Philips SPC1001NC/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

La Philips SPC1001NC/00 es una potente Webcam que ofrece vídeo y audio de alta calidad para tus necesidades de comunicación y entretenimiento. Con su sensor de imagen CMOS de 1,3 megapíxeles, captura vídeos nítidos y detallados con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. También cuenta con un micrófono incorporado para capturar audio nítido durante las videollamadas y grabaciones. La Webcam se conecta a tu ordenador a través de un puerto USB y es compatible con los sistemas operativos Windows y Mac.

La Philips SPC1001NC/00 es una potente Webcam que ofrece vídeo y audio de alta calidad para tus necesidades de comunicación y entretenimiento. Con su sensor de imagen CMOS de 1,3 megapíxeles, captura vídeos nítidos y detallados con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. También cuenta con un micrófono incorporado para capturar audio nítido durante las videollamadas y grabaciones. La Webcam se conecta a tu ordenador a través de un puerto USB y es compatible con los sistemas operativos Windows y Mac.

SPC1000NC
Registre su producto y obtenga asistencia en
www.philips.com/welcome
Instrucciones de uso
¡Enhorabuena por su compra y bienvenido a Philips!
Para obtener el óptimo beneficio de la asistencia ofrecida por
Philips, registre su producto en www.philips.com/welcome
Su WebCam
ES
2
Compruebe que la caja de la Philips SPC1000NC contiene los
siguientes elementos. Se suministran para ayudarle a configurar y
utilizar la Philips SPC1000NC.
Philips SPC1000NC CD-ROM de instalación
WebCam con manual incluido
SPC 1000 NC
Installation CD v.1.00
9082 100 03367
What’s in the box?
¿Qué contiene la caja?
ES
3
1 Botón de captura
Permite hacer fotos sin necesidad de utilizar el ratón.
2 Anillo de enfoque
Para ajustar manualmente el enfoque de la lente.
3 Soporte giratorio
Permite cambiar manualmente el ángulo vertical de la
WebCam.
4 Pinza con pestañas de goma / pie de cámara
Para conectar la WebCam a su monitor de PC (panel plano) o
pantalla de portátil.
La pinza puede plegarse cuando la WebCam se coloca sobre
un escritorio o un monitor de PC (grande).
5 Conector USB
Conecta la WebCam al puerto USB de su laptop o de su PC.
La cámara recibe su energía del laptop o del PC, cuando éste
está conectado.
6 Micrófono digital
Para añadir voz y sonido durante llamadas de video y
grabaciones de video.
7 LED de actividad
Las luz está encendida de color rojo cuando la WebCam se
está utilizando.
Chapter
ES
4
Leyenda de las funciones
2
5
6
7
3
4
1
Chapter
ES
5
Contenido
2 Su WebCam
3 ¿Qué contiene la caja?
4 Leyenda de las funciones
5 Contenido
6 ¡Bienvenido!
7 Generalidades
7 Precauciones de seguridad
7 Copyright
8 Instalación
8 Instalación del software de la WebCam
10 Conexión de la WebCam al PC / laptop
11 Ajustes de la WebCam
11 Ajustes generales
12 Ajustes de imagen
15 Ajustes de audio
16 Ajustes de funciones
19 Uso de la WebCam
19 VLounge
19 Selección del WebCam
20 Captura de imágenes/grabaciones de video
21 Mensajería instantánea y llamadas por Internet
(video chat, video llamada y VoIP)
22 Detección de movimiento
24 Emisión de sus videos a través de Internet
25 Especificaciones técnicas
26 Información importante
26 Renuncia
26 Cumplimiento de las normativas FCC
27 Protección del medio ambiente
27 Requisitos del sistema
27 Renuncia de garantía
27 Limitación de daños
Chapter
ES
6
La WebCam Philips SPC1000NC WebCam que ha adquirido está
fabricada de acuerdo con los más altos estándares, lo que le
garantiza un funcionamiento sin problemas durante años. Con su
WebCam SPC1000NC obtendrá colores brillantes e imágenes de
gran calidad.
