Dell Inspiron 4150 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 4150: Un portátil versátil y potente para las necesidades diarias de cómputo.

Con su procesador Intel® Pentium® 4, el Dell Inspiron 4150 ofrece un rendimiento rápido y eficiente para ejecutar aplicaciones de oficina, navegar por Internet y realizar tareas multimedia básicas. Su memoria RAM de 256 MB garantiza una multitarea fluida, mientras que su disco duro de 20 GB proporciona un amplio espacio de almacenamiento para archivos, documentos y programas.

Además, el Dell Inspiron 4150 cuenta con una pantalla LCD de 14,1 pulgadas con una resolución de 1024 x 768 píxeles, que ofrece imágenes nítidas y vibrantes. Su tarjeta gráfica Intel® 855GM proporciona un rendimiento gráfico adecuado para juegos casuales y edición de fotos básica.

Dell Inspiron 4150: Un portátil versátil y potente para las necesidades diarias de cómputo.

Con su procesador Intel® Pentium® 4, el Dell Inspiron 4150 ofrece un rendimiento rápido y eficiente para ejecutar aplicaciones de oficina, navegar por Internet y realizar tareas multimedia básicas. Su memoria RAM de 256 MB garantiza una multitarea fluida, mientras que su disco duro de 20 GB proporciona un amplio espacio de almacenamiento para archivos, documentos y programas.

Además, el Dell Inspiron 4150 cuenta con una pantalla LCD de 14,1 pulgadas con una resolución de 1024 x 768 píxeles, que ofrece imágenes nítidas y vibrantes. Su tarjeta gráfica Intel® 855GM proporciona un rendimiento gráfico adecuado para juegos casuales y edición de fotos básica.

