Transcripción de documentos
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y
consérvelo para consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de Televisión
digital
• Toda función relacionada con la Televisión digital
(
) sólo funcionará en los países o zonas donde se
emitan señales de televisión digital terrestre (TDT).
Compruebe con su distribuidor local si puede recibir la
señal TDT en su vivienda.
• Este televisor cumple las especificaciones de DVB-T
(MPEG2) pero no se puede garantizar la compatibilidad
con futuras emisiones digitales terrestres.
• Es posible que algunas funciones de la televisión digital
no estén disponibles en algunos países.
El fabricante de este producto es Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El
representante autorizado para EMC y seguridad en el
producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o garantía por favor
diríjase a la dirección indicada en los documentos de
servicio o garantía adjuntados con el producto.
2 ES
Información sobre las marcas
comerciales
•
es una marca registrada del Proyecto DVB.
• HDMI (High-Definition Multimedia Interface), el
logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia
Interface son marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
Acerca del nombre del modelo en
este manual
La “xx” que aparece en el nombre del modelo corresponde
a los dos dígitos relativos a la variación de color.
Índice
Guía de uso
4
Información de seguridad ................................................................................................8
Precauciones...................................................................................................................10
Descripción general del mando a distancia .................................................................11
Descripción general de los indicadores y botones del televisor ...............................12
Ver la televisión
Ver la televisión...............................................................................................................13
Comprobación de la Guía de programas electrónica digital (EPG)
..................16
Utilización de la lista Favoritos Digitales
............................................................17
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales ..................................................................................18
Ver imágenes de los equipos conectados....................................................................19
Utilización del control por HDMI....................................................................................20
Utilización de las funciones del MENU
Navegación por los menús ............................................................................................21
Menú Ajuste de la Imagen ..............................................................................................22
Menú Ajuste del Sonido .................................................................................................24
Menú Características ......................................................................................................25
Menú Configuración .......................................................................................................27
Menú Configuración Digital ...........................................................................................30
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural) ........................................32
Especificaciones .............................................................................................................35
Solución de problemas...................................................................................................37
: sólo para canales digitales
3 ES
ES
Guía de uso
KDL-19L40xx
1: Comprobación de
los accesorios
Bolsa de accesorios
Tornillos
Mando a distancia RM-ED014 (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
Pedestal (1)
Tornillos para el pedestal (3)
Banda de cables (1)
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
Presione y deslice la tapa para abrir el
compartimiento.
Soporte de
sobremesa
2
Televisor
Deslice suavemente el televisor en el
cuello del soporte de sobremesa y haga
coincidir los orificios de los tornillos.
Parte posterior
del televisor
~
• Coloque las pilas con la polaridad correcta.
• No utilice pilas de distintos tipos ni mezcle pilas nuevas
con viejas.
• Sea respetuoso con el medio ambiente y deseche las
pilas en los contenedores dispuestos para este fin. En
ciertas regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades locales.
• Use el mando a distancia con cuidado. No lo deje caer ni lo
pise, ni tampoco derrame sobre él ningún tipo de líquido.
• No deje el mando a distancia cerca de una fuente de
calor, en un lugar expuesto a la luz solar directa ni en una
habitación húmeda.
2: Fijación del pedestal
~
• Cuando transporte el televisor, coloque la mano como se
muestra en la ilustración y sujételo firmemente (consulte
la página 8). No ejerza presión sobre el panel LCD ni
sobre el marco situado alrededor de la pantalla.
• Tenga cuidado de no pillarse las manos y de no pellizcar
el cable de alimentación al instalar el televisor en el
soporte de sobremesa.
3
Lleve a cabo los pasos de montaje necesarios para
colocar el televisor en el soporte.
1
Utilice los tornillos suministrados para
colocar el televisor en el soporte de
sobremesa.
Extraiga el soporte de sobremesa y los
tornillos del embalaje. Los tornillos se
encuentran en la bolsa de accesorios.
KDL-32L40xx/KDL-26L40xx
Bolsa de accesorios Tornillos
Tornillos
~
Soporte de
sobremesa
4 ES
Televisor
• En caso de que utilice un destornillador eléctrico, ajuste
el par de torsión en aproximadamente 1,5 N·m
{15 kgf·cm}.
• A menos que se indique lo contrario, estas ilustraciones
corresponden al modelo KDL-32L40xx.
Conexión sólo de una antena
Conexión de una antena/videograbadora/grabadora
de DVD mediante un cable HDMI
1
2
Cable coaxial
Cable coaxial
Cable HDMI
Cable coaxial
Conexión de una antena/videograbadora/grabadora
de DVD mediante un cable SCART
Videograbadora/grabadora de DVD
AV1
AV2
Cable coaxial
Cable euroconector
Cable coaxial
Videograbadora/grabadora de DVD
~
• La salida AV1 está disponible únicamente para
televisión analógica.
• La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla
actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI1 y 2, y
de Component 1080i).
Este producto ha sido probado y satisface los límites establecidos por la directiva EMC para la utilización de
cables de conexión que no superen los 3 metros.
Continúa
5 ES
Guía de uso
3: Conexión de una
antena/
Videograbadora/
Grabadora de DVD
4: Cómo evitar la caída
del televisor
Solo para los modelos KDL-32L40xx y
KDL-26L40xx
6: Selección del
idioma, del país/región
y de la ubicación
2
DIGITAL ANALOG
AUDIO
3
GUIDE
1
1
2
3
3,4,5
RETURN
Coloque un tornillo para madera (de 4
mm de diámetro, no suministrado) en el
soporte del televisor.
Coloque un tornillo para metales
(M6 × 12-14 mm, no suministrado) en el
orificio para tornillos del televisor.
Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
MENU
1
Conecte el televisor a la toma de
corriente (220-240V CA, 50Hz).
2
Pulse 1 en el borde superior del
televisor.
Cuando encienda el televisor por primera vez, se
mostrará el menú de idioma en la pantalla.
5: Sujeción de los cables
Es posible agrupar los cables de conexión del modo
indicado a continuación.
TOOLS
~
Cuando se enciende el televisor, el indicador de
alimentación parpadea en verde.
3
Pulse F/f para seleccionar el idioma de
las pantallas de los menús. A
continuación, pulse .
Auto Start-up
Language
English
Country
Nederlands
Location
Italiano
Deutsch
~
No agrupe el cable de alimentación con el resto de
cables de conexión.
6 ES
Select:
Confirm:
4
2
Pulse
.
Guía de uso
Pulse F/f para seleccionar el país/
región en el que se utilizará el televisor. A
continuación, pulse .
Sintonía Auto.
Arranque automático
¿Desea iniciar Sintonía Auto.?
Idioma
País
-
Ubicación
United Kingdom
Ireland
Nederland
Luxembourg
France
Atrás:
Italia
Atrás:
Sel.:
El televisor empieza a buscar todos los canales
digitales disponibles y, a continuación, todos los
canales analógicos disponibles. Esto puede llevar
algún tiempo así que no pulse ningún botón del
televisor ni del mando a distancia durante el
proceso.
Si aparece un mensaje para que confirme la
conexión de la antena
No se ha encontrado ningún canal digital ni
analógico. Compruebe todas las conexiones de
la antena y, a continuación, pulse
para volver
a iniciar la sintonía automática.
Confirmar:
Si el país o región que desea seleccionar en el
televisor no figura en la lista, seleccione “-” en
lugar del país o la región.
5
Pulse F/f para seleccionar el tipo de
ubicación donde utilizará el televisor. A
continuación pulse .
Arranque automático
3
Idioma
País
Ubicación
Iniciar:
Casa
Tienda
Cuando aparezca en pantalla el menú de
Ordenación de Programa, siga los pasos
de “Ordenación de Programas (sólo en
modo analógico)” (página 27).
Si no cambia el orden de almacenamiento de los
canales analógicos en el televisor, diríjase al
paso siguiente.
4
Atrás:
Sel.:
7: Sintonización
automática del televisor
1
Ahora, el televisor se ha sintonizado en todos los
canales disponibles.
Confirmar:
Esta opción permite seleccionar el modo de
imagen inicial apropiado para las condiciones de
iluminación habituales de estos entornos.
Pulse MENU para salir.
Extracción del pedestal
de sobremesa del
televisor
~
Sólo debe extraer el pedestal de sobremesa si desea instalar
el televisor en la pared.
