Electrolux RH456LDE, RH456LD (Type: MB20-60) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

207.5907.08
RH 456LDE RH 456LD
Type: MB20-60
miniBar
Free-standing and Built-in versions
Frei stehende Versionen und Einbauversionen.
Version pose libre et version encastrable.
Versione normale e versione da incasso.
Vrijstaand model en inbouw model.
Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada
Versão isolada e Versão incorporada.
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Handleiding
Manual de Instrucciones
Instruções de Utilização
IT
BE
DE
NL
PT
GB
ES
45
Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podrá
usarlo con confianza y sin problemas.
En este manual deseamos familiarizarle con algunos símbolos que le ayudarán a utilizar este aparato
de forma segura y eficiente:
fuente de peligro en caso de manejo indebido
sugerencias útiles a tener en cuenta
información relativa a la protección del medio ambiente
Este frigorífico está destinado a conservar bebidas y provisiones.
El compartimiento de arriba del aparato no está refrigerado, por esto puede ser utilizado para poner
allí copas, chips, snacks, etc.
¡Atención!
Este producto está diseñado para su uso por parte de personas adultas. No se debe
permitir que los niños manipulen los controles ni jueguen con este producto.
Todos los trabajos de electricidad que se requieran para instalar este aparato
deben ser realizados por un técnico electricista cualificado.
Este producto debe ser reparado por un Ingeniero de servicio autorizado y sólo
deben usarse piezas de recambio originales.
Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier
manera.
Se debe tener cuidado para asegurarse de que el aparato no quede sobre el cable
de alimentación eléctrica.
Este producto tiene componentes que se calientan. Asegúrese siempre de que
tenga una ventilación adecuada, puesto que si no la tiene podrían ocurrir averías y
la posible pérdida del contenido. Vea las Instrucciones de instalación.
Las partes que se calientan no deben dejarse al descubierto. La parte posterior de
este aparato debe estar cerca de una pared, pero dejando la distancia requerida
para la ventilación, como se indica en las instrucciones de instalación.
Antes de descongelarlo, limpiarlo o darle mantenimiento, asegúrese de apagarlo y
desenchufarlo.
NO USE INSTRUMENTOS PUNTIAGUDOS NI CORTANTES para desprender la
escarcha o el hielo. En ningún caso se deberá intentar quitar el hielo
desprendiéndolo de las aletas de enfriamiento a la fuerza. Se debe permitir que el
hielo sólido se derrita al descongelar la unidad. Vea las instrucciones sobre la
descongelación.
Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo.
En ningún caso debe intentar reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones a
cargo de personas inexpertas pueden causar lesiones o problemas más graves de
funcionamiento. Diríjase al Centro de Servicio de su localidad e insista siempre en
piezas de recambio originales.
¡Se prohíbe guardar cualquier sustancia tóxica o explosiva en este aparato!
Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en
marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que
el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones.
Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a
continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las
instrucciones. (Vea el Capítulo 4.1.)
ES
46
¡Atención!
Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de
la Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice
este aparato.
Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si
necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de
Dometic.
La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato.
La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de
piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic.
La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma
contraria a la estipulada en las instrucciones.
Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y
su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic.
Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el
interior del refrigerador.
CONTENTS
1. Desembalaje
2. Componentes del aparato
3. Limpieza
4. Ubicación del aparato
4.1. Instrucciones de instalación
4.1.1. Versión de unidad empotrada
4.1.2. Versión de unidad libre
5. Uso del aparato
5.1. Operación inicial
5.2. Regulación de la temperatura
5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR)
6. Descongelación, limpieza y mantenimiento
6. 1. Alumbramiento
6.1.1. Alumbramiento interior del compartimiento con refrigeración
6.1.2. Alumbramiento interior del compartimiento sin refrigeración
6. 2. Control de Puerta Automático (ADC), opcional (LED rojo)
7. Reemplazo del panel decorativo de la puerta
8. Servicio al cliente
9. Puesta en servicio, datos técnicos
9. 1. Conexión a un circuito eléctrico
10. Información sobre protección medioambiental
11. Reciclaje
ES
47
1. Desembalaje
Después de quitar el embalaje en plástico, se
debe comprobar que el aparato no esté
deteriorado. Si usted detecta algún daño ocurrido
durante el transporte, informe entonces
inmediatamente a la empresa de transporte.
2. Componentes del aparato
1. Puerta
2. Cerradura de la puerta (si está disponible)
3. Alumbramiento interior del compartimiento con
refrigeración
4. Alumbramiento interior del compartimiento
sin refrigeración
5. Compartimiento de almacenaje (sin refrigeración)
6. Tapa del evaporador
7. Sensor del evaporador (detrás del evaporador)
8. Evaporador
9. Estantes
10. Sensor de aire
11. Pies
12. Ruedas
13. Estantes de la puerta
14. ADC opcional (LED rojo)
15. Techo
Figura 1.
EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA,
DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE
LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA.
Versión de unidad empotrada Versión de unidad libre
ES
RH456LDE
RH456LD
La versión para montar es diferente de la
versión para colocar porque no tiene techo en
madera, y en lugar de ruedas tiene pies de 12
mm de altura.
Figura 2.
Al empotrar esta unidad por favor tenga en
cuenta los aspectos que mencionamos a
continuación.
