Insignia NS-AF55DBK9 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Antes de usar su producto nuevo, lea este instructivo para prevenir cualquier daño.
GUÍA DEL USUARIO
Freidora por aire de 3.2 L y
5.5 L con control digital
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
Freidora por aire de 5.5 l (NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C)
Freidora por aire de 3.2 l (NS-AF32DBK9)
www.insigniaproducts.com
2
Contenido
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Freidora por aire de 3.2 l (NS-AF32DBK9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Freidora por aire de 5.5 l (NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C) . . . . . . . . . . . 6
Panel con controles y pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Antes de usar su freidora por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utilización de su freidora por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Temperaturas y tiempos para alimentos preestablecidos . . . . . . . . . . . . .9
Temperaturas y tiempos para la preparación de alimentos . . . . . . . . . .10
Elaboración de papas fritas caseras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Retirado de la cesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Limpieza de su freidora por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Almacenamiento de su freidora por aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Localización y corrección de fallas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Introducción
Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Sus
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C representan el más moderno
diseño de freidoras por aire y están diseñados para brindar un rendimiento
confiable y sin problemas.
3
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
Cuando utilice equipos electrodomésticos, siempre debe de tener en cuenta
ciertas precauciones básicas que se detallen a continuación:
1 Lea todas las instrucciones.
2 No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Siempre utilice
guantes de cocina o agarraderas.
3 Para proteger de los riesgos de choque eléctrico no sumerja los cables de
alimentación, enchufes o el electrodoméstico en el agua o cualquier otro
líquido.
4 Este electrodoméstico no está diseñado para ser utilizado por personas
(incluyendo niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o con
falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
5 Los niños deberían ser supervisados para asegurar que no juegan con el
aparato.
6 Siempre desenchufe la freidora del tomacorriente cuando no esté en uso y
antes de limpiarla. Deje su enfriadora enfriarse antes de poner o quitar las
partes y antes de limpiarla.
7 No utilice este electrodoméstico con un cable de alimentación o enchufe
dañado o después de un mal funcionamiento o si se ha dañado de cualquier
manera. Llévela a un técnico calificado para que la revisen, reparen o hagan
ajustes eléctricos o mecánicos.
8 El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede
causar lesiones.
9 No lo use en exteriores.
10 No deje el cable colgar sobre el borde de la mesa o de un mostrador ni toque
superficies calientes.
11 No lo coloque cerca de un quemador de gas o eléctrico o en un horno
calentado.
12 Debe tener mucho cuidado al mover un aparato que contenga aceite caliente
u otros líquidos calientes.
13 Para desconectarla, apague cualquier control. Después, retire el enchufe del
tomacorriente.
14 No utilice este electrodoméstico para un uso que no sea el correspondiente a
su diseño.
15 Asegúrese de que el compartimiento de la cesta para freír esté bloqueado en
la parte frontal de la freidora, ambas lenguas del mango deben estar
completamente insertadas en la ranuras de la parte superior del recipiente
para freír.
4
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
16 Siempre asegúrese de que la cesta para freír esté completamente cerrada, con
el mango de la cesta bloqueado seguramente en el recipiente para freír,
mientras que la freidora esté en operación.
SOLO PARA USO EN EL HOGAR
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1 Todos los usuarios de este electrodoméstico deben leer y entender este
manual de instrucción antes de utilizar o limpiar este electrodoméstico.
2 El cable a este equipo debe conectarse solamente de un tomacorriente de
120 V CA.
3 Si este electrodoméstico comienza a no funcionar adecuadamente durante su
uso, desconecte inmediatamente el cable de alimentación. No trate de reparar
el aparato con mal funcionamiento usted mismo.
4 No deje el electrodoméstico desatendido durante su uso.
5 No sumerja el cable de alimentación en ningún líquido. Si el cable de
alimentación está dañado, deberá ser remplazado al contactar el servicio al
consumidor.
6 Mantenga el cable alejado del alcance de los niños para evitar el riesgo de
choque eléctrico.