Antes de comenzar la sintonización
automática del televisor, introduzca una
cinta pre-grabada en el aparato de vídeo
conectado al televisor (página 5) y
reproduzca la grabación.
El canal de vídeo se ubicará y guardará en el
televisor durante la sintonización automática.
Si no se conecta un vídeo al televisor, vaya al
siguiente paso.
Soporte de
sobremesa
7 ES
Transporte
Información de
seguridad
Instalación/configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas
instrucciones para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones.
Instalación
• Debe instalar el televisor cerca de una toma de corriente
de fácil acceso.
• Coloque el televisor sobre una superficie estable y plana.
• La instalación en pared sólo puede ser realizada por
personal cualificado.
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar
accesorios Sony como:
KDL-32L40xx:
– Soporte de pared SU-WL500
KDL-26L40xx/KDL-19L40xx:
– Soporte de pared SU-WL100
• Asegúrese de utilizar los tornillos suministrados con el
soporte de montaje mural para colocar los ganchos de
montaje en el televisor. Los tornillos suministrados
están diseñados para presentar una longitud de entre 8 y
12 mm cuando se miden desde la superficie de montaje
del gancho de montaje.
El diámetro y la longitud de los tornillos varía en función
del modelo del soporte de montaje mural. La utilización
de tornillos distintos de los suministrados puede
provocar daños internos en el televisor o la caída de éste,
etc.
8-12 mm
• Desconecte todos los cables antes de transportar el
televisor.
• Es necesaria la intervención de dos o más personas para
transportar un televisor de grandes dimensiones.
• Para transportar el televisor con las manos, sujételo del
modo indicado a continuación. No ejerza presión sobre la
pantalla LCD ni el marco que la rodea.
• Cuando eleve o desplace el televisor, sujételo bien por
abajo.
• Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas
o vibraciones excesivas.
• Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo
cambie de sitio, embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
• Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en los orificios de
ventilación del aparato.
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se
muestra más abajo.
• Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para
que el aire circule correctamente.
Instalación en la pared
Tornillo (suministrado con el
soporte de montaje mural)
Gancho de montaje
Sujeción del gancho en la parte
posterior del televisor
30 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
Instalación sobre pedestal
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
8 ES
• Para garantizar una ventilación apropiada y evitar la
acumulación de suciedad o polvo:
– No instale el televisor boca arriba, boca abajo, hacia
atrás ni de lado.
– No instale el televisor en un estante, sobre una
alfombra, sobre una cama o dentro de un armario.
– No cubra el televisor con tejidos como cortinas, ni
otros objetos como periódicos, etc.
– No instale el televisor como se muestra a
continuación.
La circulación de aire
queda obstruida.
La circulación de aire
queda obstruida.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares, entornos o
situaciones como las descritas a continuación ya que
el televisor podría funcionar mal y provocar un
incendio, una descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa), en la costa, en
una embarcación, dentro de un vehículo, en centros
sanitarios, ubicaciones inestables, cerca del agua, la lluvia,
humedad o humo.
Entorno:
Pared
Pared
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo polvo; lugares en
los que puedan entrar insectos; lugares expuestos a
vibraciones mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc). No exponga el televisor a goteos ni
salpicaduras ni coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si se ha extraído la
carcasa o con accesorios no recomendados por el
fabricante. Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante las tormentas
eléctricas.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se indica a
continuación para evitar el riesgo de incendios,
descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones:
– Utilice únicamente cables de alimentación
suministrados por Sony. No utilice cables de otros
proveedores.
– Inserte el enchufe totalmente en la toma de corriente.
– Este televisor sólo funciona con alimentación de CA
de 220-240 V.
– Cuando conecte los cables, no olvide desenchufar el
cable de alimentación por razones de seguridad y
evite tropezar o enredarse con los cables.
– Desenchufe el cable de alimentación antes de
manipular o desplazar el televisor.
– Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes
de calor.
– Desconecte el enchufe y límpielo regularmente. Si se
acumula polvo o humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y producirse un incendio.
Notas
• No utilice el cable de alimentación suministrado con
otros equipos.
• No apriete, doble ni retuerza excesivamente el cable de
alimentación. Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
• No modifique el cable de alimentación.
• No coloque ningún objeto pesado encima del cable de
alimentación.
• No tire del cable para desconectarlo.
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de
corriente.
• No utilice una toma de corriente de mala calidad.
Piezas rotas:
• No arroje ningún objeto contra el televisor. El cristal de
la pantalla podría romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
• Si la superficie del televisor se agrieta o se rompe, no la
toque sin antes desconectar el cable de alimentación. De
lo contrario, podría recibir una descarga eléctrica.
Cuando no se utilice
• Si no va a utilizar el televisor durante varios días,
desconecte el cable por razones medioambientales y de
seguridad.
• El televisor no se desconecta de la toma de corriente
cuando se apaga. Desenchúfelo para que quede
totalmente desconectado.
• No obstante, es posible que algunos televisores dispongan
de funciones que precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente. En tal caso,
encontrará información al respecto en las instrucciones de
este manual.
Niños
• No deje que los niños suban al televisor.
• Mantenga los accesorios pequeños fuera del alcance de
los niños para que no los traguen.
Si ocurren los siguientes problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony
que le revise el televisor.
Cuando:
– El cable de alimentación está dañado.
– Toma de corriente de mala calidad.
– El televisor está dañado porque se ha caído, ha sido
golpeado o le ha sido arrojado algún objeto.
– Alguna sustancia líquida o sólida cae dentro del televisor.
9 ES
Cómo deshacerse del televisor
Precauciones
Ver la televisión
• Vea la televisión en una habitación con suficiente
iluminación, ya que, si lo hace con poca luz o durante
mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
• Cuando utilice auriculares, ajuste el volumen de forma
que se eviten niveles excesivos, ya que podría sufrir
daños en los oídos.
Pantalla LCD
• Aunque la pantalla LCD ha sido fabricada con
tecnología de alta precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior, pueden aparecer de
forma constante unos puntos negros o puntos brillantes
de luz (rojos, azules o verdes). No se trata de un fallo de
funcionamiento, sino de una característica de la
estructura de la pantalla de cristal líquido.
• No presione ni raye el filtro frontal, ni coloque objetos
encima del televisor, ya que la imagen podría resultar
irregular o la pantalla de cristal líquido podría dañarse.
• Si se utiliza el televisor en un lugar frío, es posible que
la imagen se oscurezca o que aparezca una mancha en la
pantalla. Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá desapareciendo a medida
que aumente la temperatura.
• Si se visualizan imágenes fijas continuamente, es
posible que se produzca un efecto de imagen fantasma,
que puede desaparecer transcurridos unos segundos.
• Cuando se utiliza el televisor, la pantalla y la carcasa se
calientan. No se trata de un fallo de funcionamiento.
• La pantalla LCD contiene una pequeña cantidad de
cristal líquido. Algunos tubos fluorescentes utilizados en
este televisor también contienen mercurio. Siga la
normativa local para su desecho.
Tratamiento y limpieza de la superficie de la
pantalla y la carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación conectado al televisor
antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o del acabado de la
pantalla, tenga en cuenta las siguientes precauciones.
• Para eliminar el polvo de la superficie de la pantalla y la
carcasa, pase cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el polvo, humedezca
ligeramente el paño con una solución de detergente
neutro poco concentrada.
• No utilice nunca estropajos abrasivos, productos de
limpieza ácidos o alcalinos, detergente concentrado ni
disolventes volátiles, como alcohol, bencina, diluyente o
insecticida. Si utiliza este tipo de materiales o expone la
unidad a un contacto prolongado con materiales de goma
o vinilo, puede dañar el material de la superficie de la
pantalla y de la carcasa.
• Si necesita ajustar el ángulo del televisor, desplácelo
lentamente para evitar que se desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier equipo que emita
radiaciones electromagnéticas lejos del televisor. De lo
contrario, la imagen puede aparecer distorsionada y/o
pueden emitirse ruidos.
10 ES
Tratamiento de los equipos eléctricos
y electrónicos al final de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
recogida selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico normal, sino que debe
entregarse en el correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este
producto sea desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de
este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
su ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Tratamiento de las baterías al final de
su vida útil (aplicable en la Unión
Europea y en países europeos con
sistemas de recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con este
producto no puede ser tratada como un residuo doméstico
normal. Al asegurarse de que estas baterías se desechan
correctamente, Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el
momento de deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos naturales. En el
caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta
batería solo deberá ser reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de que la batería será
tratada correctamente, entregue el producto al final de su
vida útil en un punto de recogida para el reciclado de
aparatos eléctricos y electrónicos. Para las demás baterías,
vea la sección donde se indica cómo quitar la batería del
producto de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el reciclado. Para
recibir información detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
Descripción general del mando a distancia
1 "/1 – Modo de espera del televisor
Enciende y apaga el televisor desde el modo de espera.
