this document in compliance with FCC regulations:
Model number: Dell PowerConnect RPS-600
Company name:
Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, Texas 78682 USA
512-338-4400
IC Notice (Canada Only)
Most Dell computer systems (and other Dell digital apparatus) are
classified by the Industry Canada (IC) Interference-Causing Equipment
Standard #3 (ICES-003) as Class B digital devices. To determine which
classification (Class A or B) applies to your computer system (or other Dell
digital apparatus), examine all registration labels located on the bottom,
side, or the back panel of your computer (or other digital apparatus). A
statement in the form of "IC Class A ICES-003" or "IC Class B ICES-003"
will be located on one of these labels. Note that Industry Canada
regulations provide that changes or modifications not expressly approved by
Dell could void your authority to operate this equipment.
This Class B (or Class A, if so indicated on the registration label) digital
apparatus meets the requirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations.
Cet appareil numérique de la Classe B (ou Classe A, si ainsi indiqué sur
l’étiquette d’enregistration) respecte toutes les exigences du Reglement
sur le Materiel Brouilleur du Canada.
18 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
CE Notice (European Union)
Marking by the symbol indicates compliance of this Dell computer to
the EMC Directive and the Low Voltage Directive of the European Union.
Such marking is indicative that this Dell system meets the following
technical standards:
EN 55022 — "Information Technology Equipment — Radio
Disturbance Characteristics — Limits and Methods of Measurement."
EN 55024 — "Information Technology Equipment - Immunity
Characteristics - Limits and Methods of Measurement."
EN 61000-3-2 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)."
EN 61000-3-3 — "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in
Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up
to and Including 16 A."
EN 60950 — "Safety of Information Technology Equipment."
NOTE: EN 55022 emissions requirements provide for two classifications:
Class A is for typical commercial areas.
Class B is for typical domestic areas.
RF INTERFERENCE WARNING: This is a Class A product. In a
domestic environment this product may cause radio frequency (RF)
interference, in which case the user may be required to take adequate
measures.
A "Declaration of Conformity" in accordance with the preceding directives
and standards has been made and is on file at Dell Computer Corporation
Products Europe BV, Limerick, Ireland.
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 19
Simplified Chinese Class A Warning Notice (China Only)
On Class A systems, the following warning will appear near the regulatory
label:
Warning: This is a Class A product. In a domestic environment this
product may cause radio interference, in which case the user may be
required to take adequate measures.
EN 55022 Compliance (Czech Republic Only)
VCCI Notice (Japan Only)
Most Dell computer systems are classified by the Voluntary Control Council
for Interference (VCCI) as Class B information technology equipment
(ITE). However, the inclusion of certain options can change the rating of
some configurations to Class A. ITE, including peripherals, expansion cards,
printers, input/output (I/O) devices, monitors, and so on, integrated into or
connected to the system should match the electromagnetic environment
classification (Class A or B) of the computer system.
This device belongs to Class B devices as described in EN 55022, unless
it is specifically stated that it is a Class A device on the specification
label. The following applies to devices in Class A of EN 55022 (radius of
protection up to 30 meters). The user of the device is obliged to take all
steps necessary to remove sources of interference to telecommunication
or other devices.
Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do
třídy A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle
EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo
30 m) podle EN 55022 platí následující. Dojde−li k rušení
telekomunikačních nebo jinych zařízení, je uživatel povinen
provést taková opatření, aby rušení odstranil.
20 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
To determine which classification applies to your computer system,
examine the regulatory labels/markings (see "VCCI Class A ITE Regulatory
Mark" and "VCCI Class B ITE Regulatory Mark") located on the bottom,
side, or back panel of your computer. Once you have determined your
system’s VCCI classification, read the appropriate VCCI notice.
Class A ITE
This is a Class A product based on the standard of the Voluntary Control
Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If
this equipment is used in a domestic environment, radio disturbance may
arise. When such trouble occurs, the user may be required to take corrective
actions.
VCCI Class A ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a
Class A product:
Class B ITE
This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control
Council for Interference (VCCI) for information technology equipment. If
this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic
environment, it may cause radio interference. Install and use the equipment
according to the instruction manual.
VCCI
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 21
VCCI Class B ITE Regulatory Mark
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a
Class B product:
MIC Notice (Republic of Korea Only)
To determine which classification (Class A or B) applies to your computer
(or other Dell digital device), examine the Republic of Korean Ministry of
Information and Communications (MIC) registration labels located on
your computer (or other Dell digital device). The MIC label may be located
separately from the other regulatory marking applied to your product. Line
two of the label identifies the emissions class for the product—"(A)" for
Class A products or "(B)" for Class B products.
NOTE: MIC emissions requirements provide for two classifications:
Class A devices are for business purposes.
Class B devices are for nonbusiness purposes.
Class A Device
Please note that this device has been approved for business purposes with
regard to electromagnetic interference. If you find that this device is not
suitable for your use, you may exchange it for a nonbusiness-purpose device.
22 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
MIC Class A Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a
Class A product:
Class B Device
Please note that this device has been approved for nonbusiness purposes
and may be used in any environment, including residential areas.
MIC Class B Regulatory Label
If the regulatory label includes the following marking, your computer is a
Class B product.
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 23
Polish Center for Testing and Certification Notice
The equipment should draw power from a socket with an attached
protection circuit (a 3-prong socket). All equipment that works together
(computer, monitor, printer, and so on) should have the same power supply
source.
The phasing conductor of the room’s electrical installation should have a
reserve short-circuit protection device in the form of a fuse with a nominal
value no larger than 16 amperes (A).
To completely switch off the equipment, the power supply cable must be
removed from the power supply socket, which should be located near the
equipment and easily accessible.
A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with
the protection usage requirements of standards PN-93/T-42107 and
PN-EN 55022: 1996.
24 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide 25
BSMI Notice (Taiwan Only)
26 Dell PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Exporter: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Model number: PowerConnect RPS-600
Supply voltage: 100–240
Frequency: 50–60 Hz
Input current rating: 12 A
PowerConnect RPS-600 Setup Guide 27
Limited Warranties and Return Policy
Dell-branded hardware products purchased in the U.S. or Canada come with either a 90-day
(U.S. only), one-year, two-year, three-year, or four-year limited warranty. To determine which
warranty you purchased, see the Dell invoice that accompanied your computer. The following
sections describe the limited warranties and return policy for the U.S., the limited warranties
and return policy for Canada, and the manufacturer guarantee for Latin America and the
Caribbean.
Limited Warranty for the U.S.
What is covered by this limited warranty?
This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your—our end-user
customer's—Dell-branded hardware products, including Dell-branded monitors, keyboards,
and pointing devices (mice).
What is not covered by this limited warranty?
This limited warranty does not cover:
Software, including the operating system and software added to the Dell-branded
hardware products through our factory-integration system, third-party software, or the
reloading of software
Non-Dell-branded products and accessories
Problems that result from:
External causes such as accident, abuse, misuse, or problems with electrical power
Servicing not authorized by us
Usage that is not in accordance with product instructions
Failure to follow the product instructions or failure to perform preventive
maintenance
Problems caused by using accessories, parts, or components not supplied by us
Products with missing or altered service tags or serial numbers
Products for which we have not received payment
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE (OR JURISDICTION
TO JURISDICTION). DELL'S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCITONS AND
DEFECTS IN HARDWARE IS LIMITED TO REPAIR AND REPLACEMENT AS SET
FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM
OF THE LIMITED WARRANTY PERIOD REFLECTED ON YOUR INVOICE. NO
WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE
LIMITED WARRANTY PERIOD HAS EXPIRED. SOME STATES DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THIS
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
28 PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
WE DO NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES PROVIDED FOR IN
THIS LIMITED WARRANTY OR FOR CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL
DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILTY FOR THIRD
PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES, FOR PRODUCTS NOT BEING
AVAILABLE FOR USE, OR FOR LOST DATA OR LOST SOFTWARE. OUR LIABILITY
WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS
THE SUBJECT OF A CLAIM. THIS IS THE MAXIMUM AMOUNT FOR WHICH WE
ARE RESPONSIBLE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
How long does this limited warranty last?
This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the
limited warranty on Dell-branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the
lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days. The limited warranty begins on the
date of the invoice. The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted
product or any parts. Dell may change the availability of limited warranties, at its discretion,
but any changes will not be retroactive.
What do I do if I need warranty service?
Before the warranty expires, please call us at the relevant number listed in the following table.
Please also have your Dell service tag number or order number available.
Individual Home Consumers:
Technical Support 1-800-624-9896
Customer Service 1-800-624-9897
Individual Home Consumers who purchased through an
Employee Purchase Program:
Technical Support and Customer Service 1-800-822-8965
Home and Small Business Commercial Customers:
Technical Support and Customer Service 1-800-456-3355
Medium, Large, or Global Commercial Customers, Healthcare
Customers, and Value Added Resellers (VARs):
Technical Support and Customer Service 1-800-822-8965
Government and Education Customers:
Technical Support and Customer Service 1-800-234-1490
Dell-Branded Memory
1-888-363-5150
PowerConnect RPS-600 Setup Guide 29
What will Dell do?
During the first 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other limited
warranties: For the first 90 days of the 90-day limited warranty and the first year of all other
limited warranties, we will repair any Dell-branded hardware products returned to us that prove
to be defective in materials or workmanship. If we are not able to repair the product, we will
replace it with a comparable product that is new or refurbished.
When you contact us, we will issue a Return Material Authorization Number for you to include
with your return. You must return the products to us in their original or equivalent packaging,
prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk if the product is lost or
damaged in shipment. We will return the repaired or replacement products to you. We will pay
to ship the repaired or replaced products to you if you use an address in the United States
(excluding Puerto Rico and U.S. possessions and territories). Otherwise, we will ship the
product to you freight collect.
If we determine that the product is not covered under this warranty, we will notify you and
inform you of service alternatives that are available to you on a fee basis.
NOTE: Before you ship the product(s) to us, make sure to back up the data on the hard
drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any confidential, proprietary,
or personal information and removable media such as floppy disks, CDs, or PC Cards. We are
not responsible for any of your confidential, proprietary, or personal information; lost or
corrupted data; or damaged or lost removable media.
During the remaining years: For the remaining period of the limited warranty, we will replace
any defective part with new or refurbished parts, if we agree that it needs to be replaced. When
you contact us, we will require a valid credit card number at the time you request a
replacement part, but we will not charge you for the replacement part as long as you return the
original part to us within thirty days after we ship the replacement part to you. If we do not
receive the original part within thirty days, we will charge to your credit card the then-current
standard price for that part.
We will pay to ship the part to you if you use an address in the United States (excluding Puerto
Rico and U.S. possessions and territories). Otherwise, we will ship the part freight collect. We
will also include a prepaid shipping container with each replacement part for your use in
returning the replaced part to us.
NOTE: Before you replace parts, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any
other storage device(s) in the product(s). We are not responsible for lost or corrupted data.
What if I purchased a service contract?
If your on-site service contract is with Dell, on-site service will be provided to you under the
terms of the on-site service agreement. Please refer to that contract for details on how to obtain
service.
If you purchased through us a service contract with one of our third-party service providers,
please refer to that contract for details on how to obtain service.
30 PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
How will you fix my product?
We use new and refurbished parts made by various manufacturers in performing warranty
repairs and in building replacement parts and systems. Refurbished parts and systems are parts
or systems that have been returned to Dell, some of which were never used by a customer. All
parts and systems are inspected and tested for quality. Replacement parts and systems are
covered for the remaining period of the limited warranty for the product you bought.
What do I do if I am not satisfied?
We pride ourselves on our great customer service. If you are not satisfied with the service you
receive under this limited warranty, please let us know. We have found that the best way to
resolve issues regarding our limited warranty is to work together. If, after those discussions, you
are still not satisfied, we believe arbitration is the most expeditious way to resolve your
concerns. Therefore, ANY CLAIM, DISPUTE, OR CONTROVERSY (WHETHER IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, WHETHER PREEXISTING, PRESENT, OR
FUTURE, AND INCLUDING STATUTORY, COMMON LAW, INTENTIONAL TORT,
AND EQUITABLE CLAIMS) AGAINST DELL arising from or relating to this limited
warranty, its interpretation, or the breach, termination, or validity thereof, the relationships
which result from this limited warranty (including, to the full extent permitted by applicable
law, relationships with third parties), Dell's advertising, or any related purchase SHALL BE
RESOLVED EXCLUSIVELY AND FINALLY BY BINDING ARBITRATION
ADMINISTERED BY THE NATIONAL ARBITRATION FORUM (NAF) under its Code
of Procedure then in effect (available via the Internet at www.arb-forum.com/ or via telephone
at 1-800-474-2371). The arbitration will be limited solely to the dispute or controversy between
you and Dell. Any award of the arbitrator(s) shall be final and binding on each of the parties,
and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction. Information may be
obtained and claims may be filed with the NAF at P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405.
This provision applies only to individual home consumers and consumers who purchased
through an employee purchase program. It does not apply to small, medium, large, and global
commercial customers or government, education, and healthcare customers.
May I transfer the limited warranty?
Limited warranties on systems may be transferred if the current owner transfers ownership of
the system and records the transfer with us. The limited warranty on Dell-branded memory
may not be transferred. You may record your transfer by going to Dell's website:
If you are an Individual Home Consumer, go to
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
If you are a Small, Medium, Large, or Global Commercial Customer, go to
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm
If you are a Government, Education, or Healthcare Customer, or an Individual
Consumer who purchased through an employee purchase program, go to
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm
If you do not have Internet access, please call your customer care representative or call
1-800-624-9897.
PowerConnect RPS-600 Setup Guide 31
"Total Satisfaction" Return Policy (U.S. Only)
We value our relationship with you and want to make sure that you're satisfied with your
purchases. That's why we offer a "Total Satisfaction" return policy for most products that you—
the end-user customer—purchase directly from Dell. Under this policy, you may return to Dell
products that you purchased directly from Dell for a credit or a refund of the purchase price
paid, less shipping and handling and applicable restocking fees as follows:
New Hardware Products and Accessories — All new hardware, accessories, parts, and
unopened software still in its sealed package, excluding the products listed below, may
be returned within thirty days from the invoice date. To return applications software or
an operating system that has been installed by Dell, you must return the entire
computer. A different return policy applies to nondefective products purchased through
Dell's Software and Peripherals division by customers of our Small and Medium Business
divisions. Those products may be returned within thirty days from the invoice date, but
a fifteen percent (15%) restocking fee will be deducted from any refund or credit. The
"Total Satisfaction" Return Policy and Software and Peripherals division return policy are
not available for Dell | EMC storage products, EMC-branded products, or enterprise
software.
Reconditioned or Refurbished Dell-Branded Hardware Products and Parts — All
reconditioned or refurbished Dell-branded server and storage products may be returned
within thirty days from the invoice date. All other reconditioned or refurbished Dell-
branded hardware products and parts may be returned within fourteen days of the
invoice date.
To return products, e-mail or call Dell customer service to receive a Credit Return
Authorization Number within the return policy period applicable to the product you want to
return. You must obtain a Credit Return Authorization Number in order to return the product.
See "Getting Help" on your PowerConnect network switch CD (or
www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) to find the appropriate contact information for
obtaining customer assistance.
You must ship the products to Dell within five days of the date that Dell issues the Credit
Return Authorization Number. You must also return the products to Dell in their original
packaging, in as-new condition along with any media, documentation, and all other items that
were included in the original shipment, prepay shipping charges, and insure the shipment or
accept the risk of loss or damage during shipment.
Limited Warranty Terms for Canada
What is covered by this limited warranty?
This limited warranty covers defects in materials and workmanship in your-our end-user
customer's--Dell-branded hardware products, including Dell-branded monitors, keyboards, and
pointing devices (mice).
32 PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
What is not covered by this limited warranty?
This limited warranty does not cover:
Software, including the operating system and software added to the Dell-branded
hardware products through our factory-integration system, or the reloading of the
software
Non-Dell branded products and accessories
Problems that result from:
External causes such as accident, abuse, misuse, or problems with electrical power
Servicing not authorized by us
Usage that is not in accordance with product instructions
Failure to follow the product instructions or failure to perform preventive
maintenance
Problems caused by using accessories, parts, or components not supplied by us
Products with missing or altered service tags or serial numbers
Products for which we have not received payment
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO
HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM PROVINCE TO PROVINCE. DELL'S
RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN PRODUCT IS
LIMITED TO REPAIR AND REPLACEMENT AS SET FORTH IN THIS WARRANTY
STATEMENT, FOR THE TERM OF THE WARRANTY PERIOD REFLECTED ON
YOUR INVOICE. EXCEPT FOR THE EXPRESS WARRANTIES CONTAINED IN THIS
WARRANTY STATEMENT, DELL DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES AND
CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION
IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, STATUTORY OR OTHERWISE. SOME
PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED
WARRANTY OR CONDITION LASTS. THEREFORE, THE FOREGOING
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
WE DO NOT ACCEPT LIABILITY BEYOND THE REMEDIES PROVIDED FOR IN
THIS WARRANTY STATEMENT OR FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL,
OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY
LIABILTY FOR THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES, FOR
PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE, OR FOR LOST DATA OR LOST
SOFTWARE. OUR LIABILITY WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID
FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF A CLAIM. THIS IS THE
MAXIMUM AMOUNT FOR WHICH WE ARE RESPONSIBLE.
SOME PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
PowerConnect RPS-600 Setup Guide 33
How long does this limited warranty last?
This limited warranty lasts for the time period indicated on your invoice, except that the
limited warranty on Dell-branded batteries lasts only one year and the limited warranty on the
lamps for Dell-branded projectors lasts only ninety days. The limited warranty begins on the
date of the invoice. The warranty period is not extended if we repair or replace a warranted
product or any parts. Dell may change the terms and availability of limited warranties, at its
discretion, but any changes will not be retroactive (that is, the warranty terms in place at the
time of purchase will apply to your purchase).
What do I do if I need warranty service?
Before the warranty expires, please call us at the relevant number listed in the following table.
Please also have your Dell service tag number or order number available.
What will Dell do?
During the first year of all limited warranties: During the first year of all limited warranties, we
will repair any Dell-branded hardware products returned to us that prove to be defective in
materials or workmanship. If we are not able to repair the product, we will replace it with a
comparable product that is new or refurbished.
When you contact us, we will issue a Return Material Authorization Number for you to include
with your return. You must return the products to us in their original or equivalent packaging,
prepay shipping charges, and insure the shipment or accept the risk if the product is lost or
damaged in shipment. We will return the repaired or replacement products to you. We will pay
to ship the repaired or replaced products to you if you use an address in Canada. Otherwise, we
will ship the product to you freight collect.
If we determine that the problem is not covered under this warranty, we will notify you and
inform you of service alternatives that are available to you on a fee basis.
Individual Home Consumers; Home Office and
Small Business Customers:
Technical Support and Customer Service 1-800-847-4096
Medium, Large, and Global Commercial Customers;
Government, Education, and Healthcare
Customers; and Value Added Resellers (VARs):
Technical Support 1-800-387-5757
Customer Service 1-800-326-9463
Government or Education Customers, or Individual
Home Consumers who purchased through an
Employee Purchase Program:
Technical Support 1-800-387-5757
Customer Service 1-800-326-9463 (Extension
8221for Individual Consumers)
Dell-Branded Memory
1-888-363-5150
34 PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
NOTE: Before you ship the product(s) to us, make sure to back up the data on the hard
drive(s) and any other storage device(s) in the product(s). Remove any confidential, proprietary
or personal information, removable media, such as floppy disks, CDs, or PC Cards. We are not
responsible for any of your confidential, proprietary or personal information; lost or corrupted
data; or damaged or lost removable media.
During the remaining years following the first year of all limited warranties: We will replace
any defective part with new or refurbished parts, if we agree that it needs to be replaced. When
you contact us, we will require a valid credit card number at the time you request a
replacement part, but we will not charge you for the replacement part as long as you return the
original part to us within thirty days after we ship the replacement part to you. If we do not
receive the original part within thirty days, we will charge to your credit card the then-current
standard price for that part.
We will pay to ship the part to you if you use an address in Canada. Otherwise, we will ship the
part freight collect. We will also include a prepaid shipping container with each replacement
part for your use in returning the replaced part to us.
NOTE: Before you replace parts, make sure to back up the data on the hard drive(s) and any
other storage device(s) in the product(s). We are not responsible for lost or corrupted data.
What if I purchased an on-site service contract?
If your service contract is with Dell, service will be provided to you under the terms of the
service contract. Please refer to that contract for details on how to obtain service. Dell's service
contracts can be found online at www.dell.ca or by calling Customer Care at 1-800-847-4096. If
you purchased through us a service contract with one of our third-party service providers,
please refer to that contract (mailed to you with your invoice) for details on how to obtain
service.
How will you fix my product?
We use new and refurbished parts made by various manufacturers in performing warranty
repairs and in building replacement parts and systems. Refurbished parts and systems are parts
or systems that have been returned to Dell, some of which were never used by a customer. All
parts and systems are inspected and tested for quality. Replacement parts and systems are
covered for the remaining period of the limited warranty for the product you bought. Dell owns
all parts removed from repaired products.
PowerConnect RPS-600 Setup Guide 35
What do I do if I am not satisfied?
We pride ourselves on our great customer service. If you are not satisfied with the service you
receive under this limited warranty, please let us know. We have found that the best way to
resolve issues regarding our limited warranty is to work together. If, after those discussions, you
are still not satisfied, we believe arbitration is the most expeditious way to resolve your
concerns. Therefore, ANY CLAIM, DISPUTE, OR CONTROVERSY (WHETHER IN
CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE, WHETHER PREEXISTING, PRESENT OR
FUTURE, AND INCLUDING STATUTORY, COMMON LAW, INTENTIONAL TORT,
AND EQUITABLE CLAIMS) AGAINST DELL arising from or relating to this limited
warranty, its interpretation, or the breach, termination or validity thereof, the relationships
which result from this limited warranty (including, to the full extent permitted by applicable
law, relationships with third parties), Dell's advertising, or any related purchase SHALL BE
RESOLVED EXCLUSIVELY AND FINALLY BY BINDING ARBITRATION
ADMINISTERED BY THE NATIONAL ARBITRATION FORUM (NAF) under its Code
of Procedure then in effect (available via the Internet at www.arb-forum.com/, or via telephone
at 1-800-474-2371). The arbitration will be limited solely to the dispute or controversy between
you and Dell. Any award of the arbitrator(s) shall be final and binding on each of the parties,
and may be entered as a judgment in any court of competent jurisdiction. Information may be
obtained and claims may be filed with the NAF at P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405.
May I transfer the limited warranty?
Limited warranties on systems may be transferred if the current owner transfers ownership of
the system and records the transfer with us. The limited warranty on Dell-branded memory
may not be transferred. You may record your transfer by going to our website:
If you are an Individual Home Consumer, go to
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm
If you are a Home Office, Small, Medium, Large, or Global Commercial Customer, go to
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
If you are a Government, Education, or Healthcare Customer, or an Individual Home
Consumer who purchased through an Employee Purchase Program, go to
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm
If you do not have Internet access, please call Dell at 1-800-326-9463.
"Total Satisfaction" Return Policy
If you are an end-user customer who bought new products directly from Dell, you may return
them to Dell up to 30 days after you receive them for a refund or credit of the product purchase
price. If you are an end-user customer who bought reconditioned or refurbished products from
Dell, you may return them to Dell within 14 days after the date of invoice for a refund or credit
of the product purchase price. In either case, the refund or credit will not include any shipping
and handling charges shown on your invoice and will be subject to a fifteen percent (15%)
restocking fee, unless otherwise prohibited by law. If you are an organization that bought the
products under a written agreement with Dell, the agreement may contain different terms for
the return of products than specified by this policy.
36 PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
To return products, you must call Dell Customer Service at 1-800-387-5759 to receive a Credit
Return Authorization Number. To expedite the process of your refund or credit, Dell expects
you to return the products to Dell in their original packaging within five days of the date that
Dell issues the Credit Return Authorization Number. You must also prepay shipping charges
and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during shipment. You may return
software for a refund or credit only if the sealed package containing the floppy disk(s) or CD(s)
is unopened. Returned products must be in as-new condition, and all of the manuals, floppy
disk(s), CD(s), power cables, and other items included with a product must be returned with
it. For customers who want to return, for refund or credit only, either application or operating
system software that has been installed by Dell, the whole system must be returned, along with
any media and documentation that may have been included in the original shipment.
The "Total Satisfaction" Return Policy does not apply to Dell | EMC storage products. It also
does not apply to products purchased through Dell's Software and Peripherals division. For
those products, please instead refer to Dell's Software and Peripheral's then-current return
policy (see the following section, "Dell Software and Peripherals").
Dell Software and Peripherals
Third-Party Software and Peripherals Products
Similar to other resellers of software and peripherals, Dell does not warrant third-party
products. Third-party software and peripheral products are covered by the warranties provided
by the original manufacturer or publisher only. Third party manufacturer warranties vary from
product to product. Consult your product documentation for specific warranty information.
More information may also be available from the manufacturer or publisher.
While Dell offers a wide selection of software and peripheral products, we do not specifically
test or guarantee that all of the products we offer work with any or all of the various models of
Dell computers, nor do we test or guarantee all of the products we sell on the hundreds of
different brands of computers available today. If you have questions about compatibility, we
recommend and encourage you to contact the third-party software and peripheral product
manufacturer or publisher directly.
Dell-Branded Peripheral Products
Dell does provide a limited warranty for new Dell-branded peripheral products (products for
which Dell is listed as the manufacturer) such as monitors, batteries, memory, docking stations,
and projectors). To determine which limited warranty applies to the product you purchased,
see the Dell invoice and/or the product documentation that accompanied your product.
Descriptions of Dell's limited warranties are described in preceding sections.
Return Policy
If you are an end-user customer who bought Dell Software and Peripherals products directly
from a Dell company, you may return Dell Software and Peripherals products that are in as-new
condition to Dell up to 30 days from the date of invoice for a refund of the product purchase
price if already paid. This refund will not include any shipping and handling charges shown on
your invoice; you are responsible for those.
PowerConnect RPS-600 Setup Guide 37
To return products, you must call Dell Customer Service at 1-800-387-5759 to receive a Credit
Return Authorization Number. You must ship the Dell Software and Peripherals products back
to Dell in their original manufacturer's packaging (which must be in as-new condition), prepay
shipping charges, and insure the shipment or accept the risk of loss or damage during
shipment.
To qualify for refund or replacement, returned products must be in as-new condition, software
products must be unopened, and all of the manuals, floppy disk(s), CD(s), power cables, and
other items included with a product must be returned with it.
One-Year End-User Manufacturer Guarantee (Latin America and
the Caribbean Only)
Guarantee
Dell Computer Corporation ("Dell") warrants to the end user in accordance with the following
provisions that its branded hardware products, purchased by the end user from a Dell company
or an authorized Dell distributor in Latin America or the Caribbean, will be free from defects
in materials, workmanship, and design affecting normal use, for a period of one year from the
original purchase date. Products for which proper claims are made will, at Dell’s option, be
repaired or replaced at Dell’s expense. Dell owns all parts removed from repaired products. Dell
uses new and reconditioned parts made by various manufacturers in performing repairs and
building replacement products.
Exclusions
This Guarantee does not apply to defects resulting from: improper or inadequate installation,
use, or maintenance; actions or modifications by unauthorized third parties or the end user;
accidental or willful damage; or normal wear and tear.
Making a Claim
Claims must be made in Latin America or the Caribbean by contacting the Dell point of sale
within the guarantee period. The end user must always supply proof of purchase, indicating
name and address of the seller, date of purchase, model and serial number, name and address of
the customer, and details of symptoms and configuration at the time of malfunction, including
peripherals and software used. Otherwise, Dell may refuse the guarantee claim. Upon diagnosis
of a warranted defect, Dell will make arrangements and pay for ground freight and insurance to
and from Dell’s repair/replacement center. The end user must ensure that the defective
product is available for collection properly packed in original or equally protective packaging
together with the details listed above and the return number provided to the end user by Dell.
Limitation and Statutory Rights
Dell makes no other warranty, guarantee or like statement other than as explicitly stated above,
and this Guarantee is given in place of all other guarantees whatsoever, to the fullest extent
permitted by law. In the absence of applicable legislation, this Guarantee will be the end user’s
sole and exclusive remedy against Dell or any of its affiliates, and neither Dell nor any of its
affiliates shall be liable for loss of profit or contracts, or any other indirect or consequential loss
arising from negligence, breach of contract, or howsoever.
38 PowerConnect RPS-600 Setup Guide
www.dell.com | support.dell.com
This Guarantee does not impair or affect mandatory statutory rights of the end user against
and/or any rights resulting from other contracts concluded by the end user with Dell and/or
any other seller.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
安装指南
注、注意和警告
注表示可以帮助您更好地使用计算机的重要信息。
注意表示可能会损坏硬件或导致数据丢失,并告诉您如何避免此类
问题。
警告:警告表示可能会导致财产损失、人身伤害甚至死亡。
____________________
本说明文件中的信息如有更改,恕不另行通知。
© 2002 Dell Computer Corporation。版权所有,翻印必究。
未经 Dell Computer Corporation 书面许可,严禁以任何形式进行复制。
本文中使用的商标:Dell DELL 徽标和 PowerConnect Dell Computer Corporation
商标; EMC EMC Corporation 的商标。
本说明文件中述及的其它商标和产品名称是指拥有相应商标和产品名称的公司或其制造的
产品。 Dell Computer Corporation 对其它公司的商标和产品名称不拥有任何专利权。
2002 12 P/N 2T227 Rev. A02
目录 41
目录
警告:安全说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
一般原则
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
在机架中安装系统
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
调制解调器、电信或局域网选项
. . . . . . . . . . . . . . . . 46
防止静电损害
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
套件内容
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
配置
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
前面板指示灯
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
安装说明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
在平面上安装 PowerConnect RPS-600
. . . . . . . . . . . . . 48
在机架中安装 PowerConnect RPS-600
. . . . . . . . . . . . . 48
技术信息
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
电源设备规格
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
技术帮助
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
管制通告
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
有限保修和退回规定
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
适用于美国的有限保修规定
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
“完全满意”退回规定 (仅限于美国)
. . . . . . . . . . . . 56
适用于加拿大的有限保修规定条款
. . . . . . . . . . . . . . 57
“完全满意”退回规定
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dell 软件和外围设备
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
一年最终用户制造商保证
(仅限于拉丁美洲和加勒比海地区)
. . . . . . . . . . . . . . 61
42 目录
Dell PowerConnect RPS-600 安装指南 43
警告:安全说明
遵循以下安全原则有助于确保您的人身安全并防止您的计算机受到潜在的损害。
一般原则
仔细查看并遵守维修标记。请勿维修任何产品,除非系统说明文件另有说明。打
开或卸下标有带闪电的三角符号的护盖可能会使您遭受电击。只有经过培训的维
修技术人员才能对这些护盖内的组件进行维修。
如果出现以下任意情况,请从电源插座处拔下产品的插头并更换部件,或与经过
培训的服务提供商联络:
电源电缆、延长电缆或插头损坏。
物品落入产品中。
产品被水沾湿。
产品跌落或损坏。
按照说明进行操作时,产品不能正常运行。
将系统放在远离暖气片和热源的地方。另外,请勿堵塞冷却通风孔。
请勿将食物和液体溅落到系统组件上;切勿在潮湿环境中运行产品。如果系统受
潮,请参阅故障排除指南中的相关章节,或与经过培训的服务提供商联络。
请勿将任何物品塞入系统的开口处,否则可能会导致内部组件短路而引起火灾或
触电。
仅将产品与许可的设备配合使用。
待产品冷却后再卸下护盖或触摸内部组件。
仅使用电气额定值标签上所示类型的外部电源运行产品。如果您不能确定所要求
的电源类型,请咨询您的服务提供商或当地的电力公司。
44 Dell PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
仅使用许可的电源电缆。如果系统未附带电源电缆,或者用于系统的任何使用交
流电源的选件未附带电源电缆,请购买许可用于您所在国家或地区的电源电缆。
电源电缆必须与产品以及产品电气额定值标签上标出的电压和电流相匹配。电缆
的电压和电流额定值应该大于产品上标出的额定值。
为避免触电,请将系统和外围设备的电源电缆插入正确接地的电源插座。这些电
缆均配有三相插头,有助于确保正确接地。请勿使用转接插头,也不要卸下电缆
的接地插脚。如果必须使用延长电缆,请使用带有正确接地插头的 3 线电缆。
查看延长电缆和配电盘的额定值。确保连接至延长电缆或配电盘的所有产品的额
定安培总值不超过该延长电缆或配电盘所限的额定安培值的 80%
为保护您的系统免受电压瞬间升高降低所导致的损坏,请使用电保护、线
或不间断电源设备 (UPS)
仔细整理好系统电缆和电源电缆;将电缆放在不会被踩踏到的地方。确保
有任何物品压在任何电缆上。
请勿改动电源电缆或插头。如果要改动电缆或插头的位置,请咨询经过认证的电
气技术人员或电力公司。请始终遵循当地 / 国的线定。
连接或开热插拔电源设备 如果系统附带了此设备的电源时,请遵循以下原
则:
电源设备,再将电源电缆连接至电源设备。
拔下电源电缆,再卸下电源设备。
如果系统使用多个电源,请通过拔下电源设备的所有电源电缆来断开系统电
源。
移动产品时请小心;确保所有脚 /加固装置稳固地连接至系统。避免在
突然停止或在不平整表面移动
警告:安全说明
Dell PowerConnect RPS-600 安装指南 45
在机架中安装系统
稳固和安全,请遵守以下措施并请参阅系统和机附带的机
说明文件,以了解特警告声明和步骤
系统被中的组件。因此组件”是指任意系统以及各种外围设备或支持硬
件。
警告果在未安装正面和侧面加固装置的机架中安装系统则可能会导致机架翻
倒,某些情况下可能会导致人身伤害。因此,请始终在将组件装入机架之前安装加固
装置。
在机架中安装系统
/ 组件后,每次最多只能从机架中拉出一个组件并将其置于滑动部
件上。多个组件延伸到机架外时,重心偏移可能会导致机架翻倒,并可能导致严重的
人身伤害。
您的系统已经过安全认证,可以作为单独放置的装置使用,也可以作为安装在 Dell™ 机柜
(使用客户机架套件)中的组件使用。将您的系统和机架套件安装在任何其它机柜中的做法尚
未经过任何安全机构认证。您有责任请有资格的安全机构对机柜中系统和机架套件的最终组合
进行适用性评估。Dell 不对这样的组合承担任何责任,也不作任何保证。
系统机架套件应该经过培训的维修技术人员安到机中。如果您要将此套
到任何其它中,请确保该机符合 Dell 规格
警告:请勿独自移动机架。鉴于机架的高度和重量,至少需要两人才能移动机架。
在对机进行操作之前,确保加固装置已固定至机并延到地上,并
的全部重量都落在地上。在对机进行操作之前,请在单个上安
侧面加固装置,或为相连的多个面加固装置
始终从下到上将组件入机,并首先装最重的组件。
从机出组件之前,确保机且稳固
按压组件滑轨释闩锁并将组件入或出机时请千万小心滑轨可能会夹住
您的指。
将组件插入机后,请小心地将滑轨拉出至位置后将组件入机
请勿使为机供电的交流电源设备分支电路过。机的总负载不应超过分支
路额定值的 80%
确保机中的组件通风正常。
维修机中的组件时,请勿踩踏站立在任何其它组件上。
警告:安全说明
46 Dell PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
警告:必须由有资格的电气技术人员进行所有直流电源和安全接地的连接。所有供电
线路均必须符合当地或本国适用的法规和惯例。
警告:请勿拆接地导线,或在未正安装接地导线的情况下行设备。如果您不能
是否已正接地,请与相应的电气检查机构或电气技术人员联络
警告:必须将系统机接地至机柜架。未连接接地电之前,请勿尝试将电源
连接至系统。完电源和安全接地线后,必须由有资格的电气检查人员进行检查
如果未连接安全接地电断开该的连接,则有电击危险
调制解调器、电信或局域网选项
请勿在气连接或使用调制解调器。闪电可能会导致电击危险
请勿在潮湿环境中连接或使用调制解调器
请勿将调制解调器或电线插入络接口控制器 (NIC) 插座。
在打开产品的外、触摸或内部组件或者触摸非绝缘调制解调器电缆或插
之前,请调制解调器电缆的连接。
警告:安全说明
使用系统
防止静电损害
只有经认证的修技术人员才能对您的系统进行修。未 Dell 授权而擅自进行
修所造的损坏不在保修围内。
电会损坏系统内部的精密组件。为防止电损害,请在触摸任何电组件 (例
器)之前身上的电。您可以不时触摸机上未上金属表面,以导
身上的电。
可以采取以下措施防止 (ESD) 造成的损害:
打开敏感组件的包装后,请勿将组件从防包装出,除非您已准
至计算机。打开防包装之前,请确保身上的电。
敏感的组件时,请放入防容器包装中。
无静电的作区内处所有敏感组件。如果可能,请使用防电地板垫
台垫以及防电接地带。
您的系统可能还包括包含的电路或其它组件。必须将这些电在电收处
这些电详细信息,请参阅特插卡或组件的说明件。
Dell PowerConnect RPS-600 安装指南 47
套件内容
RPS-600 之前,请验证您的件中包含以下项目
RPS-600 冗余电源模块
说明文件 CD
交流电源线
装套
交换机流电源线 (每个交换机 4 根)
配置
PowerConnect RPS-600 冗余电源模块为您的 PowerConnect 交换机提供
了四个外部冗余电源设备,以避免仅于电源设备而导致的故障。
12 V 流电压出,最多支持四个 PowerConnect 交换机
用的 150 W 电源设备,最多可为四个已连接的交换机供电
前面板 LED各个电源设备的状态
1 U 19 英寸系统,可安在机
前面板指示灯
48 Dell PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
安装说明
注意安装 PowerConnect™ RPS-600 之前,参阅您的 PowerConnect
用户指南,以认您的交换支持 PowerConnect RPS-600 冗余电源
模块
在平面上安装 PowerConnect RPS-600
可以将 RPS-600 在能安全支撑交换机、 RPS-600 及所连接电缆的
重量的任意适宜平面上。 RPS-600 围必须足够空间,以便于通
风和使用电缆连接
要在平面上安 RPS-600,请:
1 RPS-600 平面上并否可以正常通风。
注意交换机的两侧至少分别留 2 英寸 (5.1 cm) 空间保正
交换机的面至少 5 英寸 (12.7 cm) 空间整理电源线。
2
橡皮支脚连接至机箱底各个带标记的位置
橡皮支脚为可选部件,但建议您使用橡皮支脚以避免装置滑动
在机架中安装 PowerConnect RPS-600
RPS-600 可以安在大多数 19 英寸中。
注:未预先刻螺纹的机架附带锁紧螺帽
要在机中安 RPS-600,请:
1 使用附带的螺钉支架连接至 RPS-600 每一侧
2 RPS-600 在机中,并将支架上的孔与机上的孔对
3 每个固支架中插入两颗适用于您的机螺钉并将它们拧紧
Dell PowerConnect RPS-600 安装指南 49
要在安后运行 RPS-600,请:
1 将交换机流电源线的一端插入交换机背面标有 RPS的连接
。将交换机流电源线的另一端连接至 RPS-600 背面任意可用的
RPS 连接
2 将交流电源线连接至 RPS-600 和交流电源插座。
时交换机便可以时使用两个电源设备。您可以通过 PowerConnect
换机和 RPS-600 前面板 LED 监测两个电源设备的状态
技术信息
电源设备规格
PowerConnect RPS-600 包含四个独立 150 W 电源设备。
每个电源设备的尺寸均为 4.0 x 7.0 x 1.334 英寸 (10.16 x 17.78 x
3.388 cm) (最
每个电源设备仅 12 V 出。表详细说明了每个电源设备的
50 Dell PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
技术帮助
如果您到技术问题需助,Dell 将助您一臂之力。有关与 Dell 联络
信息,请参阅您的 PowerConnect 交换机附带的 PowerConnect CD
管制通告
磁干扰 (EMI) 是一种信号或辐射它散布中或通过电源电缆或
号线传送线电导系统或其它安全服务设的正常作,
且严重干扰阻碍重复经许可的线电通服务。线电通
服务包括但不仅限于 AM/FM 、电蜂窝式无线电通
中交通管制寻呼机和人通服务 (PCS)。这些经过许可的服
务设辐射 (例如计算机系统等数字设备)共同形成了
境。
12 V
+12.0 VDC
+/–1%
电流
2 A
最大电流
13 A
线路调
+/–1%
负载
+/–10%
噪声 10%
5%
5%
环境参
行时的 40ºC 32º 104ºF
行时的湿 8% 90%
放时的 –40º 80ºC –40º 176ºF
放时的湿 5% 95% 非冷凝
10 300 Hz、正交轴 XYZ 方向分别
1.0 G 的加度时,可持续振 1
Dell PowerConnect RPS-600 安装指南 51
磁兼容性 (EMC) 各种设备在电环境中共同正常作的能
力。计算机系统的设计符合管制关于 EMI 的限并不排除
定安生干扰的可能。如果设备对线电通服务造成
干扰,并通过关和打开设备确定干扰实存在,请尝试以下一种
多种排除干扰
重新调整收天线的方
根据干扰设备的位置重新计算机。
将计算机至远离被干扰设备的位置
将计算机连接至不的电源插座,以使计算机与被干扰设备使用不
分支电路。
如果有必要, Dell 技术支持代表或有经线电
/技术人员咨
询,以获得其它建议
Dell 计算机系统经设计、检测类,用于相应的电环境。这些电
环境类通常指以下标
A 通常用于商工业环境。
B 通常用于居住环境。
集成至或连接至系统的信息技术设备 (ITE)(包括外围设备、扩充、打
机、 / [I/O] 设备和器等)均应与计算机系统的电环境
类相匹配。
关于屏蔽信号电缆的注意事项:将外围设备连接至任何 Dell 设备时,请
仅使用屏蔽电缆,以减少对无线电通信服务造成干扰的可能性。使用屏
蔽电缆可确保在相应的环境中维持适当的 EMC 分类对于并行打印
机,您可以向 Dell 订购适用的电缆。如果您愿意,也可以通过 WWW
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 Dell
购电缆。
52 Dell PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
多数 Dell 计算机系统均类为用于 B 环境。但是,安装某些选件可
能会将些配等级 A 要确定您的系统或设备的电磁分
类,请参阅每个管制的以下节。每一节均提供了特定国家或
地区的 EMC/EMI 信息或产品安全信息
简体中文 A 级声明通告 (仅限于中国)
A 系统上的管制标签旁边将出现以下明:
PowerConnect RPS-600 安装指南 53
有限保修和退回规定
在美国或加拿大购买的 Dell 品牌硬件产品享有 90 (仅限于美国)、一年、两年、三年
或四年有限保修。要确定您所购买的产品享有的保修,请参阅您的计算机附带的 Dell
票。以下各节分别介绍了适用于美国的有限保修和退回规定、适用于加拿大的有限保修和
退回规定以及适用于拉丁美洲和加勒比海地区的制造商保证。
适用于美国的有限保修规定
此有限保修规定适用于哪些情况?
此有限保修规定适用于您 (最终用户)的 Dell 品牌硬件产品 (包括 Dell 品牌显示器、键
盘和定点设备
[
鼠标
]
)在材料或工艺方面出现的缺陷。
此有限保修规定不适用于哪些情况?
此有限保修规定不适用于:
软件,包括通过工厂集成系统添加至 Dell 品牌硬件产品的操作系统和软件、第三方
软件或重新载入的软件
Dell 品牌的产品和附件
由于以下原因导致的问题:
外部原因,例如意外事故、滥用、误用或电源问题
—未 Dell 授权的维修
违反产品说明的使用
未按照产品说明进行操作或未执行预防性维护
使用非 Dell 提供的附件、部件或组件所产生的问题
产品的服务标签或序列号缺少或被更改
Dell 未收到付款的产品
此保修规定赋予您特定的合法权益,而且您可能还拥有其它权益,这些权益因州(或辖区)
的不同而有所差异。对于硬件的故障及缺陷, Dell 的责任仅限于此保修声明中所述的维修
及更换范围之内。关于产品的所有明示和暗示保证 (包括但不限于适销性和某一特定目的
的适用性的任何暗示保证和条款)均以发票上反映的有限保修期为限。此有限保修期到期
后,任何明示或暗示的保证均不适用。某些州不允许限制暗示保证的持续时间,因此该限
制可能不适用于您。
Dell 不承担此有限保修规定所述补偿措施之外的任何责任,也不对任何继起或偶然损坏负
责,包括但不限于第三方因损坏向您提出索赔、产品无法使用、数据丢失或软件丢失。Dell
所承担的费用不会超过您为索赔产品所支付的金额。这是 Dell 负责承担的最大金额。
某些州不允许对偶然或继起损坏进行排除或限制,因此上述限制或排除可能不适用于您。
54 PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
此有限保修的期限有多长?
Dell 品牌电池的有限保修期仅为一年、Dell 品牌投影机灯的有限保修期仅为九十天外,
有限保修期均已在您的发票上注明。有限保修自发票开具之日起开始。如果 Dell 维修或
更换了保修产品或任何部件,其保修期不会因此而延长。 Dell 可能会酌情更改有限保修的
可用性,但所有更改均无追溯效力。
需要保修服务时应该怎么做?
在保修到期之前,请拨打下表中列出的相关电话号码与 Dell 联络。另外,请准备好您的
Dell 服务标签号码或订单号码。
Dell 将采取什么措施?
90 天有限保修的第一个 90 天内和所有其它有限保修的第一年内 90 天有限保修的
第一个 90 天内和所有其它有限保修的第一年内, Dell 将维修任何退回 Dell 的、证明在材
料或工艺上有缺陷的 Dell 品牌硬件产品。如果 Dell 无法维修产品,则会将其更换为全新或
重新配备的同类产品。
当您与 Dell 联络时, Dell 将发给您一个退回材料授权号,退回产品时需要附上此授权号。
您必须使用原来的包装或同等的包装将产品退回 Dell,预付运为运投保或承担
中发生丢失损坏风险 Dell 会将已维修或已更换的产品回给您。如果您的地
在美国 (不包括波多黎各和美国地) Dell 付将已维修或已更换的产品运给您
所需的用。则, Dell 将以到付运的方送该产品。
如果 Dell 确定产品不在此保修范围内,Dell 将通您,为您提供有关可获得的其它收
服务的信息
注:在将产品运 Dell 之前,请确保备产品中硬盘驱动器和其它所有存储设备上的
。请除所有机专利或个人信息并取出所有可移动 (例如软盘 CD PC
)。于任何机专利或个人信息;数据丢失损坏移动损坏丢失
Dell 承担任何任。
家庭个人客户:
技术支持
1-800-624-9896
户服务
1-800-624-9897
通过员工购买计划进行购买的家庭个人客户:
技术支持户服务
1-800-822-8965
家庭和小型企业商业客户:
技术支持户服务
1-800-456-3355
中型、大型或全球商业客户、医疗机构和增值经销商 (VAR)
技术支持户服务
1-800-822-8965
政府和教育部门客户:
技术支持户服务
1-800-234-1490
Dell 品牌内存
1-888-363-5150
PowerConnect RPS-600 安装指南 55
在剩余年限内 在有限保修的剩余内,如 Dell 为需要更换任何有缺陷的部件,
Dell 将使用全新或重新配备的部件更换部件。 Dell 联络时,如果您要更换部件,
Dell 将要您提供有效的号,要您在 Dell 将更换部件运给您的三十天内将
原来的部件退回 DellDell 将不收更换部件的用。如果 Dell 在三十天内未收到原来的
部件,则将按部件当时的标准价格从您的中收取费用。
如果您的地在美国 (不包括波多黎各和美国地) Dell 付将部件运给您所需的
用。则, Dell 将以到付运的方部件。Dell 一个被更换的部件提供一个
预付用的运送容器,以便您将被更换的部件退回 Dell
注:在更换部件前,请确保备产品中硬盘驱动器和其它所有存储设备上的数据 Dell
数据丢失损坏承担责任。
如果购买了服务合约将会怎样?
如果您与 Dell 签订了上服务合约您将按照上服务合约款享有上服务。有关如
获得服务的详细信息,请参阅上服务合约
如果您通过 Dell 购买了 Dell 的第三方服务提供商的服务合约,请参阅该合约获取有关
如何获得服务的详细信息
Dell 将如何维修产品?
部件和系统进行保修和更换时, Dell 可以使用由不同制造商制造的全新或重新配备的部
件。重新配备的部件和系统被退回 Dell 的部件或系统,其中有部件或系统未被
使用过。所有部件和系统均经过质量检验测试。更换的部件和系统享有您所购买产品的
有限保修期的剩余期限。
如果不满意应该怎么办?
Dell 以其优异户服务而自。如果您对根据此有限保修规定获得的服务不意,请
Dell Dell 发现,解决有关有限保修问题的最式是共商。如果经过
,您意,Dell 信仲裁是解决问题的最快捷的方因此,对于任何针对 Dell
索赔、争论或争议 (无论有关合同、侵权或其它方面;无论以前、现在或将来;包括成文
法规、普通法、故意侵权和衡平法索赔)其起因包括此有限保修规定及其解释违反、
或有效性,由此有限保修导致的关系 (在适用法律许可的最大范围内,包括与第三方的
关系)Dell 广告或任何相关购买行为,均应由美国国家仲裁论坛 (NAF) 按其当时生效的
仲裁程序条款做出的具有约束力的仲裁给予唯一最终裁决 (可通过 Internet 访
http://www.arb-forum.com/ 或致电 1-800-474-2371)。 仲裁仅限于您与 Dell 争论
争议。任何仲裁员裁决都是最终裁决必须遵守可以作为任何具有法权的
判决您可以 NAF 获得信息 其提起索赔诉讼 NAF 的地 P.O. Box
50191MinneapolisMN 55405此规定仅适用于个人家庭客户和通过工购买计进行
购买的户,不适用于小型、中、大和全业客户或政府教育医疗
构客户。
56 PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
有限保修可以转让吗?
如果系统的当前所有者转让系统的所有权并且 Dell 进行转让登记则可以转让系统的
有限保修。但不能转让 Dell 品牌内的有限保修。您可以通过访 Dell Web 点来登记
转让
如果是家庭人客户,请访
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
如果是小型、中、大或全业客户,请访
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm
如果是政府教育医疗构客户,或者是通过工购买计进行购买的
人客户,请访 www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm
如果您无法进行 Internet 访问,请致电户服务表或拨打 1-800-624-9897
“完全满意”退回规定 (仅限于美国)
Dell 珍视与您的关系,并希望确保您购买意。这是 Dell 为您(最终用户)直接从 Dell
购买的大部分产品提供 “完退回规定的原因。根据此规定,您可以将直接从 Dell
购买的下列产品退回 Dell,按购买价格获得信用退回或退款,其中除运手续费和适
当的重新备货费用:
新硬件产品和附件 所有新硬件、附件、部件和密封包装中未打开的软件(不包
括下面列出的产品)可以在发票开具之日起的三十天内退回。要退回 Dell 装的
序软件或操作系统,则必须退回个计算机。小型和中型企业门客户通
Dell 软件和外设备部购买的无缺陷产品,适用的退回规定有所不同。这些
品可以在发票开具之日起的三十天内退回,但退款或用退回中分之
(15%) 的重新备货费用。此 “完退回规定及软件和外设备部退回
规定不适用于 Dell | EMC 存储设备产品、 EMC 品牌产品或企业软件。
经过修理或重新配备的 Dell 品牌硬件产品和部件 所有经过修或重新配备的 Dell
品牌服务器和存储设备产品可以在发票开具之日起的三十天内退回。所有其它经过
或重新配备的 Dell 品牌硬件产品和部件可以在发票开具之日起的十四天内退
回。
要退回产品,请在适用于所要退回产品的退回规定期限内致电 Dell 户服务部其发
子邮件,以获得信用退回授权号。您必须获得信用退回授权号能退回产品。要查找
获得客帮助所需的相联络信息,请参阅您的 PowerConnect 换机 CD 上的 “获
得帮助”(或访 www.dell.com/us/en/gen/contact.htm)。
您必须在 Dell 发出用退回授权号的天内,将产品运 Dell。而您必须使用原来
的包装将产品(包括所有介、说 件以及出厂时附带的所有其它项目)原 退回 Dell
预付运为运投保或承担中发生丢失损坏风险
PowerConnect RPS-600 安装指南 57
适用于加拿大的有限保修规定条款
此有限保修规定适用于哪些情况?
此有限保修规定适用于您 (最终用户)的 Dell 品牌硬件产品 (包括 Dell 品牌显示器、键
盘和定点设备
[
鼠标
]
)在材料或工艺方面出现的缺陷。
此有限保修规定不适用于哪些情况?