Tras la instalación, puede usar la nueva WebCam para todo tipo
de funciones, como:
Vídeo: utilice la WebCam Philips SPC1000NC para el video
chat y la video llamada. La WebCam funciona con Skype,
Windows
®
Live Messenger,Yahoo! Messenger, AOL Messenger,
QQ y otros servicios de mensajería instantánea y VoIP
(Voice over Internet Protocol);
Correo de vídeo/Captura de vídeo: cree sus propias
presentaciones de vídeo, correos de vídeo, demostraciones de
producto, vídeos tutoriales, secuencias de Internet, etc.;
Capturas de imagen: utilice imágenes en presentaciones,
cree postales, o envíelas por correo electrónico;
Edición y efectos especiales: tras grabar las imágenes que
desea con la WebCam Philips SPC1000NC, éstas se pueden
editar fácilmente utilizando los programas de edición de
imagen y vídeo.
Las secciones siguientes de este manual le proporcionan una
descripción detallada del proceso de instalación y explican como
utilizar la WebCam Philips SPC1000NC WebCam.
¡Bienvenido!
Chapter
ES
7
Lea atentamente las siguientes instrucciones y consérvelas para
futuras consultas.También puede resultar útil tener las
instrucciones del PC a mano, como referencia.
Precauciones de seguridad
Siga estas instrucciones para asegurarse de que la WebCam se
utiliza de forma segura y evitar posibles daños.
No utilice la WebCam en entornos diferentes a los
establecidos a continuación: temperatura: de 0°C a 40°C,
humedad relativa: 45% ~ 85%.
No utilice ni guarde la WebCam en/cerca de:
– exposición directa a la luz del sol;
– entornos con mucho polvo y muy húmedos;
– cualquier tipo de fuente de calor;
Si la WebCam se moja, séquela con un paño suave tan pronto
como sea posible.
Si el objetivo o el visor se ensucia, utilice el cepillo para
objetivo o un paño suave para limpiarlo. NO toque el objetivo
con los dedos.
Limpie el exterior de la WebCam con un paño suave.
NO utilice líquidos limpiadores que contengan alcohol, alcohol
desnaturalizado, amoniaco, etc.
NO intente desmontar o reparar la WebCam usted mismo.
No abra la WebCam. En caso de dificultades técnicas,
devuélvalo a su distribuidor Philips.
NO utilice la WebCam en el cuarto de baño.
Proteja la WebCam de aceites, vapor, condensación, humedad
y polvo.
Nunca enfoque el objetivo hacia el sol.
Copyright
Copyright
©
2003 de Philips Consumer Electronics B.V.
Reservados todos los derechos. Ninguna sección de esta
publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar
en un sistema de recuperación o traducir a otro idioma o
lenguaje de programación, bajo ningún medio o forma, ya sea
electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o
cualquier otro, sin el consentimiento previo por escrito de Philips.
Las marcas y los nombres de producto son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Generalidades
Chapter
ES
8
Instalación
Instalación del software de la WebCam
El software suministrado sólo funciona con PC que usen los
sistemas operativos Microsoft
®
Windows
®
XP y Vista.
Notas!
Antes de empezar, desconecte todos los dispositivos USB
(excepto el teclado USB y el ratón USB).
No enchufe todavía la WebCam.
Ejecute primero el CD-ROM de instalación.
Tenga el CD-ROM de Windows
®
a mano.
1 Coloque el CD-ROM de instalación en la unidad de
CDROM-/ DVD del ordenador / laptop.
> Después de un par de segundos aparece la pantalla de idioma
(‘Language selection’)
Nota!
Si la pantalla ‘Language selection’ (selección de idioma) no parece
automáticamente, abra ‘Mi PC’, haga doble clic en el CD, y
después doble clic en el icono 'Setup.exe'.
2 Seleccione su idioma.
> La instalación continúa automáticamente.
> Aparece la pantalla de bienvenida (‘Welcome’).
3 Haga clic en Next’ (siguiente) para continuar.
> La pantalla ‘Manual’ aparece.
4 Seleccione la primera opción si desea leer el manual del
usuario antes de continuar la instalación. Puede imprimir el
manual con el fin de tenerlo a mano durante el resto del
proceso de instalación.
Después de leer o imprimir el manual del usuario, continúe
la instalación seleccionando la segunda opción.