IMPORTANTE
Siga atentamente los detalles de instalación
que presentamos a continuación. La
garantía sólo es válida si los productos se
instalan según las instrucciones.
1. El refrigerador debe estar niv
elado en
ambas direcciones
2. Debe quedar un espacio de 2
0 mm de
separación respecto a las paredes
3. Los espacios para la circulación del aire
deben quedar como se muestra en las
alternativas A, B, C o D (Figuras 3-4)
4. El conducto de ventilación debe medir al
menos 1
05 mm multiplicados por el ancho
del refr
iger
ador
5. Toda la unidad de refrigeración debe
entrar en el espacio libre por donde
circula el aire como se muestra en la
figura
6. El air
e q
ue pasa a tra
vés del espacio libre
de v
en
tilación no debe calentarse
previamente con ninguna fuente de calor
7. Si se usan rejillas de ventilación, éstas
deben tener un ancho de 2
00 cm² como
mínimo
48
3. Limpieza
Limpie minuciosamente el refrigerador con
regularidad, según sea necesario. Retire las
bandejas de los estantes para lavarlas, al igual
que debe lavar la parte interior y la puerta del
refrigerador con una solución tibia de bicarbonato
de sodio. Por último, pase un paño empapado
con agua tibia únicamente y séquelo con un paño
limpio. No lave ninguna pieza de plástico en agua
que esté a mayor temperatura que la temperatura
del cuerpo y no exponga esas piezas a una fuente
de calor seco. La parte exterior del refrigerador
debe limpiarse regularmente con un paño
húmedo y limpio.
NUNCA USE AGENTES QUÍMICOS
AGRESIVOS NI MATERIALES ABRASIVOS EN
NINGUNA PARTE DEL REFRIGERADOR.
4. Ubicación del aparato
Al usar por primera vez el refrigerador, considere
por favor los siguientes aspectos:
ASEGÚRESE DE QUE EL REFRIGERADOR
ESTÉ NIVELADO
LOS TUBOS EN LA PARTE POSTERIOR SE
PONEN CALIENTES CON EL USO
EL REFRIGERADOR NO TIENE UN 'MOTOR'
Y, POR TANTO, ES VIRTUALMENTE
SILENCIOSO
ESPERE AL MENOS TRES HORAS PARA
VER LAS PRIMERAS SEÑALES DE
ENFRIAMIENTO
Durante el proceso de refrigeración, el
aparato distribuye aire caliente a través del
condensador (situado en la parte superior de la
cubierta posterior) hacia el aire circundante.
Cuanto más ventilado esté el condensador, tanto
más efectiva será la refrigeración.
La segunda condición para un funcionamiento
satisfactorio es que el aparato quede asentado
sobre una superficie plana. Esto puede
apreciarse colocando un vaso lleno de agua
sobre el aparato.
Es importante que el aparato no esté expuesto
a ninguna fuente directa de radiación de calor
(luz solar, radiador, cerca de un horno, etc.).
4.1. Instrucciones de instalación
Este refrigerador está equipado con una unidad
de enfriamiento por absorción calentada por
electricidad que funciona virtualmente en silencio.
4.1.1. Versión de unidad empotrada
Esta versión está diseñada para que el aparato
quede empotrado en la pared. El miniBar puede
sujetarse con tornillos al mueble usando los
accesorios de soporte en su parte inferior. Para
ello, apriete los tornillos (Figura 2).
ES
Figura 3.
Figura 4.
Durante la instalación, asegúrese de que
la toma de electricidad esté accesible en
todo momento.
4.1.2. Versión de unidad libre
En el caso de esta versión se supone que se
coloque de manera autónoma en alguna parte. El
revestimiento del aparato protege al usuario
contra las piezas calientes de la unidad de
refrigeración. La ventilación del aparato se realiza
gracias a la altura de las ruedas por eso está
prohibido usar la versión para colocar sin ruedas.
Antes de usar el frigorífico, se debe montar las
ruedas para asegurar la ventilación apropiada.
5. Uso del aparato
Antes de poner en marcha el frigorífico se debe
comprobar que el voltaje indicado sobra la placa
de datos corresponda al voltaje de red.
Para poner a funcionar el refrigerador,
conéctelo a la toma de corriente. El refrigerador
vacío necesita estar aproximadamente 6-7
horas a temperatura ambiente normal para
alcanzar la temperatura apropiada en su
interior.
5.1. Operación inicial
El aparato debe conectarse a una toma de
corriente que esté puesta correctamente a
tierra.
El miniBar se pone en marcha
automáticamente iniciando también en forma
automática una prueba de su propio
funcionamiento. Si los componentes
electrónicos no detectan alguna falla, el
diodo interno se ilumina durante 2 segundos
después de aproximadamente 10 segundos.
Si no detecta anomalías, el alumbramiento
del compartimiento refrigerado es contínuo
cuando la puerta del aparato esté abierta. Si
detectan alguna falla, dicho diodo interno
cambia a un parpadeo continuo. Si esto
llegase a ocurrir, por favor acuda a un centro
de Servicio al Cliente.