此有限保修规定不适用于:
软件,包括通过工厂集成系统添加至 Dell 品牌硬件产品的操作系统和软件或重新载
入的软件
Dell 品牌的产品和附件
由于以下原因导致的问题:
外部原因,例如意外事故、滥用、误用或电源问题
—未 Dell 授权的维修
违反产品说明的使用
未按照产品说明进行操作或未执行预防性维护
使用非 Dell 提供的附件、部件或组件所产生的问题
产品的服务标签或序列号缺少或被更改
Dell 未收到付款的产品
此保修规定赋予您特定的合法权益,而且您可能还拥有其它权益,这些权益因各省的不同
而有所差异。对于产品的故障和缺陷, DELL 的责任仅限于此保修声明中所述的维修及更
换范围之内,并以发票上反映的保修期为限。除此保修声明中包含的明示保证之外,DELL
否认其它所有明示或暗示的保证和条款,包括但不限于对适销性和某一特定目的、法规或
其它方面的适用性的暗示保证和条款。某些省不允许排除某些暗示保证或条款,也不允许
限制暗示保证或条款的持续时间。因此,上述排除和限制可能不适用于您。
Dell 不承担此保修声明所述补偿措施之外的任何责任,也不对任何特殊、间接、继起或偶
然损坏负责,包括但不限于第三方因损坏向您提出索赔、产品无法使用、数据丢失或软件
丢失。Dell 所承担的费用不会超过您为索赔产品所支付的金额。这是 Dell 负责承担的最大
金额。
某些省不允许对特殊、间接、偶然或继起损坏进行排除或限制,因此上述限制或排除可能
不适用于您。
58 PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
此有限保修的期限有多长?
Dell 品牌电池的有限保修期仅为一年、Dell 品牌投影机灯的有限保修期仅为九十天外,
有限保修期均已在您的发票上注明。有限保修自发票开具之日起开始。如果 Dell 维修或
更换了保修产品或任何部件,其保修期不会因此而延长。 Dell 可能会酌情更改有限保修的
款和可用性,但所有更改均无追溯效力 购买行为发生时适用的保修款适用于您
的购买)
需要保修服务时应该怎么做?
在保修到期之前,请拨打下表中列出的相关电话号码与 Dell 联络。另外,请准备好您的
Dell 服务标签号码或订单号码。
Dell 将采取什么措施?
在所有有限保修的第一年内在所有有限保修的第一年内, Dell 将维修任何退回 Dell 的、
证明在材料或工艺上有缺陷的 Dell 品牌硬件产品。如果 Dell 无法维修产品,则会将其更换
为全新或重新配备的同类产品。
当您与 Dell 联络时, Dell 将发给您一个退回材料授权号,退回产品时需要附上此授权号。
您必须使用原来的包装或同等的包装将产品退回 Dell,预付运为运投保或承担
中发生丢失损坏风险 Dell 会将已维修或已更换的产品回给您。如果您的地
在加拿大,Dell 付将已维修或已更换的产品运给您所需的用。则,Dell 将以
到付运的方送该产品。
如果 Dell 确定故不在此保修范围内,Dell 将通您,为您提供有关可获得的其它收
服务的信息
注:在将产品运 Dell 之前,请确保备产品中硬盘驱动器和其它所有存储设备上的
。请除所有机专利或个人信息并取出所有可移动 (例如软盘 CD PC
)。于任何机专利或个人信息;数据丢失损坏移动损坏丢失
Dell 承担任何任。
家庭个人客户;家庭办公室和小型企业客户:
技术支持户服务
1-800-847-4096
中型、大型和全球商业客户;政府部门、教育部门和
医疗机构客户;增值经销商 (VAR)
技术支持
1-800-387-5757
户服务
1-800-326-9463
政府或教育部门客户,或通过员工购买计划进行购买
的家庭个人客户:
技术支持
1-800-387-5757
户服务 1-800-326-9463 (个人客户的
分机号码为 8221
Dell 品牌内存
1-888-363-5150
PowerConnect RPS-600 安装指南 59
在所有有限保修第一年后的剩余年限内如果 Dell 为需要更换任何有缺陷的部件, Dell
将使用全新或重新配备的部件更换部件。 Dell 联络时,如果您要更换部件,Dell
您提供有效的号,要您在 Dell 将更换部件运给您的三十天内将原来的
部件退回 Dell Dell 将不收更换部件的用。如果 Dell 在三十天内未收到原来的部件,
则将按部件当时的标准价格从您的中收取费用。
如果您的地在加拿大,Dell 付将部件运给您所需的用。则,Dell 将以到付运
的方部件。 Dell 一个被更换的部件提供一个预付用的运送容器,便
将被更换的部件退回 Dell
注:在更换部件前,请确保备产品中硬盘驱动器和其它所有存储设备上的数据 Dell
数据丢失损坏承担责任。
如果购买了上门服务合约将会怎样?
如果您与 Dell 签订了服务合约Dell 将按照服务合约款为您提供服务。有关如何获得
服务的详细信息,请服务合约您可以在线访 www.dell.ca 或拨打 1-800-847-
4096 致电 Dell 户服务部,以获得 Dell 服务合约信息如果您通过 Dell 购买了
Dell 的第三方服务提供商的服务合约,请参阅该合约 (已发票邮寄给您)以获取有关如
获得服务的详细信息
Dell 将如何维修产品?
部件和系统进行保修和更换时, Dell 可以使用由不同制造商制造的全新或重新配备的部
件。重新配备的部件和系统被退回 Dell 的部件或系统,其中有部件或系统未被
使用过。所有部件和系统均经过质量检验测试。更换的部件和系统享有您所购买产品的
有限保修期的剩余期限。所有已维修产品中出的部件均 Dell 所有。
如果不满意应该怎么办?
Dell 以其优异户服务而自。如果您对根据此有限保修规定获得的服务不意,请
Dell Dell 发现,解决有关有限保修问题的最式是共商。如果经过
,您意,Dell 信仲裁是解决问题的最快捷的方因此,对于任何针对 Dell
索赔、争论或争议 (无论有关合同、侵权或其它方面;无论以前、现在或将来;包括成文
法规、普通法、故意侵权和衡平法索赔)其起因包括此有限保修规定及其解释违反、
或有效性,由此有限保修导致的关系 (在适用法律许可的最大范围内,包括与第三方的
关系)Dell 广告或任何相关购买行为,均应由美国国家仲裁论坛 (NAF) 按其当时生效的
仲裁程序条款做出的具有约束力的仲裁给予唯一最终裁决 (可通过 Internet 访 www.arb-
forum.com/ 或致电 1-800-474-2371)。仲裁仅限于您与 Dell 争论争议任何
裁员裁决都是最终裁决必须遵守可以作为任何具有法权的法判决
您可以 NAF 获得信息其提起索赔诉讼NAF 的地 P.O. Box 50191, Minneapolis,
MN 55405
60 PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
有限保修可以转让吗?
如果系统的当前所有者转让系统的所有权并且 Dell 进行转让登记则可以转让系统的
有限保修。但不能转让 Dell 品牌内的有限保修。您可以通过访 Dell Web 点来登记
转让
如果是家庭人客户,请访
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm
如果是家庭办公室小型、中、大或全业客户,请访
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
如果是政府教育医疗构客户,或者是通过工购买计进行购买的
家庭人客户,请访 www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm
如果您无法进行 Internet 访问,请致电 Dell (1-800-326-9463)
“完全满意”退回规定
如果您是直接从 Dell 购买了新产品的最终用户,则可以在收到产品的 30 天内将所购产品
退回 Dell,以便按购买价格获得退款或用退回。如果您是从 Dell 购买了经过修或重新
配备的产品的最终用户,则可以在自发票开具之日起的 14 天内将所购产品退回 Dell,以 便
按购买价格获得退款或用退回。在法律许可时,无论属于以上何,退款或用退
回均不包发票中列出的运手续费并且分之十 (15%) 的重新备货费用。
如果您在与 Dell 协议下购买其产品的组,则 协议中可能包与此规定不同的产
品退回款。
要退回产品您必须拨打 1-800-387-5759 致电 Dell 户服务部,以获得信用退回授权
号。尽快处理您的退款或用退回请Dell 希望您在 Dell 发出用退回授权号天之
内,使用原来的包装将产品退回。您必须预付运费并且为运投保,或者承担
中发生丢失损坏风险。如果您要退回软件,则仅在软盘或 CD 封印包装未被打开的
到退款或用退回。退回的产品必须保并且所有的手册、软盘、
CD、电源电以及产品附带的其它项目一起退回。于要退回 Dell 装的
序或操作系统软件以获得退款或用退回的户,个系统同出厂时附带的介
说明件一起退回。
“完退回规定不适用于 Dell | EMC 存储设备产品。不适用于通过 Dell 软件和外
设备部购买的产品。这些产品,另请参阅 Dell 软件和外设备部当时的退回规
(请参阅下节 Dell 软件和外设备)。
Dell 软件和外围设备
第三方软件和外围设备产品
与其它软件和外设备经商类 Dell 不保修第三方产品。第三方软件和外设备产品
仅由其原始制造商或发行商提供保修。第三方制造商的保修因产品的不同而有所差异。请
参阅您的产品说明件,以获取特定保修信息可以咨询制造商或发行商以获得详细信
虽然 Dell 可提供多种软件和外设备产品,但 Dell 检测或保证 Dell 提供的所有
产品均可以和所有号的 Dell 计算机配使用,检测或保证 Dell 千种不同
品牌的计算机销售的所有产品现在可以使用。如果您兼容性问题, Dell 建议并鼓励
您与第三方软件和外设备产品制造商或发行商直接联络。
PowerConnect RPS-600 安装指南 61
Dell 品牌外围设备产品
于显示器、电池、内对接站和投影机等新的 Dell 品牌外设备产品 Dell 被列
为制造商的产品) Dell 提供有限保修。要确定适用于您所购产品的有限保修规定,请参
产品提供的 Dell 发票和 / 或产品说明件。上各节说明了 Dell 有限保修规定。
退回规定
如果您是直接从 Dell 公司购买 Dell 软件和外设备产品的最终用户,则可以在自发票开
具之日起 30 天内将所购 Dell 软件和外设备产品以原退回 Dell,以便按已付的购买
价格获得退款。此退款不包发票中列出的运手续费;您必须负责支这些费用。
要退回产品您必须拨打 1-800-387-5759 致电 Dell 户服务部,以获得信用退回授权
号。您必须使用 Dell 软件和外设备产品原始制造商的包装(必须保)将产品运
Dell,预付运为运投保或承担中发生丢失损坏风险
为保证具有退款或更换的资格,退回的产品必须保,软件产品必须未开并且
所有手册、软盘、 CD、电源电以及产品附带的其它项目必须一起退回。
一年最终用户制造商保证 (仅限于拉丁美洲和加勒比海地区)
保证
自购买之日起一年内, Dell Computer CorporationDell按照以下款保证最终用户
Dell 公司拉丁美洲或加勒比海地区的 Dell 授权经商购买的硬件产品不会有材料
或工艺上的缺陷以及影响正常使用的设计缺陷。当的索赔 Dell 负责支付产
品的维修或更换用。所有已维修产品中出的部件均 Dell 所有。产品进行维修和
更换时, Dell 可以使用由不同制造商制造的全新或经过修的部件。
例外
保证不适用于由以下原因导致的缺陷:不确或不适当的装、使用或维护未经授权
的第三方或最终用户所进行的操作或修改;偶然的或故意的损坏;正常磨损
提出索赔
最终用户必须在保证期限内与拉丁美洲或加勒比海地区的 Dell 销售点联络,提出索赔。最
终用户必须提供购买证明,销售商的名称和地、购买日期、号和序列号、户的
名称和地,以及故发生时的详细状况和配 (包括使用的外设备和软件) 则,
Dell 可能拒绝保证索赔于保修范围内的缺陷,Dell 将酌情安排并承担 Dell 维修 /
更换中往返陆地运输费用和保险费用。最终用户必须确保使用原来的或同等的防护性
包装将有缺陷的产品与上述详细资料以及 Dell 提供给最终用户的退回材料授权号包装在
一起。
62 PowerConnect RPS-600 安装指南
www.dell.com | support.dell.com
限制与法定权利
除上明确规定之外, Dell 承诺其它保修、保证或类似声明,并且本保证在法律许可的
最大范围于所有其它任何保证在无适用法律条款的情下,保证最终用户和
Dell 或其任一经商之间唯一的赔偿约定。利润损失丧失,或因疏忽、违
任何其它原因导致的间接损失 Dell 及其任一经商均不承担责任。
本保证不会削弱或影响最终用户的必要法定权利,以及最终用户与 Dell / 或其他销售商
签订的其它合约所规定的任何权利。
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
安裝指南
註、注意事項和注意
註:註表示可以幫助您更有效地使用您的電腦的重要資訊。
注意事項注意事項表示可能會損壞硬體或導致資料遺失並告訴您如
何避免發生此類問題。
注意:注意表示可能會導致財產損壞、人身受傷或生命危險。
____________________
本文件中的資訊如有變更,恕不另行通知。
著作權所有
©
2002
Dell Computer Corporation
。所有權利均予保留。
未經
Dell Computer Corporation
的書面許可,不得以任何形式進行複製。
本文件中使用的商標
Dell
DELL
標誌和
PowerConnect
Dell Computer Corporation
商標;
EMC
EMC Corporation
的註冊商標。
本文件中述及的其他商標和商業名稱可能指擁有相應商標和名稱的公司實體或其產品。
Dell Computer Corporation
對本公司之外的商標和產品名稱不擁有任何專利權。
2002 12 P/N 2T227 Rev. A02
目錄 65
目錄
注意:安全說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
一般規定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
系統的機架安裝 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
數據機、電信或區域網路選項 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
防止靜電損害 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
套件中的物件 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
功能 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
前面板指示燈 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
安裝說明 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
在平面上安裝 PowerConnect RPS-600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
在機架中安裝 PowerConnect RPS-600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
技術資訊 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
電源供應器規格 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
技術援助 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
管制通告 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
有限保固和退回規定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
適用於美國的有限保固 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
「完全滿意」退回規定 ( 僅限於美國 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
適用於加拿大的有限保固條款 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
「完全滿意」退回規定 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Dell 軟體與週邊裝置 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
一年最終使用者製造廠商保證
( 僅限於拉丁美洲和加勒比海地區 ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
66 目錄
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 67
注意:安全說明
為了協助確保您自身的安全,以及保護系統免受潛在因素的損壞,請務必遵照下列安
全規範。
一般規定
遵循服務標誌。切勿維修任何產品,除非在系統說明文件中另有說明。打開或卸
下標有三角形閃電符號的蓋子可能會使您觸電。這些櫃中的元件應該僅由受過訓
練的維修技術人員進行維修。
如果出現下列任何情況,請從電源插座上拔下產品的電源線,然後更換零件或與
受過訓練的服務提供者聯絡:
電源線、延長線或插頭已損壞。
有物件掉進產品中。
產品曾被水淋過。
產品曾掉落地面或損壞。
按照操作說明執行,但產品無法正常操作。
將系統擺放在遠離散熱器或其他熱源的地方。此外,不可堵塞散熱通風孔。
避免讓食物或液體濺到您的系統元件上,並請勿在潮濕的環境中使用此產品。如果
系統被濺濕,請參閱故障排除指南中的適當章節或與受過訓練的服務提供者聯絡。
切勿在系統的開口處塞入任何物件,否則可能會導致內部元件短路而發生火災或
觸電。
僅在獲准使用的設備中使用本產品。
卸下蓋子或觸摸內部元件之前,讓產品有足夠的時間冷卻。
僅使用額定電功率標籤上所示的外部電源類型操作此產品。如果不確定所需的電
源類型,請向服務供應商或當地的電力公司諮詢。
僅使用獲准使用的電源線。如果您的系統或適用於您系統的交流供電選件中未隨
附電源線,請購買准用於您所在國家之電源線。電源線的額定值必須適用於該產
品,且符合產品額定電功率標籤上標記的電壓和電流。纜線的電壓和電流額定值
應大於產品上標記的額定值。
68 Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
為防止觸電,請將系統和週邊裝置的電源線插入已正確地的電源插座。這些電源
有三叉式插頭以協助您確保正確地。請勿使用配接插頭或除電源線插頭上
叉腳。如果您必須使用延長線,請使用有正確地插頭的
3
線電源線。
查看延長線和電源的額定值。確定與延長線或電源的所有產品之
額定值不過延長線或電源額定值的
80%
為了保護您的系統免受電壓升高降低所導致的損壞,請使用突波抑制器、
線路調節器或不電系統
(UPS)
將系統纜線和電源線當放置;請將它們安排在不會被到或絆倒的地方。確定
所有纜線上有放任何物件。
請勿維修電源線或插頭。向經授權的電或電力公司諮詢以進行現維修。請務
必遵循當地
/
國家的線規則。
如果系統隨附可熱插拔的電源供應器,請在通或中其電源時遵循下列指
電源供應器,然後將電源線連接至電源供應器。
拔下電源線,然後卸下電源供應器。
如果系統多種電源源,請從電源供應器上拔下所有電源線以中系統
電源。
小心移動產品,確保所有腳輪
(
)
裝置穩固連接至系統。避免移動
止以及在不平坦面上移動
注意:安全說明 ( )
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 69
系統的機架安裝
請遵循下列有關機架穩和安全措施。另請參閱系統和機架隨附的機架
說明文件,以瞭解特別注意說明和程序
您可以將系統機架中的元件。因此,元件」是指任何系統和各種週邊裝置
援硬體。
注意在機架中安裝系統時不安裝前面和側面的穩定裝置將導致機架傾斜,因而在某些
情況下可能會造成人身受傷。因此,請務必先安裝穩定裝置,然後才在機架中安裝元件。
在機架中安裝系統/元件之後,切勿將多個元件從其滑動組件中一次性拉出。多個延伸元
件的重量會使機架翻倒,並可能會導致嚴重受傷。
您的系統是經過安全認證的獨立式裝置,並可作為元件在使用客戶機架套件的 Dell™ 機架
櫃中使用。未取得任何安全部門的獲准即在任何其他機架櫃中安裝系統和機架套件。您有責
任讓認可的安全部門評估機架櫃中系統與機架套件最終組合的適用性。Dell 不承擔與此組合相
關的所有責任和保固。
系統機架套件應由受過訓練的維修技術人員將其安機架中。如果您在任何其
機架中安裝套件,請確定此機架符合
Dell
機架
注意切勿自己移動機架。考慮到機架的高度和重量,至少應該有兩個人來完成此工作。
裝機架之前,請確定已將裝置固定在機架上並延到地上,然後確定
的全部重量均落在地上。在安裝機架之前,首先要裝單個機架的前面和
裝置,或安裝相連多個機架的前面裝置
務必從部向上安裝機架,並首先最重的部機架中。
機架上延元件之前,請確定機架處於水平穩定的位置
按下元件滑軌閂鎖並將元件
/
機架時,請小心操作,因為滑軌
能會到您的指。
將元件插入機架後,小心地將滑軌伸至鎖位置,然後將元件機架
切勿使為機架提供電源的交流電源分支電路超載機架負載不能
電路額定值的
80%
確定機架中的元件通風良好
切勿在維修機架中的其他元件時到任何元件。
注意:安全說明 ( )
70 Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
注意必須由合格的電工連接直流電源和進行安全接地的連線。所有的電線必須符合
地或國適用的編碼及慣例
注意請勿去除接地導線,或在正確連接接地導線的情況下設備。如您不
定適的接地導線是可用,請與適的電氣檢查部門或電工聯絡
注意系統架必須過連接至機架櫃真正接地。切勿在連接接地線之前嘗試
系統通電。完成通電並安全接地後必須接受合格電工作人檢查。如果忘記連接或中
安全接地線,電危險。
數據機、電信或區域網路選項
切勿在發生雷暴連接或使用數據機。否則可能會有閃電觸電的危險
切勿在潮濕的環境中連接或使用數據機
切勿將數據機或電線插入控制
(NIC)
插座。
打開產品附件、觸摸或安內部元件,或觸摸未絕緣數據機纜線或插孔之前,
首先要拔下數據機纜線。
注意:安全說明 ( )
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 71
使用您的系統時
防止靜電損害
注意事項有合格的技術人才能維修您的系統。您的保固不包括由於未經 Dell 授權
維修而導致的損壞。
電會損壞系統內部的精密元件。為電損壞,請在觸摸任何電子元件
(
)
之前您身上的電。您可以常觸摸底架上未上金屬表面,以
您身上的電。
採取下列步驟以防止
(ESD)
造成的損壞:
打開對靜敏感之元件的運送紙箱後,在您已在系統中之前,請
勿將元件從防電的包裝材料出。在打開防電的包裝之前,請務必導
身上的電。
運送敏感元件時,首先應將放入防電的器或包裝內。
請在無電的區域所有的敏感元件。如有可能,請使用防電地板墊
檯墊和防電的金屬箍
您的系統可能包括帶的電路板或元件。些電池也必須在電池收集進行處理
要獲得有關些電的資訊,請參閱特定電路板或元件的說明件。
72 Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
套件中的物件
RPS-600
之前,請認套件中包含下列項目
RPS-600
電源
說明文件
CD
交流電源線
機架裝套
交換器流電源線
(4
)
功能
PowerConnect RPS-600
電源可為
PowerConnect
交換器提供四台
接式電源供應器,從而可單點電源供應器導致的故障。
12 V
流電出,可以支援多達四台
PowerConnect
交換器
用的
150 W
電源供應器,可以支援多達四台連接的交換器
前面
LED
每個電源供應器的狀態
1 U
19
機架系統
前面板指示燈
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 73
安裝說明
注意事項安裝 PowerConnect™ RPS-600 之前,請查閱 PowerConnect 交換
器使用者指南以認您的交換 PowerConnect RPS-600 援電源組。
在平面上安裝 PowerConnect RPS-600
您可以在任何可安全受交換器、
RPS-600
它們連接纜線重量的水
面上安
RPS-600
RPS-600
周圍必須有足夠的間以便於通風和
纜線頭。
若要面上安
RPS-600
,請:
1
RPS-600
面上,然後檢查通風良好
注意事項側至少 2 (5.1 公分) 空間以保持良好的通面應
5 (12.7 公分) 空間置電源線。
2
橡膠腳墊安放在底架底每個帶標記的位置
橡膠腳墊是可選安元件,但建議您安裝它以防止裝置滑動
在機架中安裝 PowerConnect RPS-600
RPS-600
可以安在大多數
19
吋機架中。
由於機架上螺紋,所以隨附了鎖緊螺帽
若要機架中安
RPS-600
,請:
1 使用隨附的螺絲將安裝托架
RPS-600
兩側
2
RPS-600
機架中,使 裝托架上的孔與機架上的對齊
3 將用於機架兩顆螺絲插入每個裝托架旋緊
74 Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
若要在安後操作
RPS-600
,請:
1 將交換器流電源線的一端插入交換器面標有
RPS
頭。
將交換器流電源線的另一端連接至
RPS-600
面任何可用的
RPS
頭。
2 將交流電源線連接至
RPS-600
,然後連接至交流電源插座。
此交換器時使用兩個電源供應器。您可
PowerConnect
交換
器與
RPS-600
上的前面
LED
監視兩個電源供應器的狀態
技術資訊
電源供應器規格
PowerConnect RPS-600
包含四個獨立
150 W
電源供應器。
每個電源供應器的尺寸
4.0 x 7.0 x 1.334
英吋
(1.16 x 17.78 x 3.338
) (
尺寸
)
每個電源供應器
12 V
電流。下詳細說明每個電源供
應器的特性
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 75
技術援助
Dell
隨時可為您提供您所需的技術助。請參閱
PowerConnect
交換器
隨附的
PowerConnect CD
,以獲得關於與
Dell
公司聯絡的資訊
12 V
+12.0 VDC
起始精確
+/
1%
電流
2 A
最大電流
13 A
線路調整率
+/
1%
負載調整率
+/
10%
雜波
10%
峰間值
過高電壓容許
5%
壓容許
5%
環境規格
業溫 攝氏
0
40
(
華氏
32
104
)
對濕
8%
90%
存放溫 攝氏
40
度至
80
(
華氏
40
度至
176
)
存放對濕
5%
95%
非冷凝
10
300 Hz
,在
1.0 G
的固定加
對每正交座標軸
X
Y
Z
進行掃描
76 Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
管制通告
磁干擾
(EMI)
周圍空間散發,或沿電源或號導線導的任何
號或發及無線導或其他安全服務的操作,嚴重降低
妨礙反覆有執照的無線電通務。無電通服務包括但不
AM/FM
業廣播、電蜂巢式服務雷達控制傳呼機
人通服務
(PCS)
。這些有執照的服務和非有的發
(
數位
裝置包括系統
)
共同產生了電環境。
磁相容性
(EMC)
指電子設備能夠在電子環境中正常作的能力。
本電系統的設符合管制機構對
EMI
限制並已到確定,但我們
並不保個別的安中不會產生干擾。您可關閉和開本設備
來判斷它是否會無線電通服務產生干擾;如果確如此,我們建議
嘗試採取下列一種多種措施來排除干擾
重新調整天線的方向。
器的位置重新
將電腦移到遠離器的地方。
將電的電源線插入不的電源插座,使電器使用不
分支電路。
如有必,請
Dell
技術支援或有的無線電
/
技術人員諮
詢,以獲建議
Dell
系統使用的電環境進行設,並
。通常,電環境的等級致定如下:
A
類通常適用於商工業環境。
B
類通常適用於家環境。
合或連接至系統的資訊技術設備
(ITE) (
包括週邊裝置擴充卡
/
[I/O]
裝置監視
)
,必須符合電系統的電環境
保護號纜線的注意事項:請僅使用保護的纜線將週邊
置連接至所有
Dell
裝置,以降低干擾無線電通服務的可能。使用
保護纜線可確保系統符合應使用環境的
EMC
等級於並列
,其纜線將由
Dell
提供。您
World Wide Web (
資訊網
)
(accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117)
Dell
纜線。
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 77
多數
Dell
系統被為用於
B
環境。但,使用些選件會使
組態等級變
A
若要確定您的系統或裝置的電等級,請參
閱下列定於每個管制機構的章節每個章節提供了定國家的
EMC/EMI
或產品安全資訊
簡體中文 A 級警告通告 ( 僅限於中國 )
A
系統上,下列警告將會出現在管制標籤的邊:
警告:本裝置
A
產品。在家環境中,本產品可能會產生無線電
,使用者必須採取適當的措施
78 Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
BSMI 通告 ( 僅限於台灣 )
Dell PowerConnect RPS-600 安裝指南 79
80 PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
有限保固和退回規定
在美國或加拿大購買的 Dell 品牌硬體產品, 90 ( 僅限於美國 )、一年、兩年、三年
或四年的有限保固。若要確定您購買了何種保固,請參閱電腦隨附的 Dell 發票。以下章節
說明適用於美國的有限保固和退回規定、適用於加拿大的有限保固和退回規定,以及適用
於拉丁美洲和加勒比海地區的製造廠商保證。
適用於美國的有限保固
有限保固包含哪些內容?
此有限保固針對您 (我們的最終使用者) Dell 品牌硬體產品 (包括 Dell 品牌的顯示器、
鍵盤和游標控制裝置 [滑鼠 ]) 中的材料和工藝上的缺陷,提供維修服務。
此有限保固不提供哪些服務?
此有限保固不包括︰
軟體 ( 含括透過 Dell 工廠整合系統整合至 Dell 品牌硬體產品的作業系統和軟體 )
第三方軟體或軟體的重新載入
Dell 品牌的產品和附件
由以下原因引起的問題︰
外部原因,例如意外事故、濫用、誤用或電源問題
─未 Dell 授權的維修
違反產品說明的操作
未能遵照產品說明或未能執行預防性維護措施
─使 Dell 提供的附件、零件或元件所導致的問題
服務標籤或序號遺失或變更的產品
Dell 尚未收到付款的產品
此保固賦予您特定的法定權益,並且您還可以擁有其他權益,這些權益隨州 ( 或轄區 )
不同而有所差異。對於硬體故障及缺陷,Dell 僅負責此有限保固聲明所述的產品維修及更
換。所有明確與默示的產品保固,包括但不僅限於為某一特定用途的商業及其適用性之默
示保固和條件契約,僅在您的發票所示的有限保固期限內有效。有限保固期限之後,將無
任何明確或默示之保固。某些州不允許針對默示保固期限有所限制,因此以上限制可能不
適用於您。
Dell 不會接受此有限保固聲明之外的任何責任,也不會對相因或偶發損壞負責,包括但不
限於第三方向您提出的損壞索賠、產品無法使用、資料或軟體遺失等責任。對於要求索賠
的產品,Dell 所付金額不會超過購買該產品時的價格。這是 Dell 負責支付的最大數額。
某些州不允許針對偶發或相因損壞有除外或限制條款,因此上述限制或除外條款可能不適
用於您。
PowerConnect RPS-600 安裝指南 81
此有限保固的期限為多久?
此有限保固的期限標示在您的發票上,但 Dell 品牌的電池之有限保固期限僅為一年,Dell
品牌放映機上的電燈之有限保固期限僅為九十天。此有限保固自發票開具之日起生效。如
Dell 維修或更換保固產品或任何零件,其保固期限不會延長Dell 可能會酌情變更有限
保固的可用性,但任何變更均無追溯性。
需要保固服務時應如何做?
在保固期終止之前,請使用下表中列出的相關電話號碼致電 Dell。並請準備好您的 Dell
務標籤號碼或可用的訂購號碼。
Dell 將做些什麼?
90 天有限保固的前 90 天內以及所有其他有限保固的第一年內︰ 90 天有限保固的前
90 天內以及所有其他有限保固的第一年內Dell 將維修使用者退回的所有 Dell 品牌硬體產
( 經證實在材料或工藝上有缺陷 )。如果 Dell 不能維修此產品,則會使用新的或以舊翻
新的同等產品進行更換。
在您與 Dell 公司聯絡時,Dell 將發出一個退回材料授權號碼,在退回產品時需隨附此號
碼。您必須用原來的包裝或類似的包裝將產品裝好寄回 Dell、預付運送費用並為保,
承擔貨物運送途中遺失或損壞風險Dell 會將維修或更換產品寄回您。如
果您的地在美國本土 ( 除波多黎各與美屬領地之外 )Dell 付維修或更換產品的運輸
用。則,Dell 將以對方付的方式運送產品。
如果 Dell 確定此產品不在保固範圍之內,我們將通知用以收基礎的其他服務方
: 運送產品至 Dell 之前,請確定機及產品中任何其他儲存裝置的料。
出所有機有或個人資訊以及抽取式媒體,例如軟式磁碟CD PC Dell 對您
的任何機有或個人資訊;遺失或損毀;損壞或遺失的抽取式媒負責
個別家庭用戶︰
技術支援
1-800-624-9896
客戶服務
1-800-624-9897
透過員工購買計畫購買電腦的個別家庭用戶︰
技術支援客戶服務
1-800-822-8965
家庭和小型企業商業客戶︰
技術支援客戶服務
1-800-456-3355
中型、大型或全球商業客戶醫療機構客戶和增值經銷商 (VAR)
技術支援客戶服務
1-800-822-8965
政府和教育機構客戶︰
技術支援客戶服務
1-800-234-1490
Dell 品牌的記憶體
1-888-363-5150
82 PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
在剩餘的保固年限內︰剩餘的有限保固期限內,如果 Dell 為產品需要更換,我們將以
新的或以舊翻新的零件更換任何有缺陷的零件。在與 Dell 公司聯絡時,我們將在您要
換零件時問有效的碼。但要您在 Dell 更換零件的三十天內退
回原有零件,Dell 將不收更換零件的用。如 Dell 在三十天內未收到原有零件,我們
將以此零件的前標準價格從您的支取費用。
如果您的地在美國本土 ( 除波多黎各與美屬領地之外 )Dell 付零件的運費則,
Dell 將以對方付的方式運送零件。Dell 寄出更換零件時,會提供一個預付運費
器,方便您將更換的舊零件退回 Dell
: 在您更換零件之前,請確定備機及產品中任何其他儲存裝置的料。Dell 對遺
失或損壞負責
如果我已購買服務合約該如何?
如果您購買 Dell 現場服務合那麼 Dell 依據現場服務協議您提供現場
服務。請參閱此合,以瞭解有關如何獲得服務的詳細資訊
如果您已從 Dell 購買與第三方服務供商的服務合請參閱此合,以瞭解有關如何
服務的詳細資訊
Dell 將如何維修產品?
在進行保固維修與更換零件和系統時,Dell 會使用由不同製造廠商所生產的新零件和以舊
翻新的零件。以舊翻新的零件和系統退回至 Dell 的零件或系統,些是客戶從未使用過
的零件或系統。所有零件和系統均進行品質檢查測試。更換零件和系統將包括在您購
買的 Dell 產品的剩餘有限保固期內。
如果我不滿意,應該做些什麼?
Dell 深信可以為客戶提供優質的服務。如果在有限保固期內您對服務不滿意,請與 Dell
司聯絡。對於有限保固方的問題,Dell 為最解決式就是雙解決。如果您
後仍滿意,Dell 仲裁是解決此類問題的最快捷因此由於此有限保固
對於解釋或違反、終止或有效性問題以及由此有限保固產生的關 ( 包括適用法律
允許範圍內的與第三方的關 )Dell 廣告或任何相關的購買 Dell 提出的任何索
賠、糾紛或爭議 ( 無論是關於合約、侵權,或是先前存在、目前存在或將來存在,且包含
法規、普通法、蓄意侵權與合理索賠 ),將在時有效的法典下,透過全國仲裁論壇
(NAF) 掌管的具有約束力的仲裁作出最終的專門裁定 ( 存取網際網路
[www.arb-forum.com/] 撥打 1-800-474-2371 電話來查詢相關資訊 )仲裁僅限於解決客戶
Dell 糾紛爭議仲裁者的任何裁決最終裁決人各方均有約束力
並有可能為任何具有裁判權的法院裁決NAF (P.O. Box 50191, Minneapolis, MN
55405) 可提供相關資訊,並歸檔儲存這些聲明。此款僅適用於個別家庭客戶與透過
購買計畫購買產品的客戶不適用於小型、中、大以及全球商業客戶政府教育
醫療構客戶
PowerConnect RPS-600 安裝指南 83
有限保固是否可以轉讓?
如果前的有者已轉讓系統的有權並且向 Dell 作了轉讓記錄則系統的有限保固可以
轉讓Dell 品牌的記憶體之有限保固不可轉讓。透過 Dell Web 站台,您可以記錄
轉讓
如果您別家庭,請
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
如果您是小型、中、大全球商業客戶,請
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm
如果您是政府教育醫療構客戶,或透過工購買計畫購買產品的個
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm
如果您無法存取網際網路,請致電您的客戶心代表或撥打 1-800-624-9897
「完全滿意」退回規定 ( 僅限於美國 )
Dell 常珍惜與您之的關,並希望您對購買的產品滿意。這就是 Dell 什麼對您 (
們的最終使用者 ) Dell 直接購買的大部產品提供 「完全滿退回規定的原因在此
下,您退 Dell 直接購買的 Dell 品,要求獲得產品購買價格全額退款
量運費處理費以及適再貯用,可退回的產品如下︰
新硬體產品和附件 所有新硬體、附件、零件以及未開包裝的軟體 ( 不包括以下
列出的產品 ) 均可以在發票開具之日起三十天之內退回。若要退回 Dell 已安裝的
程式軟體或作業系統,您必須退回整電腦。退回規定適用於小型與中
業部客戶透過 Dell 軟體與週邊裝置部購買的無缺陷產品。這些產品可以在
發票開具之日起的三十天內退回,但要退款中扣除百分之十 (15%) 再貯
用。「完全滿退回規定和軟體與週邊裝置部的退回規定不適用於 Dell | EMC
儲存產品、EMC 品牌的產品或業軟體。
改良的或以舊翻新的 Dell 品牌硬體產品與零件 所有改良或以舊翻新的 Dell 品牌
服器與儲存產品可以在發票開具之日起的三十天之內退回。所有其他改良的或以
舊翻新的 Dell 品牌硬體產品與零件可以在發票開具之日起的十四天之內退回。
若要退回產品,請在產品的退回規定期限內 Dell 子郵件或致電 Dell 客戶服務
,以獲得退回款授權號碼。您必須獲得退回款授權號碼,能退回產品。請參閱
PowerConnect 網路交換機 CD 上的「獲得幫助」( www.dell.com/us/en/gen/contact.htm)
尋找獲得客戶援助的相聯絡資訊
您必須在 Dell 發出退回款授權號之日起的天之內將產品寄至 Dell同時您必須使用原
有包裝將產品裝好退回至 Dell,並隨附產品出廠時所隨附的所有體、說明件與
所有其他項目,預付運送費用,並且支運輸險費用或承擔運送產品時遺失或損壞
84 PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
適用於加拿大的有限保固條款
有限保固包含哪些內容?
此有限保固針對您 ( 我們的最終使用者 ) Dell 品牌硬體產品 ( 包括 Dell 品牌的顯示器、
鍵盤和游標控制裝置 [ 滑鼠 ]) 中的材料和工藝上的缺陷,提供維修服務。
此有限保固不提供哪些服務?
此有限保固不包括︰
軟體 ( 含括透過 Dell 工廠整合系統整合至 Dell 品牌硬體產品的作業系統和軟體 )
軟體的重新載入
Dell 品牌的產品和附件
由以下原因引起的問題︰
外部原因,例如意外事故、濫用、誤用或電源問題
─未 Dell 授權的維修
違反產品說明的操作
未能遵照產品說明或未能執行預防性維護措施
─使 Dell 提供的附件、零件或元件所導致的問題
服務標籤或序號遺失或變更的產品
Dell 尚未收到付款的產品
此保固賦予您特定的法定權益,並且您還可以擁有其他權益,這些權益隨州的不同而有所
差異。對於產品的故障及缺陷,Dell 的責任僅限於此保固聲明所述的維修和更換,保固期
限為發票所示的期限。除此保固聲明中明確的保固之外,Dell 否認所有其他明確或默示的
保固與條件契約,包括但不限於為某一特定用途、法定或其他方面的商業及其適用性之默
示保固和條件契約。某些州不允許對某些默示保固或條件契約有除外責任條款,亦不允許
對默示保固或條件契約之期限有所限制。因此,上述的除外責任條款及限制可能不適用於
您。
Dell 不會接受此保固聲明之外的任何責任,也不會對特殊、間接、相因或偶發損壞負責,
包括但不限於第三方向您提出的損壞索賠、產品無法使用、資料或軟體遺失等責任。對於
要求索賠的產品,Dell 所付金額不會超過購買該產品時的價格。這是 Dell 負責支付的最
大數額。
某些州不允許針對特殊、間接、偶發或相因損壞有除外責任條款或限制,因此上述限制或
除外責任條款可能不適用於您。
此有限保固的期限為多久?
此有限保固的期限標示在您的發票上,但 Dell 品牌的電池之有限保固期限僅為一年,Dell
品牌放映機上的電燈之有限保固期限僅為九十天。此有限保固自發票開具之日起生效。如
Dell 維修或更換保固產品或任何零件,其保固期限不會延長Dell 可能會酌情變更有限
保固的款及可用性,但任何變更均無追溯性 ( 僅購買產品時實施的保固款適用於您
的產品 )
PowerConnect RPS-600 安裝指南 85
需要保固服務時應如何做?
在保固期終止之前,請使用下表中列出的相關電話號碼致電 Dell。並請準備好您的 Dell
務標籤號碼或可用的訂購號碼。
Dell 將做些什麼?
在所有有限保固的第一年內在所有有限保固的第一年內Dell 將維修退回 Dell 經證
實在材料或工藝上有缺陷的任何 Dell 品牌硬體產品如果 Dell 不能維修此產品則會使用
新的或以舊翻新的同等產品進行更換。
在您與 Dell 公司聯絡時,Dell 將發出一個退回材料授權號碼,在退回產品時需隨附此號
碼。您必須用原來的包裝或類似的包裝將產品裝好寄回 Dell、預付運送費用並為保,
承擔貨物運送途中遺失或損壞風險Dell 會將維修或更換產品寄回您。如
果您的地在加拿大,Dell 付維修或更換產品的運送費用。則,Dell 將以對方付
的方式運送產品。
如果 Dell 確定此問題不在保固範圍之內,我們將通知用以收基礎的其他服務方
: 運送產品至 Dell 之前,請確定機及產品中任何其他儲存裝置的料。
出所有機有或個人資訊以及抽取式媒體,例如軟式磁碟CD PC Dell 對您
的任何機有或個人資訊,遺失或損毀料,損壞或遺失的抽取式媒負責
在所有有限保固第一年之後的剩餘年限內:如果 Dell 為產品需要更換,我們將使用新的
或以舊翻新的零件來更換任何有故零件。在 Dell 公司聯絡時,我們將在您要更換
零件時問有效的碼。但要您在 Dell 更換零件的三十天內退回
原有零件,Dell 將不收更換零件的用。如 Dell 在三十天內未收到原有零件,我們將
以此零件的前標準價格從您的支取費用。
如果您的地在加拿大,Dell 付零件的運費則,Dell 將以對方付的方式運送
件。Dell 寄出更換零件時,會提供一個預付運費器,方便您將更換的舊零件退
Dell
: 在您更換零件之前,請確定備機及產品中任何其他儲存裝置的料。Dell 對遺
失或損壞負責
個別家庭用戶;家庭辦公室及小型企業客戶:
技術支援客戶服務
1-800-847-4096
中型、大型或全球商業客戶;政府、教育和醫療機構客
戶;增值經銷商 (VAR)
技術支援
1-800-387-5757
客戶服務
1-800-326-9463
政府或教育機構客戶或透過員工購買計畫購買電腦的
個別家庭用戶︰
技術支援
1-800-387-5757
客戶服務 1-800-326-9463 ( 8221
適用於個 )
Dell 品牌的記憶體
1-888-363-5150
86 PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
如果我已購買現場服務合約該如何?
如果您與 Dell 訂服務合,我們將照服務合款為您提供服務。請參閱此合
瞭解有關如何獲得服務的詳細資訊Dell 的服務合可在 (www.dell.ca ) 到,或
1-800-847-4096 致電客戶心獲取。如果您透過 Dell 購買了與 Dell 第三方服務供
商的服務合,請 ( 隨發票 ),以獲得有關如何獲取服務的詳細資訊
Dell 將如何維修產品?
在進行保固維修與更換零件和系統時,Dell 會使用由不同製造廠商所生產的新零件和以舊
翻新的零件。以舊翻新的零件和系統退回至 Dell 的零件或系統,些是客戶從未使用過
的零件或系統。所有零件和系統均進行品質檢查測試。更換零件和系統將包括在您購
買的 Dell 產品的剩餘有限保固期內。所有維修產品中出的零件皆歸 Dell 所有。
如果我不滿意,應該做些什麼?
Dell 深信可以為客戶提供優質的服務。如果在有限保固期內您對服務不滿意,請與 Dell
司聯絡。對於有限保固方的問題,Dell 為最解決式就是雙解決。如果您
後仍滿意,Dell 仲裁是解決此類問題的最快捷因此由於此有限保固
對於解釋或違反、終止或有效性問題以及由此有限保固產生的關 ( 包括適用法律
允許範圍內的與第三方的關 )Dell 廣告或任何相關的購買 Dell 提出的任何索
賠、糾紛或爭議 ( 無論是關於合約、侵權,或是先前存在、目前存在或將來存在,且包含
法規、普通法、蓄意侵權與合理索賠 ),將在時有效的法典下,透過全國仲裁論壇
(NAF) 掌管的具有約束力的仲裁作出最終的專門裁定 ( 存取網際網路
[www.arb-forum.com/] 撥打 1-800-474-2371 電話來查詢相關資訊 )仲裁僅限於解決客戶
Dell 糾紛爭議仲裁者的任何裁決最終裁決人各方均有約束力
並有可能為任何具有裁判權的法院裁決NAF (P.O. Box 50191, Minneapolis, MN
55405) 可提供相關資訊,並可將歸檔
有限保固是否可以轉讓?
如果前的有者已轉讓系統的有權並且向 Dell 作了轉讓記錄則系統的有限保固可以
轉讓Dell 品牌的記憶體之有限保固不可轉讓。透過 Dell Web 站台,您可以記錄
轉讓
如果您別家庭,請
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm
如果您是家庭辦小型、中、大全球商業客戶,請
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
如果您是政府教育醫療構客戶,或透過工購買計畫購買產品的個別家庭
,請 www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm
如果您無法存取網際網路,請撥打 1-800-326-9463 致電 Dell 公司。
「完全滿意」退回規定
如果您是直接從 Dell 公司購買新產品的最終使用者,則可以在收到產品 30 天內將其
退回 Dell 公司,以獲得全額退款。如果您是從 Dell 公司購買改良或以舊翻新產品的最終使
用者,則可以在發票開具之日起的 14 天內將其退回 Dell 公司,以獲得全額退款。對於上
任何一種情,退款將不包括發票上所示的任何運費處理費用,並扣除百分之十
(15%) 再貯用,法律禁止。如果您的機構向 Dell 購買產品時簽署書面協議
協議中可能會有不同的產品退還條款。
PowerConnect RPS-600 安裝指南 87
若要退回產品,您必須致電 Dell 客戶服務部 (1-800-387-5759),以獲得一個退回款
權號碼。若要加退款進Dell 希望您在 Dell 發出退回款授權號碼天之內,使用原
來的包裝將產品退回 Dell。您必須預付運送費用並為貨物投保,承擔運送
遺失或損壞風險。如果您要退回軟體,有在軟式磁碟 CD 的包裝封條被打開的情
到退款退回的產品必須保,所手冊、軟式磁碟CD、電源以及
所有產品包括的其他項目,均退回。對於要退回由 Dell 裝的程式或作業系統
軟體並要到退款的客戶,必須將整個系統,同出廠時所有原裝的體和說明件一
退回。
「完全滿退回規定不適用於 Dell | EMC 儲存裝置不適用於透過 Dell 的軟體與週邊
裝置部購買的產品。對於這些產品,請參閱 Dell 的軟體與週邊裝置部門當時的退回規定
( 請參閱下一節 Dell 軟體與週邊裝置 )
Dell 軟體與週邊裝置
第三方軟體與週邊裝置產品
與其他軟體與週邊裝置的經商一Dell 並不保固第三方產品。第三方軟體與週邊裝置
產品的保固僅由原製造廠商或出商提供。第三方製造廠商的保固根據產品的不同
差異。請參閱您產品的說明件,以獲得特定的保固資訊製造廠商或出
獲得多資訊
雖然 Dell 提供種軟體與週邊裝置產品但並不專門測試或保證提供的所有產品均能與
任何或所有號的 Dell 電腦合使用測試或保證所銷售的所有產品均能與數百
種不同品牌的電腦合使用。如果您有關於相性方的問題,Dell 建議鼓勵您與第三
方軟體和週邊裝置產品製造廠商或出直接聯絡。
Dell 品牌的週邊裝置產品
Dell 對新 Dell 品牌的週邊裝置產品 ( Dell 列示為製造廠商的產品如顯示器、電池、
體、接站以及放映機 ) 提供有限保固。若要確定您購買的產品適用於何種有限保固,
請參閱 Dell 發票和 / 或產品隨附的產品說明件。有 Dell 有限保固的說明在前的章節
有所介紹
退回規定
如果您是從 Dell 公司直接購買 Dell 軟體和週邊裝置產品的最終使用者,則可以在發票開具
之日起 30 天內,將 Dell 軟體和週邊裝置產品保退回至 Dell,以獲得全額退款 (
付款 )。此退款並不包括發票上所示的任何運費處理費用,這些費用由您承擔
若要退回產品,您必須致電 Dell 客戶服務部 (1-800-387-5759),以獲得一個退回款
權號碼。您必須用原製造廠商的包裝 ( 須保 ) Dell 軟體和週邊裝置產品裝好寄
Dell、預 運送費用,並 保,承擔貨物運送途中遺失或損壞風險
合退款或更換產品的要,退回的產品必須保,軟體產品必須尚未開,產品
隨附的所有手冊、軟式磁碟CD、電源以及其他項目退回。
88 PowerConnect RPS-600 安裝指南
www.dell.com | support.dell.com
一年最終使用者製造廠商保證 ( 僅限於拉丁美洲和加勒比海地區 )
保證
Dell Computer Corporation ( Dell ) 根據以下款,最終使用者保證,自最購買日
起一年內,拉丁美洲或加勒比海地區的最終使用者 Dell 公司或經授權的 Dell 分銷
購買的其品牌的硬體產品,不會有材料、工藝與影響正使用的上的缺陷。Dell
根據的產品要選擇免維修或更換產品。所有維修產品中出的零件皆歸
Dell 所有。在維修和更換產品時,Dell 使用不同製造廠商生產的新零件和改良的零件。
除外責任條款
此保證並不適用於以下原因所造的缺陷確或不適裝、使用或維護未經授
權的第三方或最終使用者自更或修改;有意或無意的損壞;
提出要求
拉丁美洲或加勒比海地區的客戶必須在保固期內聯絡 Dell 銷售以提出要最終使用者
務必提供購買證明 ( 銷售姓名和地、購買日期、號和序號、客戶姓名和地 ) 以及
發生時的徵狀組態詳細資料,包括使用的週邊裝置和軟體。則,Dell 可能會
保證要診斷出保固缺陷Dell 將作出付產品寄至 Dell 維修 / 更換中
從該寄出的基本運費與保險費。最終使用者務必確保照上述細節,使用原來或類
似的保護包裝將故產品與清單包裝好,並隨附 Dell 提供最終使用者的退回號碼。
限制與法定權限
明確規定以外,Dell 不作任何其他保固、保證或類似明,並法律完全允許
下此保證可取代所有其他保證。有適用規的情下,此保證 Dell 或其任何
公司最終使用者提供的且專有的補救辦法Dell 及其任何公司對由於疏忽、違反
或任何其他方營利或合約損失、任何其他發或間接負責
此保證不會影響最終使用者的定權,以 / 或最終使用者與 Dell / 或任何其他
銷售訂的其他合所規的權
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul - RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Instalační příručka
Poznámky, upozornění a výstrahy
POZNÁMKA: POZNÁMKA obsahuje důležité informace, které Vám
pomohou počítač lépe využívat.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: Výstraha („POZOR“) poukazuje na riziko poškození majetku,
poranění nebo smrtelného úrazu.
____________________
Informace v tomto dokumentu se mohou měnit bez oznámení.
© 2002 Dell Computer Corporation. Veškerá práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoliv způsobem bez písemného povolení společnosti
Dell Computer Corporation je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu:
Dell,
logo
DELL
a
PowerConnect
jsou ochranné
známky společnosti Dell Computer Corporation;
EMC
je ochranná známka společnosti
EMC Corporation.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy, buď
s odkazem na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky
a obchodní názvy nárok, nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Computer
Corporation nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným
než svým vlastním.
Prosinec 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Obsah 91
Obsah
Pozor: Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Obecné pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Připevnění systémů do stojanů
. . . . . . . . . . . . . . . . 95
Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním
zařízením či místní sítí LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Ochrana před elektrostatickým výbojem
. . . . . . . . . . . 97
Obsah balení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Vlastnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Indikátory čelního panelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Montážní pokyny
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Instalace systému PowerConnect RPS-600
na plochý povrch
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Instalace systému PowerConnect RPS-600
do stojanu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Technické informace
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Specifikace zdroje napájení
. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Technická pomoc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Právní ustanovení
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
92 Obsah
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 93
Pozor: Bezpečnostní
pokyny
Dodržováním následujících bezpečnostních pokynů zajistíte svou vlastní bezpečnost
a přispějete i k ochraně svého systému před možným poškozením.
Obecné pokyny
Sledujte a dodržujte servisní značení. Údržbu výrobků provádějte výhradně
podle vysvětlení v dokumentaci daného systému. Otevřením nebo odstraněním
krytů označených symbolem trojúhelníku s bleskem se vystavujete nebezpečí
úrazu elektrickým proudem. Údržbu a opravu komponent uvnitř těchto částí by
měl provádět výhradně školený servisní technik.
Vznikne-li některá z následujících situací, odpojte výrobek ze zásuvky
elektrického proudu a díl vyměňte, nebo se obraťte na školeného servisního
technika:
Je poškozen napájecí kabel, prodlužovací kabel nebo zástrčka.
Do výrobku upadl nějaký předmět.
Výrobek byl vystaven působení vody.
Výrobek spadl nebo byl poškozen.
Výrobek nepracuje správně, přestože dodržujete návod k obsluze.
Systém neumísťujte u radiátorů ani jiných zdrojů tepla. Nezakrývejte ani jinak
neblokujte větrací otvory chlazení.