DIGITAL ANALOG
AUDIO
2 AUDIO
En el modo analógico: púlselo para cambiar el modo de sonido dual
(página 24).
GUIDE
3
– Congelación de imágenes (página 14)
Congela la imagen de TV.
RETURN
TOOLS
4 Botones coloreados (página 14, 17)
5
– Selección de fuente de Entrada
Púlselo para seleccionar la fuente de entrada del equipo conectado a las
tomas del televisor (página 19).
MENU
6 F/f/G/g/
7 TOOLS (página 15, 20)
Le permite acceder a diversas opciones de visualización y realizar cambios/
ajustes según el formato de pantalla y de la fuente.
PROG
8 MENU (página 21)
9 Botones numéricos
• En modo TV: púlselo para seleccionar canales. Para introducir el canal 10
y los números de canales posteriores, pulse el segundo y el tercer dígito
de forma rápida y sucesiva.
• En modo Teletexto: introduzca el número de página de tres dígitos para
seleccionar la página.
0
– Lista de canales digitales favoritos
Pulse este botón para visualizar la lista de canales digitales favoritos que ha
especificado (página 17).
qa
– Canal anterior
Púlselo para volver al último canal que ha visitado.
qs PROG +/-/
/
• En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal siguiente (+) o anterior (-).
• En modo Teletexto (página 14): Púlselo para seleccionar la página
siguiente ( ) o la anterior ( ).
qd
qf
qg
qh
2 +/- – Volumen
% – Eliminación del sonido
/ – Teletexto (página 14)
RETURN /
Vuelve a la pantalla anterior de cualquier menú que haya en pantalla.
qj GUIDE /
– EPG (Guía de programas electrónica digital) (página 16)
qk ANALOG – Modo analógico (página 13)
ql DIGITAL – Modo digital (página 13)
w;
– Modo de Pantalla (página 14)
wa
/
– Info / Mostrar teletexto
• En modo digital: Muestra una breve descripción del programa que se ve
actualmente.
• En modo analógico: Muestra información tal como el formato de pantalla
y el número de canal actuales.
• En modo Teletexto (página 14): Muestra información oculta (p. ej., las
respuestas de un concurso).
z
Los botones correspondientes al número 5, PROG + y AUDIO disponen de puntos
táctiles. Utilice estos puntos táctiles como referencia para usar el televisor.
11 ES
Descripción general de los indicadores y botones
del televisor
1
2
(página 21)
/ – Selección de fuente de Entrada /
Aceptar
• En modo TV: Púlselo para seleccionar la fuente
de entrada del equipo conectado a las tomas del
televisor (página 19).
• En menú TV: Selecciona el menú u opción y
confirma el parámetro.
3 2 +/-/
/
• En modo TV: Púlselo para subir (+) o bajar
(-) el volumen.
• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia
la derecha ( ) o izquierda ( ).
4 PROG +/-/
/
• En modo TV: Púlselo para seleccionar el canal
siguiente (+) o anterior (-).
• En menú TV: Se desplaza por las opciones hacia
arriba ( ) o hacia abajo ( ).
5 1 – Alimentación
Enciende o apaga el televisor.
~
• Para desconectarlo completamente, retire el
enchufe de la toma de corriente.
• Cuando se enciende el televisor, el indicador de
alimentación parpadea en verde.
6
– Indicador de Sin Imagen/Indicador del
temporizador de apagado
• Cuando se oculta la imagen, aparece una luz
verde (página 25).
• Se ilumina en naranja cuando se ajusta el
temporizador de apagado (página 26).
7 1 – Indicador de modo de espera
Cuando el televisor está en modo de espera, se
enciende una luz roja.
8 " – Indicador de alimentación
Cuando se enciende el televisor, aparece una luz
verde.
9 Sensor del mando a distancia
• Recibe señales IR del mando a distancia.
• No coloque nada encima del sensor ya que ello
puede alterar su funcionamiento.
~
Asegúrese de que el televisor está totalmente apagado
antes de desenchufarlo. Si desenchufa el televisor mientras
está encendido, el indicador puede permanecer iluminado
o el televisor puede sufrir una avería.
12 ES
Ver la televisión
1
Ver la televisión
Pulse 1 en el borde superior del televisor
para encender el televisor.
2
Pulse DIGITAL para cambiar al modo
digital o ANALOG para cambiar al modo
analógico.
Los canales disponibles varían en función del
modo.
3
2
DIGITAL ANALOG
AUDIO
2
GUIDE
RETURN
TOOLS
Pulse los botones numéricos o PROG +/para seleccionar el canal de televisión.
Para seleccionar el canal 10 y los números de
canales posteriores mediante los botones
numéricos, pulse el segundo y tercer dígito de
forma rápida y sucesiva.
Para seleccionar un canal digital utilizando la
Guía de programas electrónica digital (EPG),
consulte página 16.
En modo digital
Aparecerá una línea de información durante
poco tiempo. En dicha línea, pueden aparecer los
siguientes iconos.
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas con
problemas auditivos
: Edad mínima recomendada para el programa
actual (de 4 a 18 años)
: Bloqueo TV
MENU
3
PROG
Operaciones adicionales
3
Para
Haga lo siguiente
Ajuste el volumen
Pulse 2 + (aumentar)/
- (reducir).
Acceder a la Tabla
índice de programas
(sólo en modo
analógico)
Pulse
. Para seleccionar un
canal analógico, pulse F/f y,
a continuación, pulse
.
13 ES
Ver la televisión
Si el televisor se encuentra en modo de espera (el
indicador 1 (modo de espera) del panel frontal
del televisor está iluminado en rojo), pulse "/1
en el mando a distancia para encender el
televisor.
Acceder al Teletexto
Pulse /. Cada vez que pulse /, la pantalla
cambiará cíclicamente de la siguiente forma:
Teletexto t sobre la imagen de televisión (modo
mixto) t no disponible (salir del servicio de
Teletexto)
Para seleccionar una página, pulse los botones
numéricos o / .
Para mostrar información oculta, pulse
.
Zoom* (solo para los modelos KDL-32L40xx/
KDL-26L40xx)
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con las proporciones
correctas.
14/9*
Muestra emisiones en
formato 14:9 con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
z
Cuando aparecen cuatro elementos en color en la parte
inferior de la página de Teletexto, significa que el servicio
Fastext está disponible. El servicio Fastext permite acceder
a las páginas de forma rápida y fácil. Pulse el botón de color
correspondiente para acceder a la página deseada.
Congelación de imágenes
Subtítulos*
Muestra las emisiones
en Cinemascope
(formato panorámico)
con subtítulos en la
pantalla.
Congela la imagen de TV (p. ej, para anotar un
número de teléfono o una receta).
1
2
Pulse
en el mando a distancia.
Vuelva a pulsar
de TV normal.
z
No disponible para la entrada
HDMI1,
HDMI2 y de
para volver al modo
Component,
PC.
Cambiar el formato de pantalla
manualmente para que se ajuste a la
emisión
Pulse
varias veces para seleccionar el formato de
pantalla.
Optimizada*
Muestra las emisiones
en formato
convencional 4:3 con
un efecto de imitación
de pantalla
panorámica. La
imagen en formato 4:3
se alarga para ocupar
toda la pantalla.
4/3
Muestra las emisiones
en pantalla 4:3
convencional (por
ejemplo, televisor sin
pantalla panorámica)
con las proporciones
correctas.
Horizontal (solo para los modelos KDL-32L40xx/
KDL-26L40xx)
Muestra las emisiones
en pantalla
panorámica (16:9)
con las proporciones
correctas.
14 ES
Horizontal (solo para los modelos KDL-19L40xx)
Muestra emisiones en
formato 16:9 con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
Zoom (solo para los modelos KDL-19L40xx)
Muestra emisiones en
formato 4:3 (formato
panorámico) con las
proporciones
correctas. Como
resultado, aparecerán
áreas con un margen
negro en la pantalla.