Chapter
ES
9
O:
Seleccione la segunda opción si desea continuar la instalación.
Haga clic en Next’ (Aceptar) para continuar.
> Aparece la pantalla ‘Installation’ (Instalación). Los elementos
que pueden instalarse se muestran en el lado izquierdo de la
pantalla. En el lado derecho se muestra una explicación de
cada elemento.Todos los elementos requeridos están
seleccionados por defecto.
5 Haga clic en el botón 'Next' (siguiente) si desea instalar
todos los elementos.
O:
Si hay ciertos elementos que no desea instalar, marque las
casillas situadas delante de estos elementos.
Seleccione por lo menos ‘SPC1000NCWebCam Driver’.
Haga clic en el botón 'Next' (siguiente).
> Aparecerá el siguiente acuerdo de licencia de software.
6 Haga clic en Ye s’ (Aceptar) para continuar con la
instalación.
> Aparece la pantalla siguiente.
7 Haga clic en ‘Next’ (siguiente) para continuar.
> Aparece la pantalla ’Reboot’ (Reinicializar).
8 Seleccione ‘Ye s’ (sí) , y haga clic en Finish’ (terminar) para
reiniciar su PC / portátil.
> El acceso directo al escritorio V(ideo)-Lounge se instalará
después de la instalación.
> A través de VLounge se tiene acceso a todo el software
relacionado con cámaras.Véase ‘Utilización de la WebCam’.
9 Ahora puede conectar su WebCam.
Instalación
Chapter
ES
10
Conexión de la WebCam a su PC / laptop
1 En primer lugar, asegúrese de ejecutar el CD de instalación,
antes de conectar la WebCam al PC / laptop.
2 Encienda su PC / laptop.
3 Conecte el conector USB del cable USB al puerto USB del
PC / laptop.
> Ahora la WebCam recibirá su energía del laptop
4 Apunte la webcam según requiera.
5 Utilice la pinza y los dos bordes de goma para fijar la
WebCam a su monitor de PC (panel plano) o pantalla de
portátil.
Pliegue la pinza para colocar la WebCam sobre un escritorio
o un monitor de PC (grande).
Instalación
3
3
5
5
Chapter
ES
11
Las propiedades de vídeo de la Philips SPC1000NC pueden
modificarse:
- desde una aplicación:
- haciendo clic en el icono VProperty ‘ de la barra de tareas
de Windows, en la parte inferior derecha de la pantalla;
- seleccionando ‘PC Camera Settings’ bajo ‘Preferences’ en la
pantalla de selección VLounge;
- haciendo clic en el icono de la pantalla de selección
VLounge.
Ajustes generales
1 Flickerless image (imagen sin parpadeo)
La opción antiparpadeo sólo debe utilizarse en condiciones de
luz parpadeante (por ejemplo, lámparas fluorescentes o de
neón) para evitar el parpadeo e imágenes de vídeo con
colores extraños. Si esta opción se utiliza en condiciones de
luz normal, la imagen de vídeo puede quedar sobreexpuesta.
2 Region (Región)
Si está utilizando la Philips SPC1000NC en Europa, seleccione
‘50 Hz’ y si lo hace en Norteamérica elija ‘60 Hz’.
En Asia este ajuste depende de las especificaciones de la red
local. Por ejemplo, para China, seleccione ‘50 Hz’ y para Taiwan,
‘60Hz’. Para Japón el ajuste depende de la región.
Compruebe las especificaciones de su red local para
determinar el ajuste correcto de ‘Region’ (Región).
1
2
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
12
Ajustes de imagen
3 Full automatic control (Control automático total): on/off
El modo full automatic control (control automático total)
permite sacar el máximo rendimiento a su WebCam
SPC1000NC de una manera muy fácil.También puede
controlar los ajustes de la WebCam de manera totalmente
manual poniendo el modo full automatic control (control
automático total) en off (desactivado). Se recomienda habilitar
el full automatic control (control automático total) en ‘on’
(activado) para uso normal.