5.2. Regulación de la temperatura
El aparato está provisto de un sistema
electronico de ajuste de temperatura
automática. La temperatura interna del frigorí
fico se puede ajustar con un telecomando
opcional con 4 teclas. Se puede ajustar 4
temperaturas 3°C, 5°C, 7°C y 12°C. Dos
teclas sirven para ajustar la temperatura:
- Tecla amarilla: 3°C y 7°C.
- Tecla azul: 5°C y 12°C.
Por ejemplo para ajustar el valor de 7°C, se
debe seguir las instrucciones siguientes:
Abrir la puerta del aparato
Tener el telecomando delante del sensor de
la puerta, a 10 cm. Pulsar la tecla amarilla
una vez, contar las centellas del LED interno.
Si el número es tres, el valor preajuste se
cambia en 3°C.
Para la temperatura de 7°C, se debe pulsar
la tecla una vez más. El LED centellea siete
49
miniCool
entrada de aire
salida de aire
rejilla de ventilacin
miniCool
A
B
salida de aire
entrada de aire
miniCool
mnimo 60 mm
miniCool
C
D
rejilla de ventilacin
entrada de aire
entrada de aire
salida de aire
salida de aire
ES
miniBar
miniBar
minimo
miniBar
miniBar
ventilación
ventilación
Tecla
amarilla:
3°C/7°C
Tecla
negra:
Restableci
miento de
la unidad
de
refrigeraci
ón
Tecla
azul:
5°C/12°C
Tecla
roja:
Restabl
ecimient
o del
punto
rojo
veces y el valor cambia en 7°C.
Para ajustar la temperatura a 12°C, se debe
hacer la misma cosa pero con la tecla azul.
5.3. Control de la Unidad
Refrigeradora (CUR)
El sistema de mando comproba esta función
después de cada período de descongelamiento
(la primera fase de descongelamiento tiene lugar
39 horas después de la puesta en marcha del
aparato y luego cada 24 horas) al medir la baja de
temperatura del evaporador. Si indica una
anomalía, el aparato deja de funcionar y los leds
del alumbramiento interior comienzan a centellear
continuamente. Esto puede occurrir si el frigorífico
está sobrecargado (tiene una cantidad
demasiado grande de provisiones y de bebidas),
o la puerta no está bien cerrada, o la ventilación
de la unidad de refrigeración no es conveniente
y/o la posición del frigorífico no es horizontal.
Después de comprobar estos elementos, se
puede poner en marcha de nuevo el frigorífico
teniendo el telemando (figura 9) hacia el sensor
de apertura de puerta y pulsando la tecla negra o
desenchufando el frigorífico para 10 segundos al
menos y enchufándolo después. Con esta
operación, el aparato vuelve a funcionar. Si el
centelleo vuelve a aparecer, esto indica una
anomalía grave de la unidad de refrigeración y la
necesidad de entrar en contacto con el servicio de
reparacación de Dometic.
6. Descongelación, limpieza
y mantenimiento
El miniBar está equipado de un sistiema de
descongelamiento automático.
Función de descongelación automática
La primera fase de descongelación se inicia 39
horas después de la operación inicial y dura dos
horas.
Después de ese tiempo, el aparato funciona 22
horas seguidas, luego de las cuales viene un
período de descongelación de 2 horas.
La escarcha se derretirá y el agua de la
descongelación circulará por el tubo de desagüe
desde el canal de goteo cayendo en un recipiente
de evaporación situado en la parte inferior trasera
del refrigerador (Figura 5). El agua descongelada
se evaporará automáticamente en el aire
circulante y no será necesario vaciar el recipiente
manualmente.
Figura 5.
Para desconectar la unidad, se debe
desenchufar el frigorífico de la red eléctrica y
abrir la puerta del aparato.
Después del descongelamiento, se puede
limpiar el interior del aparato con un trapo
húmedo.
6.1. LED
6.1.1. Alumbramiento LED interior
(compartimiento con
refrigeración)
(Fig. 6.)
Dos diodos luminosos (A) situados en una
placa de circuitos impresos electrónicos
iluminan el compartimento de refrigeración al
abrir la puerta.
Dos sensores (B) detectan si la puerta está o
no está abierta y los diodos se encienden o se
apagan dependiendo de ese estado.
Figura 6.
6.1.2. Alumbramiento LED interior
(compartimiento sin
refrigeración)
(Fig. 7.)
El alumbramiento interior (C) del
compartimiento superior / sin refrigeración se
puede encender / apagar (D) con el interruptor
que está al alcance de la mano si la puerta del
aparato está abierta.
50
ES
A
B
Figura 7.
6.2. Control de Puerta Automático
(ADC) opcional (LED rojo)
El LED rojo (figura 8 A) se halla en uno de los pies
anteriores (a la derecha o a la izquierda) y sirve
para indicar que la puerta del aparato está
abierta, y en ese caso:
1. Abra el miniBar, revise el contenido y, si lo
desea, añada algún otro alimento o bebida.
2. Reponga seguidamente la señal de control de
la puerta a su estado anterior dirigiendo el
mando a distancia (Fig. 9) al sensor de la
puerta y pulsando el botón de color rojo (Fig. 6
B)
3. Cierre el miniBar.
Figura 8.
Figura 9.
7. Reemplazo del panel
decorativo de la puerta
(Figuras 10-12)
Desenchufar el aparato y colocarlo sobre el
respaldo.