Auto
• El “Form. Pantalla” está ajustado en “Auto”. El formato
de pantalla cambia automáticamente para ajustarse a la
señal de la emisión.
• El ajuste “Auto” se encuentra disponible para señales
PAL y SECAM únicamente.
* Es posible que las partes superior e inferior de la imagen
aparezcan cortadas.
~
• En función de la señal, es posible que algunos formatos
de pantalla no puedan seleccionarse.
• Es posible que no se visualicen algunos caracteres o
letras en la parte superior e inferior de la imagen en el
modo “Optimizada”.
z
Es posible ajustar la posición vertical de la imagen si se
selecciona “Optimizada”, “Zoom” o “14/9”. Pulse F/f
para desplazarla hacia arriba o hacia abajo (por ejemplo,
para leer los subtítulos).
Utilización del menú Herramientas
Pulse TOOLS y aparecerán las siguientes opciones
mientras ve un programa de televisión.
Opciones
Descripción
Cierra el menú
Herramientas.
Modo de Imagen
Consulte página 22.
Efecto
Consulte página 24.
Altavoz
Consulte página 24.
Idioma de audio (sólo
en modo digital)
Consulte página 31.
Ver la televisión
Cerrar
Configuración de
Consulte página 31.
subtítulos (sólo en modo
digital)
Desconex. Aut.
Consulte página 26.
Ahorro Energía
Consulte página 25.
Información del
sistema (sólo en modo
digital)
Muestra la pantalla de
información del sistema.
15 ES
Comprobación de la Guía de programas
electrónica digital (EPG)
*
Vie 3 Nov 15:39
Hoy
15:30
16:00
16:30
17:00
001 BBC ONE
1
2
002 BBC TWO
003 ITV 1
004 Channel 4
En modo digital, pulse GUIDE.
Realice la operación deseada de las que
se indican en la siguiente tabla o se
muestran en la pantalla.
~
005 five
006 ITV 2
La información sobre el programa sólo se mostrará si el
canal de televisión lo está retransmitiendo.
007 BBC THREE
009 Teletext
010 BBC FOUR
011 Sky Travel
012 UKTV History
013 More 4
Anterior
Siguiente
Sel.
Sintonizar:
+1 día
Opciones:
Guía de programas electrónica digital (EPG)
* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para
Haga lo siguiente
Ver un programa
Pulse F/f/G/g para seleccionar el programa y, a continuación, pulse
Apagar el EPG
Pulse GUIDE.
.
~
Si se ha seleccionado una restricción de edad, aparecerá un mensaje en pantalla pidiéndole un código PIN. Más información
en el apartado “Bloqueo TV”, página 31.
16 ES
Utilización de la lista Favoritos Digitales
Configuración de favoritos
---
Introducir el n de programa
Favoritos 1
TV3
011
SETenVEO
002
33
012
Tienda en VEO
003
3/24
013
NET TV
004
K3/300
014
CUATRO
005
TVE1
015
CNN+
006
TVE2
016
40 LATINO
007
24H TVE
017
la Sexta
008
CLAN TVE
018
Telecinco
009
TELEDEPORTE
019
T5 Estrellas
010
VEO
020
T5 Sport
Anterior
Siguiente
Sel.
Añadir a favoritos:
La prestación de Favoritos permite especificar hasta
cuatro listas de programas favoritos.
1
2
En modo digital, pulse
.
Realice la operación deseada, tal y como
se muestra en la siguiente tabla o en la
pantalla.
Favoritos 2
Atrás:
Lista Favoritos Digitales
* Es probable que esta función no esté disponible en algunos países/regiones.
Para
Haga lo siguiente
Crear la Lista favoritos por primera
vez
1 Pulse para seleccionar “Sí”.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir y, a
continuación, pulse .
Los canales guardados en la Lista Favoritos están indicados con el
símbolo .
4 Pulse RETURN para finalizar la configuración.
Ver un canal
1 Pulse el botón amarillo para navegar por las listas de
Favoritos.
2 Pulse F/f para seleccionar el canal y, a continuación, pulse
.
Apagar la Lista favoritos
Pulse RETURN.
Añadir o eliminar canales de la Lista
de favoritos actualmente editada
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos
que desee editar.
3 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea añadir o
eliminar y, a continuación, pulse .
Eliminar todos los canales de la Lista
de favoritos actual
1 Pulse el botón azul.
2 Pulse el botón amarillo para seleccionar la lista de Favoritos
que desee editar.
3 Pulse el botón azul.
4 Pulse G/g para seleccionar “Sí” y, a continuación, pulse
para confirmar.
17 ES
Ver la televisión
001
*
Utilización de equipos opcionales
Conexión de equipos opcionales
Puede conectar múltiples equipos opcionales a su televisor. No se suministrarán cables de conexión.
Reproductor de DVD
PC (salida HDMI)
Reproductor de discos Blu-ray
Videocámara digital
1
2
Reproductor
de DVD
con salida
de
componente
COMPONENT IN
PC IN
AV1
AV2
PC
Equipo de
audio de
alta
fidelidad
Equipo de
videojuegos
Reproductor
de DVD
Descodificador
Tarjeta
CAM
Grabadora de DVD
Vídeo
Descodificador
AV3
Equipo de
videojuegos/
DVC
Auriculares
18 ES
Ver imágenes de los
equipos conectados
Símbolo que
aparece en
pantalla
AV3
Ver el equipo conectado a H.
PC
Ver el equipo conectado a G.
z
Encienda el equipo conectado y, a
continuación, lleve a cabo una de las
siguientes operaciones.
Para un vídeo sintonizado automáticamente
(página 7)
En modo analógico, pulse PROG +/- o los botones
numéricos para seleccionar el canal de vídeo.
Se recomienda utilizar un cable de
ordenador con núcleos de ferrita
como el “conector D-sub 15” (ref.
1-793-504-11, disponible en los
centros de asistencia técnica de
Sony), o un modelo equivalente.
Para conectar
Haga lo siguiente
Auriculares I
Conéctelos a la toma i para
escuchar el sonido del televisor a
través de los auriculares.
Módulo de
acceso
condicional
(CAM) J
Para utilizar servicios Pay Per View.
Si desea más información, consulte el
manual de instrucciones de su CAM.
Para utilizar el CAM, extraiga la
tarjeta “ficticia” de la ranura del
CAM. Apague el televisor cuando
vaya a insertar el CAM en la ranura
correspondiente. Cuando no utilice el
CAM, es recomendable introducir la
tarjeta “ficticia” y mantenerla en la
ranura correspondiente.
~
Descripción
Símbolo que
aparece en
pantalla
AV1/
AV1
AV1/ Ver el equipo conectado a A.
AV2/
AV2
AV2/ Ver el equipo conectado a B.
Component
Ver el equipo conectado a C.
HDMI1
HDMI IN 1*.
Ver el equipo conectado a D.
HDMI2
HDMI IN 2*.
Ver el equipo conectado a E.
Si el equipo dispone de una toma
DVI, conéctela a la toma HDMI IN
2 mediante una interfaz de adaptador
de DVI-HDMI (no suministrada), y
conecte las tomas de salida de audio
del equipo a las tomas de entrada de
audio de las tomas HDMI IN 2.
*~
• Asegúrese de utilizar únicamente un cable HDMI
autorizado que presente el logotipo HDMI. Se recomienda
utilizar una cable HDMI Sony.
• Si está conectado un equipo compatible con el control
HDMI, la comunicación con el equipo conectado será
posible. Consulte página 20 para configurar esta
comunicación.
El CAM no se admite en algunos países o
regiones. Consulte con su distribuidor
autorizado.
Equipo de audio Conéctelo a las tomas de salida
de alta fidelidad de audio para escuchar el sonido del
F
televisor en dicho equipo.
Operaciones adicionales
Para
Haga lo siguiente
Volver al modo
de TV normal
Pulse DIGITAL o ANALOG.
Acceder a
Favoritos
digital (sólo en
modo digital)
Pulse .
Para obtener más información,
consulte página 17.
Continúa
19 ES
Utilización de equipos opcionales
Para otros equipos conectados
Pulse
para mostrar la lista de equipos
conectados. Pulse F/f para seleccionar la fuente de
entrada deseada y, a continuación, pulse . (Se
selecciona el elemento destacado si transcurren dos
segundos sin que se realice ninguna operación
después de haber pulsado F/f).
Descripción
Utilización del menú Herramientas
Pulse TOOLS para mostrar las siguientes opciones
mientras ve imágenes del equipo conectado.
