Kenwood DDX7017 DDX7047 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario
22
|
Español
Accesorios
1
..........1
2
..........1
3
..........1
4
..........2
5
..........6
6
..........6
7
..........1
Español
|
23
Procedimiento de instalación
1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de
encendido y desconecte la batería -.
2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables
de entrada y salida para cada unidad.
3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de
cables.
4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden:
tierra, batería, encendido.
5. Conecte el mazo de cables a la unidad.
6. Instale la unidad en el automóvil.
7. Conecte nuevamente la batería -.
8. Haga una reposición del sistema (reset).
2ADVERTENCIA
• Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable
de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra),
puede ocasionar un cortocircuito, que puede
provocar un incendio. Conecte siempre esos cables
a la fuente de alimentación que pasa por la caja de
fusibles.
• No desconecte el fusible desde el cable de
encendido (rojo) ni el de la batería (amarillo). El
suministro de alimentación debe estar conectado a
los cables a través del fusible.
2PRECAUCIÓN
• Si el encendido de su coche no dispone de posición
CA, conecte los cables de encendido a la fuente de
alimentación que pueda activarse y desactivarse
con la llave de encendido. Si conecta el cable de
encendido a una fuente de alimentación con un
suministro de voltaje constante, como con los
cables de la batería, la batería puede agotarse.
• Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de
instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no
golpee la tapa cuando se abra o se cierre.
• Si se funden los fusibles, asegúrese primero de
que los cables no están en contacto pues pueden
ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el
fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma
potencia de servicio.
• Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u
otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos,
no quite las tapas de los cables o terminales
desconectados.
• Conecte correctamente los cables de altavoz a los
terminales que corresponden. La unidad se puede
dañar o no funcionar si comparte los cables - o
los conecta a tierra a cualquier parte metálica del
vehículo.
• Cuando solamente se conectan dos altavoces al
sistema, los conectores se deben conectar ya sea a
los terminales de salida delanteros o a los terminales
de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y
los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del
conector + del altavoz izquierdo a un terminal de
salida delantero, no conecte el conector - a un
terminal de salida trasero.
• Después de haber instalado la unidad, asegúrese
de que las luces de freno, los intermitentes, los
limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan
correctamente.
• Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos.
24
|
Español
Conexión
TV ANTENNA INPUT
TO MONITOR UNIT
B
C
B
C
PRK SW
+
+
B
C
A
A
Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la
batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede
ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un
incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de
alimentación que pasa por la caja de fusibles.
Cable de conexión (suministrado con el cambiador de discos)
Cable de antena
Entrada de antena
FM/AM
Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo
utilizando el conector relé suministrado.
Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo
Al interruptor de control de iluminación del automóvil
Cable de sensor de marcha atrás (Rosa)
Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento.
Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco)
Cuando utilice el amplificador de potencia opcional,
conéctelo al terminal de control de potencia respectivo.
Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la
función de control del amplificador externo.
Sintonizador de TV (optativo)
Cable del sensor de estacionamiento (Verde)
Cable de la batería
(Amarillo)
Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del automóvil)
( 5A )
Cable del encendido (Rojo)
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable
sobresalga de la lengüeta.
Entrada del mando a distancia de la
dirección (Azul Claro/Amarillo)
A la dirección remota
Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el
teléfono o durante la conversación.
Dependiendo de la antena que está utilizando,
conecte al terminal de control de la antena motriz,
o al terminal de alimentación del amplificador de
refuerzo de la antena tipo pelicular.
Cable de la batería (Amarillo)
Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del
automóvil)
Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta.
Cable de silenciador
(Marrón)
Cable de control de la
antena del motor
(Azul)
Cable de control de
potencia
(Azul/Blanco)
Cable de control del
amplificador externo
(Rosa/Negro)
Para conectar el sistema de navegación
Kenwood, consulte el manual de navegación.