Las opciones habilitadas en el modo full automatic control
(control automático total) son:
Control de exposición automático y control de balance de
blancos automático, que proporcionan la mejor señal de la
fuente de vídeo posible;
Selección automática de framerate (nº de imágenes por
segundo) que mejora la sensibilidad de la WebCam en
situaciones con poca luz.
4 Frecuencia de cuadro (número de imágenes por segundo)
Puede utilizar el menú de selección para establecer el número
de imágenes por segundo del vídeo que desea capturar.
Por ejemplo, 30 fps significa que la WebCam capturará vídeo
de 30 imágenes por segundo.
3
8
4
6
7
9
!
@
0
#
$
%
^
5
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
13
5 Auto Exposure (exposición automática
La exposición es la cantidad de luz recibida por el sensor y es
determinada por el tiempo que el sensor está expuesto para
capturar una instantánea o imagen de vídeo. El resultado
depende de la sensibilidad del sensor. La WebCam encuentra
el ajuste óptimo si se selecciona la opción de exposición
automática.
Shutter speed (velocidad del obturador)
La velocidad del obturador determina el tiempo que el
obturador de la cámara permanece abierto después de que
se ha tomado una fotografía. Cuanto menor sea la velocidad,
más largo será el tiempo de exposición. La velocidad del
obturador controla la cantidad total de luz que llega al sensor.
Utilice el control deslizante para establecer la velocidad del
obturador deseada.
Gain (ganancia)
En video, la ganancia es la cantidad de blanco en una imagen
de video. Utilice el control deslizante para establecer el nivel
de ganancia deseado.
6 Reset (restablecer)
Pulse este botón si desea restablecer los ajustes de la
WebCam a los ajustes de fabrica por defecto.
7 Restore (restaurar)
Pulse este botón si desea restaurar sus ajustes personales
preferidos.
8 Save (guardar)
Pulse este botón si desea guardar sus ajustes personales
preferidos.
9 Auto White Balance (balance de blancos automático)
La mayoría de fuentes de luz no son blancas en un 100% sino
que tienen cierta 'temperatura de color'. Normalmente
nuestros ojos compensan las condiciones de luz con
diferentes temperaturas de color. Si se selecciona la función
de balance de blancos automáticos, la WebCam buscará un
punto de referencia que represente el blanco.
Entonces calculará todos los demás colores basándose en este
punto blanco y compensará todos los demás colores de la
forma correspondiente, igual que el ojo humano.
También puede seleccionar ajustes fijos para condiciones de
‘Indoor’ (interior),‘Outdoor’ (exterior) y ‘Fluorescence’
(fluorescencia) o utilizar los deslizadores ‘Red’ (rojo) y ‘Blue’
(azul) si desea ajustar la WebCam de acuerdo con sus
preferencias personales de temperatura de color.
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
14
0 Brightness (Brillo)
Esta opción le permite ajustar el brillo de la imagen o el vídeo
visualizados según sus preferencias. Utilice el control
deslizador para establecer los ajustes a su gusto.
! Contrast (Contraste)
Esta opción le permite controlar la relación entre claro y
oscuro según sus preferencias. Utilice el control deslizador
para establecer los ajustes a su gusto.
@ Gamma (Gama)
Esta opción le permite iluminar zonas oscuras en la imagen o
el vídeo visualizados y apreciar más detalles sin sobreexponer
zonas ya iluminadas. Utilice el control deslizador para
establecer los ajustes a su gusto.
# Saturation (Saturación)
Esta opción le permite establecer los colores de imagen o
vídeo de blanco y negro a en color según sus preferencias.
Utilice el control deslizador para establecer los ajustes a su
gusto.
$ Black and white (Blanco y negro)
La casilla ‘Black and white’ (Blanco y negro) se utiliza para
cambiar imágenes en color a blanco y negro y viceversa.
% Backlight compensation (Compensación de luz posterior)
Active la compensación de luz posterior para mejorar la
calidad de imagen en lugares en los que el fondo tenga un
alto nivel de iluminación (por ejemplo, cuando está sentado
delante de una luz brillante).
^ Mirror (Espejo)
Al hacer clic en la casilla ‘Mirror Image’ (Imagen de espejo), la
imagen gira horizontalmente. Esta función puede usarse para
utilizar la Philips SPC1000NC y el monitor como un espejo, o
para hacer fotos de imágenes reflejadas.