Quitar los cuatro tornillos (1) de la charnela
baja de la puerta.
Quitar la puerta de la charnela superior (2-3)
hacia abajo.
Quitar los tornillos (4) y tirar el borde del
bastidor (5).
Quitar el panel de decoración (6) del bastidor,
colocar el nuevo panel (7) de manera que el
borde superior del panel esté paralelo con el
borde superior del bastidor. Se puede colocar
el nuevo panel más fácilmente si cortamos una
pieza de 5x5 mm del ángulo (8). Colocar el
borde del bastidor (5) a su lugar y fijarlo con los
tornillos.
Colocar la puerta sobra la charnela superior
(9), montar la charnela baja sobra la puerta y
fijarla con los cuatro tornillos (11).
Figura 10.
Figura 11.
Figura 12.
51
ES
Rojo
Reponer
Señal de
la puerta
C
D
9.1. Conexión a un circuito
eléctrico
Este aparato sólo debe ponerse a
funcionar con la tensión eléctrica
nominal de la red indicada en la placa de
características técnicas del fabricante. El
aparato debe enchufarse a una toma de
corriente con puesta a tierra, conforme a las
disposiciones locales vigentes.
Las instalaciones eléctricas necesarias para la
conexión del aparato deben ser realizadas
únicamente por un electricista u otro técnico
cualificado.
El fabricante declina absolutamente
cualquier responsabilidad en caso de que
no se tomen estas medidas de seguridad.
Requisitos eléctricos
Antes de conectar la unidad, compruebe si la
tensión de la red eléctrica se corresponde con
la tensión indicada en la placa de
características técnicas del fabricante.
10. Información sobre
protección
medioambiental
Como agente refrigerante del aparato se
emplea amoníaco (un compuesto natural de
nitrógeno e hidrógeno).
El ciclopentano, inocuo para la capa de ozono,
se utiliza como agente de inyección para el
aislamiento de espuma de poliuretano.
Como protección contra la corrosión se utiliza
cromato de sodio (menos del 2 por ciento del
peso del refrigerante).
Problema
El aparato no enfría lo suficiente
El aparato no enfría en absoluto y los
diodos luminosos están parpadeando
El aparato no enfría en absoluto y
sus luces no se encienden
Posible causa
Se introdujeron demasiados
alimentos en su interior.
La puerta no se cerró correctamente.
La posición del frigorífico no está
horizontal.
Hay obstáculos a la circulación del
aire en el interior del refrigerador.
La circulación de aire exterior está
bloqueada.
El Control de la Unidad
Refrigeradora dejó de funcionar
El aparato no está correctamente
conectado a una toma de corriente.
No hay voltaje en la toma de
corriente.
Solución
Reduzca la cantidad de alimentos
en el interior del refrigerador.
Cierre la puerta correctamente.
Hay que arreglar la posición del
frigorífico de manera que esté
horizontal.
Asegúrese de que haya una buena
circulación en el interior del
refrigerador.
Hay que asegurar la circulación de
aire exterior.
Vea la instrucción de
funcionamiento 5.3.
Compruebe si está correctamente
conectado a una toma de corriente.
Hay que comprobar la tensión (por
ejemplo conenctando a la tomada
una lámpara).
8. Servicio al cliente
Antes de avisar al Servicio al Cliente, compruebe
lo siguiente:
Si, después de comprobar todos estos aspectos,
el refrigerador sigue sin funcionar correctamente,
avise entonces al ingeniero de servicio más
cercano a su domicilio. Al llamar a este servicio,
describa el problema e indique el tipo y el modelo
del aparato, así como el número de la unidad y el
número de serie.
(Los detalles sobre el modelo, el número de la
unidad y el número de serie se encuentran en la
placa de características técnicas situada en la
parte superior izquierda del compartimento
interior.)
En caso de que ocurra cualquier falla,
comuníquese con su Centro de Servicio más
cercano. De ser necesario, consulte la guía de
teléfonos de su localidad.
www.dometic.com
9. Puesta en servicio
Datos técnicos:
52
ES
Modelo RH 456LD
RH 456LDE (montado)
Tipo
MB20-60
Volumen bruto 56 litros
Capacidad con refrigeración 40 litros
Capacidad sin refrigeración 16 litros
Alimentación de red 220 - 240V (AC)
Consumo de corriente 65W
Consumo de energía 0,830 kWh/24h
Solución de absorción 159g H
2
O+86g NH
3
* El consumo de energía se calcula con una temperatura ambientale
de 12°C25°C (sótano).
11. Reciclaje
Después de desempacar el aparato, los
materiales de embalaje deben ser enviados a un
centro local de recogida. Al final de su vida útil, el
aparato deberá enviarse a un centro
especializado de recogida y reprocesamiento,
para que se recuperen los materiales
aprovechables. Deberá disponerse del resto de
los materiales conforme a las normas.
Los aparatos que lleven este símbolo
deberán depositarse en los lugares
locales de recogida de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Este producto no debe desecharse en
la basura doméstica convencional.
Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo
en la placa de datos (placa indicadora) situada en
el interior del aparato.