Zabraňte kontaktu potravin a tekutin se systémovými komponentami a nikdy se
systémem nepracujte ve vlhkém prostředí. Pokud systém navlhne, přečtěte si
příslušnou část v průvodci odstraňováním problémů, nebo se obraťte na
školeného servisního technika.
Do otvorů systému nevsouvejte žádné předměty. Takový postup by mohl
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem následkem zkratu vnitřních
součástek.
Výrobek používejte pouze se schváleným vybavením či zařízením.
•Před sejmutím krytů nebo dotekem s vnitřními součástmi nechte výrobek
nejdříve vychladnout.
94 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Výrobek provozujte výhradně s typem externího zdroje napájení uvedeným na
typovém štítku. Nejste-li si jisti, jaký zdroj napájení je zapotřebí, obraťte se na
servisní středisko či servisního technika, nebo na místní energetickou
společnost.
Používejte pouze schválený napájecí kabel (schválené napájecí kabely). Pokud
jste pro svůj systém nebo pro jakýkoli doplněk napájený střídavým proudem
aurčený k použití s Vaším systémem nedostali napájecí kabel, opatřete si
napájecí kabel schválený pro použití ve Vaší zemi. Napájecí kabel musí být
dimenzován pro daný výrobek a pro napětí a proud označené na typovém štítku
výrobku. Hodnoty napětí a proudu, pro něž je kabel dimenzován, by měly být
vyšší než hodnoty napětí a proudu vyznačené na výrobku.
Abyste zabránili možnosti úrazu elektrickým proudem, připojujte napájecí kabely
systému a periferií ke správně uzemněným elektrickým zásuvkám. Tyto kabely
jsou pro zajištění správného uzemnění vybaveny zástrčkami se třemi kolíky.
Nepoužívejte adaptační zástrčky a z kabelů neodstraňujte zemnící kolík.
Musíte-li použít prodlužovací kabel, použijte třížilový kabel se správně
uzemněnými zástrčkami.
Dbejte na to, aby prodlužovací a rozpojovací kabel byly správně dimenzovány.
Přesvědčte se, že celkový proud odebíraný všemi zařízeními připojenými
k prodlužovacímu nebo rozpojovacímu kabelu nepřekročí 80 % mezní hodnoty
daného kabelu.
Pro ochranu svého systému před náhlým přechodným nárůstem nebo poklesem
napětí v síti používejte stabilizátor síťového napětí, zařízení na úpravu napě
nebo UPS (Uninterruptible Power Supply [zdroj nepřerušitelného napájení]).
Systémové a napájecí kabely umístěte s rozmyslem; veďte je tak, aby na ně
nikdo nemohl stoupnout ani o ně klopýtnout. Ujistěte se, že na kabelech není nic
postaveno.
Neupravujte napájecí kabely ani zástrčky. O místních úpravách se poraďte
s pověřeným elektrikářem nebo s místní energetickou společností. Vždy
dodržujte místní/státní normy či pravidla pro zapojení zařízení.
Pozor: Bezpečnostní
pokyny
(pokra
č
ování)
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 95
•Při připojování a odpojování proudu od napájecích zdrojů přepínatelných za
provozu (jsou-li dodávány s Vaším systémem) dodržujte následující pokyny:
Zdroj napájení instalujte před připojením napájecího kabelu ke zdroji.
–Před odstraněním zdroje napájení odpojte napájecí kabel.
Pokud má systém více zdrojů napájení, odpojte systém od proudu
odpojením
všech
napájecích kabelů ode všech zdrojů napájení.
Výrobky přemísťujte opatrně. Zajistěte, aby všechna kolečka a/nebo
stabilizátory byly k systému pevně připojeny. Nezastavujte prudce a vyhněte se
nerovným povrchům.
Připevnění systémů do stojanů
Dodržujte následující opatření pro stabilitu a bezpečnost stojanů. Prostudujte si také
dokumentaci k instalaci stojanu dodávanou se systémem a stojanem a přečtěte si
zvláštní bezpečnostní upozornění a postupy.
Systémy jsou považovány za komponenty ve stojanu. Proto se termín „komponenta“
vztahuje k jakémukoli systému, stejně tak jako k různým periferiím nebo pomocnému
hardwaru.
POZOR: Instalace systémů do stojanu, aniž by byly instalovány přední
aboční stabilizátory, může způsobit převrhnutí stojanu, což může za
určitých okolností vést k tělesnému úrazu. Proto před instalací komponent
do stojanu vždy instalujte stabilizátory.
Po instalaci systému/komponent do stojanu nikdy nevysouvejte ze stojanu
současně více než jednu komponentu. Hmotnost více vysunutých
komponent by mohla způsobit převrhnutí stojanu a případně i vážný úraz.
POZNÁMKA: Váš systém je z hlediska bezpečnosti schválen jako samostatně stojící
jednotka i jako komponenta určená k instalaci ve stojanové skříni firmy Dell™ pomocí
zákaznické soupravy stojanu. Instalace Vašeho systému a soupravy stojanu do skříně jiné
značky nebyla schválena žádným úřadem zabývajícím se bezpečností. Proto za vyhodnocení
vhodnosti konečné kombinace systémů a stojanů ve stojanových skříních příslušným úřadem
zabývajícím se bezpečností odpovídá zákazník. Společnost Dell nenese žádnou odpovědnost
a neposkytuje žádné záruky, pokud se jedná o tyto kombinace.
Pozor: Bezpečnostní
pokyny
(pokra
č
ování)
96 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Soupravy stojanových systémů jsou určeny pro instalaci do stojanu; instalaci
musí provést vyškolený servisní technik. Při instalaci soupravy do jiného stojanu
je třeba se ujistit, že stojan odpovídá specifikacím stojanu firmy Dell.
POZOR: Stojany nesmí přemísťovat jediná osoba. Vzhledem k výšce a
hmotnosti stojanu by se této úlohy měly ujmout nejméně dvě osoby.
•Před prací na stojanech je třeba zajistit, aby byly stojany zabezpečeny
stabilizátory opřenými o podlahu a aby celá hmotnost stojanu spočívala na
podlaze. U samostatně stojícího stojanu instalujte před prací na stojanu přední
aboční stabilizátory, u spojených stojanů instalujte přední stabilizátory.
Stojan vždy zatěžujte zdola nahoru a nejtěžší komponentu instalujte nejdříve.
•Před vysunutím komponenty ze stojanu se ujistěte, že je stojan postaven
vodorovně a že je stabilní.
•Při uvolňování západky kolejničky a zasunování či vysunování komponent
postupujte s citem, výsuvné kolejničky by Vám mohly poranit prsty.
Po zasunutí komponenty do stojanu opatrně vysuňte kolejničku do zablokované
polohy a poté zasuňte komponentu zcela do stojanu.
•Větev napájecího obvodu střídavého proudu, která napájí stojan, nepřetěžujte.
Celková zátěž stojanu by neměla překročit 80 % kapacity příslušné větve
napájecího obvodu.
•Zajistěte dostatečný přívod vzduchu ke komponentám ve stojanu.
•Při práci na komponentách ve stojanu nestoupejte na jiné komponenty.
POZOR: Kvalifikovaný elektrikář musí provést všechna zapojení do
napájení stejnosměrného proudu i do bezpečnostního uzemnění. Veškerá
elektroinstalace musí odpovídat všem na ni se vztahujícím místním nebo
národním normám a praxím.
POZOR: Nikdy se nepokoušejte přerušit (odpojit) vodič uzemnění nebo
provozovat zařízení bez jeho správné instalace. Nejste-li si jisti tím, zda je
systém správně uzemněn, obraťte se na příslušný úřad inspekce
elektrických zařízení nebo na kvalifikovaného elektrikáře.
Pozor: Bezpečnostní
pokyny
(pokra
č
ování)
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 97
POZOR: Šasi systému musí být kladně uzemněné do rámu stojanové
skříně. Nepřipojujte systém k napájení, dokud nezapojíte zemnící kabely.
Hotová instalace napájení a bezpečnostního uzemnění musí projít inspekcí
revizního technika s příslušnou kvalifikací. Pokud je bezpečnostní zemnící
kabel opomenut nebo odpojen, hrozí nebezpečí úrazu nebo škody
elektrickým proudem.
Volitelné vybavení modemy, telekomunikačním zařízením či místní
sítí LAN
•Při bouřce se nepřipojujte pomocí modemu a nepoužívejte jej. Může dojít
k elektrickému výboji způsobenému bleskem.
Nikdy se nepřipojujte pomocí modemu ani jej nepoužívejte ve vlhkém prostředí.
Telefonní kabel nebo kabel modemu nezapojujte do zdířky NIC (Network
Interface Controller [řadičťového rozhraní]).
•Před otevřením krytu výrobku, dotykem s vnitřními komponentami nebo jejich
instalací, či dotykem s neizolovaným kabelem nebo zdířkou modemu odpojte
kabel modemu.
Pozor: Bezpečnostní
pokyny
(pokra
č
ování)
Při provozu systému
Ochrana před elektrostatickým výbojem
UPOZORNĚNÍ: Opravy systému by měl provádět pouze oprávněný servisní technik. Na
škody vzniklé servisem bez oprávnění společnosti Dell se nevztahuje záruka.
Statická elektřina může ohrozit jemné součástky uvnitř systému. Abyste předešli
možnosti poškození součástek statickou elektřinou, dříve než se dotknete jakékoli
elektronické komponenty (například mikroprocesoru), vybijte statický náboj svého
těla. Toho dosáhnete například opakovaným dotykem s nenalakovaným kovovým
povrchem šasi.
98 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Obsah balení
Před instalací systému RPS-600 ověřte, zda balení obsahuje
následující položky:
zálohové napájení RPS-600 Redundant Power Bank;
kompaktní disk s dokumentací;
•šňůru napájení střídavým proudem;
soupravu pro připevnění do stojanu;
napájecí šňůry stejnosměrného proudu přepínače (4 pro každý).
Pro ochranu před poškozením součástek ESD (ElectroStatic Discharge
[elektrostatickým výbojem]) můžete použít také následující kroky:
•Při vybalování součástky citlivé na statickou elektřinu z krabice, v níž byla
dodána, součástku nevyjímejte z obalu s antistatickou úpravou, dokud nejste
zcela připraveni k její instalaci do systému. Než otevřete antistatický obal,
vybijte elektrostatický náboj svého těla.
•Při přepravě citlivou součástku nejdříve umístěte do antistatického obalu
nebo kontejneru.
Se všemi citlivými součástkami manipulujte v oblasti zabezpečené proti
elektrostatickému výboji. Je-li to možné, používejte antistatické podložky na
podlahu a pracovní stůl a antistatický pásek pro uzemnění.
POZNÁMKA: Systém může obsahovat také karty obvodů nebo jiné komponenty, jež obsahují
baterie. Tyto baterie je rovněž třeba odevzdat k likvidaci ve sběrně starých baterií. Podrobnější
informace o těchto bateriích jsou uvedeny v dokumentaci příslušných karet nebo komponent.
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 99
Vlastnosti
Zálohové napájení PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank
poskytuje čtyři externí zálohové zdroje napájení Vašich přepínačů
PowerConnect, eliminujíc tak zdroj napájení jako samostatnou příčinu
poruchy.
•Přes 12 V stejnosměrný výstup podporuje až čtyři přepínače
PowerConnect
Vyhrazený zdroj 150 W pro až čtyři připojené přepínače
Indikátory LED na čelním panelu pro zobrazení stavu jednotlivých
zdrojů napájení
Systém 1-U, 19 palců (48,26 cm), namontovatelný do stojanu
Indikátory čelního panelu
Montážní pokyny
UPOZORNĚNÍ: Před instalací systému PowerConnect™ RPS-600 se
seznamte s
P
ř
íru
č
kou uživatele
přepínače PowerConnect, abyste se
přesvědčili, zda Váš přepínač zálohový systém napájení PowerConnect
RPS-600 Redundant Power Bank podporuje.
100 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Instalace systému PowerConnect RPS-600 na plochý povrch
Systém RPS-600 můžete instalovat na jakýkoli vhodný rovný povrch,
který bezpečně unese hmotnost přepínačů, systému RPS-600
apřipojených kabelů. Kolem systému RPS-600 musí být dostateč
místo pro větrání a přístup ke konektorům kabelů.
Instalace systému RPS-600 na plochý povrch:
1 Umístěte systém RPS-600 na plochý povrch a zkontrolujte
možnost řádného větrání.
UPOZORNĚNÍ: Na každé straně ponechejte nejméně 5,1 cm pro řádné
větrání a vzadu 12,7 cm pro dostatečný odstup napájecí šňůry.
2
Připevněte gumovou podložku (nožičku) ke každému
označenému místu na spodní části šasi.
Gumové podložky (nožičky) jsou volitelné, ale doporučují se
k zamezení klouzání jednotky.
Instalace systému PowerConnect RPS-600 do stojanu
Systém RPS-600 může být instalován do většiny standardních
19 palcových stojanů.
POZNÁMKA: Pro stojany, které nejsou opatřeny závity, jsou poskytnuty
krycí matice.
Instalace systému RPS-600 do stojanu:
1 Použijte dodané šrouby k připevnění úchytného držáku ke každé
straně systému RPS-600.
2 Umístěte systém RPS-600 do stojanu a vyrovnejte otvory
v úchytném držáku s otvory ve stojanu.
3 Vložte a utáhněte dva šrouby odpovídající Vašemu stojanu skrz
každý úchytný držák.
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 101
Provoz systému RPS-600 po instalaci:
1 Osaďte jeden konec napájecí šňůry stejnosměrného proudu
přepínače do konektoru označeného „RPS“ na zadní straně
přepínače. Připojte druhý konec napájecí šňůry stejnosměrného
proudu přepínače do libovolného volného konektoru RPS na
zadní straně systému RPS-600.
2 Připevněte napájecí šňůru střídavého proudu k systému RPS-600
a k zásuvce napájení střídavým proudem.
Přepínač nyní používá oba zdroje napájení současně. Stav obou
zdrojů napájení můžete sledovat prostřednictvím indikátorů LED na
čelním panelu přepínače PowerConnect a systému RPS-600.
Technické informace
Specifikace zdroje napájení
Systém PowerConnect RPS-600 obsahuje čtyři nezávislé zdroje
napájení 150 W.
•Rozměry každého zdroje jsou (10,16 x 17,78 x 3,39 cm) (max.).
Každý zdroj napájení má jeden výstup 12 V. Podrobné
charakteristiky každého zdroje napájení jsou uvedeny
v následující tabulce.
102 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Technická pomoc
Jestliže potřebujete pomoc s technickým problémem, společnost Dell
je připravena Vám ji poskytnout. Na CD PowerConnect dodaném
spřepínačem PowerConnect jsou uvedeny informace o tom, jak
společnost Dell kontaktovat.
Parametr Výstup 12 V
Napě +12,0 V ss
Prvotní přesnost +/–1 %
Minimální proud 2 A
Maximální proud 13 A
Regulace vedení +/–1 %
Regulace výkonu +/–10 %
Šum a zvlně 10 %, mezi špičkami
Překmit 5 %
Podkmit 5 %
Specifikace prostředí
Provozní teplota 0 až 40 °C (32 až 104 °F)
Provozní relativní vlhkost 8 až 90 %
Skladovací teplota –40 až 80 °C (–40 až 176 °F)
Skladovací relativní vlhkost 5 až 95 % nekondenzující
Vibrace 10 až 300 Hz, rozkmit při konstatním
zrychlení 1,0 G po dobu 1 hodiny, pro každou
pravoúhlou osu X, Y, Z
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 103
Právní ustanovení
EMI (ElectroMagnetic Interference [elektromagnetická interference]) je
jakýkoli signál nebo emise, vysílané/vyzařované do volného prostoru
nebo vedené podél napájecích či signálních vodičů, vedoucí
k ohrožení správné funkce rádiové navigace či jiné bezpečnostní
služby nebo k vážnému zhoršení, znemožněči opakovanému
přerušování licencované radiokomunikační služby. Radiokomunikač
služby zahrnují, ale neomezují se na komerční vysílání v pásmu
AM/FM, televizi, provoz mobilních telefonních služeb, radar, řízení
letového provozu, mobilní telefonní záznamník (pager) a provoz
zařízení PCS (Personal Communication Services [osobní komunikač
služby]). Tyto licencované služby spolu se zařízeními, jejichž vedlejším
účinkem je záření (např. digitální zařízení včetně počítačových
systémů), přispívají k charakteristice elektromagnetického prostředí.
EMC (ElectroMagnetic Compatibility [elektromagnetická kompatibilita])
je schopnost jednotlivých elektronických zařízení správně společně
fungovat v daném elektronickém prostředí. Třebaže byl tento
počítačový systém konstruován tak, aby splňoval limity EMI stanovené
řídícími orgány, a jeho kompatibilita byla ověřena, není zaručeno, že
vurčité instalaci nedojde k interferenci (rušení). Pokud zařízení působí
interference s radiokomunikačními službami (což lze zjistit zapnutím
a vypnutím zařízení), je vhodné pokusit se zjednat nápravu pomocí
jednoho z následujících opatření či jejich kombinace:
•Přesměrujte příjímací anténu.
•Změňte polohu počítače vzhledem k přijímači.
•Počítač umístěte dále od přijímače.
Zapojte napájecí kabel počítače do jiné zásuvky tak, aby počítač
apřijímač byly připojeny k různým větvím obvodu.
Je-li to nutné, poraďte se dále se zástupcem technické podpory
společnosti Dell nebo se zkušeným rádiovým či televizním technikem.
104 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Počítačové systémy firmy Dell jsou konstruovány, testovány
a klasifikovány pro elektromagnetická prostředí, pro něž jsou určeny.
Tyto klasifikace elektromagnetického prostředí se obvykle vztahují
k následujícím harmonizovaným definicím:
•Třída A je obvykle určena pro obchodní nebo průmyslová
prostředí.
•Třída B je obvykle určena pro obytná prostředí.
ITE (Information Technology Equipment [zařízení informační techniky])
včetně periferií, rozšiřovacích karet, tiskáren, monitorů, vstupních-
výstupních (V/V) zařízení atd., jež jsou integrována do systému nebo
kněmu připojena, by měla odpovídat klasifikaci elektromagnetického
prostředí daného počítačového systému.
Sdělení o stíněných signálních kabelech: Ke snížení rizika
interference s radiokomunikačními službami používejte
kpřipojení periferních zařízení k jakémukoli zařízení firmy Dell
výhradně stíněné kabely. Použitím stíněných kabelů zajistíte
dodržení příslušné klasifikace EMC pro dané prostředí.
Společnost Dell poskytuje kabel pro paralelní připojení
tiskáren. Kabel si můžete objednat u společnosti Dell
v síti World Wide Web na adrese accessories.us.dell.com/sna/
category.asp?category_id=4117.
Většina počítačových systémů společnosti Dell je klasifikována pro
prostředí třídy B. Začlenění určitých volitelných komponent však může
změnit klasifikaci některých konfigurací na třídu A. Klasifikace
elektromagnetické charakteristiky Vašeho systému nebo zařízení se
liší v závislosti na jednotlivých řídících orgánech. Následující oddíly
poskytují informace o klasifikaci EMC/EMI či bezpečnostní informace
specifické pro dané zařízení v uvedených zemích.
Instalač ní př íruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600 105
Upozornění CE (pro Evropskou unii)
Symbol označuje shodu tohoto počítače společnosti Dell se
směrnicí Evropské unie o EMC a směrnicí Evropské unie o zařízeních
nízkého napětí. Toto označení znamená, že daný systém firmy Dell
odpovídá následujícím technickým normám:
EN 55022 — „Information Technology Equipment — Radio
Disturbance Characteristics — Limits and Methods of
Measurement“ („Zařízení informační techniky — Charakteristiky
rádiového rušení — Meze a metody měření“).
EN 55024 — „Information Technology Equipment — Immunity
Characteristics — Limits and Methods of Measurement“ („Zařízení
informační techniky — Charakteristiky odolnosti — Meze
a metody měření“).
EN 61000-3-2 — „Electromagnetic Compatibility (EMC) — Part 3:
Limits — Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)“
(„Elektromagnetická kompatibilita [EMC] — Část 3: Meze — Oddíl
2: Meze pro emise harmonického proudu [zařízení se vstupním
fázovým proudem do 16 A včetně]“).
EN 61000-3-3 — „Electromagnetic Compatibility (EMC) — Part 3:
Limits — Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker
in Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current
Up to and Including 16 A“ („Elektromagnetická kompatibilita
[EMC] — Část 3: Meze — Oddíl 3: Omezování kolísání napětí a
blikání v rozvodných sítích nízkého napětí pro zařízení se
jmenovitým proudem do 16 A včetně“).
EN 60950 — „Safety of Information Technology Equipment“
(„Bezpečnost zařízení informační techniky“).
POZNÁMKA: Požadavky na emise normy EN 55022 uvádějí dvě klasifikace:
•třídu A pro typické komerční oblasti;
•třídu B pro typické obytné oblasti.
VAROVÁNÍ PŘED INTERFERENCEMI RF: Toto je výrobek třídy A.
V obytném prostředí může tento výrobek působit interference
rádiových frekvencí (RF), v tomto případě může být od uživatele
vyžadována realizace adekvátních opatření.
106 Instalač ní příruč ka systému Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
„Prohlášení o shodě“ v souladu s výše uvedenými směrnicemi
a normami bylo zpracováno a je uloženo v archivu společnosti
Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irsko.
Shoda s normou EN 55022 (jen pro Českou republiku)
Pokud není na typovém štítku počítače uvedeno, že spadá do
třídy A podle EN 55022, spadá automaticky do třídy B podle
EN 55022. Pro zařízení zařazená do třídy A (ochranné pásmo
30 m) podle EN 55022 platí následující. Dojde−li k rušení
telekomunikačních nebo jinych zařízení, je uživatel povinen
provést taková opatření, aby rušení odstranil.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Guide d'installation
Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui
peuvent vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d’un risque de dommage matériel ou de perte de
données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage
matériel, de blessure ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de
Dell Computer Corporation, est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL et PowerConnect sont des marques de
Dell Computer Corporation ; EMC est la marque de EMC Corporation.
D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits.
Dell Computer Corporation dénie tout intérêt propriétaire vis-à-vis des marques et des noms
commerciaux autres que les siens.
Décembre 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Table des matières 109
Table des matières
Précaution : Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Généralités
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Montage des systèmes en rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Options de modems, de télécommunications ou
de réseau local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Protection contre les décharges électrostatiques
. . . . . . . . 115
Contenu de la boîte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Caractéristiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Voyants du panneau avant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Instructions de montage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Installation du PowerConnect RPS-600
sur une surface horizontale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Installation du PowerConnect RPS-600
dans un rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Informations techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Spécification des blocs d'alimentation
. . . . . . . . . . . . . 119
Assistance technique
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Avis réglementaires
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Garanties limitées et règles de retour
. . . . . . . . . . . . . . . 124
Termes de la garantie limitée pour le Canada
. . . . . . . . . . 124
110 Table des matières
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 111
Précaution : Consignes de sécurité
Suivez les consignes de sécurité suivantes afin d’assurer votre propre sécurité et de protéger
votre système contre d'éventuels dommages.
Généralités
Respectez et suivez les marquages d'entretien. N'effectuez pas la maintenance
d'un produit vous-même, sauf si vous suivez les explications fournies dans la
documentation de votre système. Si vous ouvrez ou retirez des panneaux dotés d'un
symbole triangulaire avec un éclair, vous risquez de vous faire électrocuter. Seuls les
techniciens de service qualifiés sont autorisés à manipuler les composants protégés
par ces panneaux.
Si l'un des événements suivants survient, débranchez le produit de la prise électrique
et remplacez la pièce ou contactez votre prestataire de services agréé :
Le câble d'alimentation, la rallonge ou la prise est endommagé.
Un objet est tombé dans le produit.
Le produit a été exposé à l'eau.
Le produit est tombé ou est endommagé.
Le produit ne fonctionne pas correctement lorsque vous suivez les instructions
d'utilisation.
Placez votre système à l'écart des radiateurs et des autres sources de chaleur. Ne
bloquez pas les ouvertures de refroidissement.
Ne renversez pas d’aliment ou de liquide sur les composants de votre système et
prenez soin qu'il ne soit pas mouillé. Si le système est mouillé, consultez la section
appropriée dans votre guide de dépannage ou contactez votre prestataire de
services agréé.
N'insérez aucun objet dans les ouvertures de votre système. Cela pourrait
court-circuiter les composants et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
N'utilisez le produit qu'avec du matériel agréé.
Laissez refroidir le produit avant de retirer des panneaux ou de toucher des
composants internes.
112 Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Ne faites fonctionner le produit qu'avec une source d'alimentation externe conforme
aux indications figurant sur l'étiquette des normes électriques. Si vous n'êtes pas sûr
du type de source d'alimentation requis, consultez votre prestataire de services ou
votre compagnie d'électricité locale.
N'utilisez que des câbles d'alimentation agréés. Si aucun câble d'alimentation n'a été
fourni avec votre système ou une option alimentée en CA que vous avez l'intention
d'utiliser avec votre système, achetez un câble d'alimentation homologué pour votre
pays. La valeur nominale du câble d'alimentation doit convenir au produit et à la
tension et au courant indiqués sur l'étiquette des spécifications électriques du
produit. La valeur nominale de la tension et du courant du câble doit être supérieure
à la valeur nominale indiquée sur le produit.
Pour éviter les décharges électriques, branchez les câbles d'alimentation du système et
des périphériques dans des prises de terre. Ces câbles sont équipés de prises à trois
broches pour assurer une bonne mise à la terre. N'utilisez pas de connecteur adapteur
et ne retirez pas la broche de mise à la terre d'un câble. Si vous devez utiliser une
rallonge, utilisez une rallonge à 3 fils avec prises de terre.
Examinez les valeurs nominales de la rallonge et de la barrette d'alimentation.
Assurez-vous que la valeur nominale de l'ampérage total de tous les produits branchés
sur la rallonge ou la barrette d'alimentation ne dépasse pas 80 pour cent de la limite
de l'ampérage nominal de la rallonge ou de la barrette d'alimentation.
Afin de protéger votre système des augmentations et diminutions soudaines et
passagères de courant, utilisez un limiteur de surtension, un onduleur ou un UPS
(Uninterruptible Power Supply [système d'alimentation sans coupure]).
Placez les câbles du système et les câbles d'alimentation avec soin ; acheminez-les de
telle sorte qu'on ne puisse pas marcher ou trébucher dessus. Vérifiez que rien ne
repose sur les câbles.
Ne modifiez pas les câbles ou les prises d'alimentation. Consultez un électricien agréé
ou votre compagnie d'électricité si vous devez modifier le site. Suivez toujours les
règles de câblage locales/nationales.
Précaution : Consignes de sécurité (suite)
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 113
Lors de la connexion ou de la déconnexion des blocs d'alimentation enfichables à
chaud, si cette option est offerte avec votre système, suivez les consignes suivantes :
Installez le bloc d'alimentation avant de connecter le câble d'alimentation au bloc
d'alimentation.
Débranchez le câble d'alimentation avant de retirer le bloc d'alimentation.
Si le système possède plusieurs sources d'alimentation, coupez le courant du
système en débranchant tous les câbles d'alimentation des blocs d'alimentation.
Déplacez les produits avec soin ; vérifiez que toutes les roulettes et tous les pieds
stabilisateurs sont fermement fixés au système. Évitez les arrêts brusques et les
surfaces inégales.
Montage des systèmes en rack
Prenez les précautions suivantes pour assurer la stabilité et la sécurité du rack. Consultez
également la documentation d'installation en rack accompagnant le système et le rack
pour des procédures et des consignes de sécurité spécifiques.
On considère les systèmes comme les composants d'un rack. Ainsi, le terme « composant »
s'applique à tous les systèmes, ainsi qu'à divers périphériques et au matériel de support.
PRÉCAUTION : L’installation de systèmes dans un rack dépourvu des pieds
stabilisateurs avant et latéraux risque de faire basculer le rack et de blesser
quelqu'un. Installez donc toujours les pieds stabilisateurs avant d’installer les
composants dans le rack.
Après avoir installé le système ou les composants dans un rack, ne sortez jamais
du rack plusieurs composants à la fois sur leurs assemblages à glissières. Si
plusieurs composants étaient sortis du rack en même temps, leur poids
risquerait de le faire basculer et de blesser quelqu'un gravement.
REMARQUE : Votre système est certifié comme unité autonome et comme composant pouvant être
installé en toute sécurité dans une armoire de rack Dell™ en utilisant le kit de rack. L’installation de
votre système et du kit de rack dans des armoires de rack d'une autre marque n’a pas été approuvée
par les organismes de sécurité. Il vous incombe de faire évaluer et approuver par un organisme de
sécurité certifié la combinaison finale d'un système et d'un kit de rack dans une armoire de rack. Dell
n'assume aucune responsabilité et aucune garantie en ce qui concerne les combinaisons de ce genre.
Les kits de rack de système sont conçus pour être installés dans un rack par des
techniciens de service qualifiés. Si vous installez le kit dans un autre rack,
assurez-vous que ce rack est conforme aux spécifications d'un rack Dell.
Précaution : Consignes de sécurité (suite)
114 Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
PRÉCAUTION : Ne déplacez pas de rack sans aide. Vu la hauteur et le poids du
rack, il est conseillé d'être au moins à deux pour effectuer cette tâche.
Avant de travailler sur le rack, vérifiez que les pieds stabilisateurs sont fixés au rack,
qu'ils touchent le sol et que tout le poids du rack repose sur le sol. Installez les pieds
stabilisateurs avant et latéraux s'il s'agit d'un seul rack, ou les pieds stabilisateurs
avant s'il s'agit de plusieurs racks joints, avant de travailler sur le rack.
Chargez toujours le rack de bas en haut, en chargeant d'abord l'élément le plus lourd.
Vérifiez que le rack est d'aplomb et stable avant de mettre un composant du rack
en extension.
Faites attention lorsque vous appuyez sur les loquets de dégagement des rails de
composants et que vous faites glisser un composant à l'intérieur ou hors d'un rack ;
vous risqueriez de vous pincer les doigts dans les rails des glissières.
Une fois qu'un composant est inséré dans le rack, étirez les rails avec précaution
jusqu'à ce qu'ils s'arrêtent, puis refaites glisser le composant dans le rack.
Ne surchargez pas le circuit de dérivation de CA qui alimente le rack. La
consommation totale du rack ne doit pas dépasser 80 pour cent de la valeur nominale
du circuit d'alimentation.
Faites en sorte qu'il y ait une bonne circulation d'air autour des composants du rack.
Ne montez pas sur un composant lorsque vous révisez d’autres composants du rack.
PRÉCAUTION : Un électricien qualifié doit effectuer toutes les connexions à
l'alimentation en CC et de mise à la terre de sécurité. Tout le câblage électrique
doit être conforme aux réglementations locales et nationales.
PRÉCAUTION : Ne rendez jamais le conducteur de masse inopérant et n'utilisez
pas l'équipement sans un conducteur de masse adéquatement installé. En cas de
doute sur la disponibilité d'une mise à la masse appropriée, adressez-vous à
l'organisme responsable de la sécurité électrique ou à un électricien.
PRÉCAUTION : Le châssis du système doit être relié positivement à la masse sur
l'armature du rack. N'essayez pas de connecter l'alimentation du système tant
que les câbles de mise à la terre ne sont pas raccordés. Une fois réalisé, les
câblages d'alimentation et de sécurité doivent être inspectés par un inspecteur-
électricien qualifié. Des risques électriques existent si le câble de mise à la
terre de protection est manquant ou déconnecté.
Précaution : Consignes de sécurité (suite)
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 115
Options de modems, de télécommunications ou de réseau local
Ne connectez pas et n'utilisez pas de modem lors d'un orage. La foudre pourrait
provoquer une décharge électrique.
Ne connectez et n'utilisez jamais de modem dans un environnement mouillé.
Ne branchez pas de câble de modem ou de téléphone dans la prise du NIC (Network
Interface Controller [contrôleur d'interface de réseau]).
Déconnectez le câble du modem avant d'ouvrir le boîtier d'un produit, de toucher ou
d'installer des composants internes, ou de toucher une prise ou un câble de modem
non isolé.
Précaution : Consignes de sécurité (suite)
Lors de l'utilisation de votre système
Protection contre les décharges électrostatiques
AVIS : Seuls les techniciens de service agréés sont autorisés à réparer votre système. Les
dommages causés par les réparations ou révisions non autorisées par Dell ne sont pas couverts
par votre garantie.
L'électricité statique est susceptible d'endommager les composants internes sensibles. Pour
éviter les dommages électrostatiques, déchargez l'électricité statique de votre corps avant
de toucher des composants électroniques, comme le microprocesseur, par exemple. Pour
cela, touchez régulièrement une surface métallique non peinte du châssis.
Vous pouvez aussi prendre les mesures suivantes pour éviter les dommages liés aux ESD
(ElectroStatic Discharges [décharges électrostatiques]) :
Lorsque vous déballez un composant sensible à l'électricité statique de son carton
d'emballage, ne le retirez de l'emballage antistatique que si vous êtes prêt à l'installer
dans votre système. Juste avant de déballer l'emballage antistatique, déchargez bien
l'électricité statique de votre corps.
Pour transporter un composant sensible, mettez-le dans une boîte ou un emballage
antistatique.
Manipulez les composants sensibles dans une zone protégée contre l'électricité
statique. Dans la mesure du possible, utilisez des tapis de sol ou de plan de travail
antistatiques et portez un bracelet de mise à la terre antistatique.
116 Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Contenu de la boîte
Avant d'installer le RPS-600, vérifiez que votre boîte contient les éléments
suivants :
Groupe d'alimentation RPS-600 redondant
Documentation
Cordon d'alimentation en CA
Kit de montage en rack
Cordons d'alimentation en CC de commutateur (4 par commutateur)
Caractéristiques
Le groupe d'alimentation PowerConnect RPS-600 redondant fournit quatre
blocs d'alimentation externes redondants à vos commutateurs
PowerConnect, ce qui élimine les pannes localisées d'alimentation.
Prise en charge d'un maximum de quatre commutateurs
PowerConnect par une sortie de CC de 12 V
Bloc d'alimentation de 150 W dédié pour un maximum de quatre
commutateurs connectés
LED sur le panneau avant pour afficher l'état des différents blocs
d'alimentation
Système montable en rack de 1 U, 19 pouces
REMARQUE : Votre système peut également être équipé de cartes ou d'autres composants
comportant des piles. Les piles de ces composants doivent être mises au rebut de la même façon que
les autres piles. Pour plus d’informations sur ces piles, consultez la documentation de la carte ou du
composant en question.
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 117
Voyants du panneau avant
Instructions de montage
AVIS : Avant d'installer le PowerConnect™ RPS-600, consultez le Guide
d'utilisation de votre commutateur PowerConnect pour vérifier que ce dernier
prend en charge le groupe d'alimentation redondant PowerConnect RPS-600.
Installation du PowerConnect RPS-600 sur une surface
horizontale
Vous pouvez installer le RPS-600 sur toute surface horizontale, si elle peut
supporter le poids des commutateurs, du RPS-600 et de leurs câbles en
toute sécurité. Il doit y avoir assez de place autour du RPS-600 pour une
ventilation adéquate et pour pouvoir accéder aux connecteurs des câbles.
Pour installer le RPS-600 sur une surface horizontale :
1 Posez le RPS-600 sur la surface horizontale et vérifiez que la
ventilation sera adéquate.
AVIS : Il doit y avoir au moins 5 cm de chaque côté pour une ventilation
adéquate et 13 cm à l'arrière pour les câbles d'alimentation.
2
Fixez les pieds en caoutchouc aux endroits indiqués en dessous
du châssis.
Les pieds en caoutchouc sont facultatifs, mais ils sont recommandés
pour éviter que l'unité ne glisse.
118 Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Installation du PowerConnect RPS-600 dans un rack
Le RPS-600 peut être installé dans la plupart des racks de 19 pouces
standard.
REMARQUE : Pour les racks qui ne sont pas filetés, des écrous carrés
sont fournis.
Pour installer le RPS-600 dans un rack :
1 Utilisez les vis fournies pour fixer un support de montage de chaque
côté du RPS-600.
2 Placez le RPS-600 dans le rack et alignez les trous du support de
montage sur les trous du rack.
3 Insérez deux vis qui conviennent à votre rack dans chacun des supports
de montage et serrez-les.
Pour utiliser le RPS-600 après l'avoir installé :
1 Raccordez une extrémité du câble d'alimentation en CC du
commutateur dans le connecteur marqué « RPS » à l'arrière du
commutateur. Raccordez l'autre extrémité du câble d'alimentation
en CC du commutateur à un connecteur RPS disponible à l'arrière
du RPS-600.
2 Raccordez le cordon d'alimentation en CA au RPS-600 et à une prise
de CA.
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 119
Le commutateur utilise à présent les deux blocs d'alimentation
simultanément. Vous pouvez surveiller l'état des deux blocs d'alimentation
grâce aux LED du panneau avant de votre commutateur PowerConnect et
du RPS-600.
Informations techniques
Spécification des blocs d'alimentation
Le PowerConnect RPS-600 comprend quatre blocs d'alimentation
indépendants de 150 W.
La taille de chaque bloc est10,2 x 17,8 x 3,4 cm (max.).
Chaque bloc d'alimentation a une sortie de 12 V. Le tableau suivant
décrit en détails les caractéristiques de chaque bloc d'alimentation.
Paramètre Sortie de 12 V
Tension +12,0 VCC
Précision initiale +/–1 %
Courant minimum 2 A
Courant maximum 13 A
Variation de tension de la ligne +/–1 %
Variation de tension de
la charge
+/–10 %
Bruit et ondulation 10 %, de pic à pic
Suroscillation 5 %
Sous-oscillation 5 %
Spécifications environnementales
Température de
fonctionnement
de 0 à 40 ºC
Humidité relative en
fonctionnement
de 8 à 90 %
Température de stockage de –40 à 80 ºC
Humidité relative en stockage de 5 à 95 % sans condensation
Vibration de 10 à 300 Hz, balayage à une accélération
constante de 1,0 G pendant 1 heure pour
chacun des axes perpendiculaires X, Y et Z
120 Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Assistance technique
Si vous avez besoin d'aide pour résoudre un problème technique, Dell est
prêt à vous assister. Reportez-vous au CD PowerConnect fourni avec votre
commutateur PowerConnect pour obtenir des informations sur la manière
de contacter Dell.
Avis réglementaires
Les EMI (ElectroMagnetic Interference [perturbations
électromagnétiques]) correspondent aux signaux et aux émissions, transmis
dans l'espace libre ou par conduction sur les câbles d'alimentation ou de
signalisation, susceptibles de nuire au fonctionnement du service de
radionavigation ou de tout autre service de sécurité, ou encore de dégrader,
d'entraver ou d'interrompre de façon répétée le service autorisé des
radiocommunications. Les services de radiocommunication comprennent,
entre autres, la radiodiffusion commerciale AM/FM, la diffusion télévisée, la
téléphonie cellulaire, le radar, le contrôle du trafic aérien, la télémessagerie
et les PCS (Personal Communication Services [services de communication
personnelle]). Ces services dûment autorisés, au même titre que les
émetteurs non intentionnels tels que les appareils numériques, y compris les
systèmes informatiques, contribuent à l'environnement électromagnétique.
La compatibilité électromagnétique (CEM) correspond à la capacité des
éléments d'un équipement électronique de fonctionner correctement
ensemble dans un environnement électronique. Bien que ce système
informatique ait été conçu et construit pour être conforme aux restrictions
relatives aux EMI édictées par les organismes de réglementation, il n'existe
aucune garantie que ces perturbations ne se produiront pas dans le cadre
d'une installation particulière. Si cet équipement perturbe les services de
radiocommunication, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le
rallumant, vous devriez essayer de corriger ces perturbations en appliquant
une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientez l'antenne de réception.
Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur.
Éloignez l'ordinateur du récepteur.
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 121
Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le
récepteur soient sur des circuits de dérivation différents.
Au besoin, consultez un représentant du support technique de Dell ou un
technicien de radiotélévision qualifié pour obtenir des suggestions
supplémentaires.
Les systèmes informatiques Dell sont conçus pour fonctionner dans un
environnement électromagnétique et ils sont testés et classés selon ce
dernier. Ces classifications relatives à l'environnement électromagnétique
correspondent généralement aux définitions suivantes :
La Classe A concerne généralement les environnements commerciaux
ou industriels.
La Classe B concerne généralement les environnements résidentiels.
Les appareils de traitement de l’information (ATI), notamment les
périphériques, les cartes d’extension, les imprimantes, les périphériques
d’entrées/sorties (E/S), les moniteurs, etc., qu'ils soient intégrés ou
connectés au système, doivent correspondre à la classification de
l’environnement électromagnétique du système informatique.
Avis concernant les câbles de transmission blindés : Afin de réduire la
possibilité de perturbation des services de radiocommunication, n'utilisez
que des câbles blindés pour connecter des périphériques à un appareil
Dell. L'utilisation de câbles blindés assure le maintien de la classification
CEM appropriée correspondant à l'environnement choisi. Pour les
imprimantes parallèles, un câble est disponible auprès de Dell. Si vous
préférez, vous pouvez commander un câble chez Dell sur le Web, à
l’adresse accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
La plupart des systèmes informatiques Dell sont classés pour des
environnements de Classe B. Cependant, l'inclusion de certaines options
peuvent faire passer certaines configurations en Classe A. Pour déterminer
la classification électromagnétique de votre système ou périphérique,
consultez les sections suivantes spécifiques à chaque organisme de
réglementation. Chacune des sections fournit des informations spécifiques
à chaque pays sur la sécurité des produits et sur la CEM et les EMI.
122 Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Réglementation IC (Canada)
La plupart des systèmes informatiques Dell (et autres appareils numériques
Dell) sont classés comme appareils numériques de Classe B conformément
à la norme n° 3 relative au matériel brouilleur (NMB-003) d'Industrie
Canada (IC). Afin de déterminer la Classe (A ou B) de votre système
informatique (ou d'un autre appareil numérique Dell), examinez toutes les
étiquettes d'enregistrement se trouvant sous l'ordinateur (ou autre appareil
numérique) ou sur un des panneaux arrière ou latéraux. Une attestation
sous la forme « IC Class A ICES-003 » ou « IC Class B ICES-003 » doit se
trouver sur l'une de ces étiquettes. Veuillez noter que la réglementation
d'Industrie Canada stipule que les modifications qui ne sont pas approuvées
explicitement par Dell peuvent résilier votre droit d'utiliser cet équipement.
Réglementation CE (Union européenne)
Le marquage avec le symbole indique que cet ordinateur Dell est
conforme aux directives CEM et Basse tension de l'Union européenne. Un
tel marquage indique que ce système Dell est conforme aux normes
techniques suivantes :
EN 55022 : « Information Technology Equipment —
Radio Disturbance Characteristics — Limits and Methods of
Measurement ». (« Appareils de traitement de l'information -
Caractéristiques des perturbations radioélectriques - Limites et
méthodes de mesure ».)
EN 55024 : « Information Technology Equipment - Immunity
Characteristics - Limits and Methods of Measurement ». (« Appareils
de traitement de l'information - Caractéristiques d'immunité - Limites
et méthodes de mesure ».)
Cet appareil numérique de Classe B (ou Classe A, si tel l'indique
l’étiquette d’enregistrement) respecte toutes les exigences du
Règlement sur le Matériel Brouilleur du Canada.
Guide d'installation du Dell PowerConnect RPS-600 123
EN 61000-3-2 : « Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase) ».
(« Compatibilité électromagnétique [CEM] - Partie 3 : Limites -
Section 2 : Limites pour les émissions de courant harmonique
[courant appelé par les appareils inférieur ou égal à 16 A par phase] »).
EN 61000-3-3 : « Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in
Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up
to and Including 16 A ». (« Compatibilité électromagnétique [CEM] -
Partie 3 : Limites - Section 3 : Limitation des fluctuations de tension
et du flicker dans les réseaux à basse tension pour les équipements
ayant un courant appelé inférieur ou égal à 16 A ».)
EN 60950 : « Safety of Information Technology Equipment ».
(« Sécurité des matériels de traitement de l'information ».)
REMARQUE : Les spécifications concernant les émissions définies par la norme
EN 55022 établissent deux classifications :
La Classe A correspond aux zones commerciales typiques.
La Classe B correspond aux zones résidentielles typiques.
AVERTISSEMENT D'INTERFÉRENCE DE FRÉQUENCE RADIO :
Cet appareil appartient à la Classe A. Dans un environnement résidentiel,
ce produit risque de créer des perturbations de fréquence radio, auxquelles
l'utilisateur devra peut-être remédier.
Une « Déclaration de conformité », conformément aux directives et normes
indiquées ci-dessus, a été établie et est archivée dans les locaux de
Dell Computer Corporation Products Europe BV, à Limerick, en Irlande.
124 Guide d'installation du PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Garanties limitées et règles de retour
Le matériel Dell acheté aux États-Unis ou au Canada est couvert par une garantie limitée de
90 jours (États-Unis uniquement), d'un an, de deux ans, de trois ans ou de quatre ans. Pour
déterminer quelle garantie vous avez acheté, reportez-vous à la facture Dell qui accompagnait
votre ordinateur. Les sections suivantes décrivent les garanties limitées et les règles de retour
aux États-Unis, les garanties limitées et les règles de retour au Canada et la garantie du
fabricant en Amérique latine et aux Caraïbes.
Termes de la garantie limitée pour le Canada
Que couvre la garantie limitée ?
Cette garantie limitée couvre les défauts matériels et de fabrication de vos produits matériels
de marque Dell (produits acquis par vous, l'utilisateur final), y compris les moniteurs, les
claviers et les périphériques de pointage (souris) de marque Dell.
Que ne couvre pas la garantie limitée ?
Cette garantie limitée ne couvre pas :
Les logiciels, y compris le système d'exploitation et les logiciels installés sur les produits
matériels de marque Dell par notre système d'intégration en usine ou le rechargement de
logiciel
Les produits et accessoires de marques autres que Dell
Les problèmes provenant :
De causes externes tels que les accidents, les abus, les mauvaises utilisations ou les
problèmes liés à l'alimentation électrique
De services de réparation ou de maintenance non agréés par nous
D'une utilisation non conforme aux instructions du produit
Du fait de ne pas suivre les instructions du produit ou de ne pas effectuer les tâches
d'entretien préventif
Des problèmes causés par des accessoires, des pièces ou des composants non
fournis par nous
De produits dont les numéros de série ou les numéros de service sont manquants
ou altérés
De produits pour lesquels nous n'avons pas reçu de paiement
Guide d'installation du PowerConnect RPS-600 125
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES, ET
VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI VARIENT DE PROVINCE EN
PROVINCE. LA RESPONSABILITÉ DE DELL POUR LE FONCTIONNEMENT
DÉFECTUEUX ET LES DÉFAUTS DU PRODUIT SE LIMITE À LA RÉPARATION OU
AU REMPLACEMENT COMME INDIQUÉ DANS CE CONTRAT DE GARANTIE,
PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE INDIQUÉE SUR VOTRE FACTURE. À
L'EXCEPTION DES GARANTIES EXPLICITES CONTENUES DANS CE CONTRAT
DE GARANTIE, DELL DÉNIE TOUTES AUTRES GARANTIES ET CONDITIONS,
EXPLICITES OU TACITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER LES GARANTIES
ET CONDITIONS TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN
BESOIN PARTICULIER, QU'ELLES SOIENT JURIDIQUES OU AUTRES.
CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION DE CERTAINES
GARANTIES ET CONDITIONS TACITES, OU LES LIMITATIONS CONCERNANT
LA DURÉE D'UNE GARANTIE OU DE CONDITIONS TACITES. PAR CONSÉQUENT,
LES EXCLUSIONS ET LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOTRE CAS.
NOUS NE POUVONS PAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES AU-DELÀ DES REMÈDES
INDIQUÉS DANS CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE, OU EN CAS DE
DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, INCIDENTS OU INDUITS, Y COMPRIS,
MAIS SANS S'Y LIMITER, EN CAS DE RÉCLAMATIONS À VOTRE ENCONTRE PAR
DES TIERCES PARTIES POUR DOMMAGES, EN CAS DE NON-DISPONIBILITÉ
D'UN PRODUIT OU DE PERTE DE DONNÉES OU DE LOGICIEL. NOTRE
RESPONSABILITÉ NE DÉPASSERA PAS LA SOMME QUE VOUS AVEZ PAYÉE POUR
LE PRODUIT FAISANT L'OBJET D'UNE RÉCLAMATION. CECI EST LA SOMME
MAXIMALE POUR LAQUELLE NOUS NOUS TENONS RESPONSABLES.
DANS LES PROVINCES QUI NE PERMETTENT PAS D'EXCLUSION OU DE
LIMITES AUX DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, INCIDENTS OU INDUITS,
L'EXCLUSION OU LES LIMITES PRÉCÉDENTES NE S'APPLIQUENT PAS.
Durée de cette garantie limitée
Cette garantie limitée dure pour la période indiquée sur votre facture, à l'exception de la
garantie limitée concernant les batteries de marque Dell, qui ne dure qu'une année, et la
garantie limitée concernant les lampes des projecteurs de marque Dell, qui ne dure que quatre-
vingt-dix jours. La garantie limitée commence à la date de facturation. La période de garantie
n'est pas prorogée si nous réparons ou échangeons un produit ou des pièces sous garantie. Dell
peut modifier les termes et la disponibilité des garanties limitées, à sa guise, mais les
modifications ne seront pas rétroactives (c'est-à-dire, les termes de la garantie en vigueur au
moment de l'achat s'appliqueront à votre achat).
126 Guide d'installation du PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Que faire si je requiers un dépannage sous garantie ?
Avant que la garantie n'expire, veuillez nous appeler au numéro approprié indiqué dans le
tableau suivant. Ayez votre numéro de service ou votre numéro de commande Dell à portée
de main.
Que fera Dell ?
Pendant la première année de toutes les garanties limitées : Pendant la première année de
toutes les autres garanties limitées, nous réparerons tout produit matériel de marque Dell qui
nous sera renvoyé et que nous jugerons défectueux de par ses composants ou sa fabrication. Si
nous ne pouvons pas réparer le produit, nous le remplacerons par un produit comparable, neuf
ou réusiné.
Lorsque vous nous contacterez, nous vous fournirons un numéro d'autorisation de retour de
matériel, que vous inclurez au produit renvoyé. Vous devez nous renvoyer les produits dans leur
emballage d’origine ou dans un emballage équivalent, payer les frais d’expédition à l’avance, et
assurer l’envoi ou accepter les risques de perte ou de dommage du produit pendant le
transport. Nous vous renverrons les produits réparés ou des produits de remplacement. Dell
vous renverra à ses frais le produit réparé ou un remplacement si vous utilisez une adresse au
Canada. Sinon, nous vous renverrons les produits port dû.
Si nous déterminons que le problème n'est pas couvert par cette garantie, nous vous notifierons
et vous informerons des services payants disponibles.
REMARQUE : Avant de nous renvoyer le ou les produits, sauvegardez les données des
disques durs et des autres dispositifs de stockage des produits. Retirez toutes les informations
confidentielles, personnelles ou à caractère propriétaire, ainsi que les médias amovibles tels
que les disquettes, les CD et les cartes PC. Nous ne sommes pas responsables en ce qui concerne
vos informations confidentielles, personnelles ou à caractère propriétaire, les données perdues
ou corrompues, ou les médias amovibles perdus ou endommagés.
Particuliers ; indépendants et PME/PMI :
Support technique et service clientèle 1-800-847-4096
Moyennes et grandes entreprises, multinationales ;
gouvernement, secteurs de l'enseignement et de la
santé ; distributeurs à valeur ajoutée (VAR) :
Support technique 1-800-387-5757
Service clientèle 1-800-326-9463
Gouvernement, secteur de l'enseignement ou
particuliers dont l'achat a été effectué au sein d'un
programme d'achat de comité d'entreprise :
Support technique 1-800-387-5757
Service clientèle 1-800-326-9463 (extension
8221 pour les particuliers)
Mémoire de marque Dell
1-888-363-5150
Guide d'installation du PowerConnect RPS-600 127
Pendant les autres années suivant la première année de toutes les garanties limitées : Nous
remplacerons toute pièce défectueuse par des pièces neuves ou réusinées, si nous jugeons que
cette pièce doit effectivement être remplacée. Quand vous nous contactez, nous vous
demandons un numéro de carte de crédit valide si vous demandez une pièce de rechange, mais
nous ne débiterons pas le coût de cette pièce de rechange si vous nous retournez la pièce
d'origine dans les trente jours qui suivent la date de livraison de la pièce de remplacement à
votre adresse. Si nous ne recevons pas la pièce d'origine dans les trente jours, nous débiterons le
prix standard actuel de cette pièce de votre carte de crédit.