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
15
Ajustes de audio
& Microphone volume (Volumen de micrófono)
Control deslizante Volume (volumen)
Este control deslizante proporciona control manual sobre el
micrófono.
Volume level wizard (Asistente de nivel de volumen)
Le ayuda a ajustar el nivel de volumen del micrófono.
• Pruebe el nivel de volumen del micrófono haciendo clic en
el botón 'Start'.
&
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
16
Ajustes de funciones
* Face tracking (seguimiento de cara)
Si activa la opción de seguimiento de cara, la WebCam seguirá
su cara. Esto le proporciona más comodidad durante sesiones
de chat de vídeo porque no necesita estar sentado inmóvil
durante la conversación.
( Digital zoom (zoom digital)
Utilice la opción de zoom digital para acercar un objeto.
Digital zoom aumenta los píxeles pero no la imagen en sí.
Degrada la calidad de la imagen.
Utilice el control deslizante para establecer el nivel de zoom
deseado.
*
(
)
¡
£
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
17
) Change background (cambiar fondo)
Esta opción le permite cambiar la imagen de fondo real
(tiempo real) por una de la lista de fondos de la WebCam o
por una de sus propias imágenes.
Nota: Cuando cambie el fondo, asegúrese de que:
- el fondo real esté inmóvil. No debe haber movimiento
dentro del campo de visión de la WebCam.
Ni siquiera el movimiento de una cortina.
- haya suficiente luz en la sala.
Cuanto mejor sean las condiciones de luz, mejor será el
rendimiento de la función ‘Change background’.
- las condiciones de luz no se cambien. Incluso un ligero
cambio en las condiciones de luz influirá en la imagen
negativamente.
- los colores de su ropa no sean iguales que el color del
fondo.
- la WebCam no se mueva, ya que incluso el movimiento
más ligero afectará la imagen.
Para cambiar el fondo:
1 En el menú Features’, marque la casilla Change
background’.
> El último fondo seleccionado aparece en la ventana de vista
previa.
> Cuando la opción se habilita por primera vez, se selecciona la
primera imagen de la lista de fondos de la WebCam.
2 Utilice 4 para examinar la lista de fondos de la WebCam y
seleccionar un fondo.
O:
Utilice ‘Browse’ para examinar el contenido de su disco
duro y seleccionar una de sus propias imágenes como fondo.
3 Asegúrese de que el fondo esté iluminado correctamente y
que no haya movimiento dentro del campo de visión de la
WebCam, después haga clic en Take picture’ y salga del
campo de visión de la WebCam.
> Ahora se realiza una cuenta atrás de tres segundos y se toma
una fotografía del fondo real. Oirá un sonido de obturador.
> El fondo real es sustituido por el fondo seleccionado.
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
18
¡ Add logo (añadir logotipo)
Si habilita esta opción, se colocará una imagen de logotipo en
una de las esquinas del stream de video. Por defecto, cuando
se habilita esta opción se selecciona el último logotipo
utilizado. Cuando la opción se habilita por primera vez, se
selecciona el logotipo de Philips y se muestra en la esquina
superior derecha de la pantalla.
Seleccione la esquina en la que quiere colocar el logotipo
marcando la casilla correspondiente en la plantilla ‘Add logo’.
Utilice 4 para examinar la lista de logotipos de la WebCam y
seleccionar un logotipo.
Browse (examinar)
Examine el contenido de su disco duro para seleccionar uno
de sus propios logotipos.
Logo size (tamaño de logotipo)
Utilice el deslizador para establecer el tamaño de logotipo
deseado.
Video Frames (cuadros de video)
Esta opción le permite colocar una superposición (cuadro)
sobre el stream de video actual. Por defecto, cuando se
habilita esta opción se utiliza el último cuadro utilizado.
Utilice 4 para examinar la lista de cuadros de la WebCam y
seleccionar un cuadro.
£ Video Effects (efectos de video)
Esta opción le permite añadir efectos de video a sus
grabaciones de video y llamadas de video. Por ejemplo, puede
mostrar el video con efecto de lona, efectos de distorsión,
efecto de relieve y muchos otros.