1. Docking connector
2. AC adapter
3. AC adapter connector
4. PC Card slot
5. Hard drive bay
6. Dell AccessDirect™ button
7. Power button
8. Touch pad
9. Touch pad buttons
10. Battery bay
11. Display latch
12. Module bay
13. Audio connectors
14. Modem connector
15. Network connector
16. TV-out connector
1. Connecteur d'amarrage
2. Adaptateur secteur
3. Connecteur d'adaptateur secteur
4. Emplacement pour carte PC
5. Baie de disque dur
6. Bouton Dell AccessDirect™
7. Bouton d'alimentation
8. Touchpad
9. Boutons du touchpad
10. Baie de batterie
11. Dispositif de blocage de l'écran
12. Baie de modules
13. Connecteurs audio
14. Connecteur du modem
15. Connecteur réseau
16. Connecteur sortie TV
1. Docking-Anschluss
2. Netzadapter
3. Netzadapteranschluss
4. PC-Kartensteckplatz
5. Festplattenschacht
6. Dell AccessDirect™-Taste
7. Netzschalter
8. Touch-Pad
9. Touch-Pad-Tasten
10. Batteriefach
11. Bildschirmverriegelung
12. Modulschacht
13. Audioanschlüsse
14. Modemanschluss
15. Netzwerkanschluss
16. Anschluss für Fernsehgerät
1. Connettore per espansione
2. Adattatore c.a.
3. Connettore per adattatore c.a.
4. Slot per PC Card
5. Alloggiamento per disco rigido
6. Pulsante Dell AccessDirect™
7. Pulsante di accensione
8. Touchpad
9. Pulsanti del touchpad
10. Alloggiamento per batteria
11. Blocco dello schermo
12. Alloggiamento per modulo
13. Connettori audio
14. Connettore per modem
15. Connettore di rete
16. Connettore per uscita TV
1. Conector de acoplamiento
2. Adaptador de CA
3. Conector para el adaptador de CA
4. Ranura para PC Card
5. Compartimento para unidad de disco duro
6. Botón Dell AccessDirect™
7. Botón de alimentación
8. Superficie táctil
9. Botones de la superficie táctil
10. Compartimento de la batería
11. Seguro de la pantalla
12. Compartimento para módulos
13. Conectores de audio
14. Conector de módem
15. Conector de red
16. Conector de salida de TV
Setting Up Your Computer
CAUTION:
Before you set up and operate your Dell™
computer, read and follow the safety instructions
in the Owner's Manual. Also, see the Owner's
Manual for a complete features list.
ATTENTION :
Avant de commencer à configurer et utiliser
votre ordinateur Dell™, veuillez lire et vous
conformer aux instructions de sécurité exposées
dans le Manuel de l'utilisateur. Ce manuel fournit
également une liste complète des fonctionnalités.
WARNUNG:
Bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten
und damit arbeiten, lesen und befolgen Sie die
Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch. Dort
finden Sie außerdem Informationen zu sämtlichen
Funktionen des Systems.
ATTENZIONE:
Prima di configurare e utilizzare il computer
Dell™, consultare e seguire le istruzioni sulla
sicurezza incluse nel Manuale dell'utente, in cui
è possibile inoltre vedere l'elenco completo delle
funzioni disponibili.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y poner en funcionamiento
el ordenador Dell™, lea y siga las instrucciones
de seguridad de la Guía del propietario. Asimismo,
consulte la Guía del propietario para obtener
una lista de características completa.
www.dell.com | support.dell.com
AC Adapter
Adaptateur secteur
Netzadapter
Adattatore c.a.
Adaptador de CA
Modem Option
Option modem
Modemoption
Opzione per modem
Opción de módem
Network Option
Option réseau
Netzwerkoption
Opzione di rete
Opción de red
Power Button
Bouton d'alimentation
Netzschalter
Pulsante di accensione
Botón de alimentación
Configuration de votre ordinateur
|
System einrichten
|
Configurazione del computer
|
Instalación del ordenador
1
3
9
10
11
12
2
4
5
8
6
7
13
14
15
16
Information in this document is subject to change without notice.
© 2002 Dell Computer Corporation. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation
is strictly forbidden.
Dell, the DELL logo, and AccessDirect are trademarks of Dell Computer Corporation.
Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others.
July 2002
Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés.
La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation
est strictement interdite.
Dell, le logo DELL et AccessDirect sont des marques de Dell Computer Corporation.
Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et noms commerciaux autres que les siens.
Juillet 2002
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten.
Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Computer Corporation
ist strengstens untersagt.
Dell, das DELL-Logo und AccessDirect sind Marken von Dell Computer Corporation.
Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter.
Juli 2002
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
© 2002 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta
di Dell Computer Corporation.
Dell, il logo DELL e AccessDirect sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation.
Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà.
Luglio 2002
La información de este documento puede modificarse sin aviso previo.
© 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos.
Queda terminantemente prohibida la reproducción de este documento por ningún medio