7 Coloque la freidora por aire en una superficie plana y resistente al calor.
8 No obstruya las entradas o salidas de aire en la parte posterior o lateral de su
freidora con ningún objeto. Evite el vapor de escape de la salida de aire
durante el freído por aire.
9 Aleje la freidora por lo menos de 4 pulgadas (10.2 cm) de las paredes u otros
objetos durante la operación.
ADVERTENCIA: La freidora no opera a menos que la cesta para freír esté
totalmente cerrada.
CUIDADO: Después de que el aire caliente esté friendo, la cesta para freír, el
recipiente para freír y los alimentos están caliente. Debe tener mucho cuidado al
manipular la cesta/recipiente para freír de la freidora por aire caliente.
CUIDADO SUPERFICIE CALIENTE: Este electrodoméstico genera calor y
escape de vapor durante el uso. Se deben tomar precauciones adecuadas para evitar
el riesgo de quemaduras, incendios u otro tipo de lesiones personales o daño a la
propiedad.
CUIDADO: Este electrodoméstico está caliente durante su operación y retiene el
calor por algún tiempo después de apagarse. Siempre utilice guantes de cocina al
manipular materiales calientes y deje que las partes metálicas se enfríen antes de
limpiar. No coloque nada sobre el electrodoméstico mientras esta operando o esta
caliente.
5
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
10 Siempre use el mango para abrir el compartimiento de la cesta para freír.
11 No coloque el recipiente para freír vacío (sin la cesta para freír) en el cuerpo de
la freidora por aire. Compruebe para asegurarse de que la cesta bloqueada en
su posición dentro del recipiente para freír.
12 Nunca mueva una freidora por aire o una freidora por aire conteniendo
alimentos calientes. Déjela enfriarse antes de moverla.
Notas en el enchufe
Este equipo tiene un enchufe polarizado (una espiga es más ancha que la otra).
Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe se conecta al
tomacorriente polarizado de una sola forma. Si el enchufe no se puede insertar
completamente en el tomacorriente, invierta el enchufe para probar nuevamente.
Si todavía no se puede insertar, llame a un electricista calificado. En ningún caso
modifique el enchufe.
Notas en el cable
El cable de alimentación corto suministrado se debe utilizar para evitar los riesgos
resultando de un enredo o de tropezar con un cable más largo. No se recomienda
usar un cable de extensión con este producto. Siempre enchufe directamente en
un tomacorriente o receptáculo.
Advertencia sobre el plástico derretido
CUIDADO: Para evitar que los plásticos se peguen al acabado de la meseta de
cocina o a la mesa u a otro mueble, coloque posavasos que NO SEAN de plástico
entre el electrodoméstico y el acabado de la meseta de cocina o mesa. De no
hacerlo puede resultar en ennegrecimiento del acabado. Manchas permanentes
podrían aparecer.
Alimentación eléctrica
Si el circuito eléctrico esta sobrecargado con otros equipos, su equipo podría no
funcionar correctamente. Debe operarse en un circuito eléctrico separado de
otros aparatos.
Protección contra sobrecalentamiento
La freidora tiene un sistema de protección contra el sobrecalentamiento. Si el
sistema de control de temperatura interno es invalido, la protección de sobre
calentamiento se activa automáticamente y la freidora no se puede utilizar.
Desconecte el cable de alimentación, deje que la freidora se enfrié y envíela a un
centro de servicio autorizado para repararla.
Apagado automático
Cuando la cuenta regresiva en la pantalla del temporizador ha llegado a 0, la
freidora hace un sonido de timbre y se apaga automáticamente.
ADVERTENCIA: Después de freír, asegúrese de que haya colocado la
cesta/recipiente para freír en una superficie plana, resistente al calor antes de
presionar el botón de desbloqueo.
ADVERTENCIA: El sobre llenado o la falta en la cesta de freír podría dañar la
freidora y podría resultar en lesiones personales graves.
Nota: Si el recipiente para freír se extrae durante la cocción, la freidora se apagara
automáticamente.