Opciones
Descripción
Cerrar
Cierra el menú Herramientas.
Modo de Imagen
(excepto modo de
entrada de PC)
Consulte página 22.
Modo visualización
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte página 22.
Efecto
Consulte página 24.
Altavoz
Consulte página 24.
Despl. Horizontal
(sólo en modo de
entrada de PC)
Consulte página 25.
Despl. Vertical (sólo
en modo de entrada
de PC)
Consulte página 25.
Desconex. Aut.
(excepto modo de
entrada de PC)
Consulte página 26.
Ahorro Energía
Consulte página 25.
Utilización del control
por HDMI
La función de control por HDMI permite la
comunicación del televisor con el equipo conectado
que sea compatible con esta función, utilizando
HDMI CEC (Consumer Electronics Control). Por
ejemplo, puede controlarlos conjuntamente si
conecta un equipo Sony compatible con el control
por HDMI (con cables HDMI).
Asegúrese de conectar el equipo correctamente y
realizar los ajustes necesarios.
Para realizar los ajustes de control por
HDMI
Los ajustes de control por HDMI deben llevarse a
cabo tanto en el televisor como en el equipo
conectado. Consulte el apartado “Configuración
HDMI” en la página 28 para los ajustes del televisor.
Para los ajustes en el equipo conectado, consulte el
manual de instrucciones correspondiente a dicho
equipo.
Funciones de control por HDMI
• Apaga el equipo conectado que está
interconectado con el televisor.
• Enciende el televisor interconectado con el equipo
conectado y cambia automáticamente la entrada al
equipo cuando éste empieza a reproducir.
20 ES
Utilización de las funciones del MENU
4 EPG Digital*
Navegación por los
menús
Pulsando “MENU” podrá utilizar las múltiples
funciones que ofrece este televisor. Puede
seleccionar fácilmente los canales o las fuentes de
entrada y cambiar los ajustes del televisor.
DIGITAL ANALOG
GUIDE
2
TOOLS
Selecciona el equipo que está conectado al
televisor.
• Para ver la entrada externa deseada,
seleccione la fuente de entrada y pulse .
6 Ajustes
Muestra el menú “Ajustes” en el que se
efectúan la mayoría de configuraciones y
ajustes avanzados.
Para obtener más información acerca de los
ajustes, consulte las páginas 22 a 31.
~
Las opciones que puede ajustar varían en función
de la situación. Las opciones no disponibles
aparecen en gris o no aparecen.
* Es posible que esta función no esté disponible en
algunos países/regiones.
Pulse MENU.
Pulse F/f para seleccionar una opción y,
a continuación, pulse .
Para salir del menú, pulse MENU.
MENU
Favoritos Digital
Analógico
Digital
EPG Digital
Entradas Externas
Ajustes
Sel.:
Introducir:
Salir:
1 Favoritos Digital*
Muestra la lista de Favoritos (página 17).
2 Analógico
Vuelve al último canal analógico visto.
3 Digital*
Vuelve al último canal digital visto.
21 ES
Utilización de las funciones del MENU
1
MENU
1
2
5 Entradas Externas
1 Pulse F/f para seleccionar un icono
del menú y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f/G/g para seleccionar una
opción o configurar un ajuste y, a
continuación, pulse .
AUDIO
RETURN
Muestra la Guía de programas electrónica
digital (EPG) (página 16).
Menú Ajuste de la Imagen
Ajuste de la Imagen
Modo de Imagen
Estandar
Luz Fondo
5
Contraste
Máx
Brillo
50
Color
50
Tonalidad
0
Nitidez
15
Tono color
Cálido
Reductor Ruido
Medio
Reductor de ruido MPEG
Medio
Es posible seleccionar las opciones enumeradas a
continuación en el menú “Ajuste de la Imagen”. Para
seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 21).
Preestablecido
Atrás:
Sel.:
Introducir:
Salir:
Modo de Imagen
Púlselo para seleccionar el modo de imagen, excepto para la entrada de PC.
“Viva”: Para obtener una mayor nitidez y contraste en la imagen.
“Estandar”: Para imagen estándar. Recomendada para su uso doméstico.
“Cine”: Para ver contenido fílmico. Apto para ver imágenes en un entorno similar
al teatro. Esta configuración de imagen ha sido desarrollada en colaboración con
Sony Pictures Entertainment para reproducir fielmente las películas respetando el
propósito de sus creadores.
Modo
visualización
(sólo en modo
PC)
Púlselo para seleccionar el modo de imagen para la entrada de PC.
“Video”: Para imágenes de vídeo.
“Texto”: Para texto, cuadros o tablas.
Luz Fondo
Ajusta el brillo de la luz de fondo.
Contraste
Aumenta o reduce el contraste de la imagen.
Brillo
Da brillo u oscurece la imagen.
Color
Aumenta o reduce la intensidad del color.
Tonalidad
Aumenta o disminuye los tonos verdes y rojos.
z
“Tonalidad” sólo puede ajustarse en señales de color NTSC (p. ej, cintas de vídeo de los
EE.UU.).
Nitidez
Aplica mayor o menor nitidez a la imagen.
Tono color
Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
“Frío”: Proporciona a los blancos un matiz azulado.
“Neutro”: Proporciona a los blancos un matiz neutro.
“Cálido”: Proporciona a los blancos un matiz rojizo.
z
“Cálido” no se puede seleccionar si ajusta “Modo de Imagen” en “Viva”.
22 ES
Reductor Ruido
Reduce el ruido de la imagen (imagen con nieve) cuando la señal de emisión es débil.
“Alto/Medio/Bajo”: Modifica el efecto de la reducción de ruido.
“No”: Desactiva la prestación “Reductor Ruido”.
Reductor de ruido Reduce el ruido de la imagen de vídeo comprimido en formato MPEG.
MPEG
Preestablecido
Restablece todos los ajustes predeterminados de “Ajuste de la Imagen”, excepto
“Mode de Imagen” y “Mode visualización” (sólo en el modo de ordenador).
~
“Brillo”, “Color”, “Tonalidad” y “Nitidez” no estarán disponibles si se ajusta “Mode de Imagen” en “Viva” o “Mode
visualización” en “Texto”.
Utilización de las funciones del MENU
23 ES
Menú Ajuste del Sonido
Ajuste del Sonido
Efecto
Estandar
Sonido Envolvente
No
Agudos
0
Graves
0
Balance
0
Es posible seleccionar las opciones enumeradas a
continuación en el menú “Ajuste del Sonido”. Para
seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 21).
Preestablecido
Atrás:
Sonido Dual
Mono
Auto Volumen
Sí
Altavoz
Altavoz de TV
Sel.:
Introducir:
Salir:
Efecto
Selecciona el modo de sonido.
“Estandar”: Mejora la claridad, los detalles y la presencia de sonido.
“Dinámico”: Intensifica la claridad y la presencia de sonido para ofrecer mayor
inteligibilidad y realismo musical.
“Realce voz”: Permite aumentar la nitidez de la voz.
Sonido
Envolvente
Selecciona el modo de sonido envolvente.
“Sonido Envolvente”: Para el sonido envolvente (únicamente para programas
estéreo).
“Stereo simulado”: Añade un efecto que simula el sonido envolvente en los
programas monofónicos.
“No”: Para obtener una recepción estéreo o monoaural normal.
Agudos
Ajusta los tonos agudos.
Graves
Ajusta los tonos graves.
Balance
Realza el balance del altavoz izquierdo o derecho.
Preestablecido
Restablece los ajustes predeterminados de “Ajuste del Sonido”.
Sonido Dual
Selecciona el sonido del altavoz para una emisión estéreo o bilingüe.
“Stereo”, “Mono”: Para una emisión estéreo.
“A”/“B”/“Mono”: Para una emisión bilingüe, seleccione “A” para el canal de
sonido 1, “B” para el canal de sonido 2, o “Mono” para un canal de sonido
monoaural, si está disponible.
z
Si selecciona otro equipo conectado al televisor, ajuste “Sonido Dual” a“Stereo”, “A” o “B”.
Auto Volumen
Mantiene un nivel de volumen constante aunque se produzcan diferencias en dicho
nivel (p. ej, el volumen de los anuncios tiende a ser más alto que el de los programas).
Altavoz
Enciende/apaga los altavoces internos del televisor.
“Altavoz de TV”: Los altavoces del televisor están encendidos para poder escuchar
el sonido del televisor a través de ellos.