sin el consentimiento por escrito de Dell Computer Corporation.
Dell, el logotipo de DELL y AccessDirect son marcas comerciales de Dell Computer Corporation.
Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean
los suyos.
Julio de 2002
P/N 2R360 Rev. AO1
Printed in the U.S.A.
Finding Answers
See the Dell Owner's Manual for setup
information on devices like a printer.
See the Dell Tell Me How help file for
information on using your computer
and operating system.
To access the Tell Me How:
1. Click the Start button and
click Help and Support.
2. Click User and system guides
and click User’s guides.
3. Click Tell Me How.
Trouver les réponses
Consultez le Manuel de l'utilisateur Dell
pour obtenir des informations sur la
configuration des périphériques
(imprimante, etc.).
Consultez le fichier d'aide Procédure
pour obtenir des informations sur
l'utilisation de votre ordinateur et
du système d'exploitation.
Pour accéder au fichier Procédure :
1. Cliquez sur le bouton Démarrer
puis sur Aide et support.
2. Cliquez sur Guides utilisateur
et système puis sur Guides de
l'utilisateur.
3. Cliquez sur Procédure.
Bei Fragen
Im Dell-Benutzerhandbuch finden Sie
Informationen zum Einrichten von
Geräten wie etwa einem Drucker.
Die Dell-Hilfedatei „Anleitungen
enthält Informationen zum Verwenden
des Computers und des Betriebssystems.
So rufen Sie die Hilfedatei Anleitungen
auf:
1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start,
und wählen Sie „Hilfe und Support“.
2. Klicken Sie auf „Benutzer- und
Systemhandbücher“, und wählen Sie
Benutzerhandbücher“.
3. Klicken Sie auf „Anleitungen“.
Risoluzione dei problemi
Consultare il Manuale dell'utente Dell
per informazioni sull'installazione di
dispositivi aggiuntivi, quali una
stampante.
Per informazioni sull'uso del computer
e del sistema operativo, consultare il file
della guida Istruzioni e procedure Dell.
Per accedere al file Istruzioni e procedure:
1. Fare clic su Start, quindi fare clic
su Guida in linea e supporto tecnico.
2. Fare clic su Manuali dell'utente
e del sistema, quindi fare clic
su Guide dell'utente.
3. Fare clic su Istruzioni e procedure.
Búsqueda de respuestas
Consulte la Guía del propietario de Dell
para obtener información sobre la
instalación de dispositivos, como por
ejemplo, una impresora.
Consulte el archivo de ayuda
Procedimientos de Dell para obtener
información sobre el uso del ordenador
y del sistema operativo.
Para acceder al archivo Procedimientos:
1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda
y soporte técnico.
2. Pulse Guías del usuario y del sistema
y pulse Guías de usuario.
3. Pulse Procedimientos.
What’s Next?
Et après ?
|
Wie geht es weiter?
|
Ulteriori procedure
|
A continuación
02R360A01
Swapping Modules
To swap a module bay device or battery,
use the latch release on the bottom of
the computer. See “Setting Up” in the
Dell Owner's Manual for instructions.
Échange de modules
Pour changer le périphérique dans la baie
de module ou la batterie, utilisez le
loquet d'éjection situé dans la partie
inférieure de l'ordinateur. Reportez-vous
à la section “Configuration” de votre
Manuel de l'utilisateur pour obtenir
des instructions.
Module austauschen
Um ein Modulschachtgerät oder eine
Batterie auszutauschen, betätigen Sie die
Verriegelungsfreigabe auf der Unterseite
des Computers. Genaue Anweisungen
erhalten Sie unter „Einrichten
im Dell-Benutzerhandbuch.
Sostituzione dei moduli
Per sostituire le unità installate nel
modulo alloggiamenti o la batteria,
usare il fermo di chiusura situato sotto
il computer. Per ulteriori istruzioni,
consultare la sezione “Configurazione
iniziale” nel Manuale dell'utente Dell.
Intercambio de módulos
Para intercambiar un dispositivo de
compartimento para módulos o una
batería, utilice el pestillo de liberación
situado en la parte inferior del ordenador.
Consulte el apartado “Configuración”
de la Guía del propietario de Dell para
obtener instrucciones al respecto.
Docking
Do not connect the optional docking
device for the first time until you have
completed the operating system setup
and turned off your computer. See the
Dell documentation that came with
the docking device.
Amarrage
Avant de connecter pour la première fois
votre ordinateur à la station d'amarrage
(en option), installez le système
d'exploitation puis mettez l'ordinateur
hors tension. Consultez la documen-
tation fournie avec la station d'amarrage.
Docking
Das optionale Docking-Gerät darf erst
dann zum ersten Mal angeschlossen
werden, wenn das Betriebssystem fertig
eingerichtet ist und der Computer
danach ausgeschaltet wurde. Weitere
Informationen finden Sie in der
Dokumentation zur Docking-Station.
Aggancio
Prima di collegare per la prima volta la
base di aggancio opzionale, installare il
sistema operativo e spegnere il computer.
Consultare la documentazione Dell
inclusa con la base di aggancio.
Acoplamiento
Para conectar el dispositivo de
acoplamiento opcional por primera
vez, antes debe haber completado la
configuración del sistema operativo
y apagar el ordenador. Consulte la
documentación de Dell incluida
con el dispositivo de acoplamiento.