6
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
Características
Contenido del paquete
Freidora por aire
Guía del usuario
Freidora por aire de 3.2 L (NS-AF32DBK9)
Freidora por aire de 5.5 L (NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C)
Cable de
alimentación
Botones de
liberación de
la cesta
Cesta
Manija
Recipiente
para freír
Panel de control
(Refiérase a “Panel
con controles y
pantalla” en la
página 8.)
Panel de control
(Refiérase a “Panel con
controles y pantalla”
en la página 8.)
Cable de alimentación
Botones de
liberación de la
cesta
Cesta
Manija
Recipiente para
freír
7
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
Panel con controles y pantalla
Antes de usar su freidora por primera vez
1 Remueva todo el material de embalaje, las etiquetas y pegatinas de su
freidora.
2 Limpie la cesta y el recipiente de la misma con agua caliente, detergente para
fregar y una esponja no abrasiva.
3 Limpie el exterior y el interior de la freidora con un paño húmedo.
Utilización de su freidora por aire
1 Coloque la freidora en una superficie plana resistente al calor y enchufe el
cable de alimentación en un tomacorriente. Todos los iconos se encienden por
un segundo y después se apagan. El icono (encendido) se queda en rojo.
2 Saque el recipiente para freír de la freidora, coloque su alimento en la cesta y
vuelva a colocar el recipiente para freír.
3 Presione (Encendido) para encender su freidora.
Cuidado:
Esta freidora por aire funciona con aire caliente. No llene el recipiente para freír
con aceite u otro líquido.
No coloque nada cerca de la salida de aire en la parte posterior de la freidora o en
la entrada de aire en la parte superior de la freidora.
Encendido
Ajuste de la temperatura
Minutos
Unidad de temperatura (°F/°C)
Alimentos predeterminados
(Refiérase a “Temperaturas y tiempos para alimentos preestablecidos” en la página 10 para obtener más información).
Pantalla
Ajuste del temporizador
Modo
Indicador de cocción
8
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
4 Presione (modo) repetidamente para seleccionar el alimento
predeterminado que desea cocinar. Puede seleccionar papas fritas,
pasteles, tocino, pan, pollo, filete o pescado.
O
Si no se selecciona una función predeterminada, utilice el ajuste de
temperatura y los botones de ajuste del temporizador ( y ) para cambiar
la temperatura y el tiempo como sea necesario.
5 Presione (encendido) o espere 10 segundos. La freidora comienza y el
temporizador hace la cuenta regresiva.
6 Si esta cocinando una gran cantidad de alimentos, retire el recipiente para freír
y remueva su contenido a medio tiempo de cocción. La freidora y el
temporizador continúan automáticamente después de haber vuelto a colocar
el recipiente para freír.
7 Cuando la freidora suena, indica que el tiempo de cocción se terminó. Saque
el recipiente para freír de la freidora y colóquelo en una superficie resistente al
calor.
O
Para apagar la freidora manualmente, presione (encendido). Cuando el
icono (alimentación) está en rojo, retire el recipiente para freír.
8 Verifique si su alimento ya está terminado. No se ha terminado, vuelva a
colocar el recipiente para freír en la freidora por aire y vuelva a comenzar.
9 Al terminar, vierta el contenido de la cesta en un recipiente o plato.
10 Presione (encendido) para apagar su freidora y desconéctela del
tomacorriente.
Nota: Refiérase a “Temperaturas y tiempos para alimentos preestablecidos” en la
página 10 para una lista de la temperatura y tiempo predeterminado de cada
elemento. Puede utilizar el ajuste de temperatura y los botones de ajuste del
temporizador ( y ) para cambiar la temperatura y el tiempo predeterminado
como sea necesario.
Nota: Puede retirar el recipiente para freír en cualquier momento para verificar su
alimento. La freidora pausará automáticamente y continuará después de haber
colocado el recipiente para freír en la freidora.
Notas:
La freidora no sonará al punto de medio tiempo.
Retire la cesta para reducir el peso mientras remueve. Refiérase a “Retirado de la
cesta” en la página 13 para obtener más información.