Este unidad cumple con las siguientes
directivas de la EEC:
Directiva LVD 73/23/EEC, con la modificación
90/683/EEC
Directiva EMC 89/336/EEC
Directiva RoHS 2002/95/EC
53
ES

Transcripción de documentos

miniBar RH 456LDE RH 456LD Type: MB20-60 Free-standing and Built-in versions Frei stehende Versionen und Einbauversionen. Version pose libre et version encastrable. Versione normale e versione da incasso. Vrijstaand model en inbouw model. Versiónes de unidad libre y versiónes de unidad empotrada Versão isolada e Versão incorporada. Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Handleiding Manual de Instrucciones Instruções de Utilização 207.5907.08 GB DE BE IT NL ES PT ES Lea atentamente este Manual de Instrucciones antes de poner este aparato en marcha. Si en el futuro Ud. lo vende o se deshace de él, asegúrese entonces de que el nuevo propietario reciba también este Manual de Instrucciones. Le rogamos seguir atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las instrucciones. (Vea el Capítulo 4.1.) Muchas gracias por haber preferido uno de nuestros productos. Estamos seguros de que podrá usarlo con confianza y sin problemas. En este manual deseamos familiarizarle con algunos símbolos que le ayudarán a utilizar este aparato de forma segura y eficiente: fuente de peligro en caso de manejo indebido sugerencias útiles a tener en cuenta información relativa a la protección del medio ambiente Este frigorífico está destinado a conservar bebidas y provisiones. El compartimiento de arriba del aparato no está refrigerado, por esto puede ser utilizado para poner allí copas, chips, snacks, etc. ¡Atención! Este producto está diseñado para su uso por parte de personas adultas. No se debe permitir que los niños manipulen los controles ni jueguen con este producto. Todos los trabajos de electricidad que se requieran para instalar este aparato deben ser realizados por un técnico electricista cualificado. Este producto debe ser reparado por un Ingeniero de servicio autorizado y sólo deben usarse piezas de recambio originales. Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto de cualquier manera. Se debe tener cuidado para asegurarse de que el aparato no quede sobre el cable de alimentación eléctrica. Este producto tiene componentes que se calientan. Asegúrese siempre de que tenga una ventilación adecuada, puesto que si no la tiene podrían ocurrir averías y la posible pérdida del contenido. Vea las Instrucciones de instalación. Las partes que se calientan no deben dejarse al descubierto. La parte posterior de este aparato debe estar cerca de una pared, pero dejando la distancia requerida para la ventilación, como se indica en las instrucciones de instalación. Antes de descongelarlo, limpiarlo o darle mantenimiento, asegúrese de apagarlo y desenchufarlo. NO USE INSTRUMENTOS PUNTIAGUDOS NI CORTANTES para desprender la escarcha o el hielo. En ningún caso se deberá intentar quitar el hielo desprendiéndolo de las aletas de enfriamiento a la fuerza. Se debe permitir que el hielo sólido se derrita al descongelar la unidad. Vea las instrucciones sobre la descongelación. Este aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo. En ningún caso debe intentar reparar el aparato usted mismo. Las reparaciones a cargo de personas inexpertas pueden causar lesiones o problemas más graves de funcionamiento. Diríjase al Centro de Servicio de su localidad e insista siempre en piezas de recambio originales. ¡Se prohíbe guardar cualquier sustancia tóxica o explosiva en este aparato! 45 ES CONTENTS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Desembalaje Componentes del aparato Limpieza Ubicación del aparato 4.1. Instrucciones de instalación 4.1.1. Versión de unidad empotrada 4.1.2. Versión de unidad libre Uso del aparato 5.1. Operación inicial 5.2. Regulación de la temperatura 5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR) Descongelación, limpieza y mantenimiento 6. 1. Alumbramiento 6.1.1. Alumbramiento interior del compartimiento con refrigeración 6.1.2. Alumbramiento interior del compartimiento sin refrigeración 6. 2. Control de Puerta Automático (ADC), opcional (LED rojo) Reemplazo del panel decorativo de la puerta Servicio al cliente Puesta en servicio, datos técnicos 9. 1. Conexión a un circuito eléctrico Información sobre protección medioambiental Reciclaje ¡Atención! Las condiciones de la garantía corresponden a la Directiva 44/1999/CE de la Unión Europea y las respectivas leyes vigentes del país donde se utilice este aparato. Si usted tiene alguna pregunta sobre la garantía y el servicio al cliente o si necesita piezas de recambio, diríjase por favor a la Red de Servicio de Dometic. La garantía no cubre daños causados por el uso indebido de este aparato. La garantía no cubre las modificaciones al aparato ni tampoco el empleo de piezas de recambio que no sean piezas originales de Dometic. La garantía quedará anulada si este aparato se instala o se utiliza de forma contraria a la estipulada en las instrucciones. Indique por favor el nombre del modelo así como el número del producto y su número de serie al comunicarse con la Red de Servicio de Dometic. Hallará estos datos en la placa de características técnicas situada en el interior del refrigerador. 