Por defecto, cuando se habilita esta opción se aplica al video
el último efecto utilizado. Cuando la opción se habilita por
primera vez, se selecciona el primer efecto en la lista de
efectos de video.
Utilice 4 para examinar la lista de efectos de vídeo de la
WebCam y seleccionar un efecto.
Ajustes de la WebCam
Chapter
ES
19
VLounge
Es posible acceder a todas las aplicaciones a través de la
aplicación Philips V(ideo)-Lounge.VLounge es la aplicación central
para acceso fácil a la Philips WebCam.
Inicie VLounge:
- a través del menú QuickLaunch de Windows de la barra de
tareas;
- a través de grupo de programas ‘SPC1000NC WebCam’;
- haciendo clic en el icono VLounge ’ del escritorio.
> Ahora la aplicación VLounge se habrá iniciado y aparecerá la
pantalla de selección de VLounge.
Selección de la WebCam
Cuando hay más de una WebCam instalada y conectada a su
PC/ordenador portátil, puede seleccionar la WebCam que desee
utilizar.
1 Abrir el menú Preferences’ (preferencias).
2 Seleccione ‘Video Device’ (dispositivo de video).
> Se muestran todas las WebCams conectadas.
3 Seleccione la WebCam que desea utilizar.
4 Haga clic en el botón OK’.
> Aparece la pantalla de selección de VLounge para la WebCam
seleccionada.
Uso de la WebCam
Chapter
ES
20
Captura de imágenes /grabaciones de video
El menú Capture (captura) le permite capturar imágenes y
realizar grabaciones de video así como transferir, preexaminar,
editar, enviar por email, imprimir y organizar fotografías y
grabaciones de video.
Haga clic en la ficha Capture’ para abrir el menú Capture.
> La cámara empieza a funcionar inmediatamente.
> Aparece la pantalla de selección Vlounge para la WebCam
seleccionada.
Haga clic en IMAGE’ para capturar una imagen.
Haga clic en VIDEO’ para iniciar una grabación de video.
Haga clic en VIDEO’ de nuevo para parar la grabación.
Haga clic en All Captures’ para mostrar todos los
elementos capturados en el panel de contenidos.
Haga clic en Images’,Videos’ o Folders’ para mostrar en
el panel de contenidos sus imágenes y clips de video
capturados o carpetas que contengan elementos capturados.
Haga clic en‘ ’ para maximizar la parte inferior de la
pantalla y mostrar la vista previa de la cámara.
Haga clic en ’ para maximizar la parte superior de la
pantalla y mostrar las imágenes capturadas y grabaciones de
video.
Desplace el cursor y colóquelo sobre un botón para ver una
breve explicación de la función del mismo.
Si necesita asistencia, seleccione Application Help
(ayuda para aplicación) en el menú Help’.
Uso de la WebCam
Chapter
ES
21
Borrado de elementos capturados
1 Seleccione los elementos que desea borrar en el panel de
contenidos o bajo ‘Images’,‘Videos’ y ‘Folders’.
2 Haga clic en ’.
> Aparece la siguiente pantalla de diálogo.
3 Haga clic en el botón OK’ para borrar los elementos
seleccionados.
Mensajería instantánea y llamadas por Internet
(video chat, video llamada y VoIP)
La WebCamPhilips SPC1000NC funciona con todas las
aplicaciones gratuitas de mensajería instantánea y VoIP (Voice over
Internet Protocol) como Skype,Windows
®
Live Messenger,
Yahoo! Messenger, AOL Messenger y QQ.
1 Haga clic en la ficha Communicate’ para abrir el menú
Communicate (comunicar).
> Las aplicaciones disponibles son mostradas por sus iconos.
2 Haga clic en el botón Install’ apropiado para descargar e
instalar una aplicación.
3 Siga las instrucciones en pantalla durante la descarga y la
instalación.
4 Después de instalar una aplicación, realice los ajustes de
WebCam requeridos dentro de la aplicación para poder
utilizar correctamente la WebCam a través de la aplicación.
5 Haga clic en el botón Launch’ apropiado para iniciar una
aplicación.
Si necesita asistencia, seleccione Application Help
(ayuda para aplicación) en el menú Help’.