Consejos:
Para retirar pequeñas cantidades de comidas, presione el botón de liberación y
saque la cesta del recipiente para freír.
Para retirar un alimento grande o frágil, use un par de tenazas para sacar los
alimentos de la cesta.
9
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
Temperaturas y tiempos para alimentos preestablecidos
La tabla muestra los ajustes la temperatura y tiempo predeterminado para los
elementos del menú predeterminado. Puede utilizar el ajuste de temperatura y los
botones de ajuste del temporizador ( y ) para cambiar la temperatura y el
tiempo predeterminado como sea necesario.
Temperaturas y tiempos para la preparación de alimentos
Debido a que los ingredientes difieren en origen, tamaño, forma y marca, usted
necesitará ajustar los tiempos de cocción y temperaturas en esta tabla para su
comida.
ALIMENTOS
PREDETERMINADOS
TEMPERATURA
PREDETERMINADA
TIEMPO
PREDETERMINADO
Papas fritas
400 °F (204 °C) 13 minutos
Pasteles
400 °F (204 °C) 17 minutos
Tocino
400 °F (204 °C) 8 minutos
Pan
360 °F (182 °C) 23 minutos
Pollo
360 °F (182 °C) 20 minutos
Filete
360 °F (182 °C) 10 minutos
Pescado
360 °F (182 °C) 12 minutos
COMIDA
TEMP.
(TEMPERAT
URA)
TIME
(TIEMPO)
CANTIDAD NOTAS
Papas y papas fritas
Papas fritas
congeladas
390 °F
(199 °C)
9 a 16
minutos
11 a 25 oz (300 a 700
g)
Remueva a medio
tiempo
Papas fritas
congeladas gruesas
390 °F
(199 °C)
11 a 20
minutos
11 a 25 oz (300 a 700
g)
Remueva a medio
tiempo
Papas fritas caseras
(8 × 8 mm)
390 °F
(199 °C)
16 a 20
minutos
11 a 28 oz (300 a 800
g)
Adicione 1/2
cucharada de aceite
Remueva a medio
tiempo
Papas en trozos
caseras
355 °F
(179 °C)
18 a 22
minutos
11 a 28 oz (300 a 800
g)
Adicione 1/2
cucharada de aceite
Remueva a medio
tiempo
10
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
Cubitos de papas
caseros
355 °F
(179 °C)
12 a 18
minutos
9 oz (250 g)
Adicione 1/2
cucharada de aceite
Remueva a medio
tiempo
Rösti
355 °F
(179 °C)
15 a 18
minutos
18 oz (500 g)
Remueva a medio
tiempo
Papa gratinada
390 °F
(199 °C)
15 a 18
minutos
18 oz (500 g)
Remueva a medio
tiempo
Carne y carne de aves
Filete
360 °F
(182 °C)
8 a 12
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Chuletas de cerdo
360 °F
(182 °C)
10 a 14
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Hamburguesas
360 °F
(182 °C)
7 a 14
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Rollo de salchicha
390 °F
(199 °C)
13 a 15
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Muslos de pollo
360 °F
(182 °C)
18 a 22
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Pechugas de pollo
360 °F
(182 °C)
10 a 15
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Tocino
400 °F
(204 °C)
6 a 10
minutos
11 oz (300 g)
Pescado
360 °F
(182 °C)
10 a 14
minutos
18 a 28 oz (500 a 800
g)
Meriendas
Rollito de primavera
390 °F
(199 °C)
8 a 10
minutos
4 a 14 oz (100 a 400 g)
Remueva a medio
tiempo
Pollo empanado
congelado.
390 °F
(199 °C)
6 a 10
minutos
6 a 18 oz (100 a 500 g)
Remueva a medio
tiempo
Pedazos de pescado
congelados
390 °F
(199 °C)
6 a 10
minutos
4 a 14 oz (100 a 400 g)
Bolas de queso
congeladas
355 °F
(179 °C)
8 a 10
minutos
4 a 14 oz (100 a 400 g)
Vegetales rellenos
320 °F
(150 °C)
10 minutos 4 a 14 oz (100 a 400 g)
Hornear
Tortas
320 °F
(150 °C)
20 a 25
minutos
11 oz (300 g)
Quiche
355 °F
(179 °C)
20 a 22
minutos
14 oz (400 g)
COMIDA
TEMP.