Interruptor
de la llave de
encendido
ACC
Caja de
fusibles del
automóvil
(Fusible
principal)
Batería
Caja de
fusibles del
automóvil
Cambiador de disco, etc. (optativo)
Español
|
25
+
+
+
+
FRONT LFRONT RREAR LREAR R
ANT. CONT
P CONT
EXT.CONT
REVERSE
ILLUMI
REMO.CONT
MUTE
Cable de conexión
(Incluido en el sistema
de navegación)
Cable de conexión
(Incluido con el sintonizador de TV)
Mazo de conductores
(Acessório 1)
Al altavoz delantero izquierdo
Mazo de conductores
(Accesorio 2)
Vista posterior
Sistema de navegación
(opcional)
Al altavoz delantero derecho
Al altavoz trasero izquierdo
Al altavoz trasero derecho
Blanco/Negro
Blanco
Gris/Negro
Gris
Verde/Negro
Verde
Púrpura
Púrpura/Negro
26
|
Español
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
CENTER
AV OUT
AV IN 2
CAMERA
REAR VIEW
AV IN 1
AV OUT
Salida de preamplificador
delantera
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Salida de preamplificador
trasera
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Salida de preamplificador del
subwoofer
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Entrada de cámara de vista
trasera
• Entrada visual (Amarilla)
Salida de audio/visual
• Salida visual (Amarilla)
Entrada de audio/visual 1
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada izquierda de audio (Blanca)
• Entrada derecha de audio (Roja)
Entrada de audio/visual 2
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada izquierda de audio (Blanca)
• Entrada derecha de audio (Roja)
Salida de preamplificador
central ( Solo DDX8017)
Conexión del sistema (DDX8017/DDX7017)
No conectar.
Al cambiador de
discos, etc.
Al sistema de
navegación
A la unidad del sintonizador de TV
Salida de audio/visual
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Español
|
27
FRONT
REAR
WOOFER
SUB
AV OUT
CAMERA
REAR VIEW
AV IN
AV OUT
Salida de preamplificador
delantera
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Salida de preamplificador
trasera
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Salida de preamplificador del
subwoofer
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Entrada de cámara de vista
trasera
• Entrada visual (Amarilla)
Salida de audio/visual
• Salida izquierda de audio (Blanca)
• Salida derecha de audio (Roja)
Entrada de audio/visual
• Entrada visual (Amarilla)
• Entrada izquierda de audio (Blanca)
• Entrada derecha de audio (Roja)
Conexión del sistema (DDX7047)
Al cambiador de
discos, etc.
Al sistema de
navegación
A la unidad del sintonizador de TV
No conectar.
Salida de audio/visual
• Salida visual (Amarilla)
28
|
Español
Instalación para el monitor/unidad de reproductor
Accesorio 3
Doble las lengüetas del manguito
de montaje con un destornillador
o herramienta similar y fíjelo.
Correa de montaje
metálica (disponible en
el comercio)
Tornillo autorroscante
(disponible en el
comercio)
Tornillo (M4X8)
(disponible en el comercio)
Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad
está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente
(por ejemplo, el sonido puede interrumpirse).
Muro cortafuego o soporte de metal
Español
|
29
Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes
Instalación en automóviles fabricados en Japón
Abrazadera
Accesorio 5 (M5x6mm)
o Accesorio 6 (M5x7mm)
Accesorio 5 (M5x6mm)
o Accesorio 6 (M5x7mm)
30
|
Español
Instalación de la unidad de mando a distancia
Instale el soporte del mando a distancia (Accesorio 7).
Cinta adhesiva por
los dos lados
(suministrada)
Soporte de mando a distancia 7
Para impedir que caiga el mando a distancia bajo su pie, instálela utilizando el soporte de mando
a distancia. Si el mando a distancia se cae bajo los pedales, interferirá con la conducción y puede
ocasionar un accidente de tráfico.
Español
|
31
Extracción del monitor
Extracción del marco duro de goma (eserina)
1. Enganche la uña en la herramienta de
extracción 4 y retire los dos cierres provistos
en dos lugares de la parte inferior.
Tal como se muestra en la figura, baje el
marco y extráigalo hacia adelante.
2. Después de extraer la parte inferior, libere
de la misma manera los dos lugares del lado
superior.
Extracción de la unidad
1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo
el procedimiento de extracción descrito en
la sección <Extracción del marco duro de
goma>.
2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con
arandela integral (M4 × 8) del panel posterior.
3. Inserte profundamente las dos herramientas
de extracción 4 en las ranuras de cada lado,
tal como se muestra en la figura.
4. Mueva la herramienta de extracción hacia
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad
mientras presiona hacia adentro.
5. Termine de sacar la unidad con las manos,
prestando atención para no dejarla caer.
Preste atención para no lastimarse con las uñas
de la herramienta de extracción.
El marco podrá desmontarse también de la
misma manera desde el lado superior.