Uso de la WebCam
Chapter
ES
22
Detección de movimiento
En el menú Monitor puede ajustar la WebCam para detección
de movimiento y grabación de registros de video.
Haga clic en la ficha Monitor’ para abrir el menú ‘Monitor’.
> Aparece la pantalla principal de menú del Monitor.
> La cantidad total de registros de video aparece encima del
panel de contenidos (parte superior derecha).
> El indicador de movimiento ‘Movement’ ( ) muestra la
cantidad de movimiento que se detecta en el campo de visión
de la Webcam.
Haga clic en Start monitoring’ para iniciar la
monitorización.
> Si se detecta movimiento dentro del campo de visión de la
WebCam, la grabación empieza automáticamente.
Haga clic en Start monitoring’ para iniciar la
monitorización.
Haga clic en All logs’ para mostrar todos los registros
disponibles en el panel de contenidos.
Haga clic en By date’ para mostrar los contenidos de las
diversas fechas de registros en el panel de contenidos.
Haga clic en una fecha para mostrar en el panel de
contenidos el registro(s) realizado(s) en esa fecha.
Haga clic ’ para maximizar la parte inferior de la pantalla
y mostrar la vista previa de la cámara.
Haga clic ’ para maximizar la parte superior de la pantalla
y mostrar sus registros de video.
Coloque su cursor sobre un botón para ver una breve
explicación de la función del botón.
Si necesita asistencia, seleccione Application Help
(ayuda para aplicación) en el menú Help’.
Uso de la WebCam
Chapter
ES
23
Ajustes del monitor
Haga clic en ’ para acceder al menú ‘Monitor settings’
(ajustes del monitor).
> Aparece la siguiente pantalla de diálogo.
Introduzca la capacidad de memoria mínima que desea que
permanezca en su disco duro durante la grabación.
> La grabación para automáticamente cuando el espacio
disponible en el disco desciende por debajo de la cantidad
de Mbs establecida.
Marque la casilla ‘Notification’ (notificación) si desea que se
envíe una notificación a una dirección de correo electrónico
cuando se detecta movimiento.
Introduzca la dirección de correo electrónico a la que desea
que se envíe una notificación.
Utilice el botón Browse’ para seleccionar un archivo de
audio si desea que se empiece a reproducir un archivo de
audio tan pronto como se detecte movimiento.
Utilice el deslizador de sensibilidad ‘Sensitivity’ para
establecer el nivel de sensibilidad deseado para el detector
de la WebCam. El nivel de sensibilidad determina la cantidad
mínima de movimiento que causará que la WebCam empiece
a grabar.
Cuanto más alto sea el nivel de sensibilidad, antes empezará
la grabación.
Haga clic en el botón OK’ para almacenar sus ajustes y
cerrar el cuadro de diálogo o haga clic en ’ o el botón
Cancel’ para cerrar el cuadro de diálogo sin almacenar
ningún ajuste.
Borrado de registros de vídeo
1 Seleccione los registros que desea borrar en el panel de
contenidos o bajo ‘By date’.
2 Haga clic en ’.
> Aparece la siguiente pantalla de diálogo.
3 Haga clic en el botón OK’ para borrar los registros de
vídeo seleccionados.
Uso de la WebCam
Chapter
ES
24
Emisión de sus videos a través de Internet
En el menú
Broadcast
(emisión) puede seleccionar un sitio web
en el que puede emitir sus videos en directo.
Haga clic en la ficha Broadcast’ para abrir el menú
‘Broadcast’.
Seleccione el sitio web deseado haciendo clic en el botón
Launch’ correspondiente.
Siga las instrucciones en pantalla para emitir sus videos en
directo en el sitio web seleccionado.