(TEMPERAT
URA)
TIME
(TIEMPO)
CANTIDAD NOTAS
11
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
Elaboración de papas fritas caseras
1 Pele las papas y córtelas en trozos
2 Lave bien los trozos de papa y séquelos con una toalla de papel.
3 Vierta 1/2 cucharada de aceite de oliva en un recipiente, coloque los pedazos y
mezcle hasta que estén cubiertos con aceite.
4 Coloque los trozos el la cesta para freír. Retire los pedazos con sus dedos o un
utensilio de cocina para que el exceso de aceite se quede en el recipiente.
5 Cocine los pedazos de papas en su freidora, usando “Temperaturas y tiempos
para la preparación de alimentos” en la página 11.
Retirado de la cesta
1 Hale el mango de la freidora para sacar el recipiente para freír.
2 Coloque el recipiente para freír en una meseta de cocina.
3 Deslice la cubierta del botón de desbloqueo hacia adelante para mostrar el
botón rojo de desbloqueo.
4 Presione el botón de liberación y saque la cesta del recipiente para freír.
5 Para colocar la cesta, colóquela en el recipiente y presione hacia abajo hasta
que la cesta se bloquee en su lugar, después deslice el botón de seguridad
sobre el botón de desbloqueo.
Limpieza de su freidora
Limpie la freidora después de cada uso.
1 Desenchufe la freidora del tomacorriente y espere a que se enfríe.
2 Limpie el exterior de la freidora por aire con un paño húmedo.
Molletes
390 °F
(199 °C)
15 a 18
minutos
11 oz (300 g)
Meriendas dulces
320 °F
(150 °C)
20 minutos 14 oz (400 g)
Pan
360 °F
(182 °C)
15 a 18
minutos
11 a 18 oz (300 a 500
g)
Nota: No use ningún tipo de materiales para limpieza abrasivos para limpiar la cesta
o el recipiente para freír ya que podría dañar la cubierta antiadherente.
Nota: Retire el recipiente parar freír para que la freidora se enfrié más rápido.
COMIDA
TEMP.
(TEMPERAT
URA)
TIME
(TIEMPO)
CANTIDAD NOTAS
12
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
3 Limpie la cesta y el recipiente de la misma con agua caliente, detergente para
fregar y una esponja no abrasiva. Use un líquido disolvente de grasa para
retirar cualquier residuo restante.
4 Limpie el interior de la freidora con agua caliente y una esponja no abrasiva.
5 Limpie el elemento calefactor con un cepillo para retirar cualquier residuo de
alimentos.
Almacenado de su freidora
1 Desconecte la freidora y déjela enfriar.
2 Asegúrese de que todas las partes estén limpias y secas.
3 Coloque su freidora en un lugar seco y limpio.
Consejo: Para residuos difíciles de retirar, llene el recipiente para freír con agua
caliente y detergente de fregar, coloque la cesta en el recipiente y deje remojar por
aproximadamente diez minutos.
13
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
Localización y corrección de fallas
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
La freidora por aire no
funciona.
La freidora no está
enchufada.
Enchufe el cable de
alimentación en un
tomacorriente con
conexión a tierra.
No ha ajustado ni la
temperatura ni el
temporizador.
Presione (Encendido)
para encender la freidora,
ajustar los ajustes y
presione (encendido)
nuevamente para
comenzar.
El recipiente para freír no
esta colocado en la freidora
correctamente.
La freidora no funcionará a
menos que el recipiente
para freír esté
completamente insertado.
Deslice el recipiente para
freír en la freidora
adecuadamente.
Los alimentos freídos en la
freidora no están listos.
Hay demasiada comida en
su freidora.
Coloque pequeñas
cantidades de ingredientes
en la cesta. Pequeñas
cantidades se fríen de
forma más uniforme.