Herramienta de extracción
(Accesorio 4)
Cierre
Uña
Herramienta
de extracción
(Accesorio 4)

Transcripción de documentos

Accesorios 1 5 ..........1 2 ..........6 6 ..........1 3 ..........6 7 ..........1 ..........1 4 ..........2 22 | Español DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 22 05.5.20 3:35:19 PM Procedimiento de instalación 1. Para prevenir cortocircuitos, retire la llave de encendido y desconecte la batería -. 2. Realice en forma adecuada las conexiones de cables de entrada y salida para cada unidad. 3. Conecte los cables de los altavoces del mazo de cables. 4. Conecte los cables del mazo en el siguiente orden: tierra, batería, encendido. 5. Conecte el mazo de cables a la unidad. 6. Instale la unidad en el automóvil. 7. Conecte nuevamente la batería -. 8. Haga una reposición del sistema (reset). 2ADVERTENCIA • Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No desconecte el fusible desde el cable de encendido (rojo) ni el de la batería (amarillo). El suministro de alimentación debe estar conectado a los cables a través del fusible. 2PRECAUCIÓN • Si el encendido de su coche no dispone de posición CA, conecte los cables de encendido a la fuente de alimentación que pueda activarse y desactivarse con la llave de encendido. Si conecta el cable de encendido a una fuente de alimentación con un suministro de voltaje constante, como con los cables de la batería, la batería puede agotarse. • Si el panel de mandos tiene una tapa, asegúrese de instalar la unidad de tal forma que la placa frontal no golpee la tapa cuando se abra o se cierre. • Si se funden los fusibles, asegúrese primero de que los cables no están en contacto pues pueden ocasionar un cortocircuito, luego reemplace el fusible dañado por uno nuevo que tenga la misma potencia de servicio. • Aisle los cables desconectados con cinta de vinilo u otro material similar. Para prevenir los cortocircuitos, no quite las tapas de los cables o terminales desconectados. • Conecte correctamente los cables de altavoz a los terminales que corresponden. La unidad se puede dañar o no funcionar si comparte los cables - o los conecta a tierra a cualquier parte metálica del vehículo. • Cuando solamente se conectan dos altavoces al sistema, los conectores se deben conectar ya sea a los terminales de salida delanteros o a los terminales de salida traseros (nunca mezcle los delanteros y los traseros). Por ejemplo, si realiza la conexión del conector + del altavoz izquierdo a un terminal de salida delantero, no conecte el conector - a un terminal de salida trasero. • Después de haber instalado la unidad, asegúrese de que las luces de freno, los intermitentes, los limpiaparabrisas, etc. del automóvil funcionan correctamente. • Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o menos. Español | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 23 23 05.5.20 3:35:20 PM Conexión Sintonizador de TV (optativo) Si conecta el cable de encendido (rojo) y el cable de la batería (amarillo) al chasis del vehículo (tierra), puede ocasionar un cortocircuito, que puede provocar un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. TV ANTENNA INPUT TO MONITOR UNIT Cambiador de disco, etc. (optativo) Cable de antena Entrada de antena FM/AM Cable de conexión (suministrado con el cambiador de discos) Conecte al cableado del interruptor de detección del freno de estacionamiento del vehículo utilizando el conector relé suministrado. Por razones de seguridad, asegúrese de conectar el sensor de estacionamiento. PRK SW Cable del sensor de estacionamiento (Verde) Al mazo de cables de la luz de marcha atrás del vehículo Al interruptor de control de iluminación del automóvil Cable de sensor de marcha atrás (Rosa) Cable de reductor de luz (Naranja/Blanco) Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del automóvil) C Cable de la batería ( 5A ) (Amarillo) B Cable del encendido (Rojo) A A la dirección remota Entrada del mando a distancia de la dirección (Azul Claro/Amarillo) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. Interruptor de la llave de encendido B C Conecte al terminal de conexión a tierra ya sea al sonar el teléfono o durante la conversación. ACC A Caja de fusibles del automóvil (Fusible principal) Cable de la batería (Amarillo) Cable a tierra (Negro) - (Al chasis del automóvil) Para conectar el sistema de navegación Kenwood, consulte el manual de navegación. Dependiendo de la antena que está utilizando, Bconecte al terminal de control de la antena motriz, Caja de fusibles del automóvil + + C – o al terminal de alimentación del amplificador de refuerzo de la antena tipo pelicular. Cuando utilice el amplificador de potencia opcional, conéctelo al terminal de control de potencia respectivo. Al terminal "EXT.AMP.CONT." del amplificador con la función de control del amplificador externo. Batería Cable de silenciador (Marrón) Cable de control de la antena del motor (Azul) Cable de control de potencia (Azul/Blanco) Cable de control del amplificador externo (Rosa/Negro) Si no se efectúan las conexiones, no deje que el cable sobresalga de la lengüeta. 