“Sistema de Audio”: Los altavoces están apagados para poder escuchar el sonido
del televisor únicamente desde el equipo de audio externo que está conectado a las
tomas de salida de audio.
~
“Efecto”, “Sonido Envolvente”, “Agudos”, “Graves”, “Balance”, “Preestablecido” y “Auto Volumen” no estarán disponibles
si se ajusta “Altavoz” en “Sistema de Audio”.
24 ES
Menú Características
Características
Control de pantalla
Ahorro Energía
Estándar
Temporizador
Atrás:
Sel.:
Introducir:
Control de
pantalla
Es posible seleccionar las opciones enumeradas a
continuación en el menú “Características”. Para
seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 21).
Salir:
Cambia el formato de la pantalla.
Form. Pantalla
Para obtener más información acerca del formato de pantalla, consulte página 14.
z
“Auto” está disponible sólo para señales PAL y SECAM.
“Normal”: Muestra la imagen con su tamaño original.
“Completo”: Amplía la imagen hasta ocupar todo el área de visualización.
Ahorro Energía
Selecciona el modo de ahorro de energía y así reducir el consumo de energía del
televisor.
“Estándar”: Ajustes por defecto.
“Reducir”: Reduce el consumo de energía del televisor.
“Sin imagen”: Oculta la imagen. Se puede seguir escuchando el sonido con la
imagen oculta.
Centrado RGB
Esta opción permite ajustar el centrado horizontal de la imagen para que aparezca en
la mitad de la pantalla.
z
Esta opción sólo está disponible si ha conectado una entrada RGB a los euroconectores
/
/
AV1 o
/
/
AV2 de la parte trasera del televisor.
Ajuste del PC
Personaliza la pantalla del televisor como un monitor de ordenador.
z
Esta opción se encuentra disponible únicamente si se recibe una señal de ordenador.
“Fase”: Ajusta la pantalla cuando una parte del texto o la imagen no se visualizan
con nitidez.
“Pitch”: Amplia o reduce el tamaño de la imagen en sentido horizontal.
“Despl. Horizontal”: Desplaza la imagen hacia la izquierda o hacia la derecha.
“Despl. Vertical”: Permite desplazar la pantalla hacia arriba o hacia abajo.
“Ahorro Energía”: Cuando se ajusta en “Sí”, el televisor cambia al modo de espera
si no se recibe ninguna señal de ordenador. Para volver al modo de televisión, pulse
?/1.
“Preestablecido”: Recupera los valores de fábrica.
Continúa
25 ES
Utilización de las funciones del MENU
Control de
pantalla (sólo en
modo PC)
Temporizador
Ajusta el temporizador para apagar el televisor.
Desconex. Aut.
Establece un período de tiempo tras el cual el televisor cambia automáticamente al
modo de espera.
Cuando el temporizador de apagado está activado, el indicador (Desconex.
Aut.) del panel frontal del televisor se ilumina en naranja.
z
• Al apagar y volver a encender el televisor, el temporizador de apagado vuelve a desactivarse.
• Un minuto antes de que el televisor cambie al modo de espera, aparecerá un mensaje de
notificación en la pantalla.
26 ES
Menú Configuración
Es posible seleccionar las opciones enumeradas a
continuación en el menú “Configuración”. Para
seleccionar las opciones de “Ajustes”, consulte
“Navegación por los menús” (página 21).
Configuración
Arranque automático
Idioma
Español
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Etiquetado de AV
Configuración HDMI
Nivel Entrada
Sintonía Manual
Configuración Digital
Atrás:
Sel.:
Introducir:
Salir:
Inicia la configuración inicial para seleccionar el idioma, el país o región y la
ubicación, y sintoniza todos los canales digitales y analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque el idioma y el país/
región ya están seleccionados y los canales ya están sintonizados cuando se instala
el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta opción permite repetir el
proceso (por ejemplo, para volver a sintonizar el televisor después de una mudanza).
Idioma
Sintonía Auto.
(sólo en modo
analógico)
Selecciona el idioma en que se visualizan los menús.
Ordenación de
Programas
(sólo en modo
analógico)
Cambia el orden de almacenamiento de los canales analógicos en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse g.
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y, a
continuación, pulse .
Etiquetado de AV
Asigna un nombre a cualquier equipo conectado a las tomas lateral y posterior. El
nombre aparecerá brevemente en la pantalla al seleccionar el equipo. Puede omitir
una fuente de entrada que no está conectada a ningún equipo.
1 Pulse F/f para seleccionar la fuente de entrada deseada y, a
continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar una de las siguientes opciones y, a
continuación, pulse .
Sintoniza todos los canales analógicos disponibles.
Generalmente, no es necesario realizar esta operación porque los canales ya están
sintonizados cuando se instala el televisor por primera vez (página 7). No obstante, esta
opción permite repetir el proceso (p. ej, para volver a sintonizar el televisor después de una
mudanza o para buscar nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión).
• AV1 (o AV2/ AV3/ HDMI1/ HDMI2/ Component/ PC), VIDEO, DVD, CABLE,
GAME, CAM, SAT: Utiliza una de las etiquetas predefinidas para asignar un nombre
al equipo conectado.
• “Editar”: Permite crear una etiqueta propia.
1 Pulse F/f para seleccionar la letra o número que desee (“_” para
espacio en blanco) y, a continuación, pulse g.
Si introduce un carácter incorrecto
Pulse G/g para seleccionar el carácter incorrecto. A continuación, pulse F/f
para seleccionar el carácter correcto.
2 Repita el procedimiento del paso 1 hasta completar el nombre y, a
continuación, pulse .
Continúa
27 ES
Utilización de las funciones del MENU
Arranque
automático
Configuración
HDMI
Conectado a las tomas HDMI del televisor, permite establecer la comunicación entre
el televisor y el equipo compatible con la función de control por HDMI. Tenga en
cuenta que los ajustes de comunicación deben realizarse también en el equipo
conectado.
“Control por HDMI”: Permite establecer si las operaciones del televisor y el
equipo compatible con la función de control para HDMI conectado deben vincularse.
“Dispositivos Auto Desac.”: Si esta opción se ajusta en “Sí ”, el equipo compatible
con la función de control para HDMI conectado se apagará cuando el televisor se
ajuste en modo de espera mediante el mando a distancia.
“TV Auto Activada”: Si esta opción se ajusta en “Sí ”, el televisor se encenderá
cuando se encienda el equipo compatible con la función de control para HDMI
conectado.
“Actualización Lista Disp.”: Permite crear o actualizar la “Lista dispositivos
HDMI” (lista de dispositivos HDMI). Se pueden conectar hasta 11 equipos
compatibles, y un máximo de 5 equipos a una misma toma. Asegúrese de actualizar
la “Lista dispositivos HDMI” cuando modifique las conexiones o los ajustes.
“Lista Dispositivos HDMI”: Muestra una lista de los equipos conectados que son
compatibles con la función de control para HDMI.
Nivel Entrada
Configura un nivel de volumen diferente para cada equipo que está conectado al
televisor.
Sintonía Manual
(sólo en modo
analógico)
Permite cambiar el ajuste de canal analógico disponible.
Pulse F/f para seleccionar el número de programa que desea modificar. A
continuación, pulse .
Sistema
Preestablece los canales de programas manualmente.
1 Pulse F/f para seleccionar “Sistema” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar uno de los siguientes sistemas de emisión
de televisión y, a continuación, pulse G.
B/G: para países/regiones de Europa Occidental
D/K: para países/regiones de Europa Oriental
L: para Francia
I: para el Reino Unido
~
Según el país/región seleccionado para “País” (página 6), es posible que esta opción no esté
disponible.
Canal
1 Pulse F/f para seleccionar “Canal” y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar “S” (para canales por cable) o “C” (para
canales terrestres) y, a continuación, pulse g.
3 Sintonice los canales como se indica a continuación:
Si no sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse F/f para buscar el siguiente canal disponible. Cuando se encuentra un canal,
se interrumpe la búsqueda. Para continuar la búsqueda, pulse F/f.
Si sabe el número del canal (frecuencia)
Pulse los botones numéricos para introducir el número de canal de emisión que desea
o el número de canal del vídeo.
4
Pulse
para saltar a “Confirmar”, y, a continuación, pulse
.
Repita el procedimiento anterior para preestablecer otros canales manualmente.