La temperatura
predeterminada es
demasiado baja.
Aumente la temperatura de
la freidora por aire.
El tiempo de preparación es
demasiado corto.
Cocine sus alimentos por
más tiempo.
Los ingredientes no se fríen
de forma uniforme en la
freidora.
Ciertos tipos de
ingredientes necesitan
revolverse a medio tiempo
del tiempo de preparación.
Remueva los alimentos que
están encima y atravesados
unos del otro (ejemplo:
papas fritas).
Las meriendas fritas no son
crujientes al salir de la
freidora.
Puede usar un tipo de
meriendas hechas para ser
preparadas en una freidora
tradicional.
Use meriendas para
hornear o coloque con una
brocha una capa fina de
aceite para un resultado
más crujiente.
No puedo colocar el
recipiente para freír en la
freidora correctamente.
Hay demasiado alimentos
en la cesta.
No llene la cesta más allá de
la indicación de MAX.
La cesta no está colocada
correctamente.
Empuje la cesta hacia abajo
en el recipiente para freír
hasta que escuche un clic.
14
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
El humo blanco sale de la
freidora por aire.
Esta preparando
ingredientes grasos.
Al freír ingredientes grasos
en la freidora, una gran
cantidad de aceite se
depositará en el recipiente
para freír. El aceite produce
humo blanco y el recipiente
para freír pudiese
calentarse más de lo usual.
Esto no afecta su freidora ni
el resultado final.
El recipiente para freír
todavía tiene residuos de
grasa desde el uso previo.
El humo blanco es creado
por la grasa calentándose
en el recipiente para freír.
Asegúrese de que limpie el
recipiente para freír
después de cada uso.
Las papas fritas frescas no
se fríen de forma uniforme
en la freidora.
No utilizó el tipo de papa
correcto.
Use papas frescas para
asegurase de que se
mantengan firmes durante
la cocción.
No lavó las papas
correctamente antes de
freírlas.
Enjuague las papas
adecuadamente para retirar
el almidón del exterior de
los pedazos.
Las papas frescas fritas no
son crujientes al salir de la
freidora.
El nivel crujiente de las
papas fritas depende del
nivel de aceite y agua en las
papas.
Asegúrese de que seque los
pedazos de papas
adecuadamente antes de
adicionar el aceite.
Corte los pedazos de papa
más pequeños para un
resultado crujiente.
Adicione un poquito más
de aceite para un resultado
más crujiente.
PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN
15
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
Especificaciones
Freidora por aire de 3.2 L (NS-AF32DBK9)
Freidora por aire de 55 L Air (NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C)
Dimensiones
(Alto × Ancho × Profundid
ad)
12.8 × 11.1 × 13.7 pulg. (32.6 × 28.1 × 34.8 cm)
Peso 9.9 lb (4.5 kg)
Requisitos de potencia 1500 W
Intensidad 120 V, 60 Hz
Temperatura en operación 180 ~ 400 °F (82.2 ~ 204.4 °C)
Longitud del cable 3.3 pies (1 m)
Dimensiones
(Alto × Ancho × Profundid
ad)
15.3 × 12.8 × 15.3 pulg. (38.8 × 32.5 × 38.9 cm)
Peso 12.3 lb (5.6 kg)
Requisitos de potencia 1700 W
Intensidad 120 V, 60 Hz
Temperatura en operación 180 ~ 400 °F (82.2 ~ 204.4 °C)
Longitud del cable 3.3 pies (1 m)
16
NS-AF32DBK9/NS-AF55DBK9/NS-AF55DBK9-C
www.insigniaproducts.com
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO
Descripción:
El distribuidor* de los productos de la marca Insignia le garantiza a usted, el comprador
original de este producto nuevo de la marca Insignia (“Producto”), que éste se encontrará
libre de defectos de material o de mano de obra en su fabricación original por un período de
un (1) año a partir de la fecha de compra del Producto (“Período de garantía”).