Dell vous renverra à ses frais la pièce si vous utilisez une adresse au Canada. Sinon, nous vous
renverrons la pièce port dû. Nous inclurons aussi un emballage affranchi avec chaque pièce de
remplacement pour que vous nous renvoyiez la pièce remplacée.
REMARQUE : Avant de remplacer des pièces, sauvegardez les données des disques durs et
des autres dispositifs de stockage des produits. Nous n'assumons aucune responsabilité quant à
la perte ou la corruption de données.
Que se passe-t'il si j'ai acheté un contrat de maintenance sur site ?
Si vous possédez un contrat Dell de maintenance, nous vous fournirons un service, selon les
termes du contrat de maintenance. Veuillez vous reporter à ce contrat-là pour des détails sur
l'obtention d'un service. Les contrats de service Dell sont disponibles en ligne à l'adresse
www.dell.ca ou en appelant le service clientèle au 1-800-847-4096. Si vous avez acheté un
contrat de maintenance de l'un de nos tiers prestataires de service par notre intermédiaire,
veuillez vous reporter à ce contrat (fourni avec votre facture) pour des détails sur la façon
d'obtenir un service.
Comment réparerez-vous mon produit ?
Nous utilisons des pièces neuves ou réusinées provenant de divers fabricants pour les
réparations sous garantie et pour la fabrication des pièces et des systèmes de remplacement.
Les pièces et les systèmes réusinés sont des pièces ou des systèmes ayant été renvoyés à Dell,
et certains n'ont jamais été utilisés par un client. Toutes les pièces et tous les systèmes sont
inspectés et testés pour assurer leur qualité. Les pièces et les systèmes de rechange sont
couverts pour la période restante de la garantie limitée du produit que vous avez acheté. Dell
est propriétaire de toutes les pièces retirées des produits réparés.
Que faire si je ne suis pas satisfait(e) ?
Nous nous félicitons de notre excellent service clientèle. Si vous n'êtes pas satisfait du service
que vous avez reçu dans le cadre de cette garantie limitée, veuillez nous le faire savoir. Nous
estimons que la meilleure façon de résoudre les litiges concernant notre garantie limitée est de
travailler ensemble. Si, après ces discussions, vous n'êtes toujours pas satisfait, un arbitrage
constituera, selon nous, le moyen le plus rapide pour résoudre vos problèmes. Ainsi, TOUTE
RÉCLAMATION, CONTESTATION OU CONTROVERSE (DANS UN CADRE
CONTRACTUEL, EXTRA CONTRACTUEL OU AUTRE, QU'ELLE SOIT
PRÉEXISTANTE, PRÉSENTE OU FUTURE, Y COMPRIS SELON LA LOI DES
PARTIES, STATUTAIRE, LES PRÉJUDICES INTENTIONNELS ET LES
RÉCLAMATIONS ÉQUITABLES) CONTRE DELL provenant de ou se rapportant à cette
garantie limitée, à son interprétation, ou à sa rupture, sa cessation ou sa validité, les relations
résultant de cette garantie limitée (y compris, en pleine application de la Loi, les relations avec
128 Guide d'installation du PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
des tierces parties), la publicité de Dell ou tout achat s'y rattachant DOIT ÊTRE RÉSOLUE
EXCLUSIVEMENT ET EN DERNIER RESSORT PAR UN ARBITRAGE NON
CONTESTABLE ADMINISTRÉ PAR L'ORGANISME D'ARBITRAGE NATIONAL NAF
(NATIONAL ARBITRATION FORUM) sous le Code de Procédure en cours d'application
(disponible sur Internet à www.arb-forum.com/ ou par téléphone au numéro 1-800-474-2371).
L'arbitrage sera limité exclusivement à la contestation ou controverse entre vous et Dell. Toute
décision du ou des arbitres sera finale et s'imposera à chacune des parties, et pourra être
valablement produite comme jugement devant tout tribunal de juridiction compétente. Vous
pouvez obtenir des informations à ce sujet et remplir des dossiers de réclamation auprès de
l'organisme NAF, à l'adresse P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405.
Puis-je transférer la garantie limitée ?
La garantie limitée d'un système peut être transférée si le propriétaire actuel transfère le titre
de propriété du système et enregistre ce transfert auprès de notre société. La garantie limitée
d'une barrette de mémoire de marque Dell ne peut pas être transférée. Vous pouvez enregistrer
votre transfert en allant sur notre site Web :
Si vous êtes un particulier, allez à
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_016_ccare.htm
Si vous êtes un indépendant, ou un client travaillant pour une PME/PMI, une grande
entreprise ou une multinationale, allez à
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_016_ccare.htm
Si vous êtes un client travaillant pour le gouvernement ou les secteurs de l'enseignement
et de la santé, ou un particulier dont l'achat a été effectué au sein d'un programme
d'achat de comité d'entreprise, allez à
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_016_ccare.htm
Si vous n'avez pas accès à Internet, veuillez appeler Dell au 1-800-326-9463.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Setup-Handbuch
Anmerkungen, Hinweise und
Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit deren Hilfe Sie den Computer besser einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der
Hardware oder Datenverlust und zeigt, wie diese vermieden werden können.
VORSICHT: Ein VORSICHT shinweis zeigt eine mögliche
gefährliche Situation an, die bei Nichtbeachtung zu Sachschäden,
Körperverletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung der Dell Computer
Corporation sind strengstens untersagt.
Markenzeichen in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerConnect sind Markenzeichen der
Dell Computer Corporation; EMC ist ein Markenzeichen der EMC Corporation.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Markenzeichen und Handelsbezeichnungen sind
Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Die Dell Computer Corporation verzichtet
auf alle Besitzrechte an Warenzeichen und Handelsbezeichnungen, die nicht ihr Eigentum sind.
Dezember 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Inhaltsverzeichnis 131
Inhaltsverzeichnis
Vorsicht: Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Allgemeine Hinweise
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Rack-Montage von Systemen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Modems, Telekommunikation oder lokale
Netzwerkoptionen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Schutz vor elektrostatischer Entladung
. . . . . . . . . . . . . 138
Paketinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Merkmale
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Frontblendenanzeigen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Montageanleitungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PowerConnect RPS-600 auf einer
ebenen Fläche installieren
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PowerConnect RPS-600 in ein Rack installieren
. . . . . . . . 140
Technische Informationen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Netzteildaten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Technische Unterstützung
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Betriebsbestimmungen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
132 Inhaltsverzeichnis
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 133
Vorsicht: Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Sicherheitsrichtlinien, um das System vor möglichen Schäden
zu schützen und Ihre persönliche Sicherheit zu gewährleisten.
Allgemeine Hinweise
Beachten und befolgen Sie die Wartungszeichen. Nehmen Sie an Produkten keine
Wartungsarbeiten vor, die über die in der Dokumentation zum System beschriebenen
hinausgehen. Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen, die mit einem
dreieckigen Symbol mit einem Blitz versehen sind, kann zu einem elektrischen
Schlag führen. Die Komponenten in diesen Gehäusen dürfen nur von ausgebildeten
Service-Technikern gewartet werden.
Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und ersetzen Sie das betreffende Teil oder
nehmen Sie mit einem ausgebildeten Servicebetrieb Kontakt auf, wenn eine der
folgenden Situationen eintritt:
Netzkabel, Verlängerungskabel oder Stecker sind beschädigt.
Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen.
Das Gerät ist mit Feuchtigkeit in Berührung gekommen.
Das Gerät ist heruntergefallen oder wurde beschädigt.
Das Gerät arbeitet nicht ordnungsgemäß, obwohl die Bedienungsanleitungen
befolgt wurden.
Halten Sie das System von Heizkörpern und anderen Wärmequellen fern. Blockieren
Sie nicht die Belüftungsöffnungen.
Lassen Sie keine Lebensmittel oder Flüssigkeiten auf Systemkomponenten gelangen;
betreiben Sie das Gerät nie in feuchter Umgebung. Sehen Sie im entsprechenden
Kapitel des Fehlerbehebungshandbuchs nach oder nehmen Sie mit einem
ausgebildeten Servicebetrieb Kontakt auf, wenn der Computer feucht wird.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Öffnungen des Systems. Es kann dadurch auf
Grund eines Kurzschlusses der im Innern des Computers befindlichen Komponenten
ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden.
Dieses Produkt darf nur mit zugelassenen Geräten eingesetzt werden.
Lassen Sie das System abkühlen, bevor Sie Abdeckungen entfernen oder interne
Komponenten berühren.
134 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
Betreiben Sie das Gerät nur mit einer externen Stromquelle, die auf dem Etikett mit
den elektrischen Klassifizierungen angegeben ist. Nehmen Sie Kontakt mit dem
Servicedienst oder dem örtlichen Stromversorgungsunternehmen auf, wenn Zweifel
über die erforderliche Stromquelle auftreten.
Verwenden Sie nur zugelassene Netzkabel. Wenn Sie kein Netzkabel für das System
oder andere mit Netzstrom betriebene Zusatzgeräte für das System erhalten haben,
erwerben Sie ein für die Verwendung in Ihrem Land zugelassenes Netzkabel. Das
Netzkabel muss die für das Gerät vorgesehene Netzspannung und Stromstärke
unterstützen, entsprechend den Angaben auf dem Etikett mit den elektrischen
Daten des Geräts. Die vom Netzkabel unterstützte Netzspannung und Stromstärke
sollten größer als die auf dem Gerät angegebenen Werte sein.
Die Netzkabel des Systems und der Peripheriestromkabel sind nur an korrekt
geerdete Steckdosen anzuschließen, um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verhindern. Diese Kabel besitzen Schukostecker, um eine ordnungsgemäße Erdung
zu Gewähr leisten. Benutzen Sie keine Zwischenstecker und entfernen Sie den
Erdungsstift des Kabels nicht. Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden müssen,
wählen Sie ein dreiadriges Kabel mit ordnungsgemäß geerdeten Steckern.
Beachten Sie die Nennleistungen der Verlängerungskabel und Steckerleisten. Stellen
Sie sicher, dass der Gesamt-Amperenennwert aller an das Verlängerungskabel oder die
Steckerleiste angeschlossenen Geräte 80 % des Grenzwertes der Amperenennwerte
des Verlängerungskabels oder der Steckerleiste nicht überschreitet.
Um die Systemkomponenten vor einem plötzlichen vorübergehenden
Spannungsanstieg oder -abfall zu schützen, sollten Sie einen Überspannungsschutz,
einen Leitungsfilter oder eine USV (Unterbrechungsfreie Stromversorgung)
verwenden.
Platzieren Sie die System- und Netzkabel vorsichtig; verlegen Sie die Kabel so, dass
niemand darauf tritt oder darüber stolpert. Stellen Sie sicher, dass alle Kabel frei
verlegt sind.
Netzkabel oder Stecker dürfen nicht modifiziert werden. Für Modifizierungen vor
Ort ist ein Elektriker oder Ihr Stromversorgungsunternehmen zu Rate zu ziehen.
Befolgen Sie unbedingt die örtlichen bzw. die in Ihrem Lande geltenden
Verkabelungsrichtlinien.
Vorsicht: Sicherheitshinweise (fortsetzung)
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 135
Wenn die Stromzufuhr zu den hot-plug-fähigen Netzteilen (falls sie für das System
angeboten werden) hergestellt oder unterbrochen wird, sind die folgenden
Richtlinien zu befolgen:
Bauen Sie das Netzteil ein, bevor Sie das Netzkabel am Netzteil anschließen.
Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Netzteil entfernen.
Wenn das System mehrere Stromquellen besitzt, unterbrechen Sie die
Stromzufuhr zum System, indem Sie alle Netzkabel von den Netzteilen
abziehen.
Bewegen Sie die Produkte vorsichtig; stellen Sie sicher, dass alle Gleitrollen und/oder
Stabilisierungsstandfüße fest mit dem System verbunden sind. Vermeiden Sie
abrupte Stopps und unebene Oberflächen.
Rack-Montage von Systemen
Für die Stabilität und Sicherheit des Racks müssen die folgenden Vorsichtshinweise
beachtet werden. Beachten Sie auch spezifische Vorsichtshinweise und -maßnahmen in
der zum System und zum Rack gehörenden Dokumentation zur Rack-Montage.
Systeme gelten als Komponenten in einem Rack. Daher bezieht sich der Begriff
"Komponente" auf alle Systeme, sowie auf verschiedene Peripheriegeräte oder
unterstützende Hardware.
VORSICHT: Der Einbau von Systemen in ein Rack ohne die vorderen und
seitlichen Stabilisierungsstandfüße könnte dazu führen, dass das Rack unter
bestimmten Bedingungen umkippt und Verletzungen verursacht. Deshalb sind
vor dem Einbau von Komponenten in das Rack stets die
Stabilisierungsstandfüße anzubringen.
Nach dem Einbau von Systemkomponenten in ein Rack sollte nie mehr als eine
Komponente auf den Laufschienen aus dem Rack herausgezogen werden. Wenn
mehr als eine Komponente herausgezogen ist, könnte das Gewicht dieser
Komponenten das Rack zum Umfallen bringen und schwere Verletzungen
verursachen.
Vorsicht: Sicherheitshinweise (fortsetzung)
136 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
ANMERKUNG: Das System besitzt eine Sicherheitszulassung sowohl als freistehende Einheit, als
auch als Komponente, die in einem Dell™ Rack-Schrank unter Verwendung des Rack-Einbausatzes
für Kunden eingesetzt wird. Die Endinstallation des Systems und Rack-Einbausatzes in einem
anderen Rack-Schrank ist von keiner Sicherheitsbehörde zugelassen. Es obliegt Ihnen, die Eignung
der Gesamtkombination des Systems und Rack-Einbausatzes für den Einsatz in einem Rack-Schrank,
der nicht von Dell hergestellt wurde, von der dafür zuständigen Sicherheitsbehörde prüfen zu lassen.
Dell lehnt jegliche Haftung und Garantie bezüglich solcher Kombinationen ab.
System-Rack-Einbausätze sind für den Einbau in ein Rack durch einen ausgebildeten
Service-Techniker vorgesehen. Versichern Sie sich, wenn Sie den Einbausatz in ein
anderes Rack einbauen, dass das Rack die Anforderungen eines Dell Racks erfüllt.
VORSICHT: Bewegen Sie Racks nicht allein. Aufgrund der Höhe und des
Gewichts des Racks sollten mindestens zwei Personen diese Aufgabe erledigen.
Stellen Sie vor der Arbeit am Rack sicher, dass die Stabilisierungsstandfüße am Rack
befestigt sind und bis auf den Boden reichen, und dass das vollständige Gewicht des
Racks auf dem Boden ruht. Bringen Sie vor der Arbeit am Rack die vorderen und
seitlichen Stabilisierungsstandfüße an einem einzelnen Rack bzw. die vorderen
Stabilisierungsstandfüße an mehreren verbundenen Racks an.
Beladen Sie das Rack immer von unten nach oben und stellen Sie die schwerste
Komponente zuerst ins Rack.
Stellen Sie sicher, dass das Rack eben und stabil steht, bevor Sie eine Komponente
aus dem Rack herausziehen.
Beim Drücken der Freigaberiegel der Komponentenschiene und beim Schieben einer
Komponente in oder aus einem Rack müssen Sie vorsichtig sein; bei den
Schiebeschienen besteht die Gefahr, dass die Finger eingeklemmt werden.
Ziehen Sie die Schiene vorsichtig in eine verriegelte Position heraus, nachdem Sie
eine Komponente in das Rack eingesetzt haben; schieben Sie dann die Komponente
ins Rack.
Der Stromversorgungskreis für die Stromzufuhr zum Rack darf nicht überlastet
werden. Die Gesamtlast des Racks sollte 80 Prozent der maximal zulässigen Last der
Zweigleitung nicht übersteigen.
Stellen Sie sicher, dass der Luftstrom für die Komponenten im Rack ausreichend ist.
Stehen Sie beim Warten von Komponenten im Rack nicht auf andere Komponenten.
Vorsicht: Sicherheitshinweise (fortsetzung)
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 137
VORSICHT: Alle Gleichstrom- und Schutzerdungsverbindungen müssen von
einem qualifizierten Elektriker hergestellt werden. Elektrische Verkabelungen
müssen in Übereinstimmung mit entsprechenden örtlichen oder staatlichen
Bestimmungen und Verfahrensweisen vorgenommen werden.
VORSICHT: Auf keinen Fall dürfen der Erdungsleiter unwirksam gemacht oder
das Gerät ohne einen sachgerecht installierten Erdungsleiter verwendet werden.
Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob eine sachgerechte Erdung vorhanden ist,
wenden Sie sich an den zuständigen elektrischen Fachmann oder einen
Elektriker.
VORSICHT: Das Systemgehäuse muss am Rack-Schrankrahmen sicher geerdet
sein. Das System darf nicht an das Stromnetz angeschlossen werden, solange
keine Erdungskabel angeschlossen sind. Die vorgenommenen Strom- und
Schutzerdungsverkabelungen müssen von einem anerkannten Elektrikinspektor
geprüft werden. Es entstehen elektrische Gefahren, wenn das
Schutzerdungskabel nicht verwendet wird oder abgezogen wird.
Modems, Telekommunikation oder lokale Netzwerkoptionen
Während eines Gewitters sollten Sie ein Modem weder anschließen, noch
verwenden. Durch Blitzschlag besteht möglicherweise die Gefahr eines
elektrischen Schlags.
Modems dürfen nie in feuchter Umgebung angeschlossen oder verwendet werden.
Stecken Sie kein Modem- oder Telefonkabel in die NIC-Buchse (Network Interface
Controller [Netzwerkschnittstellen-Controller]).
Trennen Sie das Modemkabel, bevor Sie ein Gerätegehäuse öffnen, interne
Komponenten berühren oder installieren oder ein(e) nicht-isoliertes Modemkabel
oder -buchse berühren.
Vorsicht: Sicherheitshinweise (fortsetzung)
138 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
Bei der Arbeit mit dem Computer
Schutz vor elektrostatischer Entladung
HINWEIS: Reparaturen am System sollten nur von einem zertifizierten Servicetechniker
vorgenommen werden. Schäden, die auf Grund von Arbeiten verursacht werden, die nicht von
Dell genehmigt wurden, werden durch die Garantie nicht abgedeckt.
Statische Elektrizität kann die empfindlichen Komponenten im Inneren des Systems
beschädigen. Um derartige Schäden zu vermeiden, muss elektrostatische Aufladung aus
dem Körper abgeleitet werden, bevor elektronische Komponenten (z. B. der
Mikroprozessor) angefasst werden. Berühren Sie hierzu eine unbeschichtete Metallfläche
am Gehäuse.
Zusätzlich können folgende Schritte unternommen werden, um Schäden durch ESD
(Electrostatic Discharge [Elektrostatische Entladung]) vorzubeugen:
Nehmen Sie statikempfindliche Komponenten erst dann aus der antistatischen
Verpackung heraus, wenn sie im System installiert werden können. Unmittelbar vor
dem Entfernen der antistatischen Verpackung muss die statische Aufladung im
eigenen Körper unbedingt abgeleitet werden.
Wenn empfindliche Komponenten transportiert werden müssen, verpacken Sie diese
zuerst in eine antistatische Schutzhülle oder einen entsprechenden Behälter.
Empfindliche Komponenten sollten ausschließlich in einer statikfreien Umgebung
gehandhabt werden. Verwenden Sie nach Möglichkeit antistatische Bodenmatten
und Werkbankunterlagen sowie ein antistatisches Erdungsband.
ANMERKUNG: Ihr System schließt eventuell auch Leiterplatten oder andere Komponenten ein, die
Batterien enthalten. Auch diese Batterien müssen gemäß den örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Informationen zu solchen Batterien finden Sie in der Dokumentation zu einer spezifischen Karte oder
Komponente.
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 139
Paketinhalt
Überprüfen Sie vor der Installation des RPS-600 den Paketinhalt auf
folgende Komponenten:
Redundante RPS-600-Strombank
Dokumentations-CD
Netzstromkabel
Rack-Montage-Einbausatz
Gleichstromschalterkabel (jeweils 4)
Merkmale
Die PowerConnect RPS-600 redundante Strombank besitzt vier externe,
redundante Netzteile für die PowerConnect-Schalter, wodurch das Netzteil
als einzelne Fehlerquelle ausscheidet.
Unterstützung von bis zu vier PowerConnect-Schaltern über
12-V-Gleichstromausgang
Dediziertes 150-W-Netzteil für bis zu vier angeschlossene Schalter
Frontblenden-LEDs zur Anzeige des Status einzelner Netzteile
1-U, 19-Zoll Rack-Montage-System
Frontblendenanzeigen
140 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
Montageanleitungen
HINWEIS: Lesen Sie vor der Installation des PowerConnect™ RPS-600 das
Benutzerhandbuch des PowerConnect-Schalters, um sicherzustellen, dass der
Schalter die PowerConnect RPS-600 redundante Strombank unterstützt.
PowerConnect RPS-600 auf einer ebenen Fläche installieren
Der RPS-600 kann auf jeder geeigneten, ebenen Fläche installiert werden,
die das Gewicht der Schalter, des RPS-600 und der verbundenen Kabel
trägt. Die Umgebung des RPS-600 muss über ausreichenden Platz zur
Belüftung und zum Zugriff auf die Kabelanschlüsse verfügen.
So installieren Sie den RPS-600 auf einer ebenen Fläche:
1 Stellen Sie den RPS-600 auf die ebene Fläche und überprüfen Sie, ob
eine ausreichende Belüftung möglich ist.
HINWEIS: Es müssen mindestens 5,1 cm auf jeder Seite für eine
ausreichende Belüftung und 12,7 cm auf der Rückseite für das Verlegen der
Stromkabel zur Verfügung stehen.
2
Befestigen Sie Gummistandfüße an jeder markierten Stelle auf der
Unterseite des Gehäuses.
Die Gummistandfüße können wahlweise befestigt werden, werden
jedoch empfohlen, um die Einheit rutschfest aufzustellen.
PowerConnect RPS-600 in ein Rack installieren
Der RPS-600 kann in die meisten Standard-19-Zoll-Racks installiert
werden.
ANMERKUNG: Bei Racks ohne Gewinde sind Käfigmuttern verfügbar.
So installieren Sie den RPS-600 in ein Rack:
1 Befestigen Sie ein Montageblech an jeder Seite des RPS-600 mit den
mitgelieferten Schrauben.
2 Platzieren Sie den RPS-600 im Rack und richten Sie die Öffnungen im
Montageblech mit den Öffnungen im Rack aus.
3 Setzen Sie die beiden für das Rack entsprechenden Schrauben in
jedem Montageblech ein und ziehen Sie sie fest.
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 141
So wird der RPS-600 nach der Installation betrieben:
1 Schließen Sie ein Ende des Gleichstromschalterkabels am Anschluss
mit der Bezeichnung "RPS" auf der Rückseite des Schalters an.
Schließen Sie das andere Ende des Gleichstromschalterkabels an einen
beliebigen freien RPS-Anschluss auf der Rückseite des RPS-600 an.
2 Schließen Sie das Netzstromkabel am RPS-600 und an eine
Netzstromsteckdose an.
Der Schalter verwendet nun beide Netzteile gleichzeitig. Der Status der
beiden Netzteile kann über die Frontblenden-LEDs am PowerConnect-
Schalter und am RPS-600 überwacht werden.
Technische Informationen
Netzteildaten
Der PowerConnect RPS-600 besitzt vier unabhängige 150-W-Netzteile.
Die Maße jedes Netzteils betragen 10,16 x 17,78 x 3,388 cm (max.).
Jedes Netzteil besitzt einen Einzelausgang von 12 V. In der folgenden
Tabelle werden die Eigenschaften jedes Netzteils genau aufgeführt.
142 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
Technische Unterstützung
Wenn Sie Hilfe bei einem technischen Problem benötigen, hilft Dell Ihnen
gerne weiter. Informationen zur Kontaktaufnahme mit Dell finden Sie auf
der PowerConnect-CD, die mit dem PowerConnect-Schalter geliefert wurde.
Parameter 12-V-Ausgang
Spannung +12,0 VDC
Eingangspräzision +/-1 %
Minimaler Strom 2 A
Maximaler Strom 13 A
Netzregulierung +/-1 %
Lastabhängigkeit +/-10 %
Geräuschspannung 10 %, Spitze zu Spitze
Überschwingweite 5 %
Unterschwingung 5 %
Angaben zur Umgebung
Betriebstemperatur 0 º bis 40 ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Betrieb
8 % bis 90 %
Lagerungstemperatur -40 º bis 80 ºC
Relative Luftfeuchtigkeit
bei Lagerung
5 % bis 95 % nicht-kondensierend
Erschütterung Frequenzen von 10 bis 300 Hz bei einer
konstanten Beschleunigung von 1,0 G für
1 Stunde für jede der rechtwinkligen
Achsen x, y, z
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 143
Betriebsbestimmungen
EMI (Electromagnetic Interference [Elektromagnetische Interferenzen])
sind Signale oder Emissionen, die im freien Raum abgestrahlt oder entlang
Hochspannungs- oder Signalleitungen geführt werden und die die Funktion
eines Funknavigations- oder anderen Sicherheitsgeräts gefährden bzw. einen
lizenzierten Funkkommunikationsverkehr ernsthaft beeinträchtigen, stören
oder wiederholt unterbrechen. Zu den Funkkommunikationsdiensten
gehören u. a. kommerzielle UKW/MW-Sendungen, Fernsehen,
Mobiltelefondienste, Radar, Flugsicherung, Funkrufgeräte (Pager) und
persönliche Kommunikationsgeräte. Zusammen mit unbeabsichtigten
Ausstrahlungsgeräten, wie z. B. digitalen Geräten, einschließlich
Computersystemen, tragen diese lizenzierten Dienste zur
elektromagnetischen Umgebung bei.
Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) ist die Fähigkeit von Bauteilen
elektronischer Geräte, ordnungsgemäß in einer elektronischen Umgebung
zusammenzuarbeiten. Obwohl dieses Computersystem so ausgelegt und
eingestuft wurde, dass es den EMI-Grenzwerten der Regulierungsbehörden
entspricht, ist nicht Gewähr leistet, dass bei einer bestimmten
Installation keine Störung eintreten wird. Sollte dieses Gerät
Funkkommunikationsdienste stören, was durch Aus- und Einschalten des
Geräts festgestellt werden kann, sollten Sie zur Unterdrückung der
Hochfrequenzstörungen die folgenden Maßnahmen ergreifen:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus.
Stellen Sie den Computer in Bezug zum Empfänger neu auf.
Entfernen Sie den Computer vom Empfänger.
Stecken Sie den Computer in eine andere Steckdose ein, damit
Computer und Empfangsgerät nicht an dieselbe Zweigleitung
angeschlossen sind.
Ziehen Sie, falls erforderlich, einen Mitarbeiter des technischen Supports
von Dell oder einen erfahrenen Radio- und Fernsehtechniker zwecks
zusätzlicher Empfehlungen zu Rate.
144 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
Dell Computersysteme sind für die beabsichtigte elektromagnetische
Umgebung ausgelegt, getestet und klassifiziert worden. Ihre
elektromagnetische Umgebungsklassifizierungen beziehen sich im
Allgemeinen auf die folgenden harmonisierten Definitionen:
Klasse A geltend für kommerzielle oder industrielle Umgebungen.
Klasse B geltend für Wohngebiete.
ITE (Information Technology Equipment [Informationstechnische
Geräte]), einschließlich Peripheriegeräte, Erweiterungskarten, Drucker,
E/A-Geräte (Eingabe/Ausgabe), Monitore usw., die im System integriert
oder am System angeschlossen sind, sollten der elektromagnetischen
Umgebungsklassifizierung des Computersystems entsprechen.
Ein Hinweis zu abgeschirmten Signalkabeln: Benutzen Sie ausschließlich
abgeschirmte Kabel zum Anschluss von Peripheriegeräten an Dell
Geräte, um die Möglichkeit auftretender Interferenzen mit den
Funkkommunikationsdiensten zu reduzieren. Der Gebrauch von
abgeschirmten Kabeln sichert, dass die entsprechende EMV-
Klassifizierung für die beabsichtigte Umgebung eingehalten wird.
Für Paralleldrucker ist ein Kabel von Dell erhältlich. Sie können es auch
über Dells Adresse im Internet unter accessories.us.dell.com/sna/
category.asp?category_id=4117 erhalten.
Die meisten Dell Computersysteme sind für Umgebungen der Klasse B
klassifiziert. Die Berücksichtigung von bestimmten Zusatzgeräten kann
jedoch die Einstufung einiger Konfigurationen in die Klasse A ändern.
Um die elektromagnetische Klassifizierung des Systems oder Geräts zu
bestimmen, sind die folgenden Abschnitte für die jeweiligen
Regulierungsbehörden zu lesen. Jedes Kapitel enthält landesspezifische
EMV/EMI- oder Produktsicherheitsinformationen.
Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch 145
CE-Hinweis (Europäische Union)
Die Markierung mit dem Symbol zeigt an, dass dieser Dell Computer
den EMV-Richtlinien und der Niederspannungsrichtlinie der Europäischen
Union entspricht. Sie besagt, dass der Dell Computer die folgenden
technischen Standards erfüllt:
EN 55022 - "Information Technology Equipment — Radio
Disturbance Characteristics — Limits and Methods of Measurement."
("Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstörungen -
Grenzwerte und Messverfahren".)
EN 55024 - "Information Technology Equipment - Immunity
Characteristics - Limits and Methods of Measurement." ("Geräte für
Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwerte und
Methoden der Messung".)
EN 61000-3-2 - "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)."
("Elektromagnetische Verträglichkeit [EMC] - Teil 3: Grenzwerte -
Abschnitt 2: Grenzwerte für Emission von Stromoberschwingungen
[Geräteeingangsstrom bis zu einschließlich 16 A pro Phase]".)
EN 61000-3-3 - "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in
Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up
to and Including 16 A." ("Elektromagnetische Verträglichkeit [EMC] -
Teil 3: Grenzwerte - Abschnitt 3: Limitation von
Spannungsschwankungen und Flimmern in Systemen mit
Niederspannungsversorgung für Geräte mit einem Nennstrom von
bis zu einschließlich 16 A".)
EN 60950 - "Safety of Information Technology Equipment."
("Sicherheit von informationstechnischen Geräten".)
ANMERKUNG: EN 55022-Bestimmungen stellen zwei Klassifizierungen zur
Verfügung:
Klasse A geltend für Gewerbegebiete.
Klasse B geltend für Wohnbereiche.
146 Dell PowerConnect RPS-600: Setup-Handbuch
www.dell.com | support.dell.com
HF-INTERFERENZWARNUNG: Dies ist ein Produkt der Klasse A.
In Wohnbereichen kann dieses Produkt Hochfrequenzinterferenz
verursachen. In diesem Fall ist der Benutzer verpflichtet, entsprechende
Maßnahmen zu ergreifen.
Eine "Konformitätserklärung" in Übereinstimmung mit den
vorhergehenden Anweisungen und Normen wurde abgegeben und bei
Dell Computer Corporation Products Europe BV, Limerick, Irland,
hinterlegt.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Telepítési útmutató
Megjegyzések, közlemények és
figyelmeztetések
MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉS fontos információt jelöl, amely segít
a számítógép jobb kihasználásában.
KÖZLEMÉNY: A KÖZLEMÉNY a hardver esetleges sérülésével vagy
adatvesztéssel kapcsolatos kockázatra figyelmeztet, és segít elkerülni
a problémát.
FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉS anyagi kár, személyi
sérülés vagy halál veszélyére hívja fel a figyelmet.
____________________
A jelen dokumentumban közölt információk előzetes értesítés nélkül változhatnak.
© 2002 Dell Computer Corporation. Minden jog fenntartva.
A dokumentum bármilyen formában történő másolása a Dell Computer Corporation írásos
engedélye nélkül szigorúan tilos.
A szövegben használt védjegyek: a
Dell,
a
DELL
logó és a
PowerConnect
a
Dell Computer Corporation védjegyei; az
EMC
az EMC Corporation bejegyzett védjegye.
A dokumentumban használt egyéb védjegyek és márkanevek a jelek, nevek és termékek
tulajdonosaira utalnak. A Dell Computer Corporation a saját védjegyein és márkanevein
kívül semmilyen védjegyre és márkanévre vonatkozóan nem rendelkezik tulajdonjoggal.
2002. december P/N 2T227 Rev. A02
Tartalomjegyzék 149
Tartalomjegyzék
Figyelmeztetés: Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . 151
Általános
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
A rendszerek állványra szerelése
. . . . . . . . . . . . . . 153
Modemek, távközlési berendezések és helyi hálózatok
. . . 155
Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
. . . . . . . . 156
A csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Funkciók
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Első panel kijelzői
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Szerelési utasítások
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
A PowerConnect RPS-600 telepítése sík felületre
. . . . . . 158
A PowerConnect RPS-600 telepítése állványba
. . . . . . . 158
Műszaki adatok
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
A tápegység specifikációja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Műszaki segítség
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Hatósági közlemények
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
150 Tartalomjegyzék
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 151
Figyelmeztetés: Biztonsági
előírások
A következő biztonsági irányelvek betartásával megóvhatja testi épségét, és
megvédheti rendszerét a
z esetleges károsodástól.
Általános
Olvassa el és kövesse a szervizjelzéseket. A rendszer dokumentációjában leírt
műveleteken kívül ne szervizelje a terméket. A háromszöggel és villámmal
megjelölt fedelek felnyitásával áramütés veszélyének teheti ki magát. Az ilyen
helyeken található komponenseket csak képzett szervizszakemberek
szervizelhetik.
Ha a következő feltételek bármelyike fennáll, húzza ki a terméket az elektromos
dugaszolóaljzatból és cserélje ki az alkatrészt, vagy pedig lépjen kapcsolatba
egy képzett szervizszakemberrel:
A tápkábel, a hosszabbító vagy a dugó megsérült.
Egy tárgy esett a termékbe.
A terméket víz érte.
A terméket leejtették vagy megsérült.
A termék nem működik megfelelően az üzemeltetési utasítások betartása
mellett.
A terméket ne helyezze hősugárzók vagy más hőforrások közelébe. Ne takarja
le a hűtőnyílásokat.
Ne öntsön ételt vagy folyadékot a rendszer komponenseire, és soha ne
üzemeltesse a terméket nedves környezetben. Ha a rendszert nedvesség éri,
olvassa el a megfelelő részt a hibaelhárítási útmutatóban vagy lépjen
kapcsolatba egy képzett szervizszakemberrel.
Ne helyezzen tárgyakat a rendszer nyílásaiba. Ha ezt teszi, az tüzet vagy
áramütést okozhat, mert rövidre zárhatja a belső komponenseket.
A terméket csak jóváhagyott berendezésekkel használja.
152 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
•Mielőtt eltávolítja a fedeleket vagy megérinti a belső komponenseket, hagyja
a terméket lehűlni.
A terméket csak olyan külső feszültségforrásról üzemeltesse, amely megfelel az
elektromos minősítési címke jelzésének. Ha nem biztos benne, milyen
feszültségforrást kell használnia, kérjen tanácsot a szerviztől vagy a helyi
elektromos művektől.
Csak jóváhagyott tápkábel(eke)t használjon. Ha a rendszerhez vagy a
rendszerhez tartozó bármilyen váltóáramú berendezéshez nem kapott
tápkábelt, vásároljon olyan tápkábelt, amely megfelel hazája előírásainak.
A tápkábel meg kell feleljen a terméknek, valamint a termék elektromos
minősítési címkéjén feltüntetett feszültségnek és áramerősségnek. A kábel
névleges feszültsége és áramerőssége nagyobb kell legyen a terméken
feltüntetett feszültségnél és áramerősségnél.
Az áramütés elkerülése érdekében a rendszer és a perifériák kábeleit
megfelelően földelt dugaszolóaljzatokba csatlakoztassa. Ezek a kábelek
háromvillás csatlakozókkal biztosítják a megfelelő földelést. Ne használjon
adapterdugókat, és ne távolítsa el a földelő villát a kábelről. Ha hosszabbítót kell
használnia, használjon háromeres kábelt megfelelően földelt dugaszokkal.
Vizsgálja meg a hosszabbítókábel és az elosztó minősítését. Ügyeljen rá, hogy
a hosszabbítókábelhez vagy az elosztóhoz csatlakoztatott eszközök együttes
áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbítókábel vagy az elosztó névleges
áramerősségének 80 százalékát.
A hirtelen átmeneti feszültségnövekedéseket és feszültségcsökkenéseket
túlfeszültség-levezetővel vagy szünetmentes tápegységgel (UPS) védheti ki.
A rendszerkábeleket és tápkábeleket körültekintően helyezze el; a kábeleket
úgy vezesse, hogy azokra ne lehessen rálépni, és ne lehessen bennük
megbotlani. Ne tegyen semmit a kábelekre.
Ne alakítsa át a tápkábeleket és tápcsatlakozókat. Ha módosítani kell a
helyszínt, kérjen tanácsot egy képzett villanyszerelőtől vagy az
áramszolgáltatótól. Mindig tartsa be a helyi/nemzeti huzalozási szabályokat.
Figyelmeztetés: Biztonsági
előírások (folytatás)
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 153
Ha a rendszerhez kapható működés közben csatlakoztatható tápegység, vegye
figyelembe a következő irányelveket a tápegység feszültségforrásra
csatlakoztatásakor, illetve leválasztásakor:
–Mielőtt a tápkábelt a tápegységhez csatlakoztatja, telepítse a tápegységet.
–Mielőtt eltávolítja a tápegységet, húzza ki a tápkábelt.
Ha a rendszer több áramforrással rendelkezik, a rendszert úgy
áramtalanítsa, hogy
minden
tápkábelt kihúz a tápegységekből.
A termékeket óvatosan mozgassa. Ügyeljen rá, hogy minden görgő és
stabilizáló megfelelően csatlakozzon a rendszerhez. Kerülje a hirtelen megállást
és az egyenetlen felületeket.
A rendszerek állványra szerelése
Az állványok stabilitása és biztonsága érdekében vegye figyelembe a következő
óvintézkedéseket. Olvassa el a rendszerhez és az állványhoz tartozó, az állvány
telepítésével kapcsolatos dokumentációban található speciális figyelmeztetéseket és
eljárásokat is.
A rendszerek egy állványban komponensnek minősülnek. Ezért a "komponens" szó
jelölhet egy rendszert, különféle perifériákat vagy segédhardvert is.
FIGYELMEZTETÉS: Ha a rendszereket az elülső és az oldalsó stabilizáló
felszerelése nélkül telepíti egy állványba, az állvány felborulhat, ami
bizonyos esetekben testi sérülést okozhat. Ezért a komponensek telepítése
előtt mindig szerelje fel a stabilizálókat.
Miután a rendszert/komponenseket telepítette az állványba, soha ne
húzzon ki egyszerre egynél több komponenst az állványból. Több kihúzott
komponens súlyának hatására az állvány felborulhat, és súlyos sérülést
okozhat.
Figyelmeztetés: Biztonsági
előírások (folytatás)
154 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
MEGJEGYZÉS: A rendszer biztonsági minősítése szerint szabadon álló egység és
komponens, mely a vásárlói állványkészlet használatával Dell™ állványszekrénybe
szerelhető. A rendszer és az állványkészlet bármilyen egyéb állványszekrénybe történő
telepítését egyetlen biztonsági hivatal sem hagyta jóvá. A rendszer, az állványkészlet és az
állványszekrény végső kombinációját Önnek kell ellenőriztetni egy hivatalos biztonsági
szervvel. Ilyen kombinációk esetében a Dell mindennemű felelősségtől és garanciától
elzárkózik.
A rendszerállvány-készleteket képzett szerviztechnikusoknak kell telepíteni az
állványba. Ha a készletet bármilyen más állványba szereli, ellenőrizze, hogy az
állvány megfelel-e a Dell állványok specifikációinak.
FIGYELMEZTETÉS: Az állványokat ne mozgassa egyedül. Az állvány
magassága és súlya miatt ezt a feladatot legalább két embernek kell
végeznie.
•Mielőtt az állványon dolgozna, ellenőrizze, hogy a stabilizálók fel vannak-e
erősítve, leérnek-e a padlóig, és hogy az állvány teljes súlya a padlón nyugszik-
e. Mielőtt az állványon dolgozna, az egyedi állványra szereljen elülső és oldalsó
stabilizálót, az összekapcsolt állványokra pedig elülső stabilizálót.
Az állványt mindig alulról felfelé haladva terhelje meg, és először a legnehezebb
elemeket helyezze be.
•Mielőtt egy komponenst kihúz az állványból, ellenőrizze, hogy az állvány
vízszintesen és stabilan áll-e.
Legyen óvatos, amikor megnyomja a komponenssín kioldó zárait, és a
komponenst kihúzza vagy betolja. A sínek becsíphetik az ujjait.
Miután egy komponenst behelyezett az állványba, óvatosan húzza ki a sínt a
zárópozícióig, majd csúsztassa be a komponenst az állványba.
Ne terhelje túl az állványnak áramot szolgáltató AC tápegység mellékáramkörét.
Az állvány teljes áramfelvétele nem haladhatja meg a mellékáramkör névleges
áramerősségének 80 százalékát.
Figyelmeztetés: Biztonsági
előírások (folytatás)
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 155
Gondoskodjon az állványban lévő komponensek megfelelő szellőzéséről.
Az állványban lévő komponensek szervizelése közben ne lépjen és ne álljon rá
egyetlen komponensre sem.
FIGYELMEZTETÉS: Az egyenáramú áramforrásokat és a biztonsági
földeléseket képzett villanyszerelőnek kell csatlakoztatnia. Minden
elektromos huzalozás meg kell feleljen a hatályos helyi és országos
törvényeknek és gyakorlatnak.
FIGYELMEZTETÉS: Soha ne iktassa ki a földvezetéket, és ne működtesse a
berendezést megfelelően telepített földvezeték nélkül. Ha nem biztos
benne, hogy a megfelelő földelés rendelkezésre áll, lépjen kapcsolatba a
megfelelő elektromos felügyeleti hivatallal.
FIGYELMEZTETÉS: A rendszer vázát az állványszekrény keretéhez kell
földelni. Ne kísérelje meg feszültség alá helyezni a rendszert, amíg a
földelő kábeleket nem csatlakoztatta. A beszerelt tápvezetékeket és földelő
vezetékeket képzett villanyszerelőnek kell ellenőriznie. Ha a biztonsági
földelő kábel hiányzik vagy nincs csatlakoztatva, áramütés veszélye
áll fent.
Modemek, távközlési berendezések és helyi hálózatok
Ne csatlakoztasson és ne használjon modemet villámláskor. A villámlás
következtében áramütés érheti.
Soha ne csatlakoztasson és ne használjon modemet nedves környezetben.
Ne csatlakoztasson modem- vagy telefonkábelt hálózati kártyavezérlő (NIC)
aljzatába.
•Mielőtt egy termék burkolatát felnyitja, megérint vagy telepít egy belső
komponenst, illetve megérint egy szigeteletlen modemkábelt vagy csatlakozót,
húzza ki a modemkábelt.
Figyelmeztetés: Biztonsági
előírások (folytatás)
156 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
A rendszer használata során
Védekezés az elektrosztatikus kisülések ellen
KÖZLEMÉNY: A rendszert csak képzett szervizszakember javíthatja. A garancia nem
terjed ki olyan károsodásokra, amelyeknek oka a Dell által nem engedélyezett
szervizelés.
A sztatikus elektromosság kárt tehet a rendszerben található érzékeny
komponensekben. A sztatikus elektromosság okozta károsodás megelőzése
érdekében süsse ki a testében felhalmozódott elektromos töltéseket, mielőtt
megérinti az elektronikus komponenseket (például a mikroprocesszort). Ezt úgy
teheti meg, hogy időről időre megérinti a váz egy festetlen fémfelületét.
Az elektrosztatikus kisülés (ESD) okozta károkat a következő intézkedésekkel is
megelőzheti:
Amikor egy sztatikus elektromosságra érzékeny komponenst kivesz a
csomagolásából, ne vegye ki az antisztatikus csomagolóanyagból addig, amíg
készen nem áll a komponens beszerelésére. Mielőtt kinyitja az antisztatikus
csomagot, süsse ki testéből a sztatikus elektromos töltést.
Ha érzékeny komponenst szállít, helyezze antisztatikus csomagba.
Az érzékeny komponenseket kezelje sztatikus elektromosságtól mentes helyen.
Ha mód van rá, használjon antisztatikus padlószőnyeget és munkaasztal-
borítót, valamint antisztatikus földelő szíjat.
MEGJEGYZÉS:
A rendszer olyan áramköri kártyákat és komponenseket is tartalmazhat,
amelyek telepekkel rendelkeznek. Ezeket a telepeket telepgyűjtő helyeken kell leadni. Az ilyen
telepekkel kapcsolatos információkat az adott kártya vagy komponens dokumentációjában találja.
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 157
A csomag tartalma
Az RPS-600 telepítése előtt ellenőrizze, hogy a csomag tartalmazza-e
a következő elemeket:
RPS-600 tartalék tápegységblokk
Dokumentációs CD
Váltakozó áramú tápkábel
Állványszerelő készlet
Központ egyenáramú tápkábelei (mindegyikből 4)
Funkciók
A PowerConnect RPS-600 tartalék tápegységblokk négy külső tartalék
tápegységet biztosít a PowerConnect központokhoz, így a tápegység
meghibásodása nem okoz leállást.
12 V-os egyenáramú kimeneten keresztül maximum négy
PowerConnect központot támogat
150 W-os tápegység maximum négy csatlakoztatott központhoz
Az egyes tápegységek állapotát jelző négy LED az elülső panelen
1-U, 19 hüvelykes állványra szerelhető rendszer
Első panel kijelzői
158 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
Szerelési utasítások
KÖZLEMÉNY: A PowerConnect™ RPS-600 telepítése előtt olvassa el a
PowerConnect központ
Felhasználói kézikönyvét
, és ellenőrizze, hogy a
központ támogatja-e a PowerConnect RPS-600 tartalék
tápegységblokkot.
A PowerConnect RPS-600 telepítése sík felületre
Az RPS-600-at minden olyan sík felületre telepítheti, amely képes
biztonságosan megtartani a központok, az RPS-600 és a
csatlakoztatott kábelek súlyát. Az RPS-600 körül elegendő helyet kell
hagyni a szellőzéshez és a kábelcsatlakozók eléréséhez.
A PowerConnect RPS-600 telepítése sík felületre:
1 Állítsa az RPS-600-at a sík felületre, és ellenőrizze a megfelelő
szellőzést.
KÖZLEMÉNY: Minden oldalon hagyjon legalább 2 hüvelyknyi (5,1 cm)
térközt a megfelelő szellőzéshez, valamint hátul 5 hüvelyket (12,7 cm)
a tápvezeték számára.
2
Erősítse a gumilábakat a megjelölt helyekre a váz alján.
A gumilábak használata nem kötelező, de ajánlott a csúszás
megelőzéséhez.
A PowerConnect RPS-600 telepítése állványba
Az RPS-600 a szabványos 19 hüvelykes állványok többségébe
telepíthető.
MEGJEGYZÉS: A csavarmenetekkel nem rendelkező állványokhoz
vázcsavaranyák tartoznak.
A PowerConnect RPS-600 telepítése állványba:
1 A mellékelt csavarok segítségével erősítsen egy szerelőkonzolt az
RPS-600 mindkét oldalához.
2 Helyezze az RPS-600-at az állványba, a konzol furatait pedig
igazítsa az állvány furataihoz.
3 Minden konzolba helyezzen két megfelelő csavart, és húzza meg.
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 159
Az RPS-600 működtetése a telepítés után:
1 A központ egyenáramú tápvezetékét dugja az "RPS" feliratú
csatlakozóba, amely a központ hátulján található. A központ
egyenáramú tápvezetékének másik végét csatlakoztassa
bármelyik szabad RPS csatlakozóhoz az RPS-600 hátulján.
2 Csatlakoztassa a váltóáramú tápkábelt az RPS-600-hoz és egy
váltóáramú dugaszolóaljzathoz.
A központ most mindkét áramforrást egyszerre használja. A két
tápegység állapotát a PowerConnect központ és az RPS-600 első
paneljének LED-jein keresztül figyelheti.
Műszaki adatok
A tápegység specifikációja
A PowerConnect RPS-600 négy független 150 W-os tápegységet
tartalmaz.
Az egyes tápegységek mérete 4,0 x 7,0 x 1,334 hüvelyk
(10,16 x 17,78 x 3,338 cm) (max.).
Mindegyik tápegység egyetlen 12 V-os kimenettel rendelkezik.
A következő táblázat az egyes tápegységek jellemzőit ismerteti.
160 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
Műszaki segítség
Ha egy műszaki problémával kapcsolatban segítségre van
szüksége, a Dell készséggel áll rendelkezésére. A Dell-lel történő
kapcsolatfelvételt illetően lásd a PowerConnect központokhoz kapott
PowerConnect CD-t.
Paraméter 12 V-os kimenet
Feszültség +12,0 VDC
Kezdeti pontosság +/–1%
Minimális áramerősség 2 A
Maximális áramerősség 13 A
Tápvonal-szabályozás +/–1%
Terhelésszabályozás +/–10%
Zaj és feszültségingadozás 10%, csúcstól csúcsig
Túllövés 5%
Alullövés 5%
Környezeti specifikációk
Üzemi hőmérséklet 0ş - 40şC (32ş - 104şF)
Üzemi relatív páratartalom 8% - 90%
Tárolási hőmérséklet –40ş - 80şC (–40ş - 176şF)
Tárolási relatív páratartalom 5% - 95% nem lecsapódó
Vibráció 10 - 300 Hz, 1,0 G állandó gyorsulás 1 órán
át az X, Y, Z merőleges tengelyek
bármelyikére
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 161
Hatósági közlemények
Elektromágneses interferenciának (EMI) minősül minden olyan, a
szabad térbe kisugárzott vagy táp-, illetve jelvezetéken továbbított
jelkibocsátás, amely veszélyezteti a rádiós navigáció vagy más
biztonsági szolgálat működését, illetve jelentősen rontja vagy
rendszeresen megszakítja egy engedélyezett rádiókommunikációs
szolgáltatás adását. A rádiókommunikációs szolgáltatások közé
tartozik az AM/FM kereskedelmi adás, a televízió, a celluláris
szolgáltatások, a radar, a légiforgalom-irányítás, a személyhívó és a
személyes kommunikációs szolgáltatások (PCS). Ezek az
engedélyezett szolgáltatások, valamint a nem sugárzás céljából
készült digitális eszközök (pl. számítógépes rendszerek) együttesen
járulnak hozzá az elektromágneses környezethez.
Az elektromágneses kompatibilitás (EMC) az elektronikus
berendezések azon képessége, hogy képesek megfelelően működni
az elektromágneses környezetben. Bár ezt a számítógépes rendszert
úgy tervezték, hogy az megfeleljen a hatóságok EMI határértékeinek,
arra nincs garancia, hogy egy adott telepítés esetén nem fog
interferencia fellépni. Ha ez a berendezés interferenciát okozna a
rádiókommunikációs szolgáltatásokkal, amit a berendezés ki- és
bekapcsolásával lehet megállapítani, próbálja kiküszöbölni az
interferenciát a következő intézkedések valamelyikével:
Változtassa meg a vevőantenna tájolását.
Helyezze át a számítógépet a vevőhöz képest.
Vigye távolabb a számítógépet a vevőtől.
Csatlakoztassa a számítógépet egy másik aljzatba, hogy a
számítógép és a vevő más mellékáramkörön legyen.
Ha szükséges, kérjen tanácsot a Dell Műszaki Támogatás
képviselőjétől vagy egy tapasztalt rádió-/tévészerelőtől.
162 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
A Dell számítógépes rendszereket rendeltetésszerű elektromágneses
környezetükhöz tervezték, tesztelték és minősítették. Ezek az
elektromágneses környezeti besorolások általában a következő
harmonizált definíciókat jelölik:
Az A osztály üzleti vagy ipari környezetet jelöl.
A B osztály lakott területet jelöl.
A rendszerbe integrált vagy ahhoz csatlakoztatott informatikai
berendezéseknek (ITE) (köztük a perifériáknak, bővítő kártyáknak,
nyomtatóknak, bemeneti/kimeneti (I/O) eszközöknek, monitoroknak
stb. meg kell felelniük a számítógépes rendszer elektromágneses
környezeti besorolásának.
Közlemény árnyékolt jelkábelekkel kapcsolatban: Ha perifériát
csatlakoztat egy Dell eszközhöz, csak árnyékolt kábelt használjon.