Nombre
Asigna el nombre que desee (cinco letras o números como máximo) al canal
seleccionado.
AFT
Realiza manualmente la sintonización fina del número de programa seleccionado si
cree que un ligero ajuste de sintonización mejorará la calidad de la imagen.
28 ES
Filtro Audio
Mejora el sonido de cada canal si se distorsionan las emisiones mono. A veces, una
señal de emisión no estándar puede provocar una distorsión del sonido o una
eliminación intermitente del mismo cuando se ven programas mono.
Si no aprecia ninguna distorsión del sonido, se recomienda dejar esta opción con la
configuración de fábrica “No”.
~
“ Filtro Audio” no está disponible si “Sistema” se ajusta en “L”.
Omitir
Omite los canales analógicos no utilizados cuando se pulsa PROG +/- para
seleccionar canales. (Es posible seleccionar un canal omitido con los botones
numéricos.)
Confirmar
Guarda los cambios realizados en los ajustes “Sintonía Manual”.
Utilización de las funciones del MENU
29 ES
Menú Configuración Digital
Configuración
Arranque automático
Idioma
Español
Sintonía Auto.
Ordenación de Programas
Puede seleccionar las siguientes opciones del menú de
“Configuración Digital”. A continuación, pulse F/f para
seleccionar “Sintonización Digital” o “Configuración
Digital”. Para seleccionar las opciones de “Ajustes”,
consulte “Navegación por los menús” (página 21).
~
Etiquetado de AV
Es posible que algunas funciones no estén disponibles en
algunos países/regiones.
Configuración HDMI
Nivel Entrada
Sintonía Manual
Configuración Digital
Atrás:
Sel.:
Sintonización
Digital
Introducir:
Salir:
Sintonía automática digital
Sintoniza los canales digitales disponibles.
Esta opción permite volver a sintonizar el televisor después de una mudanza o buscar
nuevos canales que han lanzado las cadenas de televisión. Pulse
.
Edición lista de programas
Elimina cualquier canal digital no deseado y guardado en el televisor y cambia el
orden de los canales digitales guardados en el televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal que desea eliminar o desplazar a
una nueva posición.
Pulse los botones numéricos para introducir el número del programa de tres dígitos del
canal de emisión que desea.
2 Elimine o cambie el orden de los canales digitales del siguiente modo:
Eliminar el canal digital
Pulse . Después de aparecer el mensaje de confirmación, pulse G para seleccionar
“Sí”, y, a continuación, pulse
.
Cambiar el orden de los canales digitales
Pulse g, y a continuación pulse F/f para seleccionar la nueva posición del canal y,
por último, pulse G.
3 Pulse RETURN.
Sintonía manual digital
Sintoniza manualmente los canales digitales.
1 Pulse el botón numérico para seleccionar el número de canal que desea
sintonizar manualmente y, a continuación, pulse F/f para sintonizar el
canal.
2 Cuando se encuentren canales disponibles, pulse
para almacenar los
programas.
Repita el procedimiento anterior para sintonizar otros canales manualmente.
30 ES
Configuración
Digital
Config. de Subtítulos
“Configuración de subtítulos”: Si selecciona “Para sordos” en pantalla aparecerán
algunas ayudas visuales con subtítulos (si los canales de televisión emiten dicha
información).
“Idioma para subtítulos”: Selecciona el idioma en que se visualizan los subtítulos.
Configuración de Audio
“Tipo de audio”: Cambia a la emisión para personas con problemas auditivos
cuando se selecciona “Para sordos”.
“Idioma de audio”: Selecciona el idioma utilizado para un programa. Algunos canales
digitales pueden emitir un programa en varios idiomas de audio.
“Descripción de Audio”: Ofrece una descripción de audio (narración) de la información
visual si los canales de televisión emiten dicha información.
“Nivel de Mezcla”: Ajusta los niveles de salida de la Descripción de Audio y del audio
principal del televisor.
z
Esta opción sólo está disponible si se ajusta la “Descripción de Audio” en “Sí”.
Información de Programa
“Básica”: Muestra la información básica del programa.
“Completo”: Muestra la información básica del programa y debajo de ella, información
detallada sobre el contenido de dicho programa.
Bloqueo TV
Configura una restricción de edades para ver ciertos programas. Todo programa que
supere el límite de restricción de edad sólo podrá verse después de introducir
correctamente un código PIN.
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.
2 Pulse F/f para seleccionar la restricción de edad o “Nada” (para ver la
televisión sin restricciones) y, a continuación, pulse .
3 Pulse RETURN.
Código PIN
Configurar el código PIN por primera vez
1 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.
2 Pulse RETURN.
Cambiar el código PIN
1 Pulse los botones numéricos para introducir su actual código PIN.
2 Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo código PIN.
3 Pulse RETURN.
z
El código PIN 9999 siempre se acepta.
Configuración Técnica
“Actualiz. servicio auto”: Permite que el televisor detecte y guarde nuevos
servicios digitales cuando estén disponibles.
“Descargar software”: Permite que el televisor reciba automáticamente
actualizaciones de software de forma gratuita a través de su antena (cuando estén
disponibles). Se recomienda configurar esta opción en “Sí” en todo momento. Si no
desea actualizar el software, configure esta opción en “No”.
“Información del sistema”: Muestra la versión de software actual y el nivel de señal.
“Zona horaria”: Selecciona manualmente la zona horaria en la que se encuentra si no
es la misma que la zona horaria ajustada por defecto para su país/región.
“Cambio de hora automático”: Activa o desactiva el cambio automático entre el
horario de verano y el horario de invierno.
• “Sí”: Cambia automáticamente entre el horario de verano y el horario de invierno según el calendario.
• “No”: Se muestra la hora en función de la diferencia horaria establecida según “Zona horaria”.
Config. módulo Acceso Cond.
Le permite acceder a un servicio de pago después de obtener un CAM (Módulo de Acceso Condicional)
y una tarjeta de visualización. Consulte en la página 18 la ubicación de la toma (PCMCIA)
.
31 ES
Utilización de las funciones del MENU
Si no ha introducido anteriormente un PIN, aparece una pantalla para que introduzca
dicho código. Siga estas instrucciones sobre “Código PIN”.
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de
montaje mural)
Para los clientes:
Por razones de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda que la instalación del televisor
sea realizada por un distribuidor de Sony o contratista autorizado. No intente instalarlo usted mismo.
Para distribuidores de Sony y contratistas:
Preste especial atención a la seguridad durante la instalación, mantenimiento periódico y
comprobación de este producto.
Puede instalar el televisor utilizando el soporte de montaje mural SU-WL500 o SU-WL100
(vendido por separado).
• Consulte las instrucciones suministradas con el soporte de montaje mural para realizar
correctamente la instalación.
• Consulte el apartado “Extracción del pedestal de sobremesa del televisor” (página 7).
• Consulte el apartado “Tabla de dimensiones de instalación del televisor” (página 33).
• Consulte el apartado “Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 34).
~
Coloque el televisor en el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje.
SU-WL500 para KDL-32L40xx
Tornillo
(+PSW6 × 16)
Orificio
cuadrado
Gancho de montaje
SU-WL100 para KDL-26L40xx/KDL-19L40xx
Tornillo
(+PSW4 × 12)
0
0
5
01
5
51
01
51
02
02
Gancho de montaje
Se requieren conocimientos suficientes para instalar este producto, especialmente para determinar la
resistencia de la pared para soportar el peso del televisor. Acuda a distribuidores de Sony o contratistas
autorizados para realizar la instalación de este producto en la pared y preste especial atención a la seguridad
durante la instalación. Sony no se responsabiliza de ninguna lesión o daño provocado por una manipulación
o instalación incorrectas.
32 ES
Tabla de dimensiones de instalación del televisor
KDL-32L40xx
Punto del centro de la pantalla
KDL-26L40xx
Punto del centro de la pantalla
KDL-19L40xx
Unidad: mm
Nombre de modelo
Dimensiones de la
pantalla
Dimensión del
centro de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°)
Ángulo (20°)
A
B
C
D
E
F
G
H
KDL-32L40xx
807
548
172
485
167
304
532
513
KDL-26L40xx
674
470
92
352
153
258
456
357
KDL-19L40xx
479
376
125
339
136
215
362
340
Las cifras de la tabla de arriba podrán diferir ligeramente dependiendo de la instalación.