Uso de la WebCam
Chapter
ES
25
Sensor................................................................................1,3 MP CMOS
Resolución de video real (Máx.)................................................1,3 MP
Resolución de imagen fija real (Máx.) ......................................1,3 MP
Resolución de imagen fija interpolada (Máx.)............................5 MP
Fotogramas por segundo..............................................................30 fps
Número F...............................................................................................2,8
Ángulo de visión de la lente..................................................80 grados
Iluminación mínima del objeto ..................................................< 5 lux
Formato de datos ..................................................................I420, IYUV
Formato de datos.............................................................................UVC
Longitud de cable USB...................................................................1,5 m
Micrófono .....................................................................Digital integrado
Alimentación.....................................................A través del cable USB
Requisitos de voltaje.................................................5V ( ), 0,5A
Especificaciones técnicas
Chapter
ES
26
Renuncia
Philips no garantiza de ninguna forma este material, incluidas, pero
no limitadas a, las garantías implícitas de comercialización.
Se renuncia, pues, a toda responsabilidad por la adecuación o no
del producto a un determinado propósito. Philips declina toda
responsabilidad por cualquier error que pueda estar contenido en
este documento. Philips no se compromete a actualizar o a
mantener actualizada la información contenida en el mismo.
Cumplimiento de las normativas FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normativas FCC.
El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones:
1 este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y
2 este dispositivo debe aceptar todas las interferencias recibidas,
incluidas aquéllas que puedan causar un funcionamiento no
deseado.
Notas!
Este equipo se ha comprobado y cumple con los límites de los
dispositivos digitales de Clase B, según lo establecido en la Sección 15
de las normativas FCC. Estos límites están diseñados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza
y puede emitir energía de radiofrecuencias y, si no se instala y utiliza
según las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales
para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que la
interferencia no se produzca en una instalación determinada. Si este
equipo no ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y
encendiendo el equipo, se recomienda al usuario que intente
solucionar la interferencia siguiendo una o más de las siguientes
indicaciones:
Reoriente o cambie la ubicación de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a otra toma de corriente o circuito diferente a
los que está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, consulte a su distribuidor o a un técnico
profesional de radio/TV.
Toda modificación no autorizada de este equipo podría ocasionar
la anulación del derecho a utilizar el mismo.
Información importante
Protección del medio ambiente
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a
utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se
muestra en un producto indica que éste cumple la directiva
europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de
productos eléctricos y electrónicos.
Cumpla con la normativa local y no deseche los productos
antiguos con los desechos domésticos. El desecho correcto del
producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el
medioambiente y la salud humana.
ADVERTENCIA
Las bolsas de plástico son potencialmente peligrosas. Mantenga
esta bolsa fuera del alcance de los niños para evitar el peligro de
asfixia.
Requisitos del sistema
Microsoft
®
Windows
®
XP o Vista;
Pentium
®
III, 800 Mhz o equivalente;
512 MB RAM y 100 MB de espacio libre en disco duro;
Un puerto USB libre y una unidad de CD-ROM o DVD.
Renuncia de garantía
El software del CD-ROM suministrado se vende ‘tal cual’ y sin
ninguna garantía, expresa o implícita. Debido a que este programa
se puede instalar en diversos entornos de software y hardware,
no se garantiza la adecuación del producto a un determinado
propósito.
Limitación de daños
El distribuidor no será responsable de ningún daño indirecto,
especial, incidental o consecuencial (incluidos los daños por
pérdida de negocio o beneficios, o similar), sea cual sea su causa,
incumplimiento de contrato, perjuicio (incluida la negligencia),
responsabilidad del producto o cualquier otra, incluso si el
proveedor o sus representantes han advertido de la posibilidad
de dichos daños e incluso si se proporciona un remedio en este
documento que no ha cumplido su propósito.
Información importante
ES
27
¿Adónde dirigirse para obtener información y soporte?
Visite nuestro sitio web: www.philips.com para obtener la última información sobre productos.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin notificación previa.
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips Electronics N.V.
o sus propietarios respectivos.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. Reservados todos los derechos.
www.philips.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Philips SPC1001NC/00 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

La Philips SPC1001NC/00 es una potente Webcam que ofrece vídeo y audio de alta calidad para tus necesidades de comunicación y entretenimiento. Con su sensor de imagen CMOS de 1,3 megapíxeles, captura vídeos nítidos y detallados con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. También cuenta con un micrófono incorporado para capturar audio nítido durante las videollamadas y grabaciones. La Webcam se conecta a tu ordenador a través de un puerto USB y es compatible con los sistemas operativos Windows y Mac.