46 ES 1. Desembalaje Después de quitar el embalaje en plástico, se debe comprobar que el aparato no esté deteriorado. Si usted detecta algún daño ocurrido durante el transporte, informe entonces inmediatamente a la empresa de transporte. 2. Componentes del aparato RH456LDE RH456LD Versión de unidad empotrada Versión de unidad libre Figura 1. 1. Puerta 2. Cerradura de la puerta (si está disponible) 3. Alumbramiento interior del compartimiento con refrigeración 4. Alumbramiento interior del compartimiento sin refrigeración 5. Compartimiento de almacenaje (sin refrigeración) 6. Tapa del evaporador 7. Sensor del evaporador (detrás del evaporador) 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. Evaporador Estantes Sensor de aire Pies Ruedas Estantes de la puerta ADC opcional (LED rojo) Techo EN EL CASO DE QUE SU REFRIGERADOR ESTÉ EQUIPADO CON UNA CERRADURA, DOMETIC ZRT NO ACEPTA NINGUNA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA O EL DAÑO DE LAS LLAVES. SE PUEDE SUMINISTRAR UNA CERRADURA COMPLETA. 47 ES 3. Limpieza Limpie minuciosamente el refrigerador con regularidad, según sea necesario. Retire las bandejas de los estantes para lavarlas, al igual que debe lavar la parte interior y la puerta del refrigerador con una solución tibia de bicarbonato de sodio. Por último, pase un paño empapado con agua tibia únicamente y séquelo con un paño limpio. No lave ninguna pieza de plástico en agua que esté a mayor temperatura que la temperatura del cuerpo y no exponga esas piezas a una fuente de calor seco. La parte exterior del refrigerador debe limpiarse regularmente con un paño húmedo y limpio. NUNCA USE AGENTES QUÍMICOS AGRESIVOS NI MATERIALES ABRASIVOS EN NINGUNA PARTE DEL REFRIGERADOR. La versión para montar es diferente de la versión para colocar porque no tiene techo en madera, y en lugar de ruedas tiene pies de 12 mm de altura. 4. Ubicación del aparato Al usar por primera vez el refrigerador, considere por favor los siguientes aspectos: ASEGÚRESE DE QUE EL REFRIGERADOR ESTÉ NIVELADO LOS TUBOS EN LA PARTE POSTERIOR SE PONEN CALIENTES CON EL USO EL REFRIGERADOR NO TIENE UN 'MOTOR' Y, POR TANTO, ES VIRTUALMENTE SILENCIOSO ESPERE AL MENOS TRES HORAS PARA VER LAS PRIMERAS SEÑALES DE ENFRIAMIENTO Durante el proceso de refrigeración, el aparato distribuye aire caliente a través del condensador (situado en la parte superior de la cubierta posterior) hacia el aire circundante. Cuanto más ventilado esté el condensador, tanto más efectiva será la refrigeración. La segunda condición para un funcionamiento satisfactorio es que el aparato quede asentado sobre una superficie plana. Esto puede apreciarse colocando un vaso lleno de agua sobre el aparato. Es importante que el aparato no esté expuesto a ninguna fuente directa de radiación de calor (luz solar, radiador, cerca de un horno, etc.). 4.1. Instrucciones de instalación Este refrigerador está equipado con una unidad de enfriamiento por absorción calentada por electricidad que funciona virtualmente en silencio. 4.1.1. Versión de unidad empotrada Esta versión está diseñada para que el aparato quede empotrado en la pared. El miniBar puede sujetarse con tornillos al mueble usando los accesorios de soporte en su parte inferior. Para ello, apriete los tornillos (Figura 2). 48 Figura 2. Al empotrar esta unidad por favor tenga en cuenta los aspectos que mencionamos a continuación. IMPORTANTE Siga atentamente los detalles de instalación que presentamos a continuación. La garantía sólo es válida si los productos se instalan según las instrucciones. 1. El refrigerador debe estar nivelado en ambas direcciones 2. Debe quedar un espacio de 20 mm de separación respecto a las paredes 3. Los espacios para la circulación del aire deben quedar como se muestra en las alternativas A, B, C o D (Figuras 3-4) 4. El conducto de ventilación debe medir al menos 105 mm multiplicados por el ancho del refrigerador 5. Toda la unidad de refrigeración debe entrar en el espacio libre por donde circula el aire como se muestra en la figura 6. El aire que pasa a través del espacio libre de ventilación no debe calentarse previamente con ninguna fuente de calor 7. Si se usan rejillas de ventilación, éstas deben tener un ancho de 200 cm² como mínimo ES B A salida de aire 5.1. Operación inicial salida de aire ventilación n rejilla de ventilaci Para poner a funcionar el refrigerador, conéctelo a la toma de corriente. El refrigerador vacío necesita estar aproximadamente 6-7 horas a temperatura ambiente normal para alcanzar la temperatura apropiada en su interior. miniBar miniCool miniBar miniCool entrada de aire entrada de aire Figura 3. D salida de aire C El aparato debe conectarse a una toma de corriente que esté puesta correctamente a tierra. El miniBar se pone en marcha automáticamente iniciando también en forma automática una prueba de su propio funcionamiento. Si los componentes electrónicos no detectan alguna falla, el diodo interno se ilumina durante 2 segundos después de aproximadamente 10 segundos. Si no detecta anomalías, el alumbramiento del compartimiento refrigerado es contínuo cuando la puerta del aparato esté abierta. Si detectan alguna falla, dicho diodo interno cambia a un parpadeo continuo. Si esto llegase a ocurrir, por favor acuda a un centro de Servicio al Cliente. 