ADVERTENCIA
La pared en la que vaya a ser instalado el televisor deberá ser capaz de soportar un peso de al menos cuatro
veces el del televisor. Consulte “Especificaciones” (página 35) para conocer su peso.
Continúa
33 ES
Información complementaria
Punto del centro de la pantalla
Diagrama/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
KDL-32L40xx
Nombre de modelo
KDL-32L40xx
Ubicación de los tornillos
e, g
Ubicación de los ganchos
c
* La posición “a” y “b” de los ganchos no se puede utilizar para el modelo de la tabla anterior.
Ubicación de los tornillos
Ubicación de los ganchos
a*
b*
c
KDL-26L40xx/KDL-19L40xx
Nombre de modelo
Ubicación de los ganchos
KDL-26L40xx
a
KDL-19L40xx
b
34 ES
a
b
Especificaciones
Nombre del modelo
Sistema
Tipo de panel
Sistema de televisión
Sistema de vídeo/color
Cobertura de canales
KDL-32L40xx
KDL-26L40xx
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
En función del país o región que haya seleccionado
Analógico: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T
Analógico: PAL, SECAM NTSC 3.58, 4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML
Analógico: 48.25 - 855.25 MHz
Digital: VHF Banda III (177.5 - 226.5 MHz)/UHF E21 - E69 (474 - 858 MHz)
Salida de sonido
10 W + 10 W (RMS)
Tomas de Entrada/Salida
Antena
/
/
AV1*1
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
/
/
AV2*2
COMPONENT IN
COMPONENT IN
HDMI IN 1, 2
AV3
AV3
KDL-19L40xx
5 W + 5 W (RMS)
Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y
salida de audio y vídeo de televisión analógica.
Euroconector de 21 pines que incluye entrada de audio y vídeo, entrada RGB, entrada de S-Video y
salida de audio y vídeo.
Formatos compatibles: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohms, 0,3V sincr. negativa/PB/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohms/
PR/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohms
Entrada de audio (conectores RCA)
Vídeo: 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Audio: PCM lineal de dos canales
32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits
Ordenador (consulte la tabla)
Audio analógico (minitoma) (únicamente HDMI IN 2)
Entrada de vídeo (conector RCA)
Entrada de audio (conectores RCA)
Salida de audio (izq./der.) (conectores RCA)
PC IN
Módulo de acceso condicional (CAM)
Alimentación y otros
Requisitos de potencia
Tamaño de la pantalla
Resolución de la pantalla
Consumo de energía
Consumo de energía en modo
de espera*3
Dimensiones
(con soporte)
(ancho × alto × (sin soporte)
fondo)
Peso
(con soporte)
(sin soporte)
Accesorios suministrados
Accesorios opcionales
220–240 V CA, 50 Hz
32 pulgadas (Aprox. 81,3 cm
calculado en diagonal)
26 pulgadas (Aprox. 66,1 cm
calculado en diagonal)
19 pulgadas (Aprox. 48,1 cm
calculado en diagonal)
1.366 puntos (horizontal) × 768 líneas (vertical)
1.680 puntos (horizontal) ×
1.050 líneas (vertical)
155 W
98 W
48 W
0,5 W o inferior
0,5 W o inferior
1 W o inferior
Aprox. 80,7 × 58,5 × 24,2 cm
Aprox. 80,7 × 54,8 × 10,1 cm
Aprox. 67,4 × 51,0 × 24,2 cm
Aprox. 67,4 × 47,0 × 9,5 cm
Aprox. 47,9 × 41,3 × 19,1 cm
Aprox. 47,9 × 37,6 × 7,6 cm
Aprox. 15,0 kg
Aprox. 11,7 kg
Aprox. 5,8 kg
Aprox. 13,0 kg
Aprox. 9,5 kg
Aprox. 5,3 kg
Consulte “1: Comprobación de los accesorios” en la página 4.
Consulte “Instalación de los accesorios (Soporte de montaje mural)” en la página 32.
*1 La salida AV1 está disponible únicamente para televisión analógica.
*2 La salida AV2 permite emitir a través de la pantalla actual (excepto las salidas de ordenador, HDMI1 y 2, y de Component
1080i).
*3 Cuando el televisor finaliza los procesos internos necesarios, se alcanza el consumo de energía en modo de espera
especificado.
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
35 ES
Información complementaria
i
Entrada de ordenador (15 Dsub) (consulte la página 36)
G: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde
B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincronización en verde
Entrada de audio de ordenador (minitoma)
Conector para auriculares
Tabla de referencia de señales de entrada de ordenador para PC IN
Frecuencia
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
Pautas sobre
VESA
XGA
1024
768
48,4
60
Pautas sobre
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta.
• La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
• La entrada de PC de este televisor es compatible con las señales incluidas en el siguiente cuadro, con una frecuencia vertical
de 60 Hz.
Cuadro de referencia de señales de entrada del HDMI IN 1, 2
Frecuencia
Señales Horizontal (Píxel) Vertical (Línea) horizontal
(kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
VGA
640
480
31,5
60
VGA
SVGA
800
600
37,9
60
Pautas sobre
VESA
XGA
1024
768
48,4
60
Pautas sobre
VESA
WXGA
1280
768
47,4
60
VESA
WXGA
1280
768
47,8
60
VESA
WXGA
1360
768
47,7
60
VESA
36 ES
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de
espera) parpadea en rojo.
Cuando parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
Pulse 1 en el borde superior del televisor para
apagarlo, desconecte el cable de alimentación e
informe a su distribuidor o centro de asistencia
técnica de Sony.
Cuando no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas
siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal de
servicio especializado que repare el televisor.
Aparecen unos pequeños puntos negros y/o
brillantes en la pantalla
• La imagen de una pantalla está compuesta de píxeles.
Los pequeños puntos negros y/o brillantes (píxeles) no
son síntoma de un funcionamiento defectuoso.
Los programas en color no se ven en color
• Seleccione “Preestablecido” (página 23).
No se visualiza el color o se visualiza de manera
irregular al ver señales provenientes de las
tomas
COMPONENT IN
• Compruebe la conexión de las tomas
COMPONENT IN y asegúrese de que se encuentran
conectadas firmemente en sus respectivas tomas.
Sonido
Buena calidad de imagen pero no hay sonido
• Pulse 2 + o % (eliminar sonido).
• Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de
TV” (página 24).
Imagen
Ausencia de imagen (la pantalla aparece oscura)
y de sonido
• Compruebe la conexión de la antena.
• Conecte el televisor a la corriente eléctrica, y pulse 1 en
el borde superior del televisor.
• Si el indicador 1 (mode de espera) se ilumina en rojo,
pulse "/1.
Ausencia de imagen o del menú de información
del equipo conectado al euroconector
• Pulse
para mostrar la lista de equipos conectados y,
a continuación, seleccione la entrada deseada.
• Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el
televisor.
Sólo aparecen el efecto nieve y ruido en la
pantalla
• Compruebe si la antena está rota o doblada.
• Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil
(tres a cinco años de uso normal, uno a dos años de uso
en la costa).
Imagen distorsionada (líneas de puntos o rayas)
• Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación
eléctrica como coches, motos, secadores o equipos ópticos.
• Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio
razonable entre éste y el televisor.
• Compruebe la conexión de la antena.
• Mantenga la antena del televisor lejos de otros cables de
conexión.
Ruido de imagen o de sonido al ver un canal de
televisión
• Ajuste la opción “AFT” (sintonización fina automática)
para obtener una mejor recepción de la imagen (página 28).
No se puede seleccionar el canal deseado
• Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el
canal digital/analógico deseado.
Algunos canales están vacíos
• Canal de Suscripción/Codificado. Suscríbase al servicio
de pago.
• El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
• Póngase en contacto con la emisora para recibir
información sobre la transmisión.
No se muestran los canales digitales
• Póngase en contacto con un instalador local para
averiguar si dispone de transmisiones digitales en su
zona.
• Utilice una antena de mayor ganancia.
Generales
El televisor se apaga automáticamente (entra en
modo de espera)
• Compruebe si el temporizador de apagado se encuentra
activado (página 26).
• Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna
operación en modo TV durante 15 minutos, el televisor
se pone automáticamente en modo de espera.
El mando a distancia no funciona
• Cambie las pilas.
El equipo HDMI no aparece en “Lista dispositivos
HDMI”
• Compruebe que el equipo es compatible con el control
por HDMI.
37 ES
Información complementaria
Imágenes dobles o imágenes fantasma
• Compruebe la conexión de la antena.
• Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Canales