Így csökkentheti a rádiókommunikációs szolgáltatásokkal fellépő
interferencia esélyét. Ha árnyékolt kábeleket használ, megmarad
az adott környezetre vonatkozó EMC besorolás. A párhuzamos
nyomtatókhoz a Delltől szerezhet be kábelt. A Delltől a
weben keresztül is rendelhet kábelt, a következő címen:
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
A Dell számítógépes rendszerek többsége B osztályú környezethez
van minősítve. Azonban bizonyos kiegészítők beépítése egyes
konfigurációk minősítését A osztályúra módosíthatja. A rendszer vagy
eszköz elektromágneses besorolását illetően olvassa el a megfelelő
hatóságra vonatkozó információkat a következő részben. Az egyes
részek az adott országra vonatkozó EMC/EMI vagy termékbiztonsági
információkat tartalmaznak.
Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató 163
CE nyilatkozat (Európai Unió)
A szimbólum azt jelzi, hogy ez a Dell számítógép megfelel az
Európai Unió EMC irányelvének és Alacsony feszültségre vonatkozó
irányelvének. Az ilyen jelzés azt jelzi, hogy ez a Dell rendszer megfelel
a következő műszaki szabványoknak:
EN 55022 — "Informatikai berendezés — Rádiózavarási
jellemzők — Határértékek és mérési módszerek".
EN 55024 — "Informatikai berendezés — Immunitási jellemzők —
Határértékek és mérési módszerek".
EN 61000-3-2 — "Elektromágneses kompatibilitás (EMC) -
3. rész: Határértékek - 2. rész: Harmonikus áramkibocsátási
határértékek (A berendezés bemeneti áramerőssége legfeljebb
16 A fázisonként)".
EN 61000-3-3 — "Elektromágneses kompatibilitás (EMC) -
3. rész: Határértékek - 3. szakasz: Legfeljebb 16 A névleges
áramerősségű berendezések feszültségfluktuációjának és
alacsony feszültségű tápegységek feszültségingadozásának
határértékei".
EN 60950 — "Informatikai berendezések biztonsága".
MEGJEGYZÉS: EN 55022 emissziós követelmények a két besoroláshoz:
A osztály tipikus kereskedelmi területekhez.
B osztály tipikus lakott területekhez.
RÁDIÓFREKVENCIÁS INTERFERENCIÁRA VONATKOZÓ
FIGYELMEZTETÉS: Ez egy A osztályú termék. Lakott területen ez
a termék rádiófrekvenciás (RF) interferenciát okozhat, mely
esetben a felhasználót a megfelelő intézkedések megtételére
kötelezhetik.
Az előző irányelvekkel és szabványokkal összhangban elkészült egy
"Megfelelési nyilatkozat", amelyet a Dell Computer Corporation
Products Europe BV őriz Limerickben, Írországban.
164 Dell PowerConnect RPS-600 Telepítési útmutató
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
セットアップガイド
メモ、注意、および警告
____________________
©
167
目次
. . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
LAN . . . . . . . . . . 172
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
. . . . . . . . . 174
. . . . . . . . . . 175
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
168
169
警告 : 安全にお使いいただくために
170
www.dell.com | support.dell.com
必ず認定済み電源ケーブルを使用してください。お使いのシステムに電源ケー
ブルが付属していない場合、またはお使いのシステム用の
電源オプション
をお持ちでない場合、お客様の地域で使用が承認されている電源ケーブルを購
入してください。電源ケーブルは、製品の電気定格ラベルに記載されている電
圧と電流に対して定格である必要があります。ケーブルの電圧と電流の定格
は、製品に記載されている定格より高い必要があります。
80%
UPS
警告 : 安全にお使いいただくために ( )
171
2
2
Dell
Dell
Dell
1
1
警告 : 安全にお使いいただくために ( )
172
www.dell.com | support.dell.com
AC
80%
DC
LAN
NIC
警告 : 安全にお使いいただくために ( )
173
パッケージの内容
システム内部の作業をする場合
ESD
174
www.dell.com | support.dell.com
機能
フロントパネルインジケータ
取り付け方の手順
175
1
2
1
2
3
176
www.dell.com | support.dell.com
1
2
技術情報
177
テクニカルサポート
+/–
+/–
+/–
° °
° °
178
www.dell.com | support.dell.com
認可機関の情報
179
180
www.dell.com | support.dell.com
Dell 製品の保証規定
VCCI
www.dell.com | support.dell.com
Dell
PowerConnect
RPS-600
설치 안내서
, 주의사항 주의
: 주는 컴퓨터를 보다 효율적으로 사용할 있는 중요 정보를 제공합니다.
주의사항: 주의사항은 하드웨어의 손상 또는 데이타 유실 위험을 설명
하며, 이러한 문제를 방지할 있는 방법을 알려줍니다.
주의: 주의는 위험한 상황, 심각한 부상 또는 사망할 우려가 있음을 알려
줍니다.
____________________
설명서에 수록된 정보는 사전 통보 없이 변경될 있습니다.
© 2002 Dell Computer Corporation. 저작권 본사 소유.
Dell Computer Corporation 서면 승인 없이 어떠한 방법으로도 무단 복제하는 것을
엄격히 금합니다.
설명서에 사용된 상표: Dell, DELL 로고 PowerConnect Dell Computer Corporation
상표입니다. EMC EMC Corporation 등록 상표입니다.
설명서에서 특정 회사의 표시나 제품 이름을 지칭하기 위해 기타 상표나 상호를 사용할
수도 있습니다. Dell Computer Corporation 자사가 소유하고 있는 이외의 다른 모든 등록
상표 상표명에 대한 어떠한 소유권도 없음을 알려드립니다.
2002 12 P/N 2T227 Rev. A02
차례 183
차례
주의: 안전 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
일반 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
장착 시스템 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
모뎀, 정보 통신 또는 LAN 옵션 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
정전기 방전 방지 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .189
패키지 내용 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
특징 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
전면 패널 표시등 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
장착 지침 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
PowerConnect RPS-600 평평한 곳에 설치 . . . . . . . . . . . . . .191
PowerConnect RPS-600 랙에 설치 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .191
기술 정보 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
전원 공급 장치 사양 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
기술 지원 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
규정사항 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .194
184 차례
Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서 185
주의: 안전 지침
시스템을 보호하고 사용자의 안전을 위해 다음 안전 지침을 준수하십시오.
일반
서비스 표시를 주의 깊게 살펴 보고 따르십시오. 제품을 다룰 시스템 설명서에
설명된 이외의 작업은 수행하지 마십시오. 삼각형 기호에 번개 표시가 새겨진
덮개를 분리하거나 제거하는 경우, 전기 충격을 받을 있습니다. 구별되어 있는
내부 구성요소는 공인된 서비스 기술자만 수리해야 합니다.
다음 가지 경우라도 발생하면, 전원 콘센트에서 제품을 분리하고 부품을
교체하거나 공인된 서비스 기술자에게 문의하시기 바랍니다.
전원 케이블, 연장 케이블 또는 플러그가 손상된 경우
제품에 물체가 떨어진 경우
제품에 물이 들어간 경우
제품이 손상되거나 제품을 떨어뜨린 경우
작동 지침 수행시 제품이 올바르게 작동하지 않는 경우
컴퓨터를 직사광선이나 열원과 멀리 떨어진 곳에 두십시오. 시스템의 냉각 구멍을
막지 마십시오.
시스템 구성요소에 음식이나 음료를 흘리지 말고, 습기가 있는 곳에서는 절대
제품을 작동하지 마십시오. 컴퓨터가 젖은 경우에는 문제 해결 설명서의 해당
항목을 참조하거나 공인된 서비스 기술자에게 문의하시기 바랍니다.
시스템 구멍에 물체를 넣지 마십시오. 물체를 넣으면 내부 구성요소가 단락되어
화재나 감전 사고가 발생할 있습니다.
제품에 승인된 장치만 사용하십시오.
내부 구성요소를 만지거나 덮개를 분리하기 전에 제품의 열을 식히십시오.
반드시 전기 등급 표시가 되어 있는 외부 전원만 사용하여 장치를 작동하십시오.
필요한 전원 유형을 확인하려면 서비스 기술자나 해당 지역의 전기 회사에 문의
하십시오.
186 Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서
www.dell.com | support.dell.com
승인된 전원 케이블만 사용하십시오. 시스템용 전원 케이블이나 시스템과 함께
사용하도록 제공된 AC 전원으로 작동하는 옵션용 전원 케이블이 제공되지 않은
경우, 해당 국가의 사용 승인을 받은 전원 케이블을 구입하십시오. 전원 케이블은
반드시 제품의 전기 등급 레이블에 표시되어 있는 전압과 전류에 맞는 것을 사용
해야 합니다. 케이블의 전압 전류 등급은 제품에 표시된 등급보다 높은 것을
사용해야 합니다.
전기 충격을 방지하기 위해 올바르게 방전된 전원 콘센트에 시스템 구성요소
주변장치 케이블을 꽂으십시오. 케이블에 부착되어 있는 3 플러그를 사용하면
확실하게 접지할 있습니다. 어댑터 플러그를 사용하거나 케이블에서 접지구를
분리하지 마십시오. 확장 케이블을 사용해야 하는 경우, 올바르게 접지된 플러그가
있는 3 케이블을 사용해야 합니다.
연장 케이블과 파워 스트립의 등급을 확인하십시오. 연장 케이블 또는 파워
스트립으로 연결된 모든 제품의 전체 정격 암페어가 연장 케이블 또는 파워
스트립 정격 암페어 제한의 80% 넘지 않도록 하십시오.
갑작스런 전압의 증가나 감소로부터 시스템을 보호하려면, 서지 방지기, 회선
조절기 또는 UPS (Uninterruptible Power Supply) 등을 사용하십시오.
밟거나 겹칠 있는 곳에는 시스템 케이블과 전원 케이블을 두지 마십시오.
케이블 위에 아무것도 놓지 마십시오.
전원 케이블이나 플러그를 변경하지 마십시오. 정식 전기 기술자나 해당 전력
회사에 문의하십시오. 항상 해당 국가/지역의 배선 규정을 준수하십시오.
시스템에 플러그 가능 전원 공급 장치가 있는 경우 전원을 연결하거나 분리할
, 다음 지침을 숙지하십시오.
전원 공급 장치에 전원 케이블을 연결하기 전에 전원 공급 장치를
설치하십시오.
전원 공급 장치를 분리하기 전에 전원 케이블을 뽑으십시오.
시스템을 여러 전원에 연결한 경우, 전원 공급 장치에서 전원 케이블을 모두
뽑아 전원을 분리하십시오.
제품을 조심스럽게 운반하고 모든 받침대나 고정 다리가 시스템에 단단히 연결
되어 있는지 확인하십시오. 운반시 갑자기 멈추지 말고 표면이 고르지 못한 곳에
제품을 놓지 마십시오.
주의: 안전 지침(계속)
Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서 187
장착 시스템
랙의 안정성과 안전을 위해 다음 지침을 준수하십시오. 특정 주의사항과 절차에 관한
내용은 시스템 랙과 함께 제공된 설치 설명서를 참조하십시오.
시스템은 랙에 장착되는 구성요소입니다. 그러므로 여러 주변장치나 지원되는 하드웨어
뿐만 아니라, 모든 시스템도 "구성요소"입니다.
주의: 랙에 전면 측면 고정 다리를 설치하지 않고 시스템을 설치하면, 랙이 넘어져 다칠
위험이 있습니다. 랙에 구성요소를 설치하기 전에 항상 고정 다리를 설치하십시오.
랙에 시스템 구성요소를 설치한 다음에는 절대로 번에 여러 개의 구성요소를 잡아 당기지
마십시오. 여러 개로 확장된 구성요소를 함께 잡아 당기면, 무게로 인해 랙이 넘어져 부상을
입을 수도 있습니다.
: 시스템은 고객 키트를 사용하는 Dell™ 캐비넷에서 사용할 있도록 인증
되었습니다. 타제품의 캐비넷에 시스템과 키트를 설치하는 것은 어떠한 안전 기관의
승인도 받은 바가 없습니다. 사용자의 재량에 따라 안전 기관의 적합 승인을 받은 캐비닛에
시스템과 키트를 사용할 수도 있지만 Dell에서는 이러한 연결에 대해 보증하지 않으며
어떠한 책임도 지지 않습니다.
시스템 키트는 숙련된 서비스 기술자가 랙에 설치해야 합니다. 기타 다른 랙에
키트를 설치하는 경우, 랙이 Dell 사양과 맞는지 확인하십시오.
주의: 혼자서 무거운 랙을 움직이려고 하지 마십시오. 랙의 높이와 무게로 인해 최소한
2명이 함께 작업해야 합니다.
작업을 하기 전에 고정 다리가 랙에 단단히 장착되었는지, 바닥으로 확장
되었는지, 랙의 전체 무게를 바닥이 지탱하는지 확인하십시오. 설치 작업을
하기 전에 단일 랙에 전면과 측면 고정 다리를 설치하거나 결합된 다중 랙에
알맞은 전면 고정 다리를 설치하십시오.
항상 바닥부터 랙을 적재하고 가장 무거운 물품부터 먼저 적재하십시오.
랙의 구성요소를 확장하기 전에 랙이 균형을 이루고 안정되어 있는지 확인하십시오.
구성요소 레일 분리 래치를 누르거나 구성요소를 랙에서 당기거나 랙으로 미는
경우에는 슬라이드 레일에 손이 있으므로 조심하십시오.
구성요소를 랙으로 넣은 다음에는 조심스럽게 레일을 잠금 위치로 놓은 다음,
구성요소를 랙으로 미십시오.
주의: 안전 지침(계속)
188 Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서
www.dell.com | support.dell.com
랙에 전원을 공급하는 AC 공급 지류 회로가 부하되지 않도록 하십시오. 전체
적재가 정격 지류 회로의 80% 과하지 않도록 하십시오.
랙의 구성요소로 공기가 하게 순환되는지 확인하십시오.
랙에 있는 다른 구성요소를 수리할 , 구성요소를 밟거나 우지 마십시오.
주의: 자격있는 전기 기술자가 DC 전원에 모두 연결하고 안전하게 접지해야 합니다. 모든
전선은 국내 또는 국제 코드 규약에 따라 적용해야 합니다.
주의: 접지선이 손상되거나 접지선을 제대로 설치하지 않은 상태인 경우에는 절대로
장치를 작동시키지 마십시오. 사용할 있는 적합한 접지면을 확인하려면 해당 전기
검사 기관이나 기술자에게 문의하시기 바랍니다.
주의: 시스템 섀시는 캐비넷 프레임에 안전하게 접지해야 합니다. 접지 케이블을 연결
하기 전에 시스템에 전원을 연결하려고 하지 마십시오. 자격 있는 전기 점검자에게 전원과
전선이 안전하게 접지되었는지 점검 받으십시오. 안전 접지 케이블이 생략되거나 연결
되지 않은 경우에는 위험합니다.
모뎀, 정보 통신 또는 LAN 옵션
우시에는 연결하거나 사용하지 마십시오. 우로 인해 전기 충격이
발생할 있습니다.
습기가 있는 곳에서는 절대 이나 전화를 연결하거나 사용하지 마십시오.
이나 전화 케이블을 NIC (Network Interface Controller) 연결하지
마십시오.
먼저 케이블을 분리한 다음, 제품을 하거나 내부 구성요소를 만지거나
설치하고 일반 케이블 또는 만지십시오.
주의: 안전 지침(계속)
Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서 189
컴퓨터 사용시
정전기 방전 방지
주의사항: 공인된 서비스 기술자만이 시스템의 수리를 수행해야 합니다. Dell에서 공인
하지 않은 서비스로 인한 손상에 대해서는 보상하지 않습니다.
정전기는 시스템 내부의 감한 구성요소를 손상시 있습니다. 정전기로 인한
손상을 방지하려면, 마이 전자 부품을 만지기 전에 사용자
정전기를 제거해야 합니다. 시스템 시의 칠되지 않은 금속 표면을 주기적으로
만지면 정전기가 제거니다.
다음 수행하여 ESD (ElectroStatic Discharge) 인한 손상을 방지하십시오:
정전기에 감한 부품의 장을 경우, 시스템에 구성요소를 설치할 준비가
되기 지는 정전기 방지 장재를 마십시오. 정전기 방지 장을 기기
전에 사용자 있는 정전기를 없애십시오.
손상되기 구성요소를 하는 경우, 정전기 방지 상자나 장재로
하십시오.
모든 구성요소는 정전기가 발생하지 않는 장소에서 다루십시오. 가능하면 정전기
방지용 바닥 작업대 개를 사용하십시오.
:
시스템에는 전지가 포함된 회로 카드나 구성요소가 있는 경우가 있는데, 이런 전지들도
반드시 전지 처리소에 폐기해야 합니다. 회로 카드나 구성요소에 포함된 전지를 폐기하는
방법은 해당 카드나 구성요소 설명서를 참조하십시오.
190 Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서
www.dell.com | support.dell.com
패키지 내용
RPS-600 설치하기 전에 키지에 다음 항목이 함되어 있는지 확인
하십시오:
RPS-600 전원 뱅크
설명서 CD
•AC 전원
장착 키트
스위치 DC 전원 ( 4)
특징
PowerConnect RPS-600 전원 뱅크 4개의 외장 전원을
PowerConnect 스위치에 공급하기 때문에 개의 전원 공급 장치가
고장나도 문제가 습니다.
12V DC 력으로 4개의 PowerConnect 스위치 지원
4개의 연결된 스위치의 전용 150W 전원 공급 장치
개별 전원 공급 장치의 표시하는 전면 패널 LED
•1U, 19인치 랙에 장착 가능한 시스템
전면 패널 표시등
Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서 191
장착 지침
주의사항: PowerConnect™ RPS-600 설치하기 전에 해당 PowerConnect
스위치 ≪사용 설명서≫를 참조하여 스위치가 PowerConnect RPS-600 중복
전원 뱅크를 지원하는지 확인하십시오.
PowerConnect RPS-600 평평한 곳에 설치
RPS-600 스위치 RPS-600 연결된 케이블을 안전하게 지탱해
있는 적절히 평평 곳에 설치합니다. RPS-600 주위에는 통풍 되고
케이블 커넥터에 있도록 충분한 공간이 합니다.
RPS-600 평평 곳에 설치하려면:
1 RPS-600 평평 곳에 설치하고 통풍 되는지 확인하십시오.
주의사항: 통풍이 되도록 측면에 최소 5.1cm (2인치), 전원 코드를
위해 후면에 12.7cm (5인치) 공간을 확보하십시오.
2
바닥에 표시된 위치에 고무 다리를 장착하십시오.
고무 다리 설치는 사항이지만 장치의 끄럼 방지를 위해 사용할
것을 장합니다.
PowerConnect RPS-600 랙에 설치
RPS-600 대부분의 표준 19인치 랙에 설치할 있습니다.
: 랙이 이어져 있지 않은 경우에는 케이지 너트가 제공됩니다.
RPS-600 랙에 설치하려면:
1 제공된 나사를 사용하여 RPS-600 장착 장착
하십시오.
2 RPS-600 랙의 해당 위치에 놓고 장착 구멍과 랙의 구멍을
맞추십시오.
3 장착 랙을 구멍에 2개의 나사를 우고 조이십시오.
192 Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서
www.dell.com | support.dell.com
설치 RPS-600 작동하려면:
1 스위치 DC 전원 드의 스위치 면에 있는 "RPS"
커넥터에 연결하십시오. 스위치 DC 드의 다른
RPS-600 면에 있는 사용 가능한 RPS 커넥터에 연결하십시오.
2 AC 전원 드를 RPS-600 AC 전원 콘센트에 연결하십시오.
스위치는 전원 장치를 동시에 사용하고 있습니다.
PowerConnect 스위치의 전면 패널 LED RPS-600에서 개의 전원
공급 장치의 확인할 있습니다.
기술 정보
전원 공급 장치 사양
PowerConnect RPS-600에는 4개의 립형 150W 전원 공급 장치가
되어 있습니다.
공급 장치의 규격은 4.0 x 7.0 x 1.334인치입니다
( 1.16 x 17.78 x 3.338cm).
전원 공급 장치에는 단일 12V 력이 있습니다. 다음 표는
전원 공급 장치의 목록입니다.
Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서 193
기술 지원
기술적인 문제 관련하여 지원이 필요한 경우, Dell 문의하십시오.
Dell 연락 PowerConnect 스위치 함께 제공된 PowerConnect CD
참조하십시오.
매개변수 12V 출력
전압
+12.0VDC
초기 정확도
+/–1%
최소 전류
2A
최대 전류
13A
전압 조정
+/–1%
부하 조정
+/–10%
잡음 파장 10%, 최정점
오버슈트
5%
언더슈트
5%
환경 사양
작동 온도
0º ~ 40ºC (32º ~ 104ºF)
작동 습도
8% ~ 90%
보관 온도
–40º ~ 80ºC (–40º ~ 176ºF)
보관 습도 5% ~ 95% 비응축
진동 수직 X, Y, Z 대해서 1시간 동안
10 ~ 300Hz 1.0G 일정한 가속도 적용
194 Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서
www.dell.com | support.dell.com
규정사항
EMI (Electromagnetic Interference) 물이 장소에서 방사되거나
전원 리드선 또는 리드선을 따라 전도되는 모든 전자기 또는
기타 방사되는 것을 말하, 호나 무선 항공 또는 기타 안전 서비스
기능을 저해하 무선 통신 서비스를 심각하게 방해하거나 적으로
차단시니다. 무선 통신 서비스에는 AM/FM 상업 , TV, 통신
서비스, 레이, 항공 관제소, PCS (Personal Communication
Service) 등을 기타 서비스가 니다. 무선 통신 서비스 뿐만
아니라 컴퓨터 시스템을 함한 장치 전자파 방사 장치도
전자파 문제가 되고 있습니다.
EMC (ElectroMagnetic Compatibility) 전자기 경에서 전자 장치가
올바르게 작동할 있도록 하는 기능입니다. 시스템은 규정 기관의
EMI 관련 규제사항에 따라 되었으 이에 부합한다는 정을
으나, 경우에 따라 전자파 발생할 있습니다. 장치가
무선 통신 서비스 일으키는 경우, 컴퓨터를 다가 다시 거나
다음과 으로 해결하십시오:
나의 십시오.
기에 영향 주는 컴퓨터의 위치를 변경하십시오.
컴퓨터를 멀리 떨어뜨려 놓으십시오.
컴퓨터가 회로를 공유하지 않도록 컴퓨터의 전원 콘센트를
다른 곳에 꽂으십시오.
필요한 경우 Dell 기술 지원부 또는 숙련된 /
TV 기술자에게 문의
하여 받으십시오.
Dell 컴퓨터 시스템은 전자기 경에 적합하도록 되고 사를
등급을 취득 제품입니다. 일반적으로 이러한 전자기 등급은 다음과
내용을 나타니다:
•A등급은 업무용 또는 업용입니다.
•B등급은 주거용입니다.
시스템에 장착하는 주변장치, 확장 , 린터, I/O 장치, 모니터 등과
ITE (Information Technology Equipment) 시스템의 전자기
등급과 일치하는 제품을 사용해야 합니다.
Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서 195
피복 케이블에 대한 주의사항: 무선 통신 서비스 가능성을
이기 위해 Dell 장치에 주변장치를 연결할 때는 피복 케이블만 사용
하십시오. 피복 케이블을 사용하면 해당 전자기 경에 적합한 EMC
등급을 유지할 있습니다. 병렬 린터의 경우 Dell에서 공급하는
케이블을 사용하십시오. 필요한 경우 Dell 이드
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117 하여
케이블을 주문하십시오.
대부분의 Dell 컴퓨터 시스템은 B등급으로 분류니다. 그러나 특정
옵션을 함시 경우에는 일부 구성 등급이 A등급으로 변경니다.
시스템이나 장치의 전자기 분류 등급을 확인하려면, 규정 기관에서
지정한 규정사항을 참조하십시오. 다음 항목에서는 국가별 EMC/EMI
또는 제품 안전 정보에 대해 설명합니다.
MIC 규정사항 ( 한국에만 해당 )
컴퓨터(또는 기타 Dell 장치) 분류 등급(A 또는 B) 확인
하려면, 컴퓨터(또는 기타 Dell 장치) 표시된 한국 MIC
(Ministry of Information and Communications) 등록 레이블을 확인하십
시오. MIC 레이블은 제품에 적용된 규정 표시 별도로 표시되어 있습
니다. 등급은 레이블에 A등급 제품인 경우에는 "(A)", B등급
제품인 경우에는 "(B)" 표시니다.
:
MIC 방출 조항에서는 다음 가지 등급에 대해 규정하고 있습니다:
•A등급 장치는 업무용입니다.
•B등급 장치는 비업무용입니다.
A등급 장치
장치는 전자기 고려하여 업무용으로 승인되었습니다.
장치가 사용하기에 부적합한 경우, 비업무용으로 승인된 장치로
있습니다.
196 Dell PowerConnect RPS-600 설치 안내서
www.dell.com | support.dell.com
MIC A등급 규정 레이블
규정 레이블에 다음과 표시가 있으면 컴퓨터는 A등급 제품입니다:
B등급 장치
장치는 비업무용으로 승인되었으, 주거 경을 함한 모든 경에서
사용할 있습니다.
MIC B등급 규정 레이블
규정 레이블에 다음과 표시가 있으면 컴퓨터는 B등급 제품입니다.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Instrukcja instalacji
Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia
UWAGA: UWAGA zawiera ważne informacje pomocne w lepszym
wykorzystaniu komputera.
POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu
lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość
zaistnienia sytuacji niebezpiecznej, której skutkiem mogą być
uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub śmierć.
____________________
Informacje zamieszczone w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez
uprzedzenia.
© 2002 Dell Computer Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody
Dell Computer Corporation.
Znaki towarowe użyte w niniejszym tekście:
Dell,
logo
DELL
oraz
PowerConnect
to
zastrzeżone znaki towarowe Dell Computer Corporation;
EMC
to znak towarowy
EMC Corporation.
W niniejszym tekście mogą występować inne znaki towarowe i nazwy handlowe odnoszące
się zarówno do podmiotów mających prawo do tych znaków i nazw, jak i do ich produktów.
Dell Computer Corporation nie zgłasza roszczeń do innych znaków i nazw handlowych
poza swoimi.
Grudzień 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Spis treści 199
Spis treści
Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . 201
Zalecenia ogólne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Montaż systemów w stelażu
. . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Opcje związane z modemami, połączeniami
telekomunikacyjnymi lub siecią lokalną (LAN)
. . . . . . . . 205
Ochrona przed wyładowaniem elektrostatycznym
. . . . . . 206
Zawartość pakietu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Funkcje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Wskaźniki na panelu przednim
. . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Instrukcje montażu
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Instalacja PowerConnect RPS-600
na powierzchni płaskiej
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Instalacja PowerConnect RPS-600 w stelażu
. . . . . . . . 208
Informacje techniczne
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Specyfikacja zasilacza
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Pomoc techniczna
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Wymogi związane z przepisami
. . . . . . . . . . . . . . . . . 211
200 Spis treści
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 201
Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
Aby zapewnić osobiste bezpieczeństwo i uchronić system przed potencjalnym
uszkodzeniem, należy przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących zachowania
środków ostrożności.
Zalecenia ogólne
•Należy stosować się do oznaczeń serwisowych. Nie należy podejmować się
obsługi jakichkolwiek urządzeń w stopniu przekraczającym zalecenia
dokumentacji systemu. Otwierając lub zdejmując pokrywy oznaczone
trójkątnym symbolem ze znakiem błyskawicy można narazić się na
niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Elementy znajdujące się
pod tymi pokrywami powinny być obsługiwane wyłącznie przez przeszkolonego
technika obsługi.
•Jeżeli nastąpi którekolwiek z opisanych poniżej zdarzeń, należy wyłączyć
urządzenie z sieci elektrycznej i wymienić uszkodzoną część lub skontaktować
się z wykwalifikowanym serwisem:
Uszkodzeniu ulegnie kabel zasilania, przedłużacz lub wtyczka.
Na urządzenie spadnie jakiś przedmiot.
–Urządzenie wystawione będzie na działanie wody.
–Urządzenie zostanie upuszczone lub uszkodzone.
–Urządzenie nie działa prawidłowo, mimo postępowania zgodnie z
instrukcją obsługi.
System należy przechowywać z dala od źródeł ciepła. Nie należy również
zasłaniać otworów wentylacyjnych.
Nie należy rozlewać płynów ani jedzenia na elementy systemu oraz używać
produktu w wilgotnym środowisku. W przypadku zamoczenia systemu, należy
zajrzeć do odpowiedniej sekcji przewodnika diagnostycznego lub skontaktować
się z wykwalifikowanym serwisem.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny systemu.
Niezastosowanie się do tego zalecenia, może spowodować pożar lub porażenie
prądem w wyniku zwarcia wewnętrznych elementów.
Do systemu można podłączać wyłącznie urządzenia zatwierdzone do użytku.
202 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Przed zdjęciem pokryw lub dotknięciem elementów wewnętrznych należy
odczekać, aż urządzenie ostygnie.
•Urządzenie wolno zasilać wyłącznie z zewnętrznego źródła zasilania, które jest
zgodne z parametrami na etykiecie informacyjnej. Jeżeli nie ma pewności, że
źródło prądu jest zgodne z wymaganymi parametrami, należy skontaktować się
z serwisem lub lokalnym Zakładem Energetycznym.
•Należy korzystać wyłącznie z certyfikowanych kabli zasilających. Jeżeli system
nie został wyposażony w kabel zasilający lub inną opcję służącą zasilaniu
systemu prądem zmiennym, należy kupić kabel, który jest zatwierdzony dla
danego kraju. Kabel zasilający musi być dostosowany do urządzenia oraz do
parametrów napięcia i rodzaju prądu, określonych na tabliczce znamionowej
urządzenia. Parametry kabla odnośnie napięcia i rodzaju prądu powinny
przewyższać parametry na tabliczce znamionowej urządzenia.
•Aby uniknąć porażenia prądem, kable zasilające systemu i urządzeń
peryferyjnych należy podłączyć do prawidłowo uziemionych źródeł prądu. Kable
te wyposażone są w trójstykowe wtyczki w celu zapewnienia odpowiedniego
uziemienia. Nie należy używać wtyczek rozgałęziających ani usuwać bolców
uziemienia z wtyczek. Jeżeli konieczne jest użycie przedłużacza, należy użyć
przedłużacza 3-żyłowego z prawidłowo połączonym przewodem ochronnym.
•Należy odczytać parametry prądu przedłużacza i listwy zasilającej. Należy się
upewnić, że całkowite natężenie prądu (wyrażone w amperach) urządzeń
podłączonych do przedłużacza lub listwy zasilającej, nie przekracza 80% limitu
natężenia określonego dla przedłużacza lub listwy zasilającej.
Aby zabezpieczyć system przed nagłymi skokami napięcia w sieci elektrycznej,
należy użyć urządzenie przeciwprzepięciowe, stabilizator napięcia lub zasilacz
awaryjny UPS (un--interruptible power supply [zasilanie ciągłe]).
Kable zasilające i pozostałe kable wchodzące w skład systemu należy ułożyć
starannie, upewniając się, że nie są one umieszczone w miejscu, gdzie można
by na nie nadeptywać lub potykać się o nie. Należy upewnić się, że na kablach
nic nie leży.
Nie wolno przerabiać kabli ani wtyczek. Jeśli konieczne są przeróbki, należy
porozumieć się z licencjonowanym elektrykiem lub Zakładem Energetycznym.
Zawsze należy przestrzegać obowiązujących przepisów dotyczących instalacji
przewodów.
Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
(ci
ą
g dalszy)
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 203
•Jeśli wraz z systemem dostarczone zostały zasilacze, których konstrukcja
umożliwia wymianę podczas pracy urządzenia, to podczas ich podłączania lub
odłączania należy przestrzegać następujących zasad:
Zasilacz instaluj przed podłączeniem do niego kabla sieciowego.
Przed wymontowaniem zasilacza, odłącz od niego kabel zasilający.
–Jeżeli system wyposażony jest w kilka zasilaczy, wyłącz zasilanie systemu,
odłączając
wszystkie
kable sieciowe od zasilaczy.
Zachowaj ostrożność przesuwając urządzenia; upewnij się, że wszystkie
stabilizatory oraz rolki są starannie przymocowane do systemu. Unikaj nagłego
zatrzymywania się i nierównych nawierzchni.
Montaż systemów w stelażu
Aby zapewnić bezpieczeństwo i stabilność stelaży, należy przestrzegać poniższych
zasad. Należy również zapoznać się z ostrzeżeniami i procedurami bezpieczeństwa
zawartymi w dostarczonej wraz z systemem i stelażem dokumentacji instalacji
stelaża.
Systemy traktowane są jako elementy stelaża. Słowo "element" odnosi się więc do
dowolnego systemu, jak również do różnego rodzaju urządzeń peryferyjnych oraz
sprzętu pomocniczego.
OSTRZEŻENIE: Instalowanie systemów na stelażu, który nie został
zaopatrzony w przednie i boczne stabilizatory, może spowodować
wywrócenie się stelaża, co w szczególnej sytuacji może być przyczyną
powstania obrażeń ciała. Dlatego stabilizatory należy zawsze montować
przed przystąpieniem do instalacji elementów na stelażu.
Po zainstalowaniu systemu i urządzeń peryferyjnych we wnętrzu stelaża,
jednocześnie wolno wysuwać z szyną mocującą tylko jeden element. Ciężar
większej ilości wysuniętych elementów mógłby spowodować przewrócenie
się stelaża i odniesienie poważnych obrażeń.
Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
(ci
ą
g dalszy)
204 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
UWAGA: Ten system posiada certyfikat bezpieczeństwa zezwalający na jego stosowanie
jako zespół wolnostojący i jako element montowany w szafie instalacyjnej przy użyciu zestawu
instalacyjnego. Instalacja systemu i zestawu instalacyjnego w szafach instalacyjnych nie
posiadających zatwierdzenia żadnej z agencji bezpieczeństwa. Odpowiedzialność za
przeprowadzenie oceny prawidłowości instalacji systemu i zestawu instalacyjnego w szafach
instalacyjnych przez zatwierdzoną agencję bezpieczeństwa, spoczywa po stronie
użytkownika. Firma Dell nie przyjmuje odpowiedzialności i nie gwarantuje poprawności
takich kombinacji.
Systemowe zestawy instalacyjne, powinny być montowane w stelażach przez
wykwalifikowanych techników obsługi. Jeśli zestaw instalacyjny ma być
zamontowany w innym stelażu, należy się upewnić, że stelaż ten jest zgodny ze
specyfikacją stelaża Dell.
OSTRZEŻENIE: Nie należy samemu przesuwać stelaży instalacyjnych. Ze
względu na wysokość i ciężar stelaża zaleca się, aby czynność ta była
wykonywana przez co najmniej dwie osoby.
Przed przystąpieniem do pracy przy stelażu należy się upewnić, że stabilizatory
są bezpiecznie zamocowane do stelaża i sięgają podłogi, a cały ciężar stelaża
spoczywa na podłodze. W przypadku pojedynczego stelaża należy zamontować
przednie i boczne stabilizatory, a w przypadku kilku połączonych stelaży
tylko przednie.
•Stelaż należy zawsze zapełniać od dołu, zaczynając od montowania
najcięższych elementów.
Przed wysunięciem zamontowanego elementu należy się upewnić, że stelaż
jest stabilny i stoi poziomo.
Podczas wsuwania lub wysuwania elementów należy uważnie zwalniać blokady
szyn mocujących, ponieważ mogą one przytrzasnąć palce.
Po wstawieniu elementu do stelaża należy ostrożnie wysunąć szyny aż do
zablokowania, a następnie wsunąć element do wnętrza stelaża.
Nie wolno przeciążać obwodu elektrycznego, zasilającego urządzenia na
stelażu. Całkowite obciążenie generowane przez elementy stelaża nie powinno
przekraczać 80% nominalnej wielkości natężenia dla danego obwodu.
Elementom zamontowanym w stelażu należy zapewnić odpowiedni przepływ
powietrza chłodzącego.
Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
(ci
ą
g dalszy)
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 205
W trakcie obsługi dowolnych elementów zamocowanych w stelażu nie wolno ich
nadeptywać lub na nie stawać.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie połączenia zasilania prądem stałym i uziemienia
muszą być przeprowadzone przez wykwalifikowanego elektryka. Całe
okablowanie elektryczne musi spełniać odnośne lokalne lub krajowe
przepisy i zasady.
OSTRZEŻENIE: Nigdy nie wolno pomijać instalowania przewodu uziemienia
lub użytkować urządzenia pozbawionego prawidłowego, zainstalowanego
przewodu uziemienia. Jeśli występują wątpliwości, co do dostępności
prawidłowego uziemienia, należy skontaktować się z odpowiednimi
organami kontroli urządzeń elektrycznych lub elektrykiem.
OSTRZEŻENIE: Obudowa systemu musi być dodatnio uziemiona przez
połączenie z ramą szafki. Nie wolno podłączać zasilania do systemu dopóki
nie zostaną podłączone kable uziemiające. Okablowanie zasilające i
uziemiające musi zostać sprawdzone przez wykwalifikowanego inspektora
układów elektrycznych. Jeśli uziemienie nie zostanie wykonane lub
zostanie odłączone, będzie istniało ryzyko powstania wyładowań.
Opcje związane z modemami, połączeniami telekomunikacyjnymi lub
siecią lokalną (LAN)
Nie należy podłączać ani korzystać z modemu podczas burzy z wyładowaniami
atmosferycznymi. Istnieje bowiem ryzyko porażenia prądem pochodzącym
z wyładowania atmosferycznego.
Nie wolno podłączać ani korzystać z modemu w wilgotnym otoczeniu.
Nie należy wtykać kabla modemu lub telefonicznego do gniazda kontrolera NIC
(Network Interface Controller [Kontroler interfejsu sieciowego]).
Przed zdjęciem obudowy urządzenia, dotknięciem lub instalacją elementów
wewnętrznych, albo dotknięciem kabla lub wtyczki modemu, które pozbawione
są izolacji, należy odłączyć kabel modemu.
Ostrzeżenie: Instrukcje dotyczące
bezpieczeństwa
(ci
ą
g dalszy)
206 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Podczas pracy z komputerem
Ochrona przed wyładowaniem elektrostatycznym
POUCZENIE: Naprawy systemu powinien dokonywać tylko certyfikowany pracownik
serwisu. Uszkodzenia wynikłe podczas naprawy w punktach nieautoryzowanych przez
firmę Dell nie są objęte umową gwarancyjną.
Ładunki elektrostatyczne mogą uszkodzić wrażliwe elementy wewnątrz systemu.
Aby zapobiec uszkodzeniom powodowanym przez wyładowania elektrostatyczne,
należy usunąć ładunek elektrostatyczny z ciała przed dotknięciem jakichkolwiek
elementów elektronicznych, np. mikroprocesora. Możesz to zrobić dotykając od
czasu do czasu niemalowanej metalowej powierzchni na obudowie.
Aby zapobiec uszkodzeniu na skutek ESD (eletrostatic discharge [wyładowanie
elektrostatyczne], należy wykonać następujące czynności:
Rozpakowując element wrażliwy na wyładowania elektrostatyczne, nie wyjmuj
go z antystatycznego materiału pakunkowego dopóki nie będziesz gotowy do
zainstalowania elementu w systemie. Tuż przed zdjęciem antystatycznego
opakowania, odprowadź ładunek elektrostatyczny, który masz na sobie.
Transportując wrażliwy element, umieść go najpierw w antystatycznym
pojemniku lub opakowaniu.
Wszelkie działania należy wykonywać w miejscu wyposażonym w
zabezpieczenia antystatyczne. O ile to możliwe, należy stosować podkładki
antystatyczne i izolujące, a także antystatyczne taśmy uziemiające.
UWAGA: System komputerowy może również zawierać karty rozszerzeń i inne elementy
wyposażone w baterie. Baterie te również należy oddawać do najbliższego punktu odbioru
zużytych baterii. Informacje odnośnie tego typu baterii znajdują się w dokumentacji określonej
karty lub elementu.
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 207
Zawartość pakietu
Przed montażem systemu RPS-600 należy sprawdzić, czy pakiet
zawiera następujące elementy:
Rezerwowy zespół zasilający RPS-600
Dysk CD z dokumentacją
Przewód zasilający prądu zmiennego
Zestaw do instalacji stelażu
•Przłącznik przewodów prądu stałego (po 4)
Funkcje
Rezerwowy zespół zasilający PowerConnect RPS-600 zapewnia
dodatkowe zasilanie dla przełączników PowerConnect, eliminując
problem zasilania jako potencjalny powód awarii.
Obsługuje do czterech przełączników PowerConnect poprzez
12-V wyjście prądu stałego
Zasilacz o mocy 150 W, przeznaczony do zasilania czterech
podłączonych przełączników
Diody LED na panelu przednim, informujące o statusie
poszczególnych zasilaczy
System do montażu w stelażu 19 cali, 1-U
Wskaźniki na panelu przednim
208 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Instrukcje montażu
POUCZENIE: Przed montażem systemu PowerConnect™ RPS-600,
należy zapoznać się z
Podr
ę
cznikiem u
ż
ytkownika
przełącznika
PowerConnect, aby sprawdzić, czy przełącznik obsługuje rezerwowy
zespół zasilania PowerConnect RPS-600.
Instalacja PowerConnect RPS-600 na powierzchni płaskiej
Instalację można przeprowadzić na każdej odpowiedniej powierzchni
płaskiej, która wytrzyma ciężar przełączników, systemu RPS-600 oraz
przyłączonych do nich przewodów. Wokół RPS-600 należy pozostawić
odpowiednią przestrzeń, aby zapewnić odpowiednią wentylację oraz
dostęp do złączy kabli.
Aby zamontować system PowerConnect RPS-600 na powierzchni
płaskiej:
1 Umieść system RPS-600 na powierzchni płaskiej i sprawdź, czy
zapewniona jest odpowiednia wentylacja.
POUCZENIE: Aby zapewnić prawidłową wentylację, należy pozostawić
co najmniej 5,1 cm miejsca z każdego strony urządzenia oraz 12,7 cm z
tyłu na wprowadzenie przewodu zasilającego.
2
Przyczep gumowe podstawki w zaznaczonych miejscach dolnej
części obudowy.
Podstawki to wyposażenie opcjonalne, zalecane jednak w celu
uniknięcia ześlizgnięcia się zespołu.
Instalacja PowerConnect RPS-600 w stelażu
RPS-600 można zainstalować w większości standardowych
19-calowych stelaży.
UWAGA: Dla stelaży bez perforacji, dostarczane są nakrętki z
prowadnicą.
Aby zainstalować RPS-600 w stelażu:
1 Użyj dostarczonych w pakiecie śrub, aby umocować wspornik
montażowy po każdej stronie RPS-600.
2 Umieść RPS-600 w stelażu i zrównaj otwory we wspornikach z
otworami w stelażu.
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 209
3 Wstaw i dokręć dwie śruby do montażu stelaża, poprzez każdy ze
wsporników montażowych.
Aby uruchomić RPS-600, po zakończeniu instalacji:
1 Wciśnij jeden z końców przewodu przełącznika prądu stałego do
ącza oznaczonego "RPS" z tyłu przełącznika. Podłącz drugi
koniec przewodu przełącznika prądu stałego do wolnego złącza
RPS z tyłu RPS-600.
2 Podłącz przewód zasilania prądem zmiennym do RPS-600 i do
gniazda zasilania.
Przełącznik korzysta teraz jednocześnie z obydwu zasilaczy. Status
tych obydwu zasilaczy można monitorować, poprzez diody na panelu
przednim przełącznika PowerConnect oraz poprzez RPS-600.
Informacje techniczne
Specyfikacja zasilacza
PowerConnect RPS-600 zawiera cztery niezależne zasilacze o mocy
150 W.
Wymiary każdego zasilacza to 10,16 x 17,78 x 3,39 cm
(maksymalnie).
•Każdy zasilacz ma pojedyncze wyjście 12 V. Poniższa tabela
przedstawia szczegółową charakterystykę każdego z zasilaczy.
210 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Pomoc techniczna
Jeżeli potrzebna jest pomoc w związku z problemem technicznym,
firma Dell zapewnia pomoc. W celu uzyskania informacji o
kontaktowaniu się z firmą Dell, patrz dysk CD PowerConnect,
dostarczony z przełącznikiem PowerConnect.
Parametr Wyjście 12 V
Napięcie +12,0 V prą d stały
Dokładność początkowa +/–1 %
Minimalna wielkość prądu 2 A
Maksymalna wielkość prądu 13 A
Regulacja liniowa +/–1 %
Regulacja obciążenia +/–10 %
Prąd szumowy i tętniący 10 %, pomiędzy wartościami szczytowymi
Chwilowe przetężenie 5 %
Chwilowe niedotężenie 5 %
Specyfikacje środowiskowe
Temperatura pracy 0 ° do 40 °C
Wilgotność względna w
czasie pracy
8 % do 90 %
Temperatura
przechowywania
–40 ° do 80 °C (–40 ° do 176 °F)
Wilgotność względna w
czasie przechowywania
5 % do 95 % bez kondensacji
Drgania 10 do 300 Hz, ruch zgarniający o stałym
przyspieszeniu 1,0 G przez okres 1 godziny
dla każdej osi prostopadłej X, Y, Z
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 211
Wymogi związane z przepisami
EMI (Electromagnetic Interference [Zakłócenie elektromagnetyczne])
jest to dowolny sygnał lub emisja, wypromieniowana w przestrzeń lub
przesłana linią energetyczną lub informatyczną, która zakłóca działanie
urządzeń radio nawigacyjnych lub innych urządzeń służących
bezpieczeństwu, albo też w znacznym stopniu obniża jakość,
przeszkadza lub wielokrotnie przerywa działanie licencjonowanych
nadajników radiokomunikacyjnych. Usługi radiokomunikacyjne
obejmują między innymi nadawanie na pasmach AM/FM, telewizję,
usługi telefonii komórkowej, radar, kontrolę ruchu lotniczego, pager
oraz PCS (Personal Communication Services [Usługi łączności
osobistej]). Te licencjonowane usługi, wraz z elementami
promieniującymi, np. urządzeniami cyfrowymi, w tym również
systemami komputerowymi, mają ogromny wpływ na środowisko
elektromagnetyczne.
EMC (Electromagnetic Compatibility [Zgodność elektromagnetyczna])
jest to zdolność sprzętu elektronicznego do należytego jednoczesnego
działania w środowisku elektromagnetycznym. Wprawdzie urządzenie
to zostało skonstruowane tak, by spełniać ograniczenia odnośnych
przepisów dotyczących zakłóceń elektromagnetycznych (EMI), nie ma
jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia.
Jeżeli urządzenie niniejsze powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze
sygnałów radiowych lub telewizyjnych, co można ustalićączając
iwyłączając je, zachęca się użytkownika, by podjął próbę
skorygowania zakłóceń przez zastosowanie jednego lub więcej z
następujących rozwiązań:
Skierować antenę odbiorczą w inną stronę.
•Zmienić położenie komputera względem odbiornika.
Odsunąć komputer od odbiornika.
Podłączyć komputer do innego gniazdka tak, aby był zasilany z
innego obwodu niż odbiornik.
W razie konieczności, skonsultuj się z przedstawicielem obsługi
technicznej Dell lub wykwalifikowanym technikiem
radiowotelewizyjnym w celu uzyskania dodatkowych porad.
212 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Systemy komputerowe Dell zaprojektowano, przetestowano i
zaklasyfikowano dla danego środowiska elektromagnetycznego.
Klasyfikacja tego otoczenia uwzględnia następujące uzgodnione
definicje:
Klasa A dotyczy środowiska handlowego i przemysłowego.
Klasa B dotyczy środowiska mieszkalnego.
ITE (Information Technology Equipment [Sprzęt informatyczny]), taki
jak urządzenia peryferyjne, karty rozszerzające, drukarki, urządzenia
typu I/O (input/output [wejście/wyjście]), monitory itp., zintegrowane lub
połączone z systemem komputerowym, powinny być dopasowane do
niego pod względem klasyfikacji przewidzianego dla nich otoczenia
elektromagnetycznego.
Uwaga dotycząca ekranowanych kabli sygnałowych: Korzystaj
wyłącznie z ekranowanych kabli w celu podłączenia urządzeń
peryferyjnych do jakiegokolwiek urządzenia Dell, aby zredukować
możliwość zakłóceń łączności radiowej. Używanie ekranowanych
kabli gwarantuje zachowanie odpowiedniej klasyfikacji EMC dla
danego środowiska. Kabel do drukarek podłączanych do portów
równoległych jest dostępny w firmie Dell. Istnieje możliwość
zamówienia kabla na stronie WWW firmy Dell pod adresem
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
Większość komputerów Dell została zakwalifikowana do pracy w
środowiskach klasy B. Jednak dodanie niektórych opcji może sprawić,
iż pewne konfiguracje zostaną zaliczone do Klasy A. W celu określenia
klasyfikacji elektromagnetycznej systemu lub urządzenia, sprawdź
kolejne rozdziały, dotyczące każdej instytucji ustawodawczej. Każda
sekcja udostępnia właściwe dla danego kraju informacje EMC/EMI lub
informacje dotyczące bezpieczeństwa produktu.
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 213
Wymogi CE (Unia Europejska)
Oznaczenie symbolem potwierdza zgodność komputera Dell z
dyrektywą EMC oraz dyrektywą o niskich napięciach Unii Europejskiej.
Oznaczony w ten sposób system Dell spełnia następujące normy
techniczne:
EN 55022 - "Information technology equipment - Radio
Disturbance Characteristics - Limits and methods of
measurement" ("Sprzęt informatyczny - Charakterystyki zakłóceń
radiowych - Ograniczenia i metody pomiarów").
EN 55024 - "Information technology equipment - Immunity
characteristics - Limits and methods of measurement" ("Sprzęt
informatyczny - Wartość odpornoś ci na zakłócenia - Ograniczenia
i metody pomiarów").
EN 61000-3-2 - "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions
(Equipment Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)"
("Zgodność elektromagnetyczna [EMC] - Część 3: Ograniczenia -
Część 2: Ograniczenia dotyczące harmonicznych zakłóceń prądu
[Prąd wejściowy sprzętu wynosi do 16 A na fazę]").
EN 61000-3-3 - "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3:
Limits - Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in
Low-Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current
Up to and Including 16 A" ("Zgodność elektromagnetyczna
[EMC] - Część 3: Ograniczenia - Część 3: Ograniczenia wahań
napięcia i migotania w niskonapięciowych systemach zasilających
dla sprzętu o określonej wartości zasilania wynoszą do 16 A").
EN 60950 - "Safety of Information Technology Equipment"
("Bezpieczeństwo sprzętu informatycznego").
UWAGA: Wymogi dotyczące emisji EN 55022 zakładają dwie klasyfikacje:
Klasa A dla obszarów handlowych.
Klasa B dla obszarów zamieszkałych.
OSTRZEŻENIE O ZAKŁÓCENIACH RF: Urządzenie to jest
urządzeniem klasy A. W warunkach domowych urządzenie to
może powodować zakłócenia RF (radio frequency [częstotliwości
radiowej]), co może wymagać podjęcia przez użytkownika
odpowiednich kroków zapobiegawczych.
214 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
"Świadectwo zgodności" zostało sporządzone zgodnie z dyrektywami
oraz normami i znajduje się w aktach Dell Computer Corporation
Products Europe BV, Limerick, Irlandia.
Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600 215
216 Instrukcja instalacji systemu Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Guia de configuração
Notas, Avisos e Cuidados
NOTA: indica informações importantes que ajudam a utilizar melhor o
computador.
AVISO: indica riscos para o hardware ou de perda de dados e ensina como
evitar o problema.
CUIDADO: indica riscos de danos materiais, lesões pessoais
ou morte.
____________________
As informações neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
© 2002 Dell Computer Corporation. Todos os direitos reservados.
É terminantemente proibida a reprodução de qualquer natureza sem a permissão por escrito da
Dell Computer Corporation.
As marcas comerciais utilizadas neste texto: Dell, o logotipo da DELL e PowerConnect são marcas
comerciais da Dell Computer Corporation; EMC é uma marca comercial da EMC Corporation.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser utilizados neste documento para fazer referência às
entidades proprietárias das marcas e nomes e aos seus produtos. A Dell Computer Corporation
renuncia qualquer interesse proprietário em marcas e nomes comerciais que não sejam de sua
propriedade.
Dezembro de 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Conteúdo 219
Conteúdo
Cuidado: Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Geral
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Montagem de sistemas em rack
. . . . . . . . . . . . . . . . 223
Modems, telecomunicações ou opcionais
de rede de área local
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Proteção contra descarga eletrostática
. . . . . . . . . . . . . 225
Conteúdo do pacote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Recursos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Indicadores do painel frontal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instruções de montagem
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instalação do PowerConnect RPS-600
em uma superfície plana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Instalação do PowerConnect RPS-600 em um rack
. . . . . . . 228
Informações técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Especificação da fonte de alimentação
. . . . . . . . . . . . . 229
Assistência técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Avisos de regulamentação
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Garantias limitadas e Política de devolução . . . . . . . . . . . . 232
Garantia de um ano do fabricante para o usuário final
(somente para América Latina e Caribe)
. . . . . . . . . . . . 232
220 Conteúdo
Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600 221
Cuidado: Instruções de
segurança
Utilize as regras de segurança a seguir para garantir a sua segurança pessoal e para proteger
o sistema de possíveis danos.