5.2. Regulación de la temperatura minimo m nimo 60 mm miniBar entrada de aire salida de aire ventilaciónn rejilla de ventilaci miniCool miniBar miniCool entrada de aire Figura 4. Durante la instalación, asegúrese de que la toma de electricidad esté accesible en todo momento. 4.1.2. Versión de unidad libre En el caso de esta versión se supone que se coloque de manera autónoma en alguna parte. El revestimiento del aparato protege al usuario contra las piezas calientes de la unidad de refrigeración. La ventilación del aparato se realiza gracias a la altura de las ruedas por eso está prohibido usar la versión para colocar sin ruedas. Antes de usar el frigorífico, se debe montar las ruedas para asegurar la ventilación apropiada. 5. Uso del aparato Antes de poner en marcha el frigorífico se debe comprobar que el voltaje indicado sobra la placa de datos corresponda al voltaje de red. El aparato está provisto de un sistema electronico de ajuste de temperatura automática. La temperatura interna del frigorí fico se puede ajustar con un telecomando opcional con 4 teclas. Se puede ajustar 4 temperaturas 3°C, 5°C, 7°C y 12°C. Dos teclas sirven para ajustar la temperatura: - Tecla amarilla: 3°C y 7°C. - Tecla azul: 5°C y 12°C. Tecla amarilla: 3°C/7°C Tecla azul: 5°C/12°C Tecla negra: Restableci miento de la unidad de refrigeraci ón Tecla roja: Restabl ecimient o del punto rojo Por ejemplo para ajustar el valor de 7°C, se debe seguir las instrucciones siguientes: Abrir la puerta del aparato Tener el telecomando delante del sensor de la puerta, a 10 cm. Pulsar la tecla amarilla una vez, contar las centellas del LED interno. Si el número es tres, el valor preajuste se cambia en 3°C. Para la temperatura de 7°C, se debe pulsar la tecla una vez más. El LED centellea siete 49 ES veces y el valor cambia en 7°C. Para ajustar la temperatura a 12°C, se debe hacer la misma cosa pero con la tecla azul. 5.3. Control de la Unidad Refrigeradora (CUR) El sistema de mando comproba esta función después de cada período de descongelamiento (la primera fase de descongelamiento tiene lugar 39 horas después de la puesta en marcha del aparato y luego cada 24 horas) al medir la baja de temperatura del evaporador. Si indica una anomalía, el aparato deja de funcionar y los leds del alumbramiento interior comienzan a centellear continuamente. Esto puede occurrir si el frigorífico está sobrecargado (tiene una cantidad demasiado grande de provisiones y de bebidas), o la puerta no está bien cerrada, o la ventilación de la unidad de refrigeración no es conveniente y/o la posición del frigorífico no es horizontal. Después de comprobar estos elementos, se puede poner en marcha de nuevo el frigorífico teniendo el telemando (figura 9) hacia el sensor de apertura de puerta y pulsando la tecla negra o desenchufando el frigorífico para 10 segundos al menos y enchufándolo después. Con esta operación, el aparato vuelve a funcionar. Si el centelleo vuelve a aparecer, esto indica una anomalía grave de la unidad de refrigeración y la necesidad de entrar en contacto con el servicio de reparacación de Dometic. 6. Descongelación, limpieza y mantenimiento El miniBar está equipado de un sistiema de descongelamiento automático. Función de descongelación automática La primera fase de descongelación se inicia 39 horas después de la operación inicial y dura dos horas. Después de ese tiempo, el aparato funciona 22 horas seguidas, luego de las cuales viene un período de descongelación de 2 horas. La escarcha se derretirá y el agua de la descongelación circulará por el tubo de desagüe desde el canal de goteo cayendo en un recipiente de evaporación situado en la parte inferior trasera del refrigerador (Figura 5). El agua descongelada se evaporará automáticamente en el aire circulante y no será necesario vaciar el recipiente manualmente. 50 Figura 5. Para desconectar la unidad, se debe desenchufar el frigorífico de la red eléctrica y abrir la puerta del aparato. Después del descongelamiento, se puede limpiar el interior del aparato con un trapo húmedo. 6.1. LED 6.1.1. Alumbramiento LED interior (compartimiento con refrigeración) (Fig. 6.) Dos diodos luminosos (A) situados en una placa de circuitos impresos electrónicos iluminan el compartimento de refrigeración al abrir la puerta. Dos sensores (B) detectan si la puerta está o no está abierta y los diodos se encienden o se apagan dependiendo de ese estado. B A Figura 6. 6.1.2. Alumbramiento LED interior (compartimiento sin refrigeración) (Fig. 7.) El alumbramiento interior (C) del compartimiento superior / sin refrigeración se puede encender / apagar (D) con el interruptor que está al alcance de la mano si la puerta del aparato está abierta. ES 7. Reemplazo del panel decorativo de la puerta D C Figura 7. 6.2. Control de Puerta Automático (ADC) opcional (LED rojo) El LED rojo (figura 8 A) se halla en uno de los pies anteriores (a la derecha o a la izquierda) y sirve para indicar que la puerta del aparato está abierta, y en ese caso: 1. Abra el miniBar, revise el contenido y, si lo desea, añada algún otro alimento o bebida. 