24 | Español DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 24 05.5.20 4:40:37 PM Cable de conexión (Incluido con el sintonizador de TV) Cable de conexión (Incluido en el sistema de navegación) Vista posterior Mazo de conductores (Acessório 1) Mazo de conductores (Accesorio 2) REVERSE ILLUMI Sistema de navegación (opcional) FRONT L REMO.CONT Blanco/Negro + FRONT R Gris/Negro EXT.CONT REAR R P CONT REAR L + ANT. CONT Al altavoz delantero izquierdo Blanco MUTE Al altavoz delantero derecho Gris Verde/Negro Verde Púrpura/Negro Púrpura + + Al altavoz trasero izquierdo Al altavoz trasero derecho Español | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 25 25 05.5.20 3:35:21 PM Conexión del sistema A la unidad del sintonizador de TV (DDX8017/DDX7017) No conectar. Al sistema de navegación AV OUT AV IN 2 REAR VIEW CAMERA AV OUT CENTER SUB WOOFER REAR FRONT Al cambiador de discos, etc. ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador del subwoofer • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador central ( Solo DDX8017) ■ Salida de audio/visual • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Entrada de cámara de vista trasera • Entrada visual (Amarilla) ■ Entrada de audio/visual 2 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) AV IN 1 ■ Salida de audio/visual 26 | • Salida visual (Amarilla) ■ Entrada de audio/visual 1 • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) Español DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 26 05.5.20 3:35:22 PM Conexión del sistema A la unidad del sintonizador de TV (DDX7047) No conectar. Al sistema de navegación AV IN AV OUT REAR VIEW CAMERA AV OUT SUB WOOFER REAR FRONT Al cambiador de discos, etc. ■ Salida de preamplificador delantera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador trasera • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de preamplificador del subwoofer • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Salida de audio/visual • Salida izquierda de audio (Blanca) • Salida derecha de audio (Roja) ■ Entrada de cámara de vista trasera • Entrada visual (Amarilla) ■ Salida de audio/visual • Salida visual (Amarilla) ■ Entrada de audio/visual • Entrada visual (Amarilla) • Entrada izquierda de audio (Blanca) • Entrada derecha de audio (Roja) Español | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 27 27 05.5.20 3:35:23 PM Instalación para el monitor/unidad de reproductor Muro cortafuego o soporte de metal Tornillo (M4X8) (disponible en el comercio) Doble las lengüetas del manguito de montaje con un destornillador o herramienta similar y fíjelo. Tornillo autorroscante (disponible en el comercio) Correa de montaje metálica (disponible en el comercio) Accesorio 3 Asegúrese de que la unidad está instalada en forma segura. Si la unidad está en una posición inestable, es posible que no funcione correctamente (por ejemplo, el sonido puede interrumpirse). 28 | Español DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 28 05.5.20 3:35:23 PM Instalación en automóviles fabricados en Japón ■ Instalación en coches Toyota, Nissan o Mitsubishi utilizando soportes Accesorio 5 (M5x6mm) o Accesorio 6 (M5x7mm) Abrazadera Accesorio 5 (M5x6mm) o Accesorio 6 (M5x7mm) Español | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 29 29 05.5.20 3:35:23 PM Instalación de la unidad de mando a distancia ■ Instale el soporte del mando a distancia (Accesorio 7). Cinta adhesiva por los dos lados (suministrada) Soporte de mando a distancia 7 Para impedir que caiga el mando a distancia bajo su pie, instálela utilizando el soporte de mando a distancia. Si el mando a distancia se cae bajo los pedales, interferirá con la conducción y puede ocasionar un accidente de tráfico. 30 | Español DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 30 05.5.20 3:35:24 PM Extracción del monitor ■ Extracción del marco duro de goma (eserina) 1. Enganche la uña en la herramienta de extracción 4 y retire los dos cierres provistos en dos lugares de la parte inferior. Tal como se muestra en la figura, baje el marco y extráigalo hacia adelante. Herramienta de extracción (Accesorio 4) Uña Cierre 2. Después de extraer la parte inferior, libere de la misma manera los dos lugares del lado superior. El marco podrá desmontarse también de la misma manera desde el lado superior. ■ Extracción de la unidad 1. Extraiga el marco duro de goma siguiendo el procedimiento de extracción descrito en la sección <Extracción del marco duro de goma>. Herramienta de extracción (Accesorio 4) 2. Quite el tornillo de cabeza hexagonal con arandela integral (M4 × 8) del panel posterior. 3. Inserte profundamente las dos herramientas de extracción 4 en las ranuras de cada lado, tal como se muestra en la figura. 4. Mueva la herramienta de extracción hacia abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad mientras presiona hacia adentro. Preste atención para no lastimarse con las uñas de la herramienta de extracción. 5. Termine de sacar la unidad con las manos, prestando atención para no dejarla caer. Español | DDX8̲7017̲K̲Install̲(Es).indd 31 31 05.5.20 3:35:24 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Kenwood DDX7017 DDX7047 Manual de usuario

Categoría
Sistemas de video del coche
Tipo
Manual de usuario