Geral
Observe e siga as marcações de serviço. Não faça a manutenção de nenhum produto
exceto conforme explicado na documentação do sistema. Abrir ou remover tampas
marcadas com um símbolo triangular com o desenho de um raio pode colocá-lo em
risco de tomar choque elétrico. A manutenção dos componentes localizados dentro
desses compartimentos deve ser feita apenas por um técnico de serviço treinado:
Se ocorrer alguma das condições abaixo, desconecte o produto da tomada elétrica e
substitua a peça, ou entre em contato com um fornecedor de serviços treinado.
O cabo de alimentação de energia, o cabo de extensão ou o plugue
está danificado.
Caiu um objeto dentro do produto.
Entrou água no produto.
O produto caiu ou foi danificado.
O produto não opera corretamente quando você segue as instruções operacionais.
Mantenha o sistema longe de aquecedores e fontes de calor. Além disso, não bloqueie
as aberturas de ventilação.
Não deixe cair alimentos ou líquidos nos componentes do sistema e nunca opere o
produto em um ambiente úmido. Se o sistema ficar úmido, consulte a seção
apropriada no guia de solução de problemas ou entre em contato com um fornecedor
de serviços treinado.
Não insira nenhum objeto nas aberturas do sistema. Isso pode causar incêndio ou
choque elétrico por curto-circuito nos componentes internos.
Utilize o produto somente com equipamentos aprovados.
Espere que o produto esfrie antes de remover as tampas ou tocar os componentes
internos.
222 Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Opere o produto apenas com o tipo de fonte de energia externa indicado na etiqueta
de especificações elétricas. Se não estiver certo em relação ao tipo de fonte de energia
requerida, consulte o seu fornecedor de serviços ou a companhia de energia local.
Use somente cabo(s) de energia aprovado(s). Se não foi fornecido um cabo de
alimentação de energia para o seu sistema, ou para qualquer opcional do sistema
alimentado por corrente alternada, adquira um que seja aprovado para uso em seu
país. O cabo de alimentação de energia deve ser ajustado para o produto e para a
voltagem e corrente marcadas na etiqueta de especificações elétricas do produto. A
especificação de voltagem e corrente do cabo deve ser maior do que as especificações
marcadas no produto.
Para evitar choque elétrico, conecte os cabos de energia do sistema e dos periféricos
com tomadas elétricas adequadamente aterradas. Estes cabos são equipados com
plugues de três pinos para ajudar a assegurar o aterramento apropriado. Não use
plugues adaptadores nem remova o pino de aterramento de um cabo. Se for
necessário usar um cabo de extensão, use um cabo de 3 fios com conectores
adequadamente aterrados.
Observe as especificações do cabo de extensão e da régua de energia. Verifique se a
classificação de intensidade elétrica total (amperes) de todos os produtos conectados
ao cabo de extensão ou à régua de energia não excede 80% do limite da classificação
de intensidade elétrica para o cabo de extensão ou da régua de energia.
Para proteger o sistema contra oscilações de energia elétrica repentinas e transitórias,
use um supressor de surtos de energia, um estabilizador de linha ou uma UPS
(Uninterruptible Power Supply [fonte de alimentação ininterrupta]).
Posicione os cabos do sistema e cabos de energia com cuidado; direcione os cabos de
modo que não sejam pisados ou façam alguém tropeçar. Certifique-se de que
nenhum objeto esteja apoiado sobre os cabos.
Não modifique os cabos de energia nem os plugues. Consulte um eletricista
licenciado ou a companhia de energia para fazer modificações no local. Siga sempre as
normas de instalação/fiação elétrica locais e/ou nacionais.
Cuidado: Instruções de
segurança (continuação)
Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600 223
Quando estiver conectando ou desconectando energia a fontes de alimentação que
apresentem o recurso de conexão automática, se forem oferecidas com o sistema,
observe as seguintes diretrizes:
Instale a fonte de alimentação antes de conectar o cabo de energia na fonte de
alimentação.
Desconecte o cabo de alimentação antes de remover a fonte de alimentação
de energia.
Se o sistema tiver várias fontes de energia, desligue a energia do sistema
desconectando todos os cabos de energia das fontes de alimentação.
Mova os produtos com cuidado; verifique se todos os rodízios e/ou estabilizadores
estão firmemente conectados ao sistema. Evite interrupções repentinas e superfícies
irregulares.
Montagem de sistemas em rack
Observe as precauções a seguir para garantir a estabilidade e a segurança dos racks. Além
disso, consulte a documentação de instalação de racks que acompanha o sistema e o rack
para obter mensagens específicas de cuidado e procedimentos.
Sistemas são considerados componentes em um rack. Assim, "componente" refere-se a
qualquer sistema bem como a vários periféricos ou hardware de suporte.
CUIDADO: a instalação dos sistemas em um rack sem os estabilizadores frontais
e laterais instalados pode fazer com que o rack tombe, podendo resultar em
lesões pessoais sob certas circunstâncias. Portanto, sempre instale os
estabilizadores antes de instalar os componentes no rack.
Depois de instalar os componentes do sistema em um rack, nunca puxe mais de
um componente para fora do rack em suas montagens de deslizamento (trilhos)
por vez. O peso de mais de um componente estendido pode causar a queda do
rack e resultar em lesões graves.
NOTA: o sistema é certificado quanto à segurança como uma unidade autônoma e como um
componente para uso em um gabinete de rack da Dell™ usando o kit de rack do cliente. A instalação
do seu sistema e do kit de rack em qualquer outro gabinete não foi aprovada por nenhuma agência de
segurança. É de sua responsabilidade obter a avaliação de uma agência de segurança certificada em
relação à adequação da combinação final de sistema e kit de rack em um gabinete de rack. A Dell
recusa todas as responsabilidades e garantias relacionadas a tais combinações.
Cuidado: Instruções de
segurança (continuação)
224 Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Os kits de rack de sistema devem ser instalados em um rack por técnicos de serviço
treinados. Se você instalar o kit em qualquer outro rack, verifique se o rack atende às
especificações de um rack da Dell.
CUIDADO: não tente mover os racks sozinho. Devido à altura e ao peso do rack,
pelo menos duas pessoas devem executar essa tarefa.
Antes de trabalhar no rack, verifique se os estabilizadores estão presos a ele,
estendidos até o chão e se todo o peso do rack está apoiado sobre o chão. Instale
estabilizadores frontais e laterais em um único rack ou estabilizadores frontais para
vários racks ligados antes de trabalhar no rack.
Sempre carregue o rack de baixo para cima e coloque o item mais pesado primeiro.
Verifique se o rack está nivelado e estável antes de estender um componente do rack.
Tome muito cuidado ao pressionar as travas de liberação dos trilhos do componente e
deslizar um componente para dentro ou para fora do rack; os trilhos de deslizamento
podem prender seus dedos.
Depois de inserir um componente no rack, estenda cuidadosamente o trilho para uma
posição de travamento e, em seguida, deslize o componente para dentro do rack.
Não sobrecarregue o circuito derivado de alimentação de CA que fornece energia ao
rack. A carga total do rack não deve exceder 80% da classificação do circuito derivado.
Verifique se há fluxo de ar adequado para os componentes no rack.
Não pise ou fique em cima de qualquer componente ao fazer a manutenção de outros
componentes em um rack.
CUIDADO: um eletricista habilitado deverá fazer todas as conexões à
alimentação de CC e ao aterramento de segurança. Toda a fiação elétrica deverá
estar de acordo com as práticas e os códigos nacionais ou locais aplicáveis.
CUIDADO: nunca desligue o condutor de terra ou opere o equipamento na
ausência de um conector de terra devidamente instalado. Entre em contato com
a autoridade de inspeção elétrica apropriada ou um eletricista caso não tenha
certeza sobre a disponibilidade de um aterramento adequado.
Cuidado: Instruções de
segurança (continuação)
Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600 225
CUIDADO: o chassi do sistema deverá estar positivamente aterrado à estrutura
do gabinete do rack. Não tente conectar energia ao sistema até que os cabos de
aterramento estejam conectados. As conexões de energia e de aterramento de
segurança finais deverão ser examinadas por um inspetor elétrico habilitado.
Haverá perigo de energia se o cabo de aterramento de segurança for omitido ou
desconectado.
Modems, telecomunicações ou opcionais de rede de área local
Não conecte ou use um modem durante uma tempestade. Pode haver risco de
choque elétrico provocado por raios.
Nunca conecte ou use um modem em ambiente úmido.
Não conecte um cabo de modem ou de telefone em um receptáculo de NIC (Network
Interface Controller [controlador de interface de rede]).
Desconecte o cabo do modem antes de abrir o invólucro de um produto, tocar ou
instalar componentes internos ou tocar em um cabo desencapado ou tomada
de modem.
Cuidado: Instruções de
segurança (continuação)
Ao utilizar o sistema
Proteção contra descarga eletrostática
AVISO: apenas técnicos de serviço certificados devem fazer os reparos do sistema. Os danos
causados por manutenção não autorizada pela Dell não são cobertos pela garantia.
A eletricidade estática pode danificar componentes delicados na parte interna do sistema.
Para evitar danos por estática, descarregue a eletricidade estática de seu corpo antes de
tocar qualquer componente eletrônico, como o microprocessador. Você pode fazer isso
tocando periodicamente uma superfície de metal não pintada na parte de trás do chassi.
Você também pode tomar as seguintes medidas para prevenir danos provocados por ESD
(electrostatic discharge [descarga eletrostática]):
Ao desembalar um componente sensível à estática da embalagem de remessa, não
remova o componente de sua embalagem antiestática até a hora de instalar este
componente no sistema. Imediatamente antes de abrir a embalagem antiestática,
certifique-se de descarregar a eletricidade estática do seu corpo.
226 Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Conteúdo do pacote
Antes de instalar o RPS-600, verifique se o pacote contém os
seguintes itens:
Banco de Energia Redundante RPS-600
CD de documentação
Cabo de alimentação de CA
Kit para montagem em rack
Cabos de alimentação de CC do switch (4 cada)
Recursos
O Banco de Energia Redundante PowerConnect RPS-600 fornece
quatro fontes de alimentação redundantes externas para os switches
PowerConnect, eliminando a fonte de alimentação como um ponto de
falha única.
Suporta até quatro switches PowerConnect através da saída de CC
de 12 V
Fonte de alimentação dedicada de 150 W para até quatro switches
conectados
LEDs no painel frontal para exibir o status das fontes de alimentação
individuais
Sistema montável em rack de 1 U, 19 polegadas
Ao transportar um componente sensível, primeiro coloque-o em um local ou
embalagem antiestática.
Manuseie todos os componentes sensíveis em uma área livre de estática. Se possível,
use pisos e coberturas de bancadas antiestáticas e um fio terra.
NOTA: o seu computador também pode incluir placas de circuito ou outros componentes que contêm
baterias. Essas baterias também devem ser descartadas em um depósito de baterias. Para obter
informações sobre essas baterias, consulte a documentação da placa ou do componente específico.
Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600 227
Indicadores do painel frontal
Instruções de montagem
AVISO: antes de instalar o PowerConnect™ RPS-600, consulte o Guia do
usuário do switch PowerConnect para confirmar que o switch suporta o Banco
de Energia Redundante PowerConnect RPS-600.
Instalação do PowerConnect RPS-600 em uma superfície plana
O RPS-600 pode ser instalado em qualquer superfície nivelada apropriada
que possa suportar com segurança o peso dos switches, o RPS-600 e os cabos
conectados. Deve haver espaço suficiente em torno do RPS-600 para
ventilação e para acessar os conectores dos cabos.
Para instalar o RPS-600 em uma superfície plana:
1 Coloque o RPS-600 na superfície plana e verifique se há ventilação
adequada.
AVISO: deixe pelo menos 5,1 cm (2 polegadas) em cada lado para ventilação
adequada e 12,7 cm (5 polegadas) na parte traseira como espaço para os
cabos de alimentação de energia.
2
Prenda os pés de borracha em cada local marcado na parte inferior
do chassi.
Os pés de borracha são opcionais, mas recomendados para evitar que a
unidade escorregue.
228 Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Instalação do PowerConnect RPS-600 em um rack
O RPS-600 pode ser instalado na maioria dos racks de 19 polegadas padrões.
NOTA: para racks que não são pré-rosqueados, são fornecidas porcas para os
compartimentos.
Para instalar o PowerConnect RPS-600 em um rack:
1 Utilize os parafusos fornecidos para fixar um suporte de montagem em
cada lado do RPS-600.
2 Posicione o RPS-600 no rack e alinhe os furos no suporte de montagem
com os furos no rack.
3 Insira e aperte dois parafusos apropriados para seu rack através de cada
um dos suportes de montagem.
Para operar o RPS-600 após a instalação:
1 Conecte uma extremidade do cabo de alimentação de CC (Corrente
Contínua) do switch ao conector rotulado "RPS" na parte traseira do
switch. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação de CC
do switch a qualquer conector RPS disponível na parte traseira do
RPS-600.
2 Conecte o cabo de alimentação de CA ao RPS-600 e a uma tomada de
energia de CA.
Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600 229
O switch está utilizando, simultaneamente, ambas as fontes de alimentação
neste momento. É possível monitorar o status das duas fontes de
alimentação através dos LEDs no painel frontal no switch PowerConnect e
no RPS-600.
Informações técnicas
Especificação da fonte de alimentação
O PowerConnect RPS-600 contém quatro fontes de alimentação de 150 W
independentes.
A dimensão de cada fonte é de 1,16 x 17,78 x 3,338 cm (4,0 x 7,0 x
1,334 polegadas) (máx.).
Cada fonte de alimentação tem uma saída única de 12 V. A tabela a
seguir detalha as características de cada fonte de alimentação.
Parâmetro Saída de 12 V
Voltagem +12,0 VCC
Precisão inicial +/–1%
Corrente mínima 2 A
Corrente máxima 13 A
Regulação da linha +/–1%
Regulação de carga +/–10%
Ruído e flutuação 10%, pico a pico
Overshoot 5%
Undershoot 5%
Especificações ambientais
Temperatura operacional de 0º a 40ºC (de 32º a 104ºF)
Umidade relativa operacional de 8% a 90%
Temperatura de
armazenamento
de –40º a 80ºC (de –40º a 176ºF)
Umidade relativa de
armazenamento
de 5% a 95% não condensante
Vibração de 10 a 300 Hz, navegação a uma aceleração
constante de 1,0 G para duração de 1 hora para
cada eixo perpendicular X,Y,Z
230 Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Assistência técnica
Se necessitar de ajuda com um problema técnico, a Dell está pronta para
auxiliá-lo. Consulte o CD do PowerConnect que veio com o seu switch
PowerConnect para obter maiores informações sobre como entrar em
contato com a Dell.
Avisos de regulamentação
EMI (Electromagnetic Interference [interferência eletromagnética]) é
qualquer sinal ou emissão, irradiada no espaço livre ou conduzida por fiação
de energia ou de sinal, que põe em perigo o funcionamento de um serviço
de rádio navegação ou outro serviço de segurança ou que degrada
seriamente, obstrui ou interrompe repetidamente um serviço licenciado de
comunicação por rádio. Os serviços de comunicação por rádio incluem mas
não estão limitados à transmissão comercial de AM/FM, televisão, serviços
celulares, radar, controle de tráfego aéreo, pagers e serviços de PCS (Personal
Communication Services [serviços de comunicação pessoal]). Esses serviços
licenciados, juntamente com radiadores não-intencionais como dispositivos
digitais, incluindo computadores, contribuem para o ambiente
eletromagnético.
EMC (Electromagnetic Compatibility [compatibilidade eletromagnética])
é a capacidade de alguns itens de equipamento eletrônico de funcionar
adequadamente em ambiente eletromagnético. Mesmo sendo este
computador projetado e identificado como sendo compatível com os limites
das agências reguladoras para EMI, não há garantia de que não ocorrerá
interferência em uma instalação em particular. Se este equipamento causar
interferência nos serviços de comunicação de rádio, o que pode ser
identificado ligando-se e desligando-se o equipamento, você deverá tentar
corrigir a interferência adotando uma ou mais das seguintes medidas:
Reorientar a antena de recepção.
Reposicionar o computador com relação ao receptor.
Afastar o computador do receptor.
Conectar o computador em uma tomada diferente, de forma que o
computador e o receptor fiquem em circuitos derivados diferentes.
Guia de instalação do Dell PowerConnect RPS-600 231
Se necessário, consulte um representante do Suporte técnico da Dell ou um
técnico de rádio/televisão experiente para sugestões adicionais.
Os computadores da Dell são projetados, testados e classificados para o
ambiente eletromagnético pretendido. Essas classificações de ambiente
eletromagnético geralmente se referem às seguintes definições:
Classe A é tipicamente para ambientes comerciais ou industriais.
Classe B é tipicamente para ambientes residenciais.
ITE (Information Technology Equipment [equipamentos de tecnologia da
informação]), incluindo periféricos, placas de expansão, impressoras,
dispositivos de entrada/saída (E/S), monitores etc., que estão integrados ao
computador ou conectados a ele, devem corresponder à classificação de
ambiente eletromagnético do computador.
Aviso sobre cabos de sinal blindados: use somente cabos blindados para
conectar periféricos a qualquer dispositivo da Dell para reduzir a
possibilidade de interferência com serviços de comunicação por rádio.O
uso de cabos blindados assegura que você mantenha a classificação EMC
adequada para o ambiente pretendido. Para impressoras paralelas, existe
um cabo disponível na Dell. Se preferir, você pode pedir um cabo da Dell
através da Internet, no endereço accessories.us.dell.com/sna/
category.asp?category_id=4117 (em Inglês).
A maioria dos computadores da Dell é classificada para ambientes da
Classe B. Entretanto, a inclusão de certas opções pode alterar a classificação
de algumas configurações para a Classe A. Para identificar a classificação
eletromagnética do seu sistema ou dispositivo, consulte as seguintes seções
específicas para cada agência de regulamentação. Cada seção fornece as
EMC/EMI específicas do país ou informações sobre segurança do produto.
232 Guia de instalação do PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
Garantias limitadas e Política de
devolução
Os produtos de hardware com a marca Dell comprados nos EUA ou no Canadá vêm com uma
garantia limitada de 90 dias (esta somente para os EUA), ou de um, dois, três ou quatro anos.
Para identificar qual garantia foi comprada, consulte a nota fiscal da Dell que acompanha seu
computador. As seções a seguir explicam as garantias limitadas e a política de devolução
referentes aos EUA, as garantias limitadas e a política de devolução para o Canadá e a garantia
do fabricante para a América Latina e Caribe.
Garantia de um ano do fabricante para o usuário final (somente
para América Latina e Caribe)
Garantia
A Dell Computer Corporation ("Dell") garante ao usuário final de acordo com as seguintes
condições que seus produtos de hardware, adquiridos pelo usuário final de uma empresa ou
distribuidor autorizado da Dell na América Latina ou no Caribe, estarão livres de defeito de
materiais, de mão-de-obra e de projeto que possam afetar a utilização normal dos mesmos, pelo
período de um ano a partir da data original da compra. Os produtos para os quais forem feitas
reivindicações apropriadas serão, a critério da Dell, reparados ou substituídos às custas da Dell.
A Dell é proprietária de todas as peças removidas de produtos consertados. A Dell usa peças
novas e recondicionadas feitas por vários fabricantes na execução de reparos e na montagem de
produtos de reposição.
Exclusões
Esta garantia não se aplica a defeitos resultantes de: instalação, uso ou manutenção impróprios
ou inadequados; ações ou modificações por terceiros não autorizados ou pelo usuário final;
dano acidental ou proposital ou desgaste normal.
Como fazer uma reivindicação
As reivindicações devem ser feitas na América Latina ou no Caribe contatando o ponto de
venda da Dell dentro do período de garantia. O usuário final deve sempre fornecer prova da
compra, indicando nome e endereço do vendedor, data da compra, modelo e número de série,
nome e endereço do cliente e detalhes dos sintomas e da configuração no momento da falha,
incluindo os periféricos e software usados. Caso contrário, a Dell pode recusar a reivindicação
de garantia. Após o diagnóstico de um defeito coberto pela garantia, a Dell tomará providências
e pagará pelo frete terrestre e pelo seguro do centro de reparo/reposição da Dell e para este.
O usuário final deve assegurar que o produto defeituoso esteja disponível para coleta
adequadamente embalado, em sua embalagem original ou em outra igualmente protetora,
juntamente com os detalhes relacionados acima e o número de retorno fornecido pela Dell.
Guia de instalação do PowerConnect RPS-600 233
Limitação e direitos estatutários
A Dell não faz nenhuma outra garantia ou declaração semelhante além das explicitamente
declaradas acima, e esta Garantia é dada no lugar de quaisquer outras garantias, na extensão
máxima permitida pela lei. Na ausência de legislação aplicável, esta Garantia será a única e
exclusiva remediação do usuário final contra a Dell ou qualquer de suas afiliadas, e nem a Dell
nem nenhuma de suas afiliadas deverá ser responsável por perda de lucro ou de contratos ou
por qualquer outra perda indireta ou conseqüencial resultante de negligência, quebra de
contrato ou o que quer que seja.
Esta Garantia não prejudica ou afeta os direitos estatutários obrigatórios do usuário final
contra e/ou quaisquer direitos resultantes de outros contratos concluídos pelo usuário final
com a Dell e/ou algum outro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogota, Colombia
Dell Computer de Mexico SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
234 Guia de instalação do PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Руководство по
установке
Примечания, предупреждения и
важная информация
ПРИМЕЧАНИE: В ПРИМЕЧАНИЯХ содержится важная
информация, которая помогает при использовании компьютера.
ВНИМАНИЕ: Пометка ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и говорит о том, как
избежать этой проблемы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
возможность нанесения вреда, получения травм или даже
смертельного исхода.
____________________
Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена
без уведомления.
© 2002 Dell Computer Corporation. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа какими бы то не было средствами
без письменного разрешения корпорации Dell Computer Corporation строжайше
запрещено.
Торговые марки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL и
PowerConnect являются торговыми марками корпорации Dell Computer Corporation;
EMC является торговой маркой корпорации EMC Corporation.
В данном документе могут быть упомянуты также другие торговые марки и торговые
названия для ссылок на организации, обладающие этими торговыми марками или
названиями, либо на их изделия. Корпорация Dell Computer Corporation
отказывается от всех имущественных прав на любые торговые марки и торговые
названия, отличные от своих собственных.
Дeкaбpь 2002 г. P/N 2T227 Rev. A02
Coдepжaниe 237
Coдepжaниe
Предупреждение: Инструкции по технике
безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Общие положения
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Монтаж систем в стойку
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Устройства, оборудованные модемами,
средствами связи и оборудованием для
подключения к локальной сети
. . . . . . . . . . . . . . 244
Защита от электростатического разряда
. . . . . . . . . 244
Комплект поставки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Возможности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Индикаторы передней панели
. . . . . . . . . . . . . . . . 246
Инструкция по монтажу
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Установка PowerConnect RPS-600
на ровной поверхности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Установка PowerConnect RPS-600 в стойку
. . . . . . . 247
Техническая информация
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Характеристики блока питания
. . . . . . . . . . . . . . 248
Техническая помощь
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
Нормативные замечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 249
238 Coдepжaниe
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 239
Предупреждение: Инструкции по
технике безопасности
С целью обеспечения собственной безопасности и защиты системы от
возможного повреждения соблюдайте следующие инструкции по технике
безопасности.
Общие положения
Следите за соблюдением вспомогательной маркировки. Не пытайтесь
обслуживать систему самостоятельно, если соответствующие процедуры
не описаны в документации по системе. Открытие или снятие крышек,
помеченных символом треугольника с молнией, может привести к
поражению электрическим током. Компоненты, находящиеся за этими
крышками, должны обслуживаться только обученными специалистами
технического обслуживания.
При возникновении любой из следующих ситуаций отключите устройство
от электросети и замените неисправную часть или обратитесь к
обученному специалисту технического обслуживания:
Поврежден кабель энергопитания, удлинитель или вилка.
Внутрь устройства попал посторонний предмет.
В устройство попала вода.
Устройство роняли или оно было повреждено.
При соблюдении инструкций эксплуатации устройство не
функционирует надлежащим образом.
Система должна находиться вдали от радиаторов отопления и других
источников тепла. Не блокируйте вентиляционные отверстия.
Не допускайте попадания пищи и жидкостей на компоненты системы.
Эксплуатация устройства в условиях наличия влаги запрещена. Если в
систему попала влага, обратитесь к соответствующему разделу
руководства по поиску и устранению неисправностей или к обученному
специалисту технического обслуживания.
Запрещается проталкивать какие-либо предметы в отверстия системы.
Такие действия могут вызвать пожар или поражение электрическим током
в результате замыкания внутренних компонентов.
240 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Эксплуатация данного изделия допускается только с разрешенным к
применению оборудованием.
Перед снятием крышек или прикосновением к внутренним компонентам
дайте устройству остыть.
Тип необходимого внешнего источника питания указан на ярлыке с
номинальными электрическими параметрами. Если тип необходимого
источника питания точно неизвестен, обратитесь в центр технического
обслуживания или в местную электроэнергетическую компанию.
Используйте только рекомендованные кабели энергопитания. Если
кабель энергопитания к системе или к какому-либо из дополнительных
компонентов системы с питанием переменным током не прилагался,
рекомендуется приобрести кабель энергопитания, одобренный для
использования в данной стране. Кабель энергопитания должен быть
рассчитан на работу с данным устройством и на максимальное
напряжение и силу тока, указанные на ярлыке с номинальными
электрическими параметрами. Номинальные значения напряжения и
силы тока, на которые рассчитан кабель, должны превышать
соответствующие номинальные значения, указанные для устройства.
Во избежание поражения электрическим током розетки, к которым
подключаются кабели энергопитания системы и периферийных
устройств, должны быть надлежащим образом заземлены. Эти кабели
снабжены вилками с тремя контактами для заземления цепи питания. Не
рекомендуется использовать адаптеры или отключать контакт
заземления. Если необходимо использование удлинительного кабеля,
используйте трехпроводный кабель с надлежащим образом
заземленными вилками.
Проверьте показатели электрических параметров удлинительного кабеля
и шины энергопитания. Суммарная номинальная сила тока всех устройств,
подключенных к удлинительному кабелю или шине энергопитания, не
должна превышать 80 процентов от максимально допустимой силы тока
удлинительного кабеля или шины.
Для защиты системы от резких скачков напряжения используйте сетевой
фильтр, согласователь линии или источник бесперебойного питания
(ИБП).
Предупреждение: Инструкции по
технике безопасности (продолжение)
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 241
Внимательно следите за расположением кабелей энергопитания и прочих
кабелей системы; они должны быть проложены и подключены так, чтобы
на них нельзя было случайно наступить или споткнуться о них. Не кладите
на кабели посторонние предметы.
Запрещается переделывать кабели энергопитания и штепсельные вилки.
Информацию о различных модификациях можно получить у
квалифицированного электрика или в местной электроэнергетической
компании. Строго соблюдайте местные/общенациональные правила
прокладки электрических проводов.
При подключении и отключении энергопитания на блоках питания с
возможностью горячей замены, если они прилагаются к системе,
соблюдайте следующие принципы:
Блок питания следует устанавливать до подключения к нему кабеля
энергопитания.
Перед снятием блока питания следует отключить кабель
энергопитания.
Если в системе имеется несколько блоков питания, отключите
питание системы, отключив все кабели энергопитания от их
источников.
Перемещайте устройства с осторожностью; проверьте надежность
крепления всех роликов и/или стабилизаторов к системе. Избегайте
резких толчков и неровных поверхностей.
Монтаж систем в стойку
Для обеспечения устойчивости и безопасности стойки соблюдайте следующие
меры предосторожности. Кроме того, ознакомьтесь с предупреждениями и
процедурами в документации по установке стойки, входящей в комплект
поставки стойки и системы.
В данном случае системы рассматриваются как компоненты в стойке. Таким
образом, термином «компонент» обозначается любая система, а также
различные периферийные устройства и вспомогательное оборудование.
Предупреждение: Инструкции по
технике безопасности (продолжение)
242 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Установка систем в стойку без установки
передних и боковых стабилизаторов создает опасность ее
опрокидывания, что при определенных обстоятельствах может
привести к получению травмы. Поэтому перед установкой
компонентов в стойку в первую очередь должны устанавливаться
стабилизаторы.
После установки системы/компонентов в стойку ни в коем случае не
следует пытаться извлечь из нее или ее выдвигающихся частей
несколько компонентов одновременно. Вес нескольких компонентов
может вызвать переворачивание стойки, что может привести к
серьезной травме обслуживающего персонала.
ВНИМАНИЕ: Система имеет сертификат безопасности для работы в качестве
автономного устройства, а также в качестве компонента, устанавливаемого в
монтажный шкаф производства компании Dell™ с помощью заказного комплекта
стойки. Установка систем и комплектов стоек в других монтажных шкафах не
одобрена ни одним из агентств контроля безопасности. Ответственность за
удостоверение пригодности выбранной комбинации систем, комплектов стоек и
монтажных шкафов к работе полномочным агентством контроля безопасности лежит
на заказчике. Корпорация Dell отказывается от всякой ответственности и аннулирует
все гарантии при использовании оборудования в таких сочетаниях.
Комплекты стоек системы предназначены для установки в стойку
обученным персоналом технического обслуживания. При установке
комплекта в стойку другого типа убедитесь, что она соответствует
требованиям спецификации для стойки производства компании Dell.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не перемещайте стойки самостоятельно. По
причине большого веса и высоты рекомендуется передвигать стойку
по крайней мере вдвоем.
Перед работой со стойкой убедитесь, что на ней укреплены доходящие до
пола стабилизаторы и что она опирается на пол всем своим весом. Перед
работой со стойкой установите на одиночной стойке передние и боковые
стабилизаторы, а если несколько стоек соединено вместе — только
передние стабилизаторы.
Компоненты следует устанавливать в стойку, начиная с нижней полки и
устанавливая вначале более тяжелые предметы.
Предупреждение: Инструкции по
технике безопасности (продолжение)
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 243
Прежде чем выдвигать компонент из стойки, убедитесь, что она
установлена прямо и устойчиво.
Будьте осторожны при нажатии на защелки фиксации компонентов на
направляющих стойки, а также при извлечении и установке компонентов
в стойку: направляющие могут прищемить вам пальцы.
После совмещения компонента с направляющей аккуратно зафиксируйте
направляющую и задвиньте компонент в стойку.
Не допускайте перегрузки в цепи ответвления энергопитания стойки.
Суммарная нагрузка на стойку не должна превышать 80 процентов
максимально допустимой.
Обеспечьте приток к компонентам стойки достаточного количества
воздуха.
Запрещается наступать на компонент при обслуживании других
установленных в стойку компонентов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Все работы по подключению к источнику
постоянного тока и заземлению должны выполняться
квалифицированным электриком. Все электрические соединения
должны соответствовать действующему законодательству и
нормативным документам, как общенациональным, так и местным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не допускается отключение заземляющего
проводника и работа с незаземленным оборудованием. Если вы не
уверены, заземлен ли объект, обратитесь к электрику или в
соответствующую инспекцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Корпус системы должен быть надежно заземлен
на каркас корпуса стойки. Не подавайте в систему питание, если
кабели заземления не подключены. Окончательно сформированные
цепи питания и заземления должны быть проверены
квалифицированным электриком-инспектором. Если кабель
защитного заземления не подключен или не используется, возникает
опасность поражения электрическим током.
Предупреждение: Инструкции по
технике безопасности (продолжение)
244 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Устройства, оборудованные модемами, средствами связи и
оборудованием для подключения к локальной сети
Не подключайте и не используйте модем во время грозы. Существует
опасность поражения электрическим током от молнии.
Запрещается подключать или использовать модем при наличии вокруг
него влаги.
Запрещается подключать кабель модема или телефона к гнезду NIC
(Network Interface Controller [контроллер сетевого интерфейса]).
Перед вскрытием корпуса устройства, прикосновением к внутренним
компонентам или их установкой, а также перед прикосновением к
неизолированному кабелю или разъему модема отключите кабель
модема.
Предупреждение: Инструкции по
технике безопасности (продолжение)
Работа с системой
Защита от электростатического разряда
ВНИМАНИЕ: Ремонт системы может выполняться только сертифицированным
техническим специалистом. Гарантия на повреждения, произошедшие в
результате выполнения технического обслуживания, не санкционированного
компанией Dell, не распространяется.
Статическое электричество может повредить чувствительные
электронные компоненты, находящиеся внутри системы. Чтобы этого
избежать, перед прикосновением к электронным компонентам — например, к
микропроцессору — снимите статический заряд. Для этого периодически
прикасайтесь к неокрашенной металлической поверхности корпуса
компьютера.
Для снижения риска повреждения электронных компонентов
электростатическим разрядом можно предпринять следующее:
При распаковке чувствительных к статическому электричеству
компонентов не доставайте их из защищающей от воздействия
статического электричества упаковки до момента установки их в систему.
Не забудьте снять заряд статического электричества перед распаковкой
чувствительных к статическому электричеству компонентов.
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 245
Комплект поставки
Перед началом установки RPS-600 проверьте наличие
следующих компонентов:
резервный аккумулятор RPS-600;
компакт-диск с документацией;
шнур питания от источника переменного тока;
набор для установки в стойку;
шнуры питания постоянным током (4 шт.).
Возможности
Резервный аккумулятор PowerConnect RPS-600 предоставляет
четыре внешних резервных блока питания для коммутаторов
PowerConnect, устраняя вероятность отключения сразу
нескольких устройств из-за перебоев с электроэнергией.
Обеспечивает подачу 12 В постоянного тока на четыре
коммутатора PowerConnect
Отдельный блок питания мощностью 150 Вт на каждый
подключенный коммутатор (возможно подключение от
одного до четырех коммутаторов)
При перевозке чувствительных к воздействию статического
электричества компонентов поместите их в защитную упаковку.
Работайте с чувствительными к воздействию статического электричества
компонентами в специальной области, защищенной от такого
воздействия. При возможности используйте антистатические коврики,
пользуйтесь защищенными от статического электричества рабочими
местами, носите антистатические браслеты.
ВНИМАНИЕ: В состав системы могут входить монтажные платы и другие компоненты,
содержащие аккумуляторы. По окончании срока эксплуатации их также следует
передать в пункт утилизации аккумуляторов. Информацию о таких аккумуляторах см. в
документации по конкретным платам или компонентам.
246 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Светодиоды на передней панели предоставляют
информацию о состоянии каждого блока питания
Возможность установки в 19-дюймовую стойку, высота
составляет 1 единицу (44,5 мм)
Индикаторы передней панели
Инструкция по монтажу
ВНИМАНИЕ: Перед установкой PowerConnect™ RPS-600 проверьте
в Руководстве пользователя коммутатора PowerConnect, может ли
ваш коммутатор работать с резервным аккумулятором
PowerConnect RPS-600.
Установка PowerConnect RPS-600 на ровной
поверхности
Вы можете установить RPS-600 на любой ровной устойчивой
поверхности, способной выдержать вес коммутаторов, RPS-600 и
подключенных к ним кабелей. Вокруг RPS-600 должно быть
достаточно места для вентиляции, к местам подключения
кабелей должен обеспечиваться свободный доступ.
Чтобы установить PowerConnect RPS-600 на ровной поверхности:
1 Разместите RPS-600 на ровной поверхности и проверьте,
достаточно ли вокруг свободного места для хорошей
вентиляции.
ВНИМАНИЕ: Для хорошей вентиляции по бокам должно оставаться
не менее 5 см свободного пространства, для подключения шнуров
питания –13 см сзади.
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 247
2 Прикрепите резиновые ножки на метки на днище корпуса.
Резиновые ножки не входят в комплект поставки, однако их
установка рекомендуется во избежание скольжения
устройства.
Установка PowerConnect RPS-600 в стойку
RPS-600 можно установить в большинство стандартных
19-дюймовых стоек.
ВНИМАНИЕ: Для стоек без предварительно нанесенной резьбы
предусмотрены каркасные гайки.
Чтобы установить RPS-600 в стойку:
1 С помощью прилагаемых винтов прикрепите монтажную
скобу ко всем сторонам RPS-600.
2 Расположите RPS-600 в стойке и совместите отверстия в
монтажной скобе с отверстиями в стойке.
3 Вставьте в каждую монтажную скобу по два подходящих для
вашей стойки винта и затяните их.
Как пользоваться RPS-600 после установки:
1 Вставьте один конец шнура питания от источника
постоянного тока коммутатора в разъем с пометкой «RPS» в
задней части коммутатора. Подключите другой конец шнура
питания от источника постоянного тока коммутатора к
любому свободному разъему RPS в задней части RPS-600.
248 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
2 Подключите шнур питания от источника переменного тока к
RPS-600 и к источнику питания переменного тока.
Теперь коммутатор использует оба блока питания одновременно.
Состояние обоих блоков питания можно контролировать по
светодиодам на передней панели коммутатора PowerConnect и
RPS-600.
Техническая информация
Характеристики блока питания
PowerConnect RPS-600 имеет четыре независимых блока питания
мощностью по 150 Вт.
Габариты каждого блока: 10,16 x 17,78 x 3,39 см
(макс.).
Каждый блок питания имеет один вывод 12 В. Подробные
характеристики блоков питания приведены в таблице ниже.
Параметр Вывод 12 В
Напряжение +12,0 В пост. тока
Точность настройки +/–1 %
Минимальный ток 2 А
Максимальный ток 13 А
Нестабильность выходного
напряжения в сети
+/–1 %
Нестабильность тока по
нагрузке
+/–10 %
Шумы и пульсация 10 %, от минимума к минимуму
Перегрузка 5 %
Недогрузка 5 %
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 249
Техническая помощь
Если вам понадобится помощь в решении технических проблем,
компания Dell всегда готова помочь. Информацию о том, как
связаться с компанией Dell, вы найдете на компакт-диске
PowerConnect, входящем в комплект поставки коммутатора
PowerConnect.
Нормативные замечания
EMI (ElectroMagnetic Interference [электромагнитные помехи]) —
это любой сигнал или излучение, исходящие в пространство или
проходящие по силовым или сигнальным проводам, которые
подвергают опасности функционирование радионавигационных
приборов или других средств безопасности, либо значительно
ухудшают, затрудняют или многократно прерывают работу
лицензированных служб радиосвязи. Под службами радиосвязи
понимаются, в частности, коммерческое радиовещание с
амплитудной/частотной модуляцией, телевидение, сотовая связь,
радиолокатор, управление полетами самолетов, пейджинговая
связь и PCS (Personal Communication Services [службы
персональной связи]). Приведенный список не является
исчерпывающим. Эти лицензированные службы, наряду с
другими устройствами, побочным результатом работы которых
является электромагнитное излучение (например, цифровые
устройства, включая компьютерные системы), вносят свой вклад
в электромагнитную среду.
Характеристики условий окружающей среды
Рабочая температура от 0 до 40 °C
Рабочая относительная
влажность воздуха
от 8 до 90 %
Температура хранения от -40 до 80 °C
Относительная влажность
хранения
от 5 до 95 % без конденсата
Вибрация от 10 до 300 Гц, колебание с постоянным
ускорением в 1,0 g в течение 1 часа для
каждой из перпендикулярных осей X, Y, Z
250 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
EMC (ЕlectroMagnetic Compatibility [электромагнитная
совместимость]) — это способность элементов электронного
оборудования совместно работать в электромагнитной среде.
Хотя данная компьютерная система разработана и
протестирована на соответствие стандартам, ограничивающим
уровень электромагнитных помех, это не гарантирует отсутствие
помех в конкретном месте установки. Если данное оборудование
все же создает помехи службам радиосвязи, что подтверждается
включением и выключением оборудования, владелец может
попытаться устранить эти помехи самостоятельно, учитывая
следующие рекомендации:
Измените ориентацию приемной антенны.
Измените расположение компьютера относительно
приемника.
Отодвиньте компьютер от приемника.
Подключите компьютер к другой розетке, чтобы компьютер и
приемник были подключены к различным ветвям сети
питания.
При необходимости обратитесь к представителю службы
технической поддержки компании Dell либо к опытному радио-
или телемастеру за дополнительными рекомендациями.
Компьютерные системы компании Dell проектируются,
тестируются и классифицируются в соответствии с
электромагнитной средой, для которой они предназначены. Эта
классификация электромагнитной среды в целом соответствует
следующим обобщенным определениям:
Класс A в целом предназначен для использования в условиях
офисной или промышленной среды.
Класс B в целом предназначен для использования в жилых
помещениях.
Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600 251
ITE (Information Technology Equipment [оборудование
информационных технологий]), включая периферийные
устройства, платы расширения, принтеры, устройства
ввода/вывода, мониторы и т.п., встроенное или подключенное к
системе, должно соответствовать классу этой компьютерной
системы.
Предписание по экранированным сигнальным кабелям:
Подключение периферийных устройств к любым
устройствам компании Dell должно производиться с
помощью экранированных кабелей, чтобы снизить
вероятность возможной интерференции со службами
радиосвязи. Использование экранированных кабелей
обеспечивает сохранение соответствующей классификации
EMC для требуемой среды. Кабель для принтеров с
параллельным интерфейсом можно приобрести у компании
Dell. При желании кабель можно заказать у компании Dell во
Всемирной сети по адресу: accessories.us.dell.com/sna/
category.asp?category_id=4117.
Большинство компьютерных систем компании Dell предназначено
для работы в среде класса B. Однако установка определенных
дополнительных компонентов может перевести некоторые
конфигурации в класс А. Чтобы определить электромагнитную
классификацию системы или устройства, обратитесь к
следующим разделам, связанным с конкретными агентствами
стандартизации. В каждом из них содержится относящаяся к
конкретной стране информация об электромагнитных помехах
или о безопасности изделия.
252 Руководство по установке Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Návod na inštaláciu
Poznámky, oznamy, upozornenia
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje dôležité informácie, ktoré vám
pomáhajú lepšie využívať váš počítač.
OZNÁMENIE: OZNÁMENIE označuje buď potenciálne poškodenie
hardvéru, alebo potenciálnu stratu dát a oznamuje vám, ako sa problému
vyhnúť.
UPOZORNENIE: UPOZORNENIE sa týka potenciálneho
poškodenia majetku, zranenia alebo smrti.
____________________
Informácie v tomto dokumente podliehajú zmenám bez predchádzajúceho
oznámenia.
© 2002 Dell Computer Corporation. Všetky práva vyhradené.
Reprodukovanie akýmkoľvek spôsobom bez písomného povolenia firmy
Dell Computer Corporation je prísne zakázané.
Ochranné známky použité v tomto texte:
Dell
, logo
DELL
, a
PowerConnect
sú ochranné
známky spoločnosti Dell Computer Corporation;
EMC
je registrovaná ochranná známka
spoločnosti EMC Corporation.
Iné ochranné známky a obchodné názvy môžu byť použité v tomto dokumente pri
odvolávaní sa na subjekty uplatňujúce si nároky buď na svoje známky a názvy, alebo na
svoje výrobky. Firma Dell Computer Corporation sa zrieka akéhokoľvek vlastníckeho
záujmu o iné než vlastné ochranné známky a obchodné názvy.
December 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Obsah 255
Obsah
Upozornenie: Bezpečnostné pokyny . . . . . . . . . . . . . . 257
Všeobecné
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Stojanová montáž systémov
. . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Modemy, telekomunikačné zariadenia alebo
možnosti lokálnych sietí LAN
. . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Ochrana proti elektrostatickému výboju
. . . . . . . . . . . 262
Obsah balíka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Vlastnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Ukazovatele predného panelu
. . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Inštrukcie pre montáž
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Inštalácia PowerConnect RPS-600 na plochý povrch
. . . . 264
Inštalovanie PowerConnect RPS-600 do stojana
. . . . . . 264
Technické informácie
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Špecifikácia zdroja napájania
. . . . . . . . . . . . . . . . 265
Technická pomoc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Regulačné opatrenia
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
256 Obsah
Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláciu 257
Upozornenie: Bezpečnostné
pokyny
Aby ste zaručili svoju osobnú bezpečnosť, a aby ste zabezpečili ochranu vášho
systému pred poškodením, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny.
Všeobecné
Dodržiavajte a riaďte sa servisnými označeniami. Nevykonávajte servis na
akomkoľvek výrobku iným spôsobom, ako je uvedené v dokumentácii k
systému. Otváranie a odstraňovanie krytov označených symbolom trojuholníka
s bleskom vás môže vystaviť riziku zásahu elektrickým prúdom. Servis
komponentov, nachádzajúcich sa vo vnútri týchto uzavretých častí, môže
vykonávať len autorizovaný servisný technik.
Ak sa vyskytne niektorý z nasledujúcich stavov, odpojte výrobok z elektrickej
zásuvky a vymeňte príslušný diel, alebo sa spojte s autorizovaným servisným
technikom:
poškodený napájací kábel, predlžovací kábel alebo zástrčka,
do výrobku spadol predmet,
pôsobenie vody na výrobok,
pád alebo poškodenie výrobku,
nesprávna funkcia výrobku napriek dodržaniu pokynov na obsluhu.
Systém nepribližujte k radiátorom a zdrojom tepla. Rovnako nezakrývajte
chladiace otvory.
Nerozlejte na komponenty vášho systému potraviny ani tekutiny a nikdy
nepoužívajte výrobok vo vlhkom prostredí. Ak systém navlhne, preštudujte si
príslušnú kapitolu v príručke na odstraňovanie problémov alebo sa skontaktujte
s autorizovaným poskytovateľom servisu.
Do otvorov vášho systému nevkladajte žiadne predmety. Takéto konanie môže
spôsobiť požiar alebo zásah elektrickým prúdom a to tak, že dôjde k skratu
vnútorných komponentov.
Výrobok používajte len so schváleným zariadením.
Prv než odstránite kryty alebo sa dotknete vnútorných komponentov, nechajte
výrobok, aby vychladol.
258 Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláci
www.dell.com | support.dell.com
Výrobok prevádzkujte iba z takého typu externého zdroja napätia, aký je
uvedený na štítku s elektrickými menovitými hodnotami výrobku. Ak si nie ste
istí, aký typ zdroja napätia máte používať, poraďte sa s vaším poskytovateľom
servisu alebo s dodávateľom elektrickej energie.
Používajte len schválený napájací kábel (káble). Ak Vám nebol dodaný napájací
kábel k Vášmu systému alebo k akémukoľvek zariadeniu napájanému
striedavým prúdom pre Váš systém, zakúpte si napájací kábel, ktorý je
schválený na používanie vo vašej krajine. Sieťový napájací kábel musí byť
určený pre daný výrobok a pre napätie a prúd, vyznačené na štítku s
elektrickými menovitými hodnotami výrobku. Menovité napätie a prúd kábla
musia byť vyššie ako menovité hodnoty uvedené na výrobku.
Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, pripájajte systém a napájacie káble
periférnych zariadení k správne uzemneným zásuvkám. Tieto káble majú
trojvidlicové zástrčky, zabezpečujúce riadne uzemnenie. Nepoužívajte adaptéry
a neodstraňujte z kábla vodič uzemnenia. Ak je potrebné použiť predlžovaciu
šnúru, použite kábel s troma vodičmi a správne uzemnenými zástrčkami.
Dodržiavajte menovité údaje predlžovacích káblov a viacnásobných zásuviek.
Zabezpečte, aby súčet menovitých napájacích prúdov všetkých výrobkov,
pripojených k predlžovaciemu káblu alebo k viacnásobnej zásuvke, neprekročil
80% prúdového limitu predlžovacieho kábla alebo viacnásobnej zásuvky.
Na ochranu systému pred náhlym prechodným zvýšením alebo znížením
elektrického napätia používajte zariadenie potlačujúce napäťové špičky,
stabilizátor napájacieho napätia alebo UPS (Uninterruptible Power Supply [zdroj
neprerušiteľného napájania]).
Systémové a napájacie káble veďte a pripojte tak, aby nebolo možné na ne
stúpiť ani po nich chodiť. Zabezpečte, aby sa na káble nekládli žiadne predmety.
Neupravujte napájacie káble a zástrčky. Zmeny na mieste inštalácie konzultujte
s elektrikárom s príslušným oprávnením, alebo s dodávateľom elektrickej
energie. Vždy dodržiavajte platné miestne/národné predpisy pre pripájanie
vodičov.
Upozornenie: Bezpečnostné
pokyny
(pokracovanie)
Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláciu 259
Pri pripájaní alebo odpájaní sieťového napájania napájacích zdrojov
pripojiteľných k zariadeniam počas prevádzky, ak sú takéto zdroje ponúkané
spolu s vaším systémom, dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Napájací zdroj nainštalujte pred pripojením sieťového napájacieho kábla.
–Sieťový napájací kábel odpojte pred vybratím napájacieho zdroja.
Ak má systém niekoľko zdrojov napájania, odpojte napájanie systému
odpojením
všetkých
sieťových napájacích káblov od napájacích zdrojov.
Výrobky prenášajte opatrne; skontrolujte, či sú všetky otočné kolieska a/alebo
stabilizátory pevne nasadené na systéme. Vyhýbajte sa náhlym zastaveniam a
nerovným povrchom.
Stojanová montáž systémov
Dodržiavajte nasledujúce opatrenia týkajúce sa stability a bezpečnosti stojana. Tiež
sa riaďte špecifickými upozorneniami a postupmi uvedenými v dokumentácii na
inštaláciu stojana, ktorá sa dodáva so systémom a stojanom.
Systémy sa považujú za komponenty v stojane. „Komponent“ teda znamená
akýkoľvek systém, rovnako ako aj rôzne periférne zariadenia alebo podporný
hardvér.
UPOZORNENIE: Inštalácia systémov do stojana, ak nie je nainštalovaný
predný a bočný stabilizátor, môže spôsobiť prevrátenie stojana, čo za
určitých okolností môže mať za následok aj poranenie. Preto pred
inštaláciou komponentov do stojana vždy najprv nainštalujte stabilizátory.
Po nainštalovaní systému/komponentov do stojana nikdy zo stojana
nevyberajte na posuvných súpravách naraz viac ako jeden komponent.
Hmotnosť viac ako jedného vytiahnutého komponentu by mohla spôsobiť
prevrátenie stojana a následne vážne zranenie.
POZNÁMKA: Váš systém má osvedčenie bezpečnosti ako samostatná jednotka i ako
komponent na použitie v stojanovej skrini stojanovej súpravy zákazníka značky Dell™.
Inštalácia systému a stojanovej súpravy do akejkoľvek inej stojanovej skrine nebola schválená
žiadnymi bezpečnostnými orgánmi. Je vašou zodpovednosťou dať vyhodnotiť vhodnosť
výslednej kombinácie systému a stojanovej súpravy v stojanovej skrini certifikovaným
bezpečnostným orgánom. Spoločnosť Dell za takéto kombinácie odmieta akúkoľvek
zodpovednosť a záruky.
Upozornenie: Bezpečnostné
pokyny
(pokracovanie)
260 Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláci
www.dell.com | support.dell.com
Systémové stojanové súpravy sú určené na inštaláciu do stojana vyškolenými
servisnými technikmi. Ak budete súpravu inštalovať do akéhokoľvek iného
stojana, skontrolujte, či príslušný stojan zodpovedá technickým požiadavkám
stojanov od firmy Dell.
UPOZORNENIE: Neprenášajte stojany sami. S ohľadom na výšku a
hmotnosť stojana sa odporúča, aby túto prácu vykonávali najmenej dve
osoby.
Pred prácou na stojane sa presvedčite, že na stojane sú zaistené stabilizátory,
že sú vytiahnuté až po podlahu, a že celá hmotnosť stojana spočíva na podlahe.
Pred prácou na stojane nainštalujte v prípade samostatného stojana predné a
bočné stabilizátory, v prípade spojených, viacnásobných stojanov stačia len
predné stabilizátory.
Stojan vždy zaťažujte odspodu nahor, pričom najťažší predmet umiestňujte do
stojana ako prvý.
Pred vytiahnutím komponentu zo stojana zabezpečte, aby bol stojan vyrovnaný
a stabilný.
•Pri stláčaní uvoľňovacích zámok vodiacich koľajničiek komponentu a presúvaní
komponentu do alebo zo stojana buďte opatrní; vodiace koľajničky vám môžu
zovrieť prsty.
Po vložení komponentu do stojana opatrne zasuňte koľajničku do aretovanej
polohy a potom zasuňte komponent do stojana.