Para que esta garantía se aplique, su Producto tiene que haberse comprado en los Estados
Unidos o en Canadá con un detallista de la marca Best Buy o en línea en los sitios
www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca y empacado con esta declaración de garantía.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el Producto.
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reconstruidos; o (2) reemplazará el Producto sin costo alguno por un producto
nuevo o reconstruido con características similares. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de
garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta garantía
estará vigente tanto como usted sea el dueño de su producto Insignia durante el período de
garantía. La cobertura de la garantía se anula si usted vende o transfiere el Producto.
¿Cómo se obtiene el servicio de garantía?
Si se compró el Producto en una tienda de Best Buy, o en un sitio Web de Best Buy
(www.bestbuy.com o www.bestbuy.ca), lleve su recibo original y el Producto a cualquier
tienda de Best Buy. Asegúrese de volver a colocar el Producto en su empaque original o en
un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía, por favor llame al 1-888-BESTBUY en los Estados Unidos o
llame al 1-866-BESTBUY en Canadá. Los agentes de soporte técnico diagnosticarán y
corregirán el problema por teléfono.
¿Dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida en los Estados Unidos y Canadá en las tiendas de Best Buy o en
sus sitios Web para el comprador original del producto en el país donde se realizó la compra.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
Capacitación o instrucción del cliente
Instalación
Ajustes de configuración
Daños cosméticos
Daños debidos al clima, relámpagos, causas de fuerza mayor, tales como sobretensiones
Danos accidentales
Uso inapropiado
Abuso
Negligencia
Uso o propósito comercial, incluyendo pero no limitado al uso en centros comerciales o
lugares comunes de un condominio de varios pisos o un edificio de departamentos, o
cualquier uso en un lugar que no sea una casa privada.
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena
Un panel de pantalla dañado por la persistencia de imágenes estáticas (sin
movimiento), mostradas por períodos de tiempo extendido (efecto “burn-in”).
17
Freidora por aire de 3.2 L y 5.5 L con control digital
www.insigniaproducts.com
Daño debido al uso o mantenimiento inapropiado
Conexión a una fuente de voltaje o de alimentación incorrecta
Intento de reparación por cualquier persona que no sea autorizada por Insignia para
reparar el Producto
Productos vendidos “tal cual” (en el estado en que se encuentran) o “con todas sus
fallas”
Consumibles, incluyendo pero no limitado a pilas (por ejemplo AA, AAA, C etc.)
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado o
removido
Perdida o robo de este producto o cualquier parte de sus componentes
Las pantallas con hasta tres (3) pixels defectuosos (puntos oscuros o incorrectamente
iluminados) agrupados en una superficie más pequeña que la décima parte (1/10) del
tamaño de la pantalla ni hasta cinco (5) pixels defectuosos en toda la superficie de la
pantalla. (Las pantallas basadas en píxeles pueden contener un número limitado de
píxeles que pueden no funcionar normalmente).
Los defectos o daños causados cómo resultado de cualquier contacto, sin limitarse a
líquidos, geles o pastas.
EL REEMPLAZO O LA REPARACIÓN ESTIPULADOS BAJO ESTA GARANTÍA SON SU RECURSO
EXCLUSIVO POR CUALQUIER VIOLACIÓN DE LA GARANTÍA. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE
POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER
GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO
SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE
GANANCIAS. INSIGNIA PRODUCTS NO HACE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E
IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A,
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA Y CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN Y IDONEIDAD
PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE
APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y
JURISDICCIONES NO PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA
GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER
OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Comuníquese con Insignia:
1-877-467-4289
www.insigniaproducts.com
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
* Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2018 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
www.insigniaproducts.com
1-877-467-4289 (EE.UU. y Canadá) o el 01-800-926-3000 (México)
INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy y sus compañías asociadas.
Distribuida por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Av. South, Richfield, MN 55423 E.U.A.
© 2018 Best Buy. Todos los derechos reservados.
Hecho en China
V1 ESPAÑOL
18-0284
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Insignia NS-AF55DBK9 Guía del usuario

Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para