2. Reponga seguidamente la señal de control de la puerta a su estado anterior dirigiendo el mando a distancia (Fig. 9) al sensor de la puerta y pulsando el botón de color rojo (Fig. 6 B) 3. Cierre el miniBar. (Figuras 10-12) Desenchufar el aparato y colocarlo sobre el respaldo. Quitar los cuatro tornillos (1) de la charnela baja de la puerta. Quitar la puerta de la charnela superior (2-3) hacia abajo. Quitar los tornillos (4) y tirar el borde del bastidor (5). Quitar el panel de decoración (6) del bastidor, colocar el nuevo panel (7) de manera que el borde superior del panel esté paralelo con el borde superior del bastidor. Se puede colocar el nuevo panel más fácilmente si cortamos una pieza de 5x5 mm del ángulo (8). Colocar el borde del bastidor (5) a su lugar y fijarlo con los tornillos. Colocar la puerta sobra la charnela superior (9), montar la charnela baja sobra la puerta y fijarla con los cuatro tornillos (11). Figura 10. Figura 8. Rojo Reponer Señal de la puerta Figura 11. Figura 9. Figura 12. 51 ES 8. Servicio al cliente Antes de avisar al Servicio al Cliente, compruebe lo siguiente: Problema El aparato no enfría lo suficiente Posible causa Se introdujeron demasiados alimentos en su interior. La puerta no se cerró correctamente. La posición del frigorífico no está horizontal. Hay obstáculos a la circulación del aire en el interior del refrigerador. La circulación de aire exterior está bloqueada. El aparato no enfría en absoluto y los El Control de la Unidad diodos luminosos están parpadeando Refrigeradora dejó de funcionar El aparato no enfría en absoluto y El aparato no está correctamente sus luces no se encienden conectado a una toma de corriente. No hay voltaje en la toma de corriente. Si, después de comprobar todos estos aspectos, el refrigerador sigue sin funcionar correctamente, avise entonces al ingeniero de servicio más cercano a su domicilio. Al llamar a este servicio, describa el problema e indique el tipo y el modelo del aparato, así como el número de la unidad y el número de serie. (Los detalles sobre el modelo, el número de la unidad y el número de serie se encuentran en la placa de características técnicas situada en la parte superior izquierda del compartimento interior.) En caso de que ocurra cualquier falla, comuníquese con su Centro de Servicio más cercano. De ser necesario, consulte la guía de teléfonos de su localidad. www.dometic.com 9. Puesta en servicio Datos técnicos: Modelo RH 456LD RH 456LDE (montado) Tipo Volumen bruto Capacidad con refrigeración Capacidad sin refrigeración Alimentación de red Consumo de corriente Consumo de energía Solución de absorción MB20-60 56 litros 40 litros 16 litros 220 - 240V (AC) 65W 0,830 kWh/24h 159g H2O+86g NH3 * El consumo de energía se calcula con una temperatura ambientale de 12°C25°C (sótano). 52 Solución Reduzca la cantidad de alimentos en el interior del refrigerador. Cierre la puerta correctamente. Hay que arreglar la posición del frigorífico de manera que esté horizontal. Asegúrese de que haya una buena circulación en el interior del refrigerador. Hay que asegurar la circulación de aire exterior. Vea la instrucción de funcionamiento 5.3. Compruebe si está correctamente conectado a una toma de corriente. Hay que comprobar la tensión (por ejemplo conenctando a la tomada una lámpara). 9.1. Conexión a un circuito eléctrico Este aparato sólo debe ponerse a funcionar con la tensión eléctrica nominal de la red indicada en la placa de características técnicas del fabricante. El aparato debe enchufarse a una toma de corriente con puesta a tierra, conforme a las disposiciones locales vigentes. Las instalaciones eléctricas necesarias para la conexión del aparato deben ser realizadas únicamente por un electricista u otro técnico cualificado. El fabricante declina absolutamente cualquier responsabilidad en caso de que no se tomen estas medidas de seguridad. Requisitos eléctricos Antes de conectar la unidad, compruebe si la tensión de la red eléctrica se corresponde con la tensión indicada en la placa de características técnicas del fabricante. 10. Información sobre protección medioambiental Como agente refrigerante del aparato se emplea amoníaco (un compuesto natural de nitrógeno e hidrógeno). El ciclopentano, inocuo para la capa de ozono, se utiliza como agente de inyección para el aislamiento de espuma de poliuretano. Como protección contra la corrosión se utiliza cromato de sodio (menos del 2 por ciento del peso del refrigerante). ES 11. Reciclaje Después de desempacar el aparato, los materiales de embalaje deben ser enviados a un centro local de recogida. Al final de su vida útil, el aparato deberá enviarse a un centro especializado de recogida y reprocesamiento, para que se recuperen los materiales aprovechables. Deberá disponerse del resto de los materiales conforme a las normas. Los aparatos que lleven este símbolo deberán depositarse en los lugares locales de recogida de aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto no debe desecharse en la basura doméstica convencional. Los refrigeradores de Dometic llevan el símbolo en la placa de datos (placa indicadora) situada en el interior del aparato. Este unidad cumple con las siguientes directivas de la EEC: Directiva LVD 73/23/EEC, con la modificación 90/683/EEC Directiva EMC 89/336/EEC Directiva RoHS 2002/95/EC 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux RH456LDE, RH456LD (Type: MB20-60) El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para