•Nepreťažujte vetvu napájacej elektrickej siete, ktorá napája stojan. Celkové
zaťaženie vetvy elektrickej napájacej siete stojanom by nemalo prekročiť 80% jej
menovitej zaťažiteľnosti.
Zabezpečte primerané prúdenie vzduchu ku komponentom v stojane.
Pri vykonávaní servisu iných komponentov v stojane nestúpajte na žiadny
komponent ani na ňom nestojte.
Upozornenie: Bezpečnostné
pokyny
(pokracovanie)
Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláciu 261
UPOZORNENIE: Všetky prepojenia so zdrojom jednosmerného napätia a
ochranné uzemnenie musí vykonať kvalifikovaný elektrikár. Všetky
elektrické vedenia musia spĺňať príslušné miestne alebo národné predpisy
a normy.
UPOZORNENIE: Nikdy nerušte uzemňovací vodič alebo neprevádzkujte
zariadenie, ak nie je nainštalované vhodne uzemnenie. Ak si nie ste istí, že
je k dispozícii vhodné uzemnenie, kontaktujte príslušný úrad pre elektrickú
inšpekciu alebo elektrikára.
UPOZORNENIE: Rám systému musí byť pevne uzemnený ku kostre skrine
stojana. Nepokúšajte sa pripojiť napájanie k systému, pokiaľ nie sú
pripojené uzemňovacie káble. Dokončené napájacie a ochranné
uzemňovacie vedenie musí skontrolovať kvalifikovaný revízor
elektrotechnických zariadení. Ak je ochranný uzemňovací kábel
vynechaný alebo odpojený, môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom.
Modemy, telekomunikačné zariadenia alebo možnosti lokálnych
sietí LAN
Modem alebo telefón nepripájajte ani nepoužívajte počas búrky s hromobitím.
Po údere blesku môže vzniknúť riziko zásahu elektrickým prúdom.
Nikdy nepripájajte a nepoužívajte modem vo vlhkom prostredí.
Nepripájajte kábel modemu alebo telefónu do zásuvky NIC (Network Interface
Controller [sieťovej karty]).
Pred otvorením krytu výrobku, dotknutím sa alebo inštaláciou vnútorných
komponentov alebo pred dotknutím sa neizolovaného modemového kábla alebo
zástrčky, odpojte kábel modemu.
Upozornenie: Bezpečnostné
pokyny
(pokracovanie)
262 Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláci
www.dell.com | support.dell.com
Používanie vášho počítača
Ochrana proti elektrostatickému výboju
OZNÁMENIE: Opravy na Vašom počítači môže vykonávať iba certifikovaný servisný
technik. Škody zapríčinené servisom, ktorý nie je autorizovaný spoločnosťou Dell, nie sú
kryté zárukou.
Statická elektrina môže poškodiť citlivé komponenty vo vnútri vášho systému.
Aby ste zabránili poškodeniu statickou elektrinou, pred dotykom akýchkoľvek
elektronických komponentov, napr. mikroprocesora, vybite statickú elektrinu svojho
tela. Dosiahnete to tak, že sa dotknete nenatretého kovového povrchu šasi.
Aby ste zabránili poškodeniu elektrostatickým výbojom (ESD), môžete tiež vykonať
nasledujúce kroky:
Pri vybaľovaní komponentov citlivých na statickú elektrinu z prepravnej krabice
nevyberajte daný komponent z antistatického baliaceho materiálu, až kým nie
ste pripravení na jeho inštaláciu do systému. Tesne pred rozbalením
antistatického obalu vybite statickú elektrinu zo svojho tela.
Pri preprave najprv uložte citlivý komponent do antistatického kontajnera
alebo obalu.
So všetkými citlivými komponentmi manipulujte v priestore bez statickej
elektriny. Ak je to možné, používajte antistatické podlahové a stolné podložky a
antistatický uzemňovací pás.
POZNÁMKA: Váš systém môže obsahovať karty s elektronickými obvodmi alebo iné
komponenty vybavené batériami. Tieto batérie sa tiež musia likvidovať na mieste určenom na
likvidáciu batérií. Informácie o takýchto batériách si pozrite v dokumentácii pre konkrétnu kartu
alebo komponent.
Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláciu 263
Obsah balíka
Pred inštaláciou RPS-600 si overte, či váš balík obsahuje nasledovné
predmety:
Redundantný systém napájania RPS-600
Dokumentačné CD
•Sieťová šnúra
Montážna súprava stojana
Napájacie šnúry jednosmerného prúdu pre prepínač
(pre každý 4 ks)
Vlastnosti
Redundantný systém napájania PowerConnect RPS-600 poskytuje
štyri externé redundantné zdroje napájania pre vaše prepínače
PowerConnect, ktoré vylučujú zdroj napájania ako miesto porúch.
Podporuje až štyri prepínače PowerConnect cez výstup 12 V DC
Vyhradený zdroj napájania 150 W až pre štyri pripojené prepínače
LED diódy na prednom paneli na zobrazenie stavu jednotlivých
zdrojov napájania
1-U, 19 palcový systém, montovateľný do stojana
Ukazovatele predného panelu
264 Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláci
www.dell.com | support.dell.com
Inštrukcie pre montáž
OZNÁMENIE: Pred inštaláciou systému PowerConnect™ RPS-600 si
preštudujte
Používate
ľ
skú príru
č
ku
pre prepínač PowerConnect, aby ste
sa presvedčili, že váš prepínač podporuje redundantný systém napájania
PowerConnect RPS-600.
Inštalácia PowerConnect RPS-600 na plochý povrch
RPS-600 môžete inštalovať na akýkoľvek vhodný rovný povrch, ktorý je
schopný bezpečne uniesť hmotnosť prepínačov, RPS-600 a ich
pripojené káble. Pre vetranie a prístup ku káblovým konektorom je
okolo RPS-600 potrebný primeraný priestor.
Keď inštalujete RPS-600 na plochý povrch:
1 Položte RPS-600 na plochý povrch a dbajte na riadne vetranie.
OZNÁMENIE: Nechajte minimálne 2 palcový (5,1 cm) priestor na každej
strane na riadne vetranie a 5 palcov (12,7 cm) na zadnej strane pre
vytiahnutie napájacej šnúry.
2
Nasaďte gumové nožičky na každé označené miesto na spodnej
časti šasi.
Gumové nožičky patria k dodatočnému vybaveniu, ale odporúčajú
sa na zaistenie jednotky pred šmykom.
Inštalovanie PowerConnect RPS-600 do stojana
RPS-600 je možné inštalovať do väčšiny 19 palcových stojanov.
POZNÁMKA: Pre stojany, ktoré nemajú predrezaný závit, sa dodávajú
klietkové matice.
Keď inštalujete RPS-600 do stojana:
1 Použite dodané skrutky na pripojenie montážnej konzoly na
každej strane RPS-600.
2 Umiestnite RPS-600 v stojane a vyrovnajte otvory v montážnej
konzole s otvormi v stojane.
3 Vložte dve skrutky, vhodné pre váš stojan, cez každú montážnu
konzolu a pritiahnite ich.
Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláciu 265
Prevádzkovanie RPS-600 po inštalácii:
1 Zapojte jeden koniec napájacej šnúry jednosmerného prúdu pre
prepínač do konektora s označením „RPS“ na zadnej strane
prepínača. Druhý koniec napájacej šnúry jednosmerného prúdu
pre prepínač spojte s niektorým dostupným konektorom RPS na
zadnej strane RPS-600.
2 Pripojte sieťovú šnúru k RPS-600 a k zásuvke.
Prepínač teraz súčasne využíva obidva zdroje napájania. LED diódy na
prednom paneli vášho prepínača PowerConnect a RPS-600 ukazujú
stav obidvoch zdrojov napájania.
Technické informácie
Špecifikácia zdroja napájania
PowerConnect RPS-600 má štyri nezávislé zdroje napájania
s výkonom 150 W.
Rozmery každého zdroja sú 4,0 x 7,0 x 1,334 palcov
(1,16 x 17,78 x 3,338 cm) (max.).
Každý zdroj napájania má jeden výstup s napätím 12 V.
Nasledovná tabuľka uvádza charakteristiky každého zdroja
napájania.
266 Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláci
www.dell.com | support.dell.com
Technická pomoc
Ak potrebujete pomoc s nejakým technickým problémom, Dell je
pripravený vám pomôcť. Pre informácie o kontaktovaní spoločnosti Dell
si pozrite CD PowerConnect, ktorý bol dodaný s prepínačom
PowerConnect.
Parametre Výstup 12 V
Napätie +12,0 VDC
Počiatočná presnosť +/–1%
Minimálny prúd 2 A
Maximálny prúd 13 A
Sieťová regulácia +/–1%
Regulácia zaťaženia +/–10%
Činiteľ šumu a zvlnenia 10%, medzivrcholový
Prekmit 5%
Podkmit 5%
Špecifikácie prostredia
Prevádzková teplota 0° až 40°C (32° až 104°F)
Prevádzková relatívna
vlhkosť
8% až 90%
Skladovacia teplota –40° až 80°C (–40° až 176°F)
Skladovacia relatívna vlhkosť 5% až 95% nekondenzujúca
Vibrácia 10 až 300 Hz, rozkladový kmitočet pri
konštantnom zrýchlení 1,0 G po dobu 1
hodiny pre každú z kolmých osí X, Y, Z
Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláciu 267
Regulačné opatrenia
Elektromagnetická interferencia (EMI) je akýkoľvek signál alebo
emisia, vysielaná do voľného priestoru alebo vedená pozdĺž
napájacích alebo signálnych káblov, ktorá ohrozuje funkciu rádiovej
navigácie alebo iných bezpečnostných služieb, alebo vážnym
spôsobom znižuje kvalitu, ruší alebo opakovane prerušuje licencované
rádiové komunikačné služby. Rádiové komunikačné služby zahrňujú,
ale nie sú obmedzené na komerčné vysielanie v pásmach AM/FM,
televízne vysielanie, služby mobilnej komunikácie, radar, riadenie
leteckej dopravy, zariadenia typu pager a osobné komunikačné služby
(PCS). Tieto licencované služby, spolu so zariadeniami s nepriamou
radiáciou, ako sú digitálne zariadenia, napríklad počítačové systémy,
prispievajú k elektromagnetickému prostrediu.
EMC (Electromagnetic Compatibility [Elektromagnetická kompatibilita])
je schopnosťčastí elektronických zariadení správne spolupracovať v
elektronickom prostredí. Hoci tento počítačový systém bol navrhnutý a
určený pre prácu tak, aby bol v súlade s obmedzeniami regulačných
agentúr pre elektromagnetickú interferenciu, nie je záruka, že v
konkrétnej inštalácii sa nevyskytne interferencia. Ak toto zariadenie
spôsobí interferenciu s rádiokomunikačnými službami, čo je možné
zistiť tak, že zariadenie zapnete a vypnete, odporúča sa, aby ste
napravili túto interferenciu pomocou jedného alebo viacerých z
nasledujúcich opatrení:
•Zmeňte orientáciu prijímacej antény.
Premiestnite počítač vo vzťahu k prijímaču.
•Odstráňte počítač z okolia prijímača.
Zapojte počítač do inej zásuvky tak, aby počítač a prijímač boli na
rôznych okruhoch.
V prípade potreby ďalšie rady získate u zástupcu oddelenia technickej
podpory spoločnosti Dell alebo u skúseného rádiotechnika resp.
televízneho technika.
268 Dell PowerConnect RPS-600 Návod na inštaláci
www.dell.com | support.dell.com
Počítačové systémy Dell sú konštruované, skúšané a klasifikované pre
určené elektromagnetické prostredie. Klasifikácie elektromagnetického
prostredia vo všeobecnosti využívajú nasledujúce definície:
Trieda A je typická pre firemné a priemyselné prostredia.
Trieda B je typická pre obytné prostredia.
ITE (Information Technology Equipment [Zariadenia výpočtovej
techniky]) vrátane periférnych zariadení, rozširovacích kariet, tlačiarní,
vstupno/výstupných zariadení, monitorov atď., ktoré sú do systému
integrované alebo sú k nemu pripojené, musia spĺňať požiadavky
klasifikácie elektromagnetického prostredia počítačového systému.
Vyhlásenie o tienených signálových kábloch: Na pripojenie
periférneho zariadenia k akémukoľvek zariadeniu značky Dell
používajte na obmedzenie možnosti rušenia rádiokomunikačnej
prevádzky iba tienené káble. Používanie tienených káblov
zabezpečuje dodržanie požiadaviek príslušnej klasifikácie
elektromagnetickej kompatibility (EMC) pre určené prostredia. Pre
paralelné tlačiarne sa dá vhodný kábel obstarať u spoločnosti
Dell. Podľa potreby si kábel môžete objednať od spoločnosti Dell
na Internete, na adrese accessories.us.dell.com/sna/
category.asp?category_id=4117.
čšina počítačových systémov Dell je klasifikovaná pre prostredia
triedy B. Avšak použitím niektorých doplnkov sa môže zmeniť
hodnotenie niektorých konfigurácií na triedu A. Na určenie
elektromagnetickej klasifikácie pre váš systém alebo zariadenie si
pozrite nasledujúce časti, špecifické pre každú regulačnú agentúru.
V každej z týchto častí sa uvádzajú informácie o normách EMC/EMI
a o bezpečnosti výrobku, platné pre príslušnú krajinu.
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Navodila za nastavitve
Opombe, obvestila in opozorila
OPOMBA: OPOMBA vsebuje pomembne informacije, ki so vam v
pomoč pri učinkovitejši rabi računalnika.
OBVESTILO: OBVESTILO kaže na morebitne poškodbe strojne opreme
ali izgubo podatkov in pove, kako naj se jim izognete.
OPOZORILO: OPOZORILO kaže na morebitne poškodbe
opreme ali osebne poškodbe, ki so lahko tudi smrtno nevarne.
____________________
Informacije v tem dokumentu se lahko spreminjajo brez opozorila.
© 2002 Dell Computer Corporation. Vse pravice pridržane.
Razmnoževanje tega gradiva v katerikoli obliki je brez pisnega dovoljenja korporacije
Dell Computer strogo prepovedano.
Blagovne znamke uporabljene v tem besedilu:
Dell
,
DELL
logo in
PowerConnect
so last
korporacije Dell Computer;
EMC
je zaščitena blagovna znamka korporacije EMC.
Ostale blagovne znamke in trgovski nazivi, ki se uporabljajo v tej dokumentaciji, se
nanašajo na lastnike blagovnih znamk in na nazive njihovih izdelkov. Korporacija
Dell Computer izjavlja, da nima nikakršnih lastniških interesov v zvezi z blagovnimi
znamkami in trgovskimi nazivi, ki niso njena last.
December 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Vsebina 271
Vsebina
OPOZORILO: Varnostna navodila . . . . . . . . . . . . . . . 273
Splošno
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Vgraditev sistema v predal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Modemi, telekomunikacije ali oprema krajevnega
kabelskega omrežja
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Zaščita pred praznjenjem elektrostatične napetosti
. . . . . 277
Vsebina embalaže . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Lastnosti
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Indikatorji na sprednji plošči
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Navodila za vgradnjo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Vgradnja PowerConnect RPS-600 na ravni površini
. . . . . 279
Namestitev enote za priklop napajanja
PowerConnect RPS-600 v predal
. . . . . . . . . . . . . . 280
Tehnični podatki
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Podatki o električnem napajanju
. . . . . . . . . . . . . . . 281
Tehnična pomoč
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Urejevalna obvestila
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
272 Vsebina
Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve 273
OPOZORILO: Varnostna
navodila
Upoštevajte naslednja varnostna navodila, da zagotovite lastno varnost in zaščitite
vaš računalniški sistem pred morebitnimi poškodbami.
Splošno
Bodite pozorni na oznake za vzdrževanje in jih upoštevajte. Nobenega izdelka
ne vzdržujte drugače, kot je to navedeno v dokumentaciji, ki ste jo prejeli s
sistemom. Odpiranje ali odstranjevanje pokrovov, ki so označeni s trikotnim
simbolom z bliskom, vas lahko izpostavi električnemu udaru. Komponente v
notranjosti teh razdelkov naj vzdržuje samo usposobljen tehnik.
•Izključite izdelek iz električnega omrežja in del zamenjajte, ali pa pokličite
vašega usposobljenega vzdrževalca, če nastopi eno od naslednjih stanj:
poškodovan je napajani kabel, podaljšek ali vtikač,
v izdelek je padel kakšen predmet,
izdelek je bil izpostavljen vodi,
izdelek je padel ali pa se je poškodoval,
izdelek ne deluje pravilno, čeprav upoštevate navodila za uporabo.
Vašega sistema ne postavljajte v bližino radiatorjev in drugih virov toplote. Ne
prekrivajte rež za zračno hlajenje.
Ne raztresajte hrane in ne razlivajte tekočin po komponentah vašega sistema in
nikoli ne uporabljajte izdelka v mokrem okolju. Če se vaš sistem zmoči, poiščite
ustrezna navodila v
Priro
č
niku za odpravljanje težav
ali pokličite vašega
usposobljenega vzdrževalca.
Ne potiskajte kakršnihkoli predmetov v odprtine vašega sistema. Kratek stik na
sestavnih delih lahko povzroči požar ali električni udar.
Izdelek uporabljajte samo skupaj z odobreno opremo.
Pred odpiranjem pokrovov ali dotikanjem notranjih komponent počakajte, da se
izdelek ohladi.
Izdelek priključite samo na takšen vir električnega napajanja, kot je naveden na
nalepki s tehničnimi podatki. Če niste prepričani, kakšno mora biti električno
napajanje, se posvetujte z vašim pooblaščenim vzdrževalcem ali lokalnim
dobaviteljem električne energije.
274 Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve
www.dell.com | support.dell.com
Uporabljajte izključno odobrene napajalne kable. Če z vašim sistemom ali
dodatno opremo, ki se napaja z izmeničnim tokom, niste dobili napajalnega
kabla, kupite napajalni kabel, katerega uporaba je odobrena v vaši državi.
Lastnosti napajalnega kabla morajo ustrezati izdelku ter napetosti in toku, ki sta
navedena na nalepki s tehničnimi podatki izdelka. Najvišja dovoljena napetost in
tok kabla naj bosta večja od vrednosti, ki sta navedeni na nalepki s tehničnimi
podatki za izdelek.
Za preprečitev udara električnega toka priključite napajalni kabel sistema in
zunanjih enot samo v ustrezno ozemljene vtičnice. Kabli so opremljeni s
tripolnimi vtiči, ki zagotavljajo pravilno ozemljitev. Ne uporabljajte priključnih
pretvornikov in ne odstranjujte ozemljitvene nožice s kabla. Če ste prisiljeni
uporabiti podaljševani kabel, uporabite izključno trožilni kabel s pravilno
ozemljenimi vtiči.
Bodite pozorni na tehnične podatke za podaljševalni kabel in električno letev.
Preverite, da skupna tokovna obremenitev vseh naprav, ki so priključene na
podaljševalni kabel ali električno letev, ne presega 80-ih odstotkov največje
dovoljene tokovne obremenitve za podaljševalni kabel ali letev.
Vaš sistem lahko zaščitite pred občasnim nihanjem električnega toka z uporabo
dušilca valovanja, gladilca napetosti ali naprave za neprekinjeno napajanje
(UPS).
Skrbno položite napajalne in sistemske kable. Napeljite jih tako, da jih ne bo
mogoče pohoditi ali se obnje spotakniti. Prepričajte se, da na kablih nič ne stoji.
Ne spreminjajte napajalnih kablov in vtičev. O prilagoditvah se posvetujte s
poklicnim električarjem ali z dobaviteljem električne energije. Vedno upoštevajte
vaše lokalne in nacionalne predpise o električnih inštalacijah.
Pri vklapljanju ali izklapljanju napajanja za med delom izmenljive napajalnike, če
so ti dobavljivi z vašim sistemom, upoštevajte naslednja navodila:
najprej namestite napajalnik, šele potem priključite napajalni kabel na
napajalnik,
iztaknite napajalni kabel z napajalnika preden le-tega odstranite,
če se sistem napaja iz večih virov napajanja, prekinite napajanje sistema
tako, da iztaknete
vse
napajalne kable iz napajalnikov.
OPOZORILO: Varnostna
navodila
(se nadaljuje)
Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve 275
Izdelek vedno premikajte previdno. Prepričajte se, da so vsa kolesca in/ali
oporniki trdno pritrjeni na sistem. Izogibajte se sunkovitem premikanju in
neravnim površinam.
Vgraditev sistema v predal
Stabilnost in varnost predalov boste zagotovili z upoštevanjem naslednjih ukrepov.
Upoštevajte tudi posebna opozorila in postopke v dokumentaciji za namestitev, ki ste
jo prejeli s sistemom in predalniki.
Sistemi so komponente, ki so nameščene v predalu. Potemtakem se izraz
"komponenta" nanaša na vsak sistem, kakor tudi na različne zunanje enote ali
pomožno strojno opremo.
OPOZORILO: Vgradnja sistemov v predale, na katere še niso vgrajeni čelni
in stranski oporniki, lahko povzroči prevračanje predala, kar lahko v
posebnih okoliščinah povzroči tudi telesne poškodbe. Preden začnete z
vgradnjo komponent v predal vedno najprej vgradite opornike.
Potem, ko ste vgradili sistem / komponente v predal, nikoli ne izvlecite iz
predala hkrati več od ene komponente na njenem drsniku. Teža večih
izvlečenih komponent lahko povzroči, da se predal prevrne in vas resno
poškoduje.
OPOMBA: Vaš sistem ima varnostni certifikat kot samostoječa enota ali kot komponenta za
uporabo v Dell™-ovi predalni omari z uporabo predalnega kompleta. Vgradnje vašega sistema
in predalnega kompleta v katerokoli drugo predalno omaro ni odobrila nobena varnostna
agencija. Vi ste odgovorni, da pridobite oceno pooblaščene varnostne agencije o primernost
izbrane kombinacije sistema, predalnega kompleta in predalne omarice. Dell zavrača vsako
odgovornost in garancijo za takšne kombinacije.
Predalni kompleti sistema so namenjeni vgradnji v predale s strani
usposobljenih servisnih tehnikov. Če nameravate vgraditi komplet v katerikoli
drug predal, se najprej prepričajte ali le-ta ustreza specifikacijam Dell-ovega
predala.
OPOZORILO: Predalov ne premikajte sami. Zaradi višine in teže predala naj
ga vedno premikata najmanj dve osebi skupaj.
Preden začnete z delom na predalu, se prepričajte, da so oporrniki pritrjeni na
predal in podaljšani do tal. Polna teža predala naj počiva na tleh. Namestite
čelni in stranske opornike na posamezen predal ali čelne opornike na povezane
večnivojske predale še preden začnete z delom na predalu.
OPOZORILO: Varnostna
navodila
(se nadaljuje)
276 Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve
www.dell.com | support.dell.com
Vedno polnite predal od spodaj navzgor in vedno najprej vgradite v predal
najtežjo komponento.
Preden iz predala izvlečete katerokoli komponento, se prepričajte, da je predal
raven in stabilen.
Pri pritiskanju na zapahe tračnic in pomikanju komponente iz in v predal bodite
zelo previdni, saj si lahko na tračnicah priščipnete prste.
Ko ste komponento vgradili v predal, previdno izvlecite tračnico v zaklenjeno
lego in potem potisnite komponento v predal.
Ne preobremenjujte veje napajalnega voda, ki z izmeničnim tokom napaja
predal. Skupna obremenitev predala naj ne presega 80-ih odstotkov največje
dovoljene obremenitve veje.
Poskrbite, da okoli komponent v predalu kroži ustrezen zračni tok.
Pri opravljanju vzdrževalnih del na komponentah v predalu ne stopajte in ne
stojte na katerikoli komponenti.
OPOZORILO: Vse priključke na enosmerni tok in ozemljitev mora izvesti
kvalificiran električar. Vsi električni priključki morajo ustrezati zahtevam
ustreznih lokalnih ali nacionalnih predpisov in pravil.
OPOZORILO: Nikoli ne prekinjajte ozemljitvenega voda. Nikoli ne
uporabljajte opreme brez primerno nameščenega ozemljitvenega voda. Če
niste prepričani, da razpolagate z ustrezno ozemljitvijo, se posvetujte z
ustreznimi inšpekcijskimi organi oz. z električarjem.
OPOZORILO: Ohišje sistema mora biti pozitivno ozemljeno na okvir
predalne omare. Ne poizkušajte priključiti napajanja na sistem, dokler
niste priključili ozemljitvenih kablov. Izvedene napajalne in ozemljitvene
inštalacije mora pregledati kvalificirani inšpektor za elektroinštalacije. Če
ne boste izvedli varnostne ozemljitve, ali bo ta izključena, bo obstajala
nevarnost električnega udara.
Modemi, telekomunikacije ali oprema krajevnega kabelskega omrežja
Ne priključujte in ne uporabljajte modema med nevihto z bliskanjem. Obstaja
nevarnost električnega udara zaradi strele.
Nikoli ne priključujte in ne uporabljajte modema v mokrem okolju.
OPOZORILO: Varnostna
navodila
(se nadaljuje)
Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve 277
Ne priključujte modema ali kabla telefonske linije na vhod krmilnika mrežnega
vmesnika (NIC).
•Izključite priključni kabel modema preden odprete ohišje izdelka, se dotikate ali
vgrajujete notranje komponente, ali se dotikate neizoliranega kabla ali priključka
modema.
OPOZORILO: Varnostna
navodila
(se nadaljuje)
Med uporabo sistema
Zaščita pred praznjenjem elektrostatične napetosti
OBVESTILO: Popravila vašega sistema naj opravlja le pooblaščeni servisni tehnik.
Škode, ki bi nastala kot posledica nepooblaščenega servisiranja, vaša garancija ne
pokriva.
Statična elektrika lahko poškoduje občutljive komponente vašega sistema. Poškodbe
zaradi statične elektrike preprečite tako, da vaše telo pred dotikanjem katerekoli od
elektronskih komponent, npr. mikroprocesorja, razelektrite. To storite tako, da se
občasno dotaknete nebarvane kovinske površine ohišja.
Poškodbe zaradi sproščanja elektrostatične napetosti (ESD) lahko preprečite tudi z
upoštevanjem naslednjih nasvetov:
Kadar jemljete komponento, ki je občutljiva na statično elektriko, iz njene
transportne embalaže, je ne vzemite iz antistatičnega zaščitnega ovoja vse
dokler niste pripravljeni, da jo vgradite v vaš sistem. Tik preden odstranite
antistatični ovoj poskrbite, da razelektrite vaše telo.
Komponento, ki je občutljiva na statično elektriko, pred transportom vedno
položite v antistatično embalažo ali ovoj.
•Z občutljivimi komponentami ravnajte le v okolju, ki je zaščiteno pred statično
elektriko. Če je le mogoče, uporabljate antistatične talne podloge in antistatične
obloge delovnih miz. Ozemljite se z antistatičnim trakom.
OPOMBA: Vaš sistem lahko vsebuje tudi kartice s tiskanim vezjem ali druge komponente, ki
vsebujejo baterije. Te baterije lahko odvržete le na zato označenih mestih. Več podatkov o teh
baterijah boste našli v dokumentaciji, ki ste jo prejeli z vsako posamezno kartico ali
komponento.
278 Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve
www.dell.com | support.dell.com
Vsebina embalaže
Pred začetkom vgradnje RPS-600 se prepričajte, da embalaža, ki ste
jo prejeli, vsebuje naslednje:
RPS-600 Redundant Power Bank (banko s podvojenim
napajanjem)
CD ploščo z dokumentacijo
Napajalni kabel izmeničnega toka
Komplet za vgradnjo predala
DC napajalne kable enosmernega toka za stikala (4 kom)
Lastnosti
PowerConnect RPS-600 Redundant Power Bank (banka s podvojenim
napajanjem RPS-600 za priklop napajanja) zagotavlja štiri zunanje vire
podvojene oskrbe z električno energijo za vaša PowerConnect stikala
za priklop napajanja, s tem pa zvišuje varnost sistema, ker napajanje z
električno energijo ni več enkratna točka odpovedi;
napaja do štiri PowerConnect stikala za priklop napajanja z
enosmernim tokom napetosti 12 V,
zagotavlja vir napajanja z močjo 150 W za do štiri povezana
stikala,
ima vgrajene LED signalne lučke na sprednji plošči, ki kažejo
stanje posameznih napajalnih enot,
ima 1-U, 19-palčni sistem za predalno vgradnjo.
Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve 279
Indikatorji na sprednji plošči
Navodila za vgradnjo
OBVESTILO: Pred začetkom vgradnje PowerConnect™ RPS-600,
najprej v
Uporabniškem priro
č
niku PowerConnect stikala
preverite ali
vaše stikalo za priklop napajanja ustreza PowerConnect RPS-600
Redundant Power Bank (banki s podvojenim napajanjem RPS-600 za
priklop napajanja).
Vgradnja PowerConnect RPS-600 na ravni površini
Enoto za priklop napajanja RPS-600 lahko vgradite na vsako primerno
ravno površino, ki je dovolj močna, da varno nosi težo stikal, enote
RPS-600 in njihovih priključnih kablov. Okoli enote RPS-600 mora biti
dovolj prostora za nemoteno zračenje in dostop do kabelskih
priključkov.
Vgradnja enote RPS-600 na ravni površini:
1 Postavite enoto RPS-600 na ravno površino in se prepričajte, da
je zračenje ustrezno.
OBVESTILO: Za dobro zračenje naj z obeh strani ostane reža širine
najmanj 5,1 cm, s hrbtne strani pa naj ostane za razvod napajalnega
kabla najmanj 12,7 cm prostora.
2
Pritrdite gumijaste podložke na označena mesta na spodnji strani
ohišja.
Gumijaste podložke so opcijske, vendar jih priporočamo, saj
preprečujejo drsenje enote.
280 Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve
www.dell.com | support.dell.com
Namestitev enote za priklop napajanja PowerConnect
RPS-600 v predal
RPS-600 se lahko namesti v večino standardnih 19-palčnih predalov.
OPOMBA: Predalom, ki nimajo predhodno vrezanih navojev, so
priložene cilindrične matice.
Namestitev RPS-600 v predal:
1 S pomočjo priloženih vijakov pritrdite okvir za vgradnjo na obe
strani enote RPS-600.
2 Postavite enoto RPS-600 v predal in poravnajte luknje v okviru za
vgradnjo z luknjami v predalu.
3 Vstavite in privijte dva vijaka, ki ustrezata vašemu predalu, skozi
vsakega od obeh okvirov za vgradnjo.
Uporaba enote za priklop napajanja RPS-600 po vgradnji:
1 En konec DC napajalnega kabla enosmernega toka za stikalo
vključite v priključno mesto na hrbtni strani stikala, označeno z
"RPS". Drugi konec DC napajalnega kabla enosmernega toka za
stikalo priključite na katerokoli prosto priključno mesto na hrbtni
strani enote RPS-600.
2 Priključite AC napajalni kabel izmeničnega toka na enoto
RPS-600 in na omrežno vtičnico.
Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve 281
Stikalo zdaj istočasno uporablja oba vira napajanja. Stanje obeh virov
napajanja lahko spremljate na vašem PowerConnect stikalu za priklop
napajanja in na enoti RPS-600, in sicer na sprednjih ploščah z LED
signalnimi lučkami.
Tehnični podatki
Podatki o električnem napajanju
Enota za priklop napajanja PowerConnect RPS-600 vsebuje štiri
neodvisne 150 watne vire napajanja.
Vsaka od napajalna enota meri največ 1.16 x 17.78 x 3.338 cm.
Vsaka napajalna enota ima enojni izhod napetosti 12 V. Naslednja
tabela vsebuje karakteristike vsake napajalne enote.
Parameter 12-V Izhod
Napetost +12.0 VDC
Izhodna natančnost +/1%
Najmanjši tok 2 A
Največji tok 13 A
Regulacija linije +/1%
Regulacija obremenitve +/10%
Šum in valovanje 10%, od vrha do vrha
Odstopanje navzgor 5%
Odstopanje navzdol 5%
Okoljske lastnosti
Delovna temperatura 0° st.C do 40° st.C
Delovna relativna vlažnost 8% do 90%
Temperatura skladiščenja 40° st.C do 80° st.C
Relativna vlažnost
skladiščenja
5% do 95%, brez kondenzacije
Vibracije 10 do 300 Hz, gibanje s stalnim pospeškom
1.0 G v trajanju 1 ure za vsako od X, Y, Z
pravokotnih osi.
282 Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve
www.dell.com | support.dell.com
Tehnična pomoč
Če boste potrebovali pomoč v zvezi s tehničnim problemom, vam je
Dell vedno na razpolago. Oglejte si CD ploščo PowerConnect, ki ste jo
prejeli z vašim PowerConnect stikalom za priklop napajanja. Tam boste
našli navodila, kako stopite v stik z Dellom.
Urejevalna obvestila
Elektromagnetna motnja (EMI) je vsak signal ali oddaja, emitirana v
prostor ali prenesena vzdolž napajalnih ali signalnih kablov, ki ogroža
delovanje radijske navigacije ali druge varnostne storitve ali resno
ovira, moti ali ponavljajoče se prekinja pooblaščene storitve radijskih
komunikacij. Storitve radijskih komunikacije vključujejo, vendar niso
omejene le nanje, komercialne oddaje na ultrakratkih in srednjih
valovih (FM/AM), televizijske oddaje, mobilno telefonijo, radar, nadzor
zračnega prometa, pagerske sisteme in storitve osebnih komunikacij
(PCS). Te pooblaščene storitve, skupaj z nenamernimi oddajniki kot so
digitalne naprave, vključno z računalniškimi sistemi, vplivajo na
elektromagnetno okolje.
EMC (Electromagnetic Compatibility [Elektromagnetna ustreznost])
pomeni sposobnost različne elektronske opreme, da v skupnem
elektromagnetnem okolju deluje pravilno. Čeprav je bil ta računalniški
sistem konstruiran in izdelan v skladu z omejitvami, ki jih predpisujejo
urejevalne agencije, to še ne pomeni, da ne more priti do motenj pri
posamezni namestitvi. Če ta oprema res povzroča motnje radijskih
komunikacij, kar lahko ugotovite z izmeničnem prižiganjem in
ugašanjem naprave, vam priporočamo, da poizkusite odpraviti motnje
z enim ali več od naslednjih ukrepov:
Preusmerite sprejemno anteno.
Spremenite položaj računalnika glede na sprejemnik.
Odmaknite računalnik dlje od sprejemnika.
Priključite računalnik na električno omrežje tako, da računalnik in
sprejemnik ne bosta priključena na vtičnici iste veja omrežja.
Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve 283
Če je potrebno, se posvetujte z Dellovim tehničnim predstavnikom ali
izkušenim radijskim / televizijskim tehnikom.
Dellovi računalniški sistemi so konstruirani, preizkušeni in razvrščeni
glede na njihovo predvideno elektromagnetno okolje. Ta
elektromagnetna okolja so na splošno razvrščena v skladu z
naslednjimi opredelitvami:
Razred A je namenjen poslovnim ali industrijskim okoljem.
Razred B je namenjen stanovanjskim okoljem.
Oprema informacijske tehnologije (ITE), vključno z zunanjimi
napravami, razširitvenimi karticami, tiskalniki, vhodno/izhodnimi
napravami, monitorji ipd., ki so integrirane v ali povezane z
računalniškim sistemom, morajo imeti enako klasifikacijo glede na
elektromagnetno okolje kot računalniški sistem.
Obvestilo v zvezi z zaščitenimi signalnimi kabli: Za priključitev
zunanjih naprav na katerokoli Dellovo napravo uporabljajte samo
zaščitene kable. Tako boste zmanjšali motnje storitev radijskih
komunikacij. Uporaba zaščitenih kablov zagotavlja, da boste
obdržali ustrezno EMC klasifikacijo za predvideno okolje. Dell
vam nudi zaščiteni kabel tudi za paralelne tiskalnike. Če želite,
lahko kabel naročite pri Dellu preko svetovnega spleta na
naslovu:accessories.us.dell.com/sna/
category.asp?category_id=4117.
Večina Dellovih računalnikov je razvrščena med naprave za delovanju
v okoljih razreda B. Vgradnja nekaterih delov opcijske opreme lahko
spremeni razvrstitev nekaterih konfiguracij opreme v razred A. Da
ugotovite elektromagnetno razvrstitev vašega sistema ali naprave, si
preberite naslednje izjave, ki so za vsako urejevalno agencijo različne.
Vsak odstavek podaja za posamezno državo značilne informacije, ki se
nanašajo na EMC/EMI ali na varnost izdelka.
284 Dell PowerConnect RPS-600 Navodila za nastavitve
www.dell.com | support.dell.com
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
Guía de instalación
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar
mejor su equipo.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños al hardware o pérdida de
datos y le explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica un peligro potencial de
que se produzcan daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede ser modificada sin previo aviso.
© 2002 Dell Computer Corporation. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Computer Corporation.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo DELL y PowerConnect son marcas
comerciales de Dell Computer Corporation; EMC es la marca comercial de EMC Corporation.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Computer Corporation renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Diciembre de 2002 P/N 2T227 Rev. A02
Contenido 287
Contenido
Precaución: Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . 289
General
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Montaje en estante de los sistemas
. . . . . . . . . . . . . . . 291
Opciones de módem, telecomunicaciones o red de área local
. . 293
Protección contra descargas electrostáticas
. . . . . . . . . . 294
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Características
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Indicadores del panel anterior
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Instrucciones para el montaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Instalación del PowerConnect RPS-600
en una superficie plana
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Instalación del PowerConnect RPS-600 en un estante
. . . . . 297
Información técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Especificaciones del suministro de energía
. . . . . . . . . . . 298
Asistencia técnica
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Notificaciones reglamentarias
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Garantías limitadas y política de devoluciones
. . . . . . . . . . 303
Garantía limitada para EE.UU.
. . . . . . . . . . . . . . . . 303
Política de devoluciones "Satisfacción total"
(EE.UU. solamente)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Garantía del fabricante para el usuario final por
un año (únicamente Latinoamérica y el Caribe)
. . . . . . . . . 308
288 Contenido
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 289
Precaución: Instrucciones de
seguridad
Utilice las pautas de seguridad siguientes para garantizar su seguridad personal y ayudar a
proteger su sistema contra daños potenciales.
General
Tenga en cuenta las marcas de servicio y siga las instrucciones correspondientes. No
brinde servicio a ningún producto salvo lo explicado en la documentación incluida
con el sistema. Si abre o desmonta las cubiertas marcadas con el símbolo triangular
con un rayo, podría exponerse a choques eléctricos. Sólo un técnico de servicio
calificado debe dar servicio a los componentes que se encuentran dentro de estos
compartimientos.
Si ocurre cualquiera de las condiciones siguientes, desenchufe el aparato del enchufe
eléctrico y reemplace la pieza o póngase en contacto con su proveedor de servicio
capacitado:
El cable de alimentación, el cable de extensión o el enchufe están dañados.
Ha caído un objeto al interior del aparato.
El aparato ha estado en contacto con el agua.
El aparato se ha caído o ha sufrido daños.
El aparato no funciona correctamente al seguir las instrucciones de operación.
Mantenga su sistema alejado de radiadores y fuentes de calor. Asimismo, no obstruya
las rendijas de ventilación.
No derrame comida ni vierta líquidos sobre los componentes del equipo, y no opere
nunca el aparato en un entorno húmedo. Si se moja el sistema, consulte la sección
correspondiente de la guía de solución de problemas o póngase en contacto con un
proveedor de servicio capacitado.
No introduzca ningún objeto por las aberturas del sistema. El hacerlo podría causar
un incendio o un choque eléctrico debido a un cortocircuito en los componentes
internos.
Utilice el producto solamente con el equipo aprobado.
Deje enfriar el producto antes de desmontar las cubiertas o tocar los componentes
internos.
290 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Opere el producto solamente desde el tipo de fuente de energía externa indicado en
la etiqueta de clasificaciones eléctricas. Si no está seguro del tipo de fuente de energía
requerida, consulte al proveedor de servicio o a la compañía de servicio eléctrico local.
Utilice solamente cables de alimentación aprobados. Si no se le ha provisto un cable
de alimentación para su sistema o para cualquier opción de corriente alterna de uso
con el equipo, compre un cable de alimentación que esté aprobado para usar en su
país. Dicho cable de alimentación debe tener la clasificación correspondiente para el
producto y para el voltaje y corriente marcados en la etiqueta de clasificación eléctrica
del producto. Los valores nominales de voltaje y corriente del cable deben ser mayores
que aquellos marcados en el producto.
Para prevenir choques eléctricos, conecte el sistema y los cables de alimentación
periféricos a sus enchufes eléctricos con conexión apropiada a tierra. Estos cables
cuentan con enchufes de tres clavijas para asegurar una conexión adecuada a tierra.
No utilice enchufes adaptadores ni retire la clavija de conexión a tierra de ningún
cable. Si necesita utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 líneas con
enchufes adecuadamente conectados a tierra.
Observe la clasificación eléctrica del cable de extensión y de la caja de enchufes.
Cerciórese de que los amperios nominales totales para todos los productos
enchufados en el cable de extensión o caja de enchufes no sobrepasen al 80 por ciento
del límite nominal de amperios para dichos elementos.
Para proteger el sistema contra cambios temporales repentinos en la alimentación
eléctrica, utilice un protector contra sobrevoltajes, un acondicionador de línea o una
UPS (Uninterruptible Power Supply [sistema de energía ininterrumpida]).
Posicione los cables del sistema y de alimentación cuidadosamente; coloque los cables
de manera que no pueda pisarlos o tropezarse con ellos. Asegúrese de que no quede
nada sobre los cables.
No modifique los cables de alimentación ni los enchufes. Consulte a un electricista
certificado o a su compañía de servicio eléctrico para hacer cualquier modificación.
Siempre acate las reglas locales y nacionales de conexiones de cables.
Precaución: Instrucciones de
seguridad (continuación)
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 291
Al conectar o desconectar la alimentación a suministros de energía de acoplamiento
activo, si ésta es una opción ofrecida con el sistema, observe las pautas siguientes:
Instale el suministro de energía antes de conectar el cable de alimentación a
la misma.
Desenchufe el cable de alimentación antes de desmontar el suministro
de energía.
Si el sistema tiene múltiples fuentes de energía, desconecte la alimentación del
sistema desenchufando todos los cables de alimentación de los suministros
de energía.
Tenga cuidado al mover los productos; cerciórese de que todas las ruedecillas y/o
estabilizadores estén firmemente conectados al sistema. Evite las paradas repentinas y
las superficies que no sean uniformes.
Montaje en estante de los sistemas
Observe las precauciones siguientes para estabilidad y seguridad del estante. Consulte
también la documentación de instalación del estante incluida con el sistema y el estante
para declaraciones y procedimientos específicos de precaución.
Los sistemas son considerados como componentes en un estante. Por lo tanto, el término
"componente" se refiere a cualquier sistema, al igual que a diversos periféricos o hardware
compatible.
PRECAUCIÓN: La instalación de sistemas en un estante sin haberse instalado
los estabilizadores anteriores y laterales puede causar la inclinación y caída
del estante, con el potencial de producir lesiones físicas bajo ciertas
circunstancias. Por lo tanto, siempre instale los estabilizadores antes de instalar
los componentes en el estante.
Después de instalar el sistemas y los componentes en un estante, nunca retire
más de un componente del estante a la vez sobre sus ensamblajes deslizantes.
El peso de más de un componente extendido puede ocasionar que el estante se
incline y pueda provocar lesiones graves.
Precaución: Instrucciones de
seguridad (continuación)
292 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
NOTA: La seguridad de este sistema está certificada como una unidad independiente y como un
componente para usarse en un gabinete de estante Dell™ usando el paquete de estante para clientes
de Dell. La instalación del sistema y paquete de estante de Dell en gabinetes no ha sido aprobada por
ninguna agencia de seguridad. Es su responsabilidad pedir que una agencia de seguridad certificada
evalúe la combinación final de sistema y paquete de estante para uso en gabinetes para determinar su
adaptabilidad. Dell queda exento de toda responsabilidad y garantías en relación a tales
combinaciones.
Los paquetes de estantes del sistema están diseñados para ser instalados en un
estante por técnicos de servicio capacitados. Si instala el paquete en cualquier otro
estante, cerciórese de que éste cumpla con las especificaciones de un estante Dell.
PRECAUCIÓN: No mueva los estantes sin la ayuda de otra persona. Debido a la
altura y el peso del estante, un mínimo de dos personas deben llevar a cabo
esta tarea.
Antes de trabajar en el estante, asegúrese que los estabilizadores estén asegurados al
estante, lleguen hasta el piso y que el peso completo del estante descanse sobre el
piso. Antes de trabajar en el estante, instale los estabilizadores anteriores y laterales en
un estante individual o los estabilizadores anteriores para el caso de múltiples
estantes.
Siempre cargue el estante de abajo hacia arriba y cargue primero el elemento
más pesado.
Cerciórese de que el estante esté nivelado y estable antes de extender un componente
fuera del estante.
Tenga cuidado al oprimir los pestillos de liberación de los rieles del componente y
deslizar un componente dentro o fuera de un estante; los rieles deslizantes podrían
causarle lesiones en los dedos.
Después de haber insertado un componente en el estante, extienda el riel
cuidadosamente a la posición de bloqueo y luego deslice el componente dentro
del estante.
No sobrecargue el circuito de derivación de alimentación de CA que suministra
energía al estante. La carga total del estante no debe sobrepasar al 80 por ciento del
valor nominal para el circuito de derivación.
Asegúrese de proporcionar el flujo de aire adecuado para los componentes del estante.
Precaución: Instrucciones de
seguridad (continuación)
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 293
No se pare sobre ningún componente ni lo utilice como escalón al brindar servicio a
otros componentes en un estante.
PRECAUCIÓN: Un electricista profesional deberá realizar todas las conexiones a
la corriente continua y las conexiones de seguridad a tierra. Toda conexión de
cables debe satisfacer los códigos y prácticas locales o nacionales.
PRECAUCIÓN: Nunca anule el conductor a tierra ni opere el equipo sin un
conductor a tierra apropiadamente instalado. Consulte con las autoridades de
inspección eléctrica pertinentes o con un electricista si no está seguro de que
una conexión a tierra apropiada esté disponible.
PRECAUCIÓN: El chasis del sistema debe estar conectado firmemente a tierra
en el marco del gabinete del estante. No intente conectar la alimentación al
sistema hasta que los cables de la conexión a tierra estén conectados. El
cableado completo de alimentación y de seguridad a tierra debe ser revisado por
un inspector eléctrico capacitado. Si el cable de conexión a tierra se omite o se
desconecta, existirá peligro relacionado con el uso de energía.
Opciones de módem, telecomunicaciones o red de área local
No conecte ni utilice un módem durante una tormenta eléctrica. Puede existir un
riesgo de choque eléctrico como consecuencia de los rayos.
No conecte nunca ni utilice un módem en un entorno húmedo.
No enchufe un cable para módem o telefónico en el receptáculo de un controlador
NIC (Network Interface Controller [Controlador de interfaces de red]).
Desconecte el cable del módem antes de abrir un gabinete de producto, tocar o
instalar los componentes internos, o tocar un cable de módem no aislado o un
enchufe.
Precaución: Instrucciones de
seguridad (continuación)
294 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Al usar el equipo
Protección contra descargas electrostáticas
AVISO: Sólo un técnico de servicio certificado debe realizar reparaciones en el sistema. Su
garantía no cubre los daños debidos al mantenimiento no autorizado por Dell.
La electricidad estática puede dañar componentes delicados al interior de su sistema. Para
prevenir daños electrostáticos, descargue la electricidad estática de su cuerpo antes de
tocar cualquiera de los componentes electrónicos, tal como el microprocesador. Puede
hacer esto tocando periódicamente una superficie metálica sin pintura en el chasis.
También puede realizar los pasos siguientes para evitar daños debidos a ESD (electrostatic
discharge [descarga electrostática]):
Al desembalar un componente sensible a la electricidad estática, no retire el material
de envoltura antiestático del componente hasta que esté listo para instalarlo en el
sistema. Justo antes de retirar el material de envoltura antiestático, asegúrese de
descargar la electricidad estática de su cuerpo.
Al trasladar un componente sensible a la electricidad estática, colóquelo primero en
un recipiente o material de envoltura antiestático.
Maneje todos los componentes sensibles a la electricidad estática en un área
protegida contra electricidad estática. Si es posible, utilice tapetes y bancos de trabajo
antiestáticos y una correa de conexión a tierra antiestática.
NOTA: Este sistema puede incluir también tarjetas de circuitos u otros componentes que contienen
baterías. Estas baterías también deben ser desechadas en un depósito para baterías. Para obtener
información sobre dichas baterías, consulte la documentación para el componente o tarjeta
específico.
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 295
Contenido del paquete
Antes de instalar el RPS-600, verifique que su paquete contenga los
siguientes artículos:
Banco de alimentación redundante RPS-600
CD de documentación
Cable de CA
Paquete de montaje en estante
Cables de alimentación de corriente continua del conmutador
(4 cada uno)
Características
El banco de alimentación redundante PowerConnect RPS-600 proporciona
cuatro suministros de energía redundantes externos para los conmutadores
PowerConnect, eliminando al suministro de energía como un punto único
de falla.
Admite hasta cuatro conmutadores PowerConnect mediante una
salida de corriente directa de 12 V
Suministro de energía dedicado de 150 W para hasta cuatro
conmutadores conectados
Diodos emisores de luz en el panel anterior para mostrar el estado de
los suministros de energía individuales
Sistema montable en estante 1 U, de 19 pulgadas
296 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Indicadores del panel anterior
Instrucciones para el montaje
AVISO: Antes de instalar el PowerConnect™ RPS-600, consulte la Guía del
usuario del conmutador PowerConnect para confirmar que el conmutador
admite el banco de alimentación redundante PowerConnect RPS-600.
Instalación del PowerConnect RPS-600 en una superficie plana
Puede instalar el RPS-600 sobre cualquier superficie plana adecuada que
pueda sostener el peso de los conmutadores, el RPS-600 y sus cables
conectados de forma segura. Debe haber un espacio adecuado alrededor del
RPS-600 para ventilación y para acceder a los conectores de los cables.
Para instalar el RPS-600 sobre una superficie plana:
1 Coloque el RPS-600 sobre la superficie plana y verifique que tenga una
correcta ventilación.
AVISO: Deje al menos 5,1 cm (2 pulgadas) de cada lado para una correcta
ventilación y 12,7 cm (5 pulgadas) en la parte trasera para que haya espacio
para los cables de alimentación.
2
Instale patas de hule en cada ubicación marcada en la parte inferior
del chasis.
Las patas de hule son opcionales, pero se recomiendan para evitar que
la unidad se resbale.
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 297
Instalación del PowerConnect RPS-600 en un estante
El RPS-600 se puede instalar en la mayoría de los estantes estándar de
19 pulgadas.
NOTA: Para los estantes que no están roscados previamente, se proporcionan
tuercas para la caja.
Para instalar el RPS-600 en un estante:
1 Use los tornillos que se suministran para instalar un soporte de
montaje de cada lado del RPS-600.
2 Coloque el RPS-600 en el estante y alinee los orificios del soporte de
montaje con los orificios del estante.
3 Inserte y apriete dos tornillos adecuados para su estante a través de
cada uno de los soportes de montaje.
Para operar el RPS-600 después de la instalación:
1 Conecte un extremo del cable de alimentación de corriente directa del
conmutador en el conector etiquetado como "RPS" en la parte trasera
del conmutador. Conecte el otro extremo del cable de alimentación de
corriente directa del conmutador a cualquier conector RPS disponible
en la parte trasera del RPS-600.
2 Conecte el cable de alimentación de corriente alterna al RPS-600 y a
un enchufe de corriente alterna.
298 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
El conmutador está usando ahora ambos suministros de energía
simultáneamente. Usted puede supervisar el estado de los dos suministros
de energía mediante los diodos emisores de luz del panel anterior en el
conmutador PowerConnect y en el RPS-600.
Información técnica
Especificaciones del suministro de energía
El PowerConnect RPS-600 contiene cuatro suministros de energía de
150 W independientes.
El tamaño de cada suministro es 10,2 x 17,8 x 3,4 cm (máx.).
Cada suministro de energía tienen una sola salida de 12 V. La siguiente
tabla describe detalladamente las características de cada suministro
de energía.