Transcripción de documentos

Setting Up Your Computer CAUTION: Configuration de votre ordinateur | System einrichten | Configurazione del computer | Instalación del ordenador ATTENTION : Before you set up and operate your Dell™ computer, read and follow the safety instructions in the Owner's Manual. Also, see the Owner's Manual for a complete features list. WARNUNG: Avant de commencer à configurer et utiliser votre ordinateur Dell™, veuillez lire et vous conformer aux instructions de sécurité exposées dans le Manuel de l'utilisateur. Ce manuel fournit également une liste complète des fonctionnalités. ATTENZIONE: Bevor Sie Ihren Dell™-Computer einrichten und damit arbeiten, lesen und befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Benutzerhandbuch. Dort finden Sie außerdem Informationen zu sämtlichen Funktionen des Systems. PRECAUCIÓN: Prima di configurare e utilizzare il computer Dell™, consultare e seguire le istruzioni sulla sicurezza incluse nel Manuale dell'utente, in cui è possibile inoltre vedere l'elenco completo delle funzioni disponibili. Antes de instalar y poner en funcionamiento el ordenador Dell™, lea y siga las instrucciones de seguridad de la Guía del propietario. Asimismo, consulte la Guía del propietario para obtener una lista de características completa. 6 7 8 1 9 5 16 4 3 2 10 15 11 12 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Docking connector AC adapter AC adapter connector PC Card slot Hard drive bay Dell AccessDirect™ button Power button Touch pad Touch pad buttons Battery bay Display latch Module bay Audio connectors Modem connector Network connector TV-out connector 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Connecteur d'amarrage Adaptateur secteur Connecteur d'adaptateur secteur Emplacement pour carte PC Baie de disque dur Bouton Dell AccessDirect™ Bouton d'alimentation Touchpad Boutons du touchpad Baie de batterie Dispositif de blocage de l'écran Baie de modules Connecteurs audio Connecteur du modem Connecteur réseau Connecteur sortie TV 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Docking-Anschluss Netzadapter Netzadapteranschluss PC-Kartensteckplatz Festplattenschacht Dell AccessDirect™-Taste Netzschalter Touch-Pad Touch-Pad-Tasten Batteriefach Bildschirmverriegelung Modulschacht Audioanschlüsse Modemanschluss Netzwerkanschluss Anschluss für Fernsehgerät 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Connettore per espansione Adattatore c.a. Connettore per adattatore c.a. Slot per PC Card Alloggiamento per disco rigido Pulsante Dell AccessDirect™ Pulsante di accensione Touchpad Pulsanti del touchpad Alloggiamento per batteria Blocco dello schermo Alloggiamento per modulo Connettori audio Connettore per modem Connettore di rete Connettore per uscita TV 13 14 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Conector de acoplamiento Adaptador de CA Conector para el adaptador de CA Ranura para PC Card Compartimento para unidad de disco duro Botón Dell AccessDirect™ Botón de alimentación Superficie táctil Botones de la superficie táctil Compartimento de la batería Seguro de la pantalla Compartimento para módulos Conectores de audio Conector de módem Conector de red Conector de salida de TV AC Adapter Modem Option Network Option Power Button Adaptateur secteur Netzadapter Adattatore c.a. Adaptador de CA Option modem Modemoption Opzione per modem Opción de módem Option réseau Netzwerkoption Opzione di rete Opción de red Bouton d'alimentation Netzschalter Pulsante di accensione Botón de alimentación www.dell.com | support.dell.com What’s Next? Et après ? | Wie geht es weiter? | Ulteriori procedure | A continuación Swapping Modules Échange de modules Module austauschen Sostituzione dei moduli Intercambio de módulos To swap a module bay device or battery, use the latch release on the bottom of the computer. See “Setting Up” in the Dell Owner's Manual for instructions. Pour changer le périphérique dans la baie de module ou la batterie, utilisez le loquet d'éjection situé dans la partie inférieure de l'ordinateur. Reportez-vous à la section “Configuration” de votre Manuel de l'utilisateur pour obtenir des instructions. Um ein Modulschachtgerät oder eine Batterie auszutauschen, betätigen Sie die Verriegelungsfreigabe auf der Unterseite des Computers. Genaue Anweisungen erhalten Sie unter „Einrichten“ im Dell-Benutzerhandbuch. Per sostituire le unità installate nel modulo alloggiamenti o la batteria, usare il fermo di chiusura situato sotto il computer. Per ulteriori istruzioni, consultare la sezione “Configurazione iniziale” nel Manuale dell'utente Dell. Para intercambiar un dispositivo de compartimento para módulos o una batería, utilice el pestillo de liberación situado en la parte inferior del ordenador. Consulte el apartado “Configuración” de la Guía del propietario de Dell para obtener instrucciones al respecto. Docking Amarrage Docking Aggancio Acoplamiento Do not connect the optional docking device for the first time until you have completed the operating system setup and turned off your computer. See the Dell documentation that came with the docking device. Avant de connecter pour la première fois votre ordinateur à la station d'amarrage (en option), installez le système d'exploitation puis mettez l'ordinateur hors tension. Consultez la documentation fournie avec la station d'amarrage. Das optionale Docking-Gerät darf erst dann zum ersten Mal angeschlossen werden, wenn das Betriebssystem fertig eingerichtet ist und der Computer danach ausgeschaltet wurde. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation zur Docking-Station. Prima di collegare per la prima volta la base di aggancio opzionale, installare il sistema operativo e spegnere il computer. Consultare la documentazione Dell inclusa con la base di aggancio. Para conectar el dispositivo de acoplamiento opcional por primera vez, antes debe haber completado la configuración del sistema operativo y apagar el ordenador. Consulte la documentación de Dell incluida con el dispositivo de acoplamiento. Finding Answers Trouver les réponses Bei Fragen Risoluzione dei problemi Búsqueda de respuestas See the Dell Owner's Manual for setup information on devices like a printer. Consultez le Manuel de l'utilisateur Dell pour obtenir des informations sur la configuration des périphériques (imprimante, etc.). Im Dell-Benutzerhandbuch finden Sie Informationen zum Einrichten von Geräten wie etwa einem Drucker. Consultare il Manuale dell'utente Dell per informazioni sull'installazione di dispositivi aggiuntivi, quali una stampante. Consulte la Guía del propietario de Dell para obtener información sobre la instalación de dispositivos, como por ejemplo, una impresora. Per informazioni sull'uso del computer e del sistema operativo, consultare il file della guida Istruzioni e procedure Dell. Consulte el archivo de ayuda Procedimientos de Dell para obtener información sobre el uso del ordenador y del sistema operativo. See the Dell Tell Me How help file for information on using your computer and operating system. To access the Tell Me How: 1. Click the Start button and click Help and Support. 2. Click User and system guides and click User’s guides. 3. Click Tell Me How. Consultez le fichier d'aide Procédure pour obtenir des informations sur l'utilisation de votre ordinateur et du système d'exploitation. Pour accéder au fichier Procédure : 1. Cliquez sur le bouton Démarrer puis sur Aide et support. 2. Cliquez sur Guides utilisateur et système puis sur Guides de l'utilisateur. 3. Cliquez sur Procédure. Die Dell-Hilfedatei „Anleitungen“ enthält Informationen zum Verwenden des Computers und des Betriebssystems. So rufen Sie die Hilfedatei „Anleitungen“ auf: 1. Klicken Sie auf die Schaltfläche Start, und wählen Sie „Hilfe und Support“. 2. Klicken Sie auf „Benutzer- und Systemhandbücher“, und wählen Sie „Benutzerhandbücher“. 3. Klicken Sie auf „Anleitungen“. Per accedere al file Istruzioni e procedure: 1. Fare clic su Start, quindi fare clic su Guida in linea e supporto tecnico. 2. Fare clic su Manuali dell'utente e del sistema, quindi fare clic su Guide dell'utente. 3. Fare clic su Istruzioni e procedure. Para acceder al archivo Procedimientos: 1. Pulse el botón Inicio y pulse Ayuda y soporte técnico. 2. Pulse Guías del usuario y del sistema y pulse Guías de usuario. 3. Pulse Procedimientos. 02R360A01 Printed in the U.S.A. P/N 2R360 Rev. AO1 Information in this document is subject to change without notice. Les informations de ce document sont sujettes à modification sans préavis. Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso. La información de este documento puede modificarse sin aviso previo. © 2002 Dell Computer Corporation. All rights reserved. © 2002 Dell Computer Corporation. Tous droits réservés. © 2002 Dell Computer Corporation. Alle Rechte vorbehalten. © 2002 Dell Computer Corporation. Tutti i diritti riservati. © 2002 Dell Computer Corporation. Reservados todos los derechos. Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Computer Corporation is strictly forbidden. La reproduction de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Computer Corporation est strictement interdite. Reproduktion jeglicher Art ohne die schriftliche Genehmigung von Dell Computer Corporation ist strengstens untersagt. È severamente vietata la riproduzione, con qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione scritta di Dell Computer Corporation. Queda terminantemente prohibida la reproducción de este documento por ningún medio sin el consentimiento por escrito de Dell Computer Corporation. Dell, the DELL logo, and AccessDirect are trademarks of Dell Computer Corporation. Dell disclaims proprietary interest in the marks and names of others. Dell, le logo DELL et AccessDirect sont des marques de Dell Computer Corporation. Dell dénie tout intérêt propriétaire dans les marques et noms commerciaux autres que les siens. Dell, das DELL-Logo und AccessDirect sind Marken von Dell Computer Corporation. Dell beansprucht keinerlei Besitzrechte an Marken und Namen Dritter. Dell, il logo DELL e AccessDirect sono marchi di fabbrica di Dell Computer Corporation. Dell nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi diversi da quelli di sua proprietà. Dell, el logotipo de DELL y AccessDirect son marcas comerciales de Dell Computer Corporation. Dell renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. July 2002 Juillet 2002 Juli 2002 Luglio 2002 Julio de 2002
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Inspiron 4150 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

Dell Inspiron 4150: Un portátil versátil y potente para las necesidades diarias de cómputo.

Con su procesador Intel® Pentium® 4, el Dell Inspiron 4150 ofrece un rendimiento rápido y eficiente para ejecutar aplicaciones de oficina, navegar por Internet y realizar tareas multimedia básicas. Su memoria RAM de 256 MB garantiza una multitarea fluida, mientras que su disco duro de 20 GB proporciona un amplio espacio de almacenamiento para archivos, documentos y programas.

Además, el Dell Inspiron 4150 cuenta con una pantalla LCD de 14,1 pulgadas con una resolución de 1024 x 768 píxeles, que ofrece imágenes nítidas y vibrantes. Su tarjeta gráfica Intel® 855GM proporciona un rendimiento gráfico adecuado para juegos casuales y edición de fotos básica.