Parámetro Salida de 12 V
Voltaje +12,0 VCC
Precisión inicial +/–1%
Corriente mínima 2 A
Corriente máxima 13 A
Regulación de línea +/–1%
Regulación de carga +/–10%
Ruido y onda 10%, de pico a pico
Sobrerregulación 5%
Subimpulso 5%
Especificaciones ambientales
Temperatura de operación De 0º a 40ºC (de 32º a 104ºF)
Humedad relativa de operación De 8% a 90%
Temperatura de
almacenamiento
De -40º a 80ºC (de -40º a 176ºF)
Humedad relativa de
almacenamiento
De 5% a 95% sin condensación
Vibración De 10 a 300 Hz, barrido a una aceleración
constante de 1,0 G durante 1 hora para cada
uno de los ejes perpendiculares X, Y y Z
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 299
Asistencia técnica
Si necesita ayuda para resolver un problema técnico, Dell está listo para
atenderlo. Consulte el CD PowerConnect incluido con el conmutador
PowerConnect para obtener información acerca de cómo ponerse en
contacto con Dell.
Notificaciones reglamentarias
La EMI (Electromagnetic Interference [interferencia electromagnética]) es
cualquier señal o emisión, irradiada en el espacio o conducida mediante
cables de alimentación o de señales, que pone en peligro el funcionamiento
de dispositivos de navegación por radio u otros dispositivos de seguridad o
que degrada seriamente, obstruye o interrumpe repetidamente un servicio
de radiocomunicaciones con licencia. Los servicios de radiocomunicaciones
incluyen, entre otros, la radiodifusión comercial de AM/FM, la televisión,
los servicios de telefonía celular, los radares, el control de tráfico aéreo, los
localizadores y los servicios de comunicación personal. Estos servicios con
licencia, junto con radiadores accidentales como dispositivos digitales,
incluyendo los equipos computacionales, contribuyen a crear un ambiente
electromagnético.
La EMC (Electromagnetic Compatibility [compatibilidad
electromagnética]) es la capacidad de los componentes de equipos
electrónicos para funcionar apropiadamente en el ambiente electrónico.
Aunque este equipo está diseñado para cumplir con los límites de agencias
de reguladoras relativas a la EMI (y se ha determinado que cumple con las
mismas), no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una
instalación específica. Si este equipo ocasiona una interferencia con los
servicios de radiocomunicaciones, lo cual puede determinarse apagando y
volviendo a encender el equipo, se le sugiere intentar corregir la
interferencia mediante uno de los métodos siguientes:
Vuelva a orientar la antena receptora.
Cambie de lugar el equipo con respecto al receptor.
Aleje el equipo del receptor.
Conecte el equipo a un enchufe diferente de manera que el equipo y el
receptor estén en circuitos ramales diferentes.
300 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Si es necesario, consulte a un representante de Asistencia técnica de Dell o a
un técnico de radio/televisión con experiencia para solicitar sugerencias
adicionales.
Los equipos Dell están diseñados, probados y clasificados para su ambiente
electromagnético específico. En general, estas clasificaciones del ambiente
electromagnético se refieren a las siguientes definiciones armonizadas:
La Clase A corresponde generalmente a los ambientes comerciales o
industriales.
La Clase B corresponde generalmente a los ambientes residenciales.
Los ITE (Information Technology Equipment [equipos de tecnología de
información]), incluidos los dispositivos periféricos, tarjetas de expansión,
impresoras, dispositivos de entrada/salida (E/S), monitores, etc., que están
integrados al sistema o conectados al mismo deben tener la misma
clasificación de ambiente electromagnético del equipo.
Aviso sobre cables de señales blindados: Utilice únicamente cables
blindados para conectar dispositivos periféricos a todo dispositivo Dell a
fin de reducir la posibilidad de interferencia con los servicios de
radiocomunicaciones. La utilización de cables blindados asegura la
conservación de la clasificación EMC apropiada para el ambiente
específico. Para el caso de impresoras paralelas, se encuentra disponible un
cable de Dell. Si lo prefiere, puede solicitar un cable a Dell Computer
Corporation en la Red mundial en la Internet en la dirección
accessories.us.dell.com/sna/category.asp?category_id=4117.
La mayoría de los equipos Dell están clasificados para ambientes Clase B.
Sin embargo, la inclusión de ciertas opciones puede cambiar la clasificación
de algunas configuraciones a Clase A. Para determinar la clasificación
electromagnética del sistema o dispositivo, consulte las siguientes secciones
de cada agencia reguladora. Cada sección proporciona información
específica de EMC/EMI y de seguridad de los productos para un país
en particular.
Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600 301
Aviso CE (Unión Europea)
El símbolo indica la compatibilidad de este equipo Dell con la directiva
EMC y la directiva de bajo voltaje de la Unión Europea. Dicha marca indica
que este equipo Dell satisface o excede los estándares técnicos siguientes:
EN 55022: "Information Technology Equipment — Radio Disturbance
Characteristics — Limits and Methods of Measurement." ("Equipo de
tecnología informática: Características de interferencia de radio;
límites y métodos de medida".)
EN 55024: "Information Technology Equipment - Immunity
Characteristics - Limits and Methods of Measurement." ("Equipo de
tecnología informática: Características de inmunidad; límites y
métodos de medición".)
EN 61000-3-2: "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits
- Section 2: Limits for Harmonic Current Emissions (Equipment
Input Current Up to and Including 16 A Per Phase)."
("Compatibilidad electromagnética [EMC] - Apartado 3: Límites -
Sección 2: Límites para emisiones armónicas de corriente [corriente de
entrada de equipo hasta e incluyendo 16 A por fase].")
EN 61000-3-3: "Electromagnetic Compatibility (EMC) - Part 3: Limits
- Section 3: Limitation of Voltage Fluctuations and Flicker in Low-
Voltage Supply Systems for Equipment With Rated Current Up to and
Including 16 A." ("Compatibilidad electromagnética [EMC] -
Apartado 3: Límites - Sección 3: Limitación de fluctuaciones de
voltaje y variación en sistemas de suministro de bajo voltaje para
equipo con corriente nominal de hasta e incluyendo 16 A".)
EN 60950: "Safety of Information Technology Equipment."
("Seguridad de equipos de tecnología informática.")
NOTA: Los requisitos de emisiones EN 55022 permiten dos clasificaciones:
La Clase A corresponde a áreas comerciales convencionales.
La Clase B corresponde a áreas domésticas convencionales.
ADVERTENCIA POR INTERFERENCIA DE RF: Éste es un producto
Clase A. En un ambiente doméstico, este producto puede ocasionar
interferencia con la radiofrecuencia (RF), en cuyo caso puede requerirse
que el usuario tome las medidas adecuadas.
302 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Se ha hecho una "Declaración de conformidad" de acuerdo con las directivas
y estándares precedentes, y se encuentra en los archivos en Dell Computer
Corporation Products Europe BV, Limerick, Irlanda.
Información sobre la NOM (Únicamente para México)
La información siguiente se proporciona en el dispositivo o en los
dispositivos descritos en este documento, en cumplimiento con los
requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM):
Exportador: Dell Computer Corporation
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México,
S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell de México,
S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne &
Nagel de México S. de R.I.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñón de los Baños
15520 México, D.F.
Número de modelo: PowerConnect RPS-600
Tensión de alimentación: 100–240
Frecuencia: 50-50 Hz
Valor nominal de la
corriente de entrada: 12 A
Guía de instalación de PowerConnect RPS-600 303
Garantías limitadas y política de
devoluciones
Los productos de hardware marca Dell comprados en EE.UU. o Canadá incluyen una garantía
limitada de 90 días (EE.UU. solamente), de un año, de dos años, de tres años o de cuatro años.
Para determinar qué tipo de garantía adquirió, consulte la factura de Dell incluida con el
equipo. Las siguientes secciones describen las garantías limitadas y la política de devoluciones
para EE.UU., las garantías limitadas y la política de devoluciones para Canadá y la garantía del
fabricante para América Latina y el Caribe.
Garantía limitada para EE.UU.
¿Qué cubre esta garantía limitada?
Esta garantía limitada cubre defectos de los materiales y de la mano de obra en sus productos
de hardware marca Dell (del cliente final), incluyendo monitores, teclados y dispositivos para
apuntar (mouse) marca Dell.
¿Qué no cubre esta garantía limitada?
Esta garantía limitada no cubre:
Software, incluyendo el sistema operativo y el software añadido a los productos de
hardware marca Dell mediante nuestro sistema de integración en la fábrica, software de
terceras partes ni la recarga de software
Productos y accesorios que no sean marca Dell
Problemas ocasionados por:
Causas externas como accidente, abuso, mal uso o problemas con la alimentación
eléctrica
Servicio no autorizado por nosotros
Uso que no esté de acuerdo con las instrucciones del producto
Falta de seguimiento de las instrucciones del producto o falta de mantenimiento
preventivo
Problemas ocasionados por el uso de accesorios, piezas o componentes no
suministrados por nosotros
Productos con etiquetas de servicio o números de serie faltantes o alterados
Productos por los que no hayamos recibido un pago
304 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
ESTA GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y
USTED PODRÍA TENER TAMBIÉN OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE UN
ESTADO A OTRO (O DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA). LA RESPONSABILIDAD
DE DELL POR FALLAS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE ESTÁ LIMITADA A LA
REPARACIÓN Y REEMPLAZO, COMO SE INDICA EN ESTA DECLARACIÓN DE
GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A CUALESQUIERA
GARANTÍAS Y CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN EL
TIEMPO AL TÉRMINO DEL PERIODO DE LA GARANTÍA LIMITADA QUE
APARECE EN SU FACTURA. NO SE APLICARÁ NINGUNA GARANTÍA, YA SEA
EXPRESA O IMPLÍCITA, DESPUÉS DE LA EXPIRACIÓN DEL PERIODO DE LA
GARANTÍA LIMITADA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES A LA
DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE ESTA
LIMITACIÓN NO SEA APLICABLE A USTED.
NO ACEPTAMOS NINGUNA OBLIGACIÓN MÁS ALLÁ DE LAS CONSIDERADAS
EN ESTA GARANTÍA LIMITADA NI POR DAÑOS ACCIDENTALES O
CONSIGUIENTES, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER OBLIGACIÓN
POR RECLAMOS DE TERCERAS PARTES CONTRA USTED POR DAÑOS, POR
PRODUCTOS NO DISPONIBLES PARA SU USO O POR INFORMACIÓN O
SOFTWARE PERDIDOS. NUESTRA OBLIGACIÓN SÓLO SERÁ POR LA CANTIDAD
QUE USTED PAGÓ POR EL PRODUCTO SUJETO DE UNA RECLAMACIÓN. ESTA
ES LA CANTIDAD MÁXIMA POR LA QUE SOMOS RESPONSABLES.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS
ACCIDENTALES O CONSIGUIENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN ANTERIOR NO SEA APLICABLE A USTED.
¿Cuánto dura esta garantía limitada?
Esta garantía limitada dura el periodo indicado en su factura, excepto en el caso de la garantía
limitada de las baterías marca Dell, que dura un año, y de la garantía limitada de las lámparas
para proyectores marca Dell, que dura noventa días. La garantía limitada comienza en la fecha
de la factura. El periodo de la garantía no se extiende si reparamos o reemplazamos un
producto o piezas garantizadas. Es posible que Dell cambie la disponibilidad de las garantías
limitadas a su discreción, pero cualquier cambio no será retroactivo.
¿Qué debo hacer si necesito servicio de garantía?
Antes de que la garantía expire, llámenos al número adecuado que se lista en la siguiente tabla.
Por favor tenga a la mano el número de la etiqueta de servicio de Dell o el número de orden.
Clientes residenciales individuales:
Asistencia técnica 1-800-624-9896
Servicio al cliente 1-800-624-9897
Clientes residenciales individuales que compraron mediante un
programa de compras para empleados:
Asistencia técnica y servicio al cliente 1-800-822-8965
Guía de instalación de PowerConnect RPS-600 305
¿Qué hará Dell?
Durante los primeros 90 días de la garantía limitada de 90 días y durante el primer año de
todas las demás garantías limitadas: Durante los primeros 90 días de la garantía limitada de
90 días y durante el primer año de todas las demás garantías limitadas, repararemos todos los
productos de hardware marca Dell que nos hayan sido devueltos y que se demuestre que tienen
defectos en sus materiales o mano de obra. Si no podemos reparar el producto, lo
reemplazaremos con un producto comparable, nuevo o reconstruido.
Cuando usted se comunique con nosotros, emitiremos un número de autorización de
devolución de material para que lo incluya en su devolución. Debe devolver los productos a
Dell en su empaque original o en uno equivalente, prepagar los cargos de envío y asegurar el
envío o aceptar el riesgo si el producto se pierde o se daña durante su transporte. Dell le hará
llegar los productos reparados o reemplazados. Dell pagará el envío de los productos reparados
o reemplazados si usa una dirección en los Estados Unidos (excluyendo Puerto Rico y las
posesiones y territorios de EE.UU.). Si no es así, Dell enviará el producto con un servicio de
transporte por cobrar.
Si se determina que el producto no está cubierto por esta garantía, le notificaremos y le
informaremos acerca de las alternativas de servicio bajo cuota disponibles.
NOTA: Antes de enviarnos los productos, asegúrese de hacer copias de seguridad de la
información contenida en las unidades de disco duro y en cualquier otro dispositivo de
almacenamiento en el o los productos. Retire toda la información confidencial, patentada o
personal y los medios extraíbles, como discos, CD o tarjetas de PC. No nos hacemos
responsables por ninguna información confidencial, patentada o personal; por información
perdida o dañada ni por medios extraíbles dañados o perdidos.
Durante los años restantes: Durante el periodo restante de la garantía limitada,
reemplazaremos cualquier pieza defectuosa con piezas nuevas o reconstruidas si consideramos
que se deben reemplazar. Cuando se comunique con nosotros, le solicitaremos un número
válido de tarjeta de crédito en el momento en que solicite una pieza de repuesto, pero no
haremos ningún cargo por la pieza de repuesto siempre y cuando nos devuelva la pieza original
durante los treinta días siguientes al envío de la pieza de repuesto. Si no recibimos la pieza
original durante los treinta días siguientes, haremos un cargo en su tarjeta de crédito por el
precio vigente estándar de la pieza.
Clientes comerciales residenciales y de pequeñas empresas:
Asistencia técnica y servicio al cliente 1-800-456-3355
Clientes comerciales medianos, grandes o globales, clientes del
sector de la salud y VAR (value added resellers [distribuidores
de valor agregado]):
Asistencia técnica y servicio al cliente 1-800-822-8965
Clientes gubernamentales y del sector educativo:
Asistencia técnica y servicio al cliente 1-800-234-1490
Memoria marca Dell
1-888-363-5150
306 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Nosotros pagaremos el envío de la pieza si usa una dirección en Estados Unidos (excluyendo
Puerto Rico y las posesiones y territorios de EE.UU). Si no es a, le enviaremos la pieza con un
servicio de transporte por cobrar. Dell incluirá un contenedor para envío prepagado con cada
pieza de repuesto para que lo use al devolver la pieza reemplazada a Dell.
NOTA: Antes de reemplazar piezas, asegúrese de hacer una copia de seguridad de la
información contenida en la unidad de disco duro y en cualquier otro dispositivo de
almacenamiento que haya en el producto. No nos hacemos responsables por información
perdida o dañada.
¿Qué sucede si compré un contrato de servicio?
Si su contrato de servicio a domicilio es con Dell, el servicio a domicilio le será proporcionado
bajo los términos del acuerdo de servicio a domicilio. Por favor refiérase al contrato para
obtener detalles sobre cómo obtener el servicio.
Si compró a través de nosotros un contrato de servicio con uno de nuestros proveedores de
servicio asociados, por favor refiérase a ese contrato para obtener detalles sobre cómo obtener
el servicio.
¿Cómo repararán mi producto?
Usamos piezas nuevas y reconstruidas elaboradas por diversos fabricantes al realizar
reparaciones de garantía y al construir piezas y sistemas de repuesto. Las piezas y sistemas
reconstruidos son piezas o sistemas que han sido devueltos a Dell, algunos de los cuales no
fueron usados nunca por un cliente. Todas las piezas y sistemas se inspeccionan y se prueban
para asegurar su calidad. Las piezas y sistemas de repuesto están cubiertas por el periodo
restante de la garantía limitada para el producto que compró.
¿Qué debo hacer si no estoy satisfecho?
Estamos orgullosos de proporcionar un excelente servicio al cliente. Si no está satisfecho con el
servicio que reciba bajo esta garantía limitada, por favor infórmenos. Hemos determinado que
la mejor manera de resolver problemas relacionados con nuestra garantía limitada es
trabajando juntos. Si después de esas conversaciones, aún no está satisfecho, creemos que el
arbitraje es la forma más rápida de resolver sus quejas. Por lo tanto, CUALQUIER
RECLAMACIÓN, DISPUTA O CONTROVERSIA (YA SEA EN CONTRATO, AGRAVIO
O DE CUALQUIER OTRA FORMA; YA SEA PREEXISTENTE, PRESENTE O
FUTURA, E INCLUYENDO RECLAMACIONES ESTATUTARIAS, POR LEY COMÚN,
POR AGRAVIO INTERNACIONAL Y EQUIVALENTES) CONTRA DELL que surjan de
esta garantía limitada o se relacionen con la misma, de su interpretación o de su violación,
terminación o validez, de las relaciones que resulten de esta garantía limitada (incluyendo, con
el mayor alcance permitido por la ley aplicable, las relaciones con terceras partes), de la
publicidad de Dell o de cualquier compra relacionada DEBERÁN SER RESUELTAS
EXCLUSIVA Y FINALMENTE POR ARBITRAJE OBLIGATORIO ADMINISTRADO
POR EL NAF (NATIONAL ARBITRATION FORUM [FORO NACIONAL DE
ARBITRAJE]) bajo su Código de procedimiento vigente en ese momento (disponible
mediante Internet en www.arb-forum.com/ o telefónicamente en el 1-800-474-2371). El
arbitraje se limitará exclusivamente a la disputa o controversia entre usted y Dell. Cualquier
resolución de los árbitros deberá ser final y obligatoria para ambas partes, y se podrá introducir
como un juicio en cualquier corte de jurisdicción competente. Es posible obtener información
y presentar reclamaciones al NAF en: P.O. Box 50191, Minneapolis, MN 55405. Esta
Guía de instalación de PowerConnect RPS-600 307
estipulación es aplicable solamente a clientes residenciales y a clientes que compraron
mediante un programa de compras para empleados. No es aplicable a clientes comerciales
pequeños, medianos, grandes y globales ni a clientes gubernamentales y de los sectores
educativo y de salud.
¿Puedo transferir la garantía limitada?
Es posible transferir las garantías limitadas de sistemas si el propietario actual transfiere la
propiedad del sistema y registra la transferencia con nosotros. No es posible transferir la
garantía limitada de las memorias marca Dell. Puede registrar su transferencia en el sitio web
de Dell:
Si usted es un cliente residencial individual, vaya a
www.dell.com/us/en/dhs/topics/sbtopic_015_ccare.htm
Si usted es un cliente comercial pequeño, mediano, grande o global, vaya a
www.dell.com/us/en/biz/topics/sbtopic_ccare_nav_015_ccare.htm
Si usted es un cliente gubernamental o de los sectores educativo o de salud, o un cliente
individual que compró mediante un programa de compra para empleados, vaya a
www.dell.com/us/en/pub/topics/sbtopic_015_ccare.htm
Si no tiene acceso a Internet, por favor llame a su representante de atención al cliente o llame al
1-800-624-9897.
Política de devoluciones "Satisfacción total" (EE.UU. solamente)
Valoramos nuestra relación con usted y deseamos asegurarnos de que esté satisfecho con sus
compras. Por eso le ofrecemos una política de devoluciones de "satisfacción total" para la
mayoría de los productos que usted, el cliente final, compre directamente a Dell. De acuerdo
con esta política, usted puede devolver a Dell los productos que haya comprado directamente a
Dell por un crédito o reembolso del precio de compra pagado, menos los cargos por manejo,
envío y reabastecimiento que sean aplicables, de la siguiente manera:
Productos y accesorios de hardware nuevos: Todos los accesorios y piezas de hardware
nuevos, y el software no abierto que aún esté en su empaque sellado, excluyendo los
productos mencionados a continuación, se pueden devolver en los treinta días siguientes
a la fecha de la factura. Para devolver aplicaciones de software o un sistema operativo
que Dell haya instalado, usted debe devolver el equipo completo. Se aplica una política
de devoluciones diferente a productos no defectuosos comprados a través de la División
de software y periféricos de Dell por clientes de nuestras divisiones de empresas
pequeñas y medianas. Esos productos se pueden devolver en los treinta días siguientes a
la fecha de la factura, pero se deducirá un cargo de reabastecimiento de quince por
ciento (15%) de cualquier reembolso o crédito. La política de devoluciones "Satisfacción
total" y la política de devoluciones de la División de software y periféricos no están
disponibles para productos de almacenamiento Dell | EMC, productos marca EMC ni
software empresarial.
Productos y piezas de hardware marca Dell reacondicionados o reconstruidos: Todos
los productos de almacenamiento y de servidores marca Dell reacondicionados o
reconstruidos se pueden devolver en los treinta días siguientes a la fecha de la factura.
Todos los demás productos y piezas de hardware marca Dell reacondicionados o
reconstruidos se pueden devolver en los catorce días siguientes a la fecha de la factura.
308 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
Para devolver productos, envíe un correo electrónico o llame al servicio al cliente de Dell para
recibir un número de autorización de devolución de crédito dentro del periodo de la política de
devoluciones aplicable al producto que desea devolver. Debe contar con un número de
autorización de devolución de crédito para poder devolver el producto. Consulte "Obtención
de ayuda" en el CD del conmutador de red PowerConnect (o en
www.dell.com/us/en/gen/contact.htm) para encontrar la información de contacto adecuada
para obtener asistencia al cliente.
Debe enviar los productos a Dell en los cinco días siguientes a la fecha en que Dell emita el
número de autorización de devolución de crédito. También debe devolver los productos a Dell
en sus empaques originales, como si fueran nuevos, junto con todos los medios,
documentación y todos los demás artículos incluidos en el envío original, prepagar los cargos
por envío y asegurar el envío o aceptar el riesgo de pérdida o daño durante el transporte.
Garantía del fabricante para el usuario final por un año
(únicamente Latinoamérica y el Caribe)
Garantía del fabricante
Dell Computer Corporation ("Dell") garantiza al usuario en acuerdo con las siguientes
provisiones que los productos de hardware que llevan su marca, adquiridos por el usuario por
medio de una compañía de Dell o un distribuidor de Dell autorizado en Latinoamérica o el
Caribe, estarán libres de defectos en materiales, mano de obra y diseño que puedan afectar su
uso normal por un periodo de un año a partir de la fecha original de compra. Los productos
para los cuales se haga una debida reclamación serán, según la decisión de Dell, reparados o
reemplazados a cuenta de Dell. Todas las piezas desmontadas de los productos reparados son
propiedad de Dell. Dell utiliza piezas nuevas y reacondicionadas hechas por varios fabricantes
cuando hace reparaciones y en la fabricación de productos de reemplazo.
Exclusiones
Esta garantía no cubre defectos causados por: instalación, uso o mantenimiento inadecuado o
incorrecto; acciones o modificaciones realizadas por terceras personas no autorizadas o por el
usuario final; daños accidentales o intencionales; o por el desgaste normal.
Cómo realizar una reclamación
Las reclamaciones deben ser hechas en Latinoamérica o el Caribe poniéndose en contacto con
el lugar de ventas de Dell dentro del periodo de garantía. El usuario siempre debe proporcionar
un comprobante de adquisición, indicando el nombre y la dirección del vendedor, la fecha de
adquisición, números de serie y de modelo, nombre y dirección del cliente, y los detalles de los
síntomas y de la configuración al momento en el que ocurrió la falla, incluyendo los
dispositivos periféricos y el software que se estaban utilizando. De lo contrario, Dell puede
rehusar la demanda. Una vez diagnosticado un defecto bajo la garantía, Dell hará los arreglos
correspondientes y pagará el envío por tierra, así como el seguro de ida y vuelta al centro de
reparación y reemplazo de Dell. El usuario final se debe asegurar de que el producto defectuoso
esté disponible para ser recogido debidamente empacado en la caja original o en un empaque
protector similar junto con los detalles que se mencionan arriba y el número de devolución que
Dell proporciona al usuario final.
Guía de instalación de PowerConnect RPS-600 309
Limitaciones y derechos establecidos por la ley
Dell no ofrece ninguna otra garantía ni declaración similar además de la que se describe arriba
explícitamente, y esta garantía se proporciona en lugar de cualquier otra garantía, con el
máximo alcance permitido por la ley. En la ausencia de leyes aplicables, esta garantía será el
recurso único y exclusivo del usuario final contra Dell o cualquiera de sus socios, y ni Dell ni
ninguno de sus socios serán responsables por la pérdida de ganancias o contratos, ni por
cualquier otra pérdida indirecta o a consecuencia de la negligencia, incumplimiento de
contrato o cualquier otra circunstancia.
Esta garantía no perjudica ni afecta los derechos estatutarios obligatorios del usuario final
contra y/o cualesquiera otros derechos que resulten de otros contratos entre el usuario final y
Dell y/o cualquier otro vendedor.
Dell World Trade LP
One Dell Way, Round Rock, TX 78682, USA
Dell Computadores do Brasil Ltda (CNPJ No. 72.381.189/0001-10)/
Dell Commercial do Brasil Ltda (CNPJ No. 03 405 822/0001-40)
Avenida Industrial Belgraf, 400
92990-000 - Eldorado do Sul – RS - Brasil
Dell Computer de Chile Ltda
Coyancura 2283, Piso 3- Of.302,
Providencia, Santiago - Chile
Dell Computer de Colombia Corporation
Carrera 7 #115-33 Oficina 603
Bogotá, Colombia
Dell Computer de México SA de CV
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
310 Guía de instalación de Dell PowerConnect RPS-600
www.dell.com | support.dell.com
324
|
Dell PowerConnect RPS-600הנקתה ךירדמ
תיטנגמורטקלא תומיאת)EMC ( וידחי יוארכ דקפתל ינורטקלא דויצ יטירפ לש תלוכי איה
תינורטקלאה הביבסב . תושר תולבגמב תדמועכ העבקנו הננכות וז בשחמ תכרעמש דועב
יבגל הניקתה
EMI ,תוערפה וררועתי אלש כל הבורע לכ יאתמיוסמ הנקתהב . הז דויצ א
וידר תרושקת יתורישב הערפהל רוג כא , תלעפהו יוביכ תועצמאב הקידבל תינש רבד
דויצה , רתוי וא דחאב הטיקנ תועצמאב הערפהה תא קתל הסנת יכ דואמ יצילממ ונא
יאבה ידעצהמ:
הטילקה תנטנא תא שדחמ ווכ.
טלקמל תיסחי בשחמה תא שדחמ קמ .
טלקמהמ בשחמה תא קחרה .
ולעפי ינקתהה ינשש כ טלקמה לש הזמ הנוש למשח עקשל בשחמה תא רבח לע
ילגעמידרפנ .
שרדנ א ,עוויה לש תינכט הכימת גיצנ ע
Dellוידר יאנכט ע וא / תלבקל הסונמ היזיוולט
תופסונ תועצה.
לש בשחמה תוכרעמ
Dellוננכות ,תביבס יפ לע וגווסו וקדבנ ה הב תיטנגמורטקלאה דעיה
ואצמיי . פואביללכ , הינומרהה תורדגהל יסחייתמ תיטנגמורטקלאה הביבסה יגוויס
תואבה:
Class A תויתיישעת תוביבסל וא יקסעל בורל דעוימ .
Class B ירוגמ תוביבסל בורל דעוימ .
תייגולונכט דויצש אדוול שיעדימ)
ITE Information Technology Equipment ( בלושמה
בשחמה תכרעמ לש תיטנגמורטקלאה הביבסה טרפמל אות היהי הילא רבוחמ וא תכרעמב .
ינקתה ללוכ הז דויצייפקיה ,הבחרה יסיטרכ ,תוספדמ ,טלק ינקתה/טלפ ,המודכו יכסמ.
תודוא העדוהיככוסמ תותוא ילבכ : ינקתהל יפקיה דויצ רבח
Dellיככוסמ ילבכ תרזעב
וידר תרושקת יתורישל תוירשפא תוערפה תיחפהל ידכ דבלב . יככוסמ ילבכב שומישה
גוויס לע הרימש חיטבמ
EMCדעיה תביבסב יאתמ . תויליבקמ תוספדמ רוביחל)Parallel( ,
תרבחמ יאתמ לבכ שוכרל לכות
Dell. מ לבכ ימזהל לכות ידעמ התא א Dell רתאב
טנרטניאה
accessories.us.dell.com/sna/ category.asp?category_id=4117 .
לש בשחמה תוכרעמ בור
Dell תביבסל תומיאתמכ תוגווסמ Class B .תאז ע , תויצפוא תללכה
ל תורוצתהמ קלח לש גוויס תא תונשל הלולע תומייוסמ
Class A . יאבה יפיעסה תא ארק
ורטקלאה גוויסה תא עובקל ידכ חוקיפ תונכוס לכל ימיאתמה קתהל וא תכרעמל יטנגמ
לש. ינותנ וא רצומ תוחיטב ינותנ קפסמ יעס לכ
EMC/EMIתמיוסמ רא לש .
Dell PowerConnect RPS-600
הנקתה ךירדמ
|
323
www.dell.com | support.dell.com
תקו
פ
ת
12-
V
רטמרפ
12.0 VDC ±
+/-1%
2 A
13 A
+/-1%
+/-10%
10%, peak to peak
5%
5%
חתמ
יתלחתה קויד
ילמינימ רז
ילמיסקמ רז
וק תוסיוו
סמוע תוסיוו
הדונתו עקר שער
Overshoot
Undershoot
ייתביבס יטרפמ
0º - 40ºC) 32º - 104ºF(
8% - 90%
-40º - 80ºC) -40º - 176ºF(
5% דע 95%יוביע אלל
10 דע 300 Hz , הפיחס לש העובק הצאהב1.0 G שמל
יבצינה יריצהמ דחא לכל תחא העש לש מז
X ,Y ,Z
הלועפה תרוטרפמט
הלועפהל תיסחי תוחל
וסחא תרוטרפמט
וסחאל תיסחי תוחל
הדונת
ינכט עויס
תינכט היעבב הרזעל קקדזתש הרקמב ,Dellל עייסל הנכומ . ע רשק תריצי לע עדימלDell ,
רוטילקתה תא האר
PowerConnect גתמה ע עיגהש PowerConnect.
תועדוהמה םיפוגהנקתםי
רטקלא הערפה תיטנגמו)EMI ( לע תורבעומ וא חותפה ללחב תנרקומה הטילפ וא תוא לכ איה
תרושקת יווק וא חתמ יווק ינפ , וא וידר ילג תועצמאב טווינ תוריש לש דוקפת תא כסמה
שבשמ רשא וא רחא יתוחיטב תוריש , לש תלועפב תונשנו תורזוח תוערפה עירפמ וא רצוע
ישרב יעצובמה וידר תרושקת יתורישו .יללוכ וידר תרושקת יתוריש ,ילבגומ ניא לוא ,
ילגב יירחסמ ירודישל
AM וא FM ,יזיוולטה ,ייראלולס יתוריש ,ראדר ,הסיט חוקיפ ,
יישיא רשק ירישכמו תינומיז) ירישכמ
PCS.( הלא יתוריש ,וישרב יעצובמה , ג ומכ
יתלב הנירק ימרוגינווכמ ,יילטיגיד ינקתה תמגודכ ,בשחמ תוכרעמ הז ללכבו , ימרות
טקלאה הביבסלרתיטנגמו.
322
|
Dell PowerConnect RPS-600הנקתה ךירדמ
ה תא ליעפהל ידכ RPS-600הנקתהה רחאל :
1 למשח לבכה לש דחא דצ רבחDC מוסמה רבחמה לא גתמה לש "RPS" בג לע
גתמה . למשחה לבכ לש ינשה דצה תא רבח
DC רבחמ לכל גתמה לש RPS בג לע ימז
ה
RPS-600.
2 למשחה לבכ תא רבחACל RPS-600 למשח עקש לאו AC.
תעכ ,וב חוכה יקפס ינשב שמתשמ גתמהתינמז . חוכה יקפס ינש בצמ לע חקפל תורשפאב
ה תורונ תרזעב
LED גתמה לש ימדקה חולה לעש PowerConnectהו RPS-600.
ינכט עדימ
חוכה קפס ינייפאמ
ה PowerConnect RPS-600 לש ייאמצע חוכ יקפס העברא ליכמ 150-W.
ה חוכ קפס לכ ידממ4.0 x 7.0 x 1.334ניא ')1.16 x 17.78 x 3.338ס "מ) (יברמ.(
לש דיחי האיצי קפסה חוכ קפס לכל12 V . לש ינייפאמה תא תטרפמ האבה הלבטה
חוכ קפס לכ.
Dell PowerConnect RPS-600
הנקתה ךירדמ
|
321
www.dell.com | support.dell.com
הבכרה תוארוה
העדוה :ה תא ןיקתתש ינפל-
PowerConnect™ RPS-600 ,ב ןייעשמתשמל ךירדמ רובע
ה גתמ-
PowerConnect םיריתיי חוכ יקפס קנבב ךמות ךלש גתמהש אדוול ידכ
PowerConnect RPS-600.
ה תנקתה- PowerConnect RPS-600חוטש חטשמ לע
ה תא יקתהל לכות RPS-600 לקשמב תוחיטבב ומתל לגוסמש יאתמ זואמ חטשמ לכ לע
יגתמה ,ה
RPS-600תוא ירבחמה ילבכהו .ה ביבס יאתמ חוורמ לע רומשל שי RPS-
600
ילבכה ירבחמל השיגו רורווא רוצל .
ה תא יקתהל ידכ
RPS-600חוטש חטשמ לע :
1 ה תא חנה RPS-600יאתמ רורווא רשפאתמש קודבו חוטש חטשמ לע .
העדוה : תוחפל רשפא2ניא ')5.1ס "מ (יאתמ רורוואל דצ לכבו  5ניא ')12.7
ס"מ (למשחה ילבכל רוחאמ.
2 תבשותה תיתחתב מוסמ וקמ לכב ימוג ילגר רבח.
הבוח ניא ימוגה ילגר ,הדיחיה תקלחה תא עונמל ידכ תוצלמומ א .
ה תנקתה- PowerConnect RPS-600דמעמב
ה תא יקתהל רשפא RPS-600 לדוגב ידמעמה בורב 19ניא '.
העדוה :רובעבולכ ימוא וקפוס שארמ ילחשומ ניאש ידמעמ .
ה תא יקתהל ידכ
RPS-600דמעמב :
1 ה לש דצ לכל וקפוסש יגרבה תרזעב תכמות תיווז רבח RPS-600.
2 ה תא קמ RPS-600 ירוחה ע תכמותה תיווזב ירוחה תא רשייו דמעמב
דמעמב.
3 תחא לכ רד דמעמל ימיאתמ יגרב ינש קדהו סנכההכימתה תויווזמ.
320
|
Dell PowerConnect RPS-600הנקתה ךירדמ
תונוכת
יריתי חוכ יקפס קנבPowerConnect RPS-600 רובע יינוציח יריתי חוכ יקפס עברא קפסמ
יגתמה
PowerConnectהדיחי לשכ תדוקנ תויהל חוכה קפסמ תענומו .
יגתמ העבראב מותPowerConnectעצמאב לש האיצי קפסה תו12-V DC
לש ידועיי חוכ קפס150-Wירבוחמ יגתמ העברא דע רובע
תורונLEDידיחי חוכ יקפס לש בצמ תגצהל ימדקה חולב
דמעמב תבכרומ תכרעמ1-U ,19ניא ')48.26ס "מ(
ימדק חול ינווחמ
Dell PowerConnect RPS-600
הנקתה ךירדמ
|
319
www.dell.com | support.dell.com
תכרעמב שומישה תעב
ינפמ הנגהיטטסורטקלא ןעטמ
העדוה :תכרעמב םינוקית עצבל דבלב ךמסומ יאלמשח לע .ש תוריש ידי לע םרגנש קזנ אל
ידי לע רשואמ
Dellתוירחאב הסוכמ וניא .
בשחמה ותב ינידע יביכרל קזנ בסהל לולע יטטס למשח .יטטס למשח יקזנ עונמל ידכ ,
בשחמב והשלכ ינורטקלא ביכרב עגיתש ינפל פוגמ יטטסה למשחה תא קורפ , תמגודכ
דבעמה .לע תאז תושעל תינלע ושח יתכתמ חטשמב העיגנ ידיה תבשות ינפבשחמ.
למשח לש תוקרפתהמ האצותכ קזנ עונמל ידכ תואבה תולועפה תא עצבל ג תינ
יטטס)
ESD:(
שיגר ביכר תאצוה תעבותזיראמ תיטטס ,יטנאה הזיראהמ ביכרה תא ריסת לא
בשחמב ביכרה תא יקתהל כומ היהתש דע תיטטס . ביכרה תאצוה ינפל שממ
יטנאה ותזיראמתיטטס ,סה למשחה תא קורפפוגמ יטט.
שיגר ביכר תרבעה תעב ,יטנא הזיראב וא לכימב הליחת וחינהל שיייטטס.
למשח לוטנ רוזאב ישיגרה יביכרה לכב לפטיטטס .רשפא א , תודיפרב שמתשה
חלוש תודיפרבו הפצריטנא הדובעיטנא הקראה תעוצרבו תויטטסתיטטס.
הרעה: וא םיסיטרכ םג תללוכ תכרעמהו ןכתיי תוללוס םיליכמש םירחא םיביכר . תוללוס םגהלא
תוללוס קוליס רתאל ריבעהל שי . ףסונ עדימלתודואלא תוללוס ה , דועיתל הנפ לש יפיצפסה
ביכרה וא סיטרכה .
הזיראה ןכות
ה תא יקתתש ינפל RPS-600 ,יאבה יטירפה תא הליכמ הזיראהש אדו:
יריתי חוכ יקפס קנבRPS-600
רוטילקתדועית
למשח לבכAC
דמעמב הבכרה תכרע
למשח ילבכDC גתמל )4דחא לכל (
318
|
Dell PowerConnect RPS-600הנקתה ךירדמ
הארתה :ב תוארוהתוחיט )ךשמה(
הזיהר לא ביכר תקלחה תעבו יביכרה תוליסמ לש רורחשה תוינושל לע הציחל תעב
דמעמה ותמ וא ות ;תועבצאה תא טובצל תולולע תוליסמה.
דמעמל ביכר תסנכה רחאל ,הליענ בצמל דע הליסמה תא תוריהזב ראה , כמ רחאלו
דמעמה ות לא ביכרה תא קלחה.
לע רתי סימעת לא למשח קפסמה יפילחה רז תקפסא לגעמ עסמ לע הדימה
דמעמל . לע הלעי דמעמב יללכה סמועהש רוסא80 רובע יוצמה סמועהמ יזוחא
לגעמה.
דמעמה יביכר לכל המיאתמ ריווא תמירז אדוו.
תכרעמה לע דומעת לאו ורדת לא/תוכרעמב לופיט תעב ביכר/ ירחא יביכר
דמעמב.
הארתה :משח לע רשי םרזל םירוביחה לכ תא עצבל ךמסומ יאל)DC ( תוקראהלו
תוחיטב .םימישי םיימואל וא םיימוקמ םילהנבו םידוקב דומעל בייח ילמשחה טוויחה לכ.
הארתה :התואנ הקראה רדעיהב דויצה תא ליעפהל וא הקראה לטבל ןיא . חוטב ךניא םא
התואנ הקראה תמייקש ,תמה ילמשחה חוקיפה םרוג לא הנפיאלמשח לא וא םיא.
הארתה :דמעמה ןורא תרגסמל תואדווב תקראומ תויהל תבייח תכרעמה תדלש . לא
םירבוחמ הקראהה ילבכש ינפל תכרעמל חתמה תא רבחל הסנת . למשח טוויח לע
ךמסומ למשח חקפ ידי לע םיקודב תויהל םימלשומ תיתוחיטב הקראהו . למשח תנכס
תוחיטבה הקראהה לבכש הרקמב םייקתתקתונמ וא רסח תי.
םימדומל תויצפוא ,תרושקת יביכרל תימוקמ תרושקת תשרל וא
יקרב תפוס תעב ופלטב וא דומב שמתשת לאו רבחת לא . וכיס ייק
קרב תעיגפמ האצותכ תולמשחתהל.
הבוטר הביבסב ופלטב וא דומב שמתשת לאו רבחת לא לועל.
מ רקב עקשל ופלט לבכ וא דומ רבחת לא תשרה קשמ)NIC.(
רצומה לש גמה תפטעמ תחיתפ ינפל דומה לבכ תא קתנ , יביכר תנקתה וא העיגנ
יימינפ ,אל דומ לש עקש וא לבכב העיגנ ואדדובמ.
Dell PowerConnect RPS-600
הנקתה ךירדמ
|
317
www.dell.com | support.dell.com
הארתה :תוחיטב תוארוה )ךשמה(
דמעמב תוכרעמ בוליש
דמעמה תוחיטבו תוביצי תא חיטבהל ידכ תואבה תוארוהה רחא אלמ .כ ומכ , סחייתה
פרוצמה דמעמה לש הנקתהה תוארוהל ילהנו תוארתה תלבקל דמעמלו בשחמה תכרעמל תו
יפיצפס.
דמעמב יביכרכ תובשחנ תוכרעמ .כיפל , הלימה"ביכר " דויצל כו תכרעמ לכל תסחייתמ
תכמות הרמוחו יפקיה.
הארתה : תכרעמ יביכרמ תנקתהDell םורגל הלולע םיימדקו םיידצ םיבציימ אלל דמעמב
לופיל דמעמל ,ל איבהל לולעש רבדתומיוסמ תוביסנב תינפוג העיגפ .לע-ןכ , דימת ןקתה
דמעמה לע םיביכרה תנקתה ינפל םיבציימה תא.
תכרעמה תנקתה רחאל/דמעמב םיביכרה , לע דמעמהמ דחא ביכרמ רתוי ךושמת לא
ןותנ ןמזב ולש הליסמה לולכמ . דמעמל םורגל לוכי ףלשנש דחא ביכרמ רתוי לש ולקשמ
מח העיצפב םייתסהלו ךפהתהלהרו.
הרעה: דמעמ ןוראב שומישל ביכרכו תיאמצע הדיחיכ תיתוחיטב תרשואמ ךלש תכרעמה
Dell לש חוקלל דמעמ תכרעב שומיש תועצמאב Dell . ךלש דמעמה תכרעו תכרעמה תנקתה
לש וניאש דמעמ ןורא לש רחא גוס לכב
Dellלע הרשוא אל -תוחיטב תונכוס ףא ידי . ךנה
לש יפוסה בולישהש ךכל יארחא לש וניאש דמעמ ןוראב דמעמו תכרעמ תכרע
Dell , וכרעוי
לע תוביציל-תכמסומ תוחיטב תונכוס ידי .
Dell תורושקה תוירחאו תובח לכ המצעמ הריסמ
הזכ בולישל.
לע דמעמב הנקתהל תודעוימ דמעמ תוכרעינמוימ יאנכט ידי . תנקתומ הכרעה א
הנוש גוסמ תונוראב ,מ דמעמה טרפמ יכ אדוול שי דמעמ לש טרפמל יאת
Dell.
הארתה :ךמצע תוחוכב םילודג םידמעמ זיזת לא .דמעמה לש ולקשמו והבוג בקע ,Dell
וז המישמ עצבל ידכ םישנא ינש לש םומינימ לע הצילממ.
דמעמה לע הדובעה ינפל ,בטיה ינגועמ יבציימה יכ אדו ,הפצרל דע יכשמנ ,
פצרה לע חנומ דמעמה לש אלמה ולקשמשוה . יימדקה יבציימה תא קתה
ידמעמ רפסמ רובע יימדק יבציימ וא הדיחי יפדמ תכרעמ לע יידצהו
ידמעמה לע הדובעה תליחת ינפל יפרוצמ.
ושאר רתויב דבכה טירפה תא עטהו הלעמל הטמלמ דמעמה תא דימת סמעה.
ביכר תאצוה ינפל ביציו זואמ דמעמה יכ אדוו.
316
|
Dell PowerConnect RPS-600הנקתה ךירדמ
הארתה : תוחיטב תוארוה)ךשמה(
מ למשח ילבכב קרו א שמתשהירשוא .תרשה רובע למשח לבכ קפוס אל א ,
וסחאה תכרעמ ,רישכמה וא , רושקה יפוליח רזב תלעפומה היצפוא לכ רובע וא
תכרעמל ,תנידמב שומישל רשואמה למשח לבכ שוכרל שי . יאתהל למשחה לבכ לע
דויצה לש למשחה ינייפאמ תיוות לע יניוצמה רזלו חתמל כו רצומל . חתמה ויצ
רזהורצומה לע יניוצמה ולא רשאמ רתוי ילודג תויהל יכירצ לבכה לש .
לעתולמשחתה עונמל תנמ ,תכרעמה תא רבח/ ייפקיהה למשחה ילבכ תאו היביכרמ
יקראומ יילמשח יעקשל .לע יניפ השולש ילעב יעקת ולא ילבכל תנמ
שרדנכ הקראה חיטבהל .א ריסת לאו ימאתמ ילעב יעקתב שמתשת לא יפ ת
לבכהמ הקראהה .יראמ לבכב שמתשהל ילע א ,תלת לבכב שמתשה לעב ידיג
הקראה יפ ע יעקת.
יראמה לבכה לש יילמשחה ינייפאמל בל יש . לכ לש ירפמאה ס יכ אדוו
לע הלוע וניא ילצפמל וא יראמה לבכל ירבוחמה ירצומה80 רועישמ יזוחא
אמה לבכה לש לבגומה ירפמאהלצפמה לש וא יר.
לעתכרעמה לע הנגהב עייסל תנמ\ חתמב ייעראו יימואתפ ייונישמ היביכר
ילמשחה ,ילושחנ גמב שמתשה ,וק אתמ ,לא תכרעמ וא קספ)
UPS.(
ריהז פואב למשחה ילבכ תאו תכרעמה ילבכ תא קמ ; תכרעמה ילבכ תא רבעה
וא הילע ורדל תינ אלש פואב למשחה ילבכוהילע דועמל . רבד חנומ אל יכ אדוו
השלכ ילבכ לע.
יעקתב וא למשחה ילבכב ייוניש עצבת לא . תרבחב וא השרומ יאלמשחב עוויה
ייוניש עוציב יבגל למשחה .יימוקמה למשחה יקוח יולימ לע דימת דפקה/ייצרא.
יליעפ רז תורוקממ למשחה קותינ וא רוביח תעב , ע יעצומ ה א רצומDell
תושרבש ,יאבה יחנמה יווקל בל יש:
רז רוקמל למשחה לבכ רוביח ינפל חוכה קפס תא קתה.
חוכה קפס תרסה ינפל למשחה לבכ תא קתנ.
רז תורוקמ רפסמ תכרעמל א ,לע תכרעמהמ רזה תא קתנ קותינ ידילכ ילבכ
חוכה יקפסמ למשחה.
תוריהזב ירצומה תא זזה ; אדווו ינולגלגה לכ יכ/ בטיה ירבוחמ יבציימה וא
ינזואמ אל יחטשממו תודח תוריצעמ ענמיה וסחא תכרעמל וא בשחמל.
Dell PowerConnect RPS-600
הנקתה ךירדמ
|
315
www.dell.com | support.dell.com
הארתה :תוחיטב תוארוה
תמירג תעינמב עייסל ידכו ישיאה נוחטיב תא חיטבהל ידכ להלש תוחיטבה תוארוה תא אלמ
תרשל ילאיצנטופ קזנ ,רישכמל וא וסחאה תכרעמל.
יללכ
תורישה ינמיס תוארוה תא אלמו דפקה . לש רצומב לפטת לאDellלע אלא יפ
לש תכרעמה דועיתב ראותמה
Dell .לע ינמוסמש יסכמ לש הרסה וא החיתפ ידי
תולמשחתה תנכסל תוא ושחל ילולע קרב רייוצמ וכותבש שלושמ . יביכרה
לע ילפוטמ תויהל יכירצ ולא יאת ותבשוריש יאנכט ידי לש מסומ ת
Dell
דבלב.
יאבה ירקמהמ דחא שחרתמ א , תא לחהו ילמשחה עקשהמ רצומה תא קתנ
קלחה , לש מסומ יתוריש קפס ע רשק רוצ וא
Dell:
למשחה לבכ ,וקוזינ עקתה וא יראמה לבכה.
רצומה ות לא פח לפנ.
ימל שחנ רצומה.
קוזינ וא לפוה רצומה.
פ וניא רצומההלעפהה תוארוה יולימ רחאל יוארכ לעו.
וח תורוקמו ירונתמ תכרעמה יביכר תא קחרה .כ ומכ , יחתפ תא וסחל יא
תכרעמה לש רורוואה.
תא ליעפת לא הרקמ ושבו תכרעמה יביכר לע וזמ יטרפ וא ילזונ ופשת לא
הבוטר הביבסב רצומה .בטרנ בשחמה א ,תפ ירדמב יאתמה קרפב ייע ור
לש מסומ יתוריש קפס ע רשק רוצ וא תויעבה
Dell.
תכרעמה יביכר יחתפ ותל השלכ יטירפ וחדת לא . ורגל לולע הזכ השעמ
יימינפ יביכרב רצקמ האצותכ תולמשחתהל וא הפירשל.
לש ירצומ ע בולישב קר רצומב שמתשהDellלע רשואש דויצ וא ידיDell.
קתהל רצומל רשפאיימינפ יקלחב העיגנ וא יסכמה תרסה ינפל רר.
למשחה גורד תיוותב יוצמה רז רוקממ קרו א רצומה תא לעפה . חוטב ניא א
שורדה חתמה רוקמ גוס יבגל , לש יתורישה קפס ע עייתה
Dell תרבח ע וא
תימוקמה למשחה.
314
|
ןכות םיניינע
ןכות םיניינע
|
313
םיניינע ןכות
הארתה :תוחיטב תוארוה....................................................................315
יללכ..................................................................................315
דמעמב תוכרעמ בוליש.........................................................317
םימדומל תויצפוא ,תשרל וא תרושקת יביכרל
תימוקמ תרושקת.................................................................318
יטטסורטקלא ןעטמ ינפמ הנגה...............................................319
הזיראה ןכות......................................................................................319
תונוכת..............................................................................................320
ימדק חול ינווחמ.................................................................................320
הבכרה תוארוה..................................................................................321
ה תנקתה- PowerConnect RPS-600חוטש חטשמ לע ..........321
ה תנקתה- PowerConnect RPS-600דמעמב ......................321
ינכט עדימ.........................................................................................322
חוכה קפס ינייפאמ...............................................................322
ינכט עויס..........................................................................................323
םינקתמה םיפוגה תועדוה....................................................................323
תורעה ,תוארתהו תועדוה
הרעה : תא רתוי הבוט הרוצב לצנל עייסמש בושח עדימ תנייצמ הרעה
ךלש בשחמה.
העדוה:הרמוחל קזנל תורשפא תנייצמ העדוה ,םינותנ דוביאל וא , תראתמו
ןתינ דציכ
היעבהמ ענמיהל.
הארתה :פא תנייצמ הארתהשוכרל קזנל תורש ,העיצפל ,תוומל וא.
––––––––––––––
תמדקומ העדוה אלל תונתשהל יושע הז מסמב עיפומה עדימה .
2002 Dell Computer Corporation ©. תורומש תויוכזה לכ.
מ בתכב תושר כ לע לבקל ילבמ איהש הרוצ לכב מסמה תא שדחמ קיפהל יא
Dell Computer Corporation.
יירחסמ ינמיסישמשמה מסמב :
Dell ,הוגול DELL ,ו PowerConnect לש יירחסמ ינמיס ה Dell Computer
Corporation
;EMC תרבח לש ירחסמ מיס וניה EMC.
צומל וא תומשהו ינמיסה תולעב תויושיל סחייתהל ידכ מסמב יפסונ יירחסמ ינמיסב שומיש השענו כתיייר תויושיה
וללה .תרבח
Dell Computer Corporation וללה ימושרה תומשהו יירחסמה ינמיסה תלעב הנניא.
צךרבמ
2002 P/N 2T227 Rev. A02
w
ww.dell.com | support.dell.com
Dell™ PowerConnect™ RPS-600
הנקתה ךירדמ
www.dell.com | support.dell.com
02T227A02
Printed in China.
中国印制。
中國印製。
Vytištěno v Číně.
Imprimé en Chine.
Gedruckt in China.
Kínában nyomtatva.
Printed in China.
Wydrukowano w Chinach.
Impresso na China.
Íàïå÷àòàíî â Kèòàe.
Vytlacené v Cíne.
Tiskano v Ljudski republiki Kitajski.
Impreso en China.
P/N 2T227 Rev. A02
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326

Dell RPS-600 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para