f) V(stase debidamente. No se ponga ropa suelta o joyas. Mantenga su pelo, ropa y
guantes alejados de piezas m6viles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden
quedar atrapados en las piezas m6viles. Los orificios de ventilaci6n suelen cubrir piezas
en movimiento, por Io que tambien se deben evitar.
g) Si la maquina herramienta viene con al gQn dispositivo de conexi6n para la
extracci6n y colecci6n de polvo, asegQrese que este sea debidamente conectado
y utilizado. El uso de estos dispositivos puede reducir los peligros relacionados a la
generaci6n de polvo.
4) USO Y CUlDADO DE LA MAQUlNA HERRAMIENTA
a) No fuerce la maquina herramienta. Use la maquina herramienta correcta para su
aplicaci6n. La maquina herramienta apropiada hara un trabajo mejor y mas seguro si se
usa de la forma para la cual fue disehada.
b) No use la maquina herramienta si el conmutador no puede encenderla y apagarla.
Cualquier maquina herramienta que no pueda ser controlada con el conmutador es
peligrosa y debe ser reparada.
c) Desenchufe la maquina herramienta de la toma de corriente y/o de la unidad de
alimentaci6n antes de ajustarla, cambiar de accesorio o guardarla. Estas medidas
de seguridad preventiva reducen el riesgo de poner en marcha la maquina herramienta
acciden talmen te.
d) Guarde su maquina herramienta fuera del alcance de ni_os cuando no la este
usando y no permita que personas que no esten familiarizadas con la maquina
herramienta o estas instrucciones la usen. Las maquinas herramienta son peligrosas
en manos de personas no capacitadas.
e) Mantenga su maquina herramienta. Revise la maquina herramienta para verificar
que no este mal alineada, que sus piezas m6viles no esten trabadas o rotas y que no
exista otra condici6n que pudiera afectar su operaci6n. Si esta da_ada, haga reparar
la maquina herramienta antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por usar
maquinas herramienta que no han sido bien mantenidas.
f) Mantenga m&quinas herramienta que son usadas para cortar afiladas y limpias. Las
mbquinas herramienta de corte debidamente mantenidas y afiladas tienen menos proba-
bilidades de trabarse y son mbs fbciles de controlar.
g) Use la mbquina herramienta, sus accesorios, etc., en cumplimiento con estas
instrucciones yen la manera para la cual la mbquina herramienta fue dise#ada,
tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de una
mbquina herramienta para operaciones fuera de aquellas para las que fue disehada
podrfa resultar en una situaci6n peligrosa.
5) SERVlClO
a) Haga reparar su mbquina herramienta por un tecnico de reparacion calificado,
utilizando solo repuestos originales. Esto garantizara la seguridad de la mbquina
herramienta.
Instrucciones de seguridad adicionales especificas para
recortadoras
• Sostenga la herramienta por las superficies de agarre aisladas cuando realice
una operaci6n en que las herramientas de corte puedan tocar cables electricos
escondidos o su propio cable. El contacto con un cable con corriente electrica hara que las
partes expuestas de la herramienta tengan corriente y que el operador reciba una descarga
electrica.
• Corte el material a la capacidad nominal o por debajo de esta. Recuerde que el grosor
del material incrementa a medida que disminuye el n#mero de calibre (el calibre 14 es
mas grueso que el calibre 16). El grosor del calibre 14 es de 1,9 mm (0,075"); el calibre
16 es 1,5 mm (0,060'').
• NUNCA se ubique de modo que alguna parte del cuerpo este cerca de las hojas. Puede
causar lesiones personales graves.
• Mantenga las manos lejos de las zonas de corte. Un momento de descuido mientras se
opera una herramienta electrica podrfa provocar dahos personales graves.
• SIEMPRE utilice guantes de protecci6n cuando maneje laminas de metal Los bordes son
filosos y pueden producir lesiones personales graves.
• Sujete con firmeza la pieza de metal que desee cortar para evitar movimientos durante
el corte.
• SIEMPRE encienda la herramienta antes de tocar el material que se va a cortar.
• Siempre use calzado de seguridad para proteger sus pies de los desechos de metal
afilado en el piso.
• NO use la recortadora con ning#n accesorio ni dispositivo.
• Mantenga ajustados todos los tornillos. Revise el ajuste de la herramienta
peri6dicamente.
• No coloque ning_n objeto en las aberturas del alojamiento del motor.
• Limpie su herramienta con frecuencia, especialmente despues de un uso intensivo.
A menudo se acumulan sobre las superficies interiores polvo y suciedad que contienen
partfculas met#licas, que pueden provocar riesgo de descarga el6ctrica.
• Mantengase alejado de las piezas que puedan caerse despues de realizar cortes. El
contacto con un horde filoso puede provocar lesiones personales.
• Mantenga siempre el cable electrico lejos del borde del material que va a cortar. Los
bordes filosos pueden cortar el aislamiento del cable. Esta situaci6n podrfa provocar un
riesgo de descarga electrica.
AADVERTENClA: Use SIEMPRE lentes de seguridad. Los anteojos de uso diario NO
son lentes de seguridad. Utilice tambien mascaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• protecci6n para los ojos ANSI Z87. I(CAN/CSA Z94.3),
• protecci6n auditiva ANSI $12.6 ($3.19),
• protecci6n respiratoria seg#n las normas NIOSH/OSHA/MSHA..
AADVERTENClA: Durante el uso, use siempre proteccion auditiva adecuada que cumpla
con la norma ANSI S12.6 (S3.19). Bajo ciertas circunstancias y seg#n el perfodo de uso, el
ruido producido por este producto puede contribuir a la perdida de audici6n.
_&ADVERTENClA: Utilice siempre proteccion para los ojos. Todos los usuarios y especta-
dores deben utilizar protecci6n para los ojos conforme con las normas ANSI Z87.1.
_ADVERTENClA: Algunas partfculas originadas al lijar, aserrar, amolar, taladrar y realizar
otras actividades de construcci6n contienen productos qufmicos que producen cancer,
defectos de nacimiento y otros problemas reproductivos. Algunos ejemplos de estos productos
qufmicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sflice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mamposterfa, y
• el arsenico y el cromo de la madera con tratamiento qufmico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varfa seg#n la frecuencia con la que se realice este
tipo de trabajo. Para reducir la exposici6n a estos productos qufmicos, se recomienda trabajar
en areas bien ventiladas y usar equipos de seguridad aprobados, como las mascaras para
polvo especialmente disehadas para filtrar las partfculas microsc6picas.
• Evite el contacto prolongado con las particulas de polvo originadas al #jar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar demas actividades de la construccion. Use indumentaria
protectora y lave las areas expuestas con agua y jabon. Evite que el polvo entre en la
boca y en los ojos o se deposite en la piel, para impedir la absorci6n de productos qufmicos
nocivos.
AADVERTENClA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar partfculas de polvo,
que pueden causar lesiones respiratorias permanentes y graves u otras lesiones. Use siempre
protecci6n respiratoria apropiada para la exposici6n al polvo aprobada por el Instituto Nacional
de Salud y Seguridad Ocupacional de EE.UU. y la Administraci6n de Salud y Seguridad
Ocupacional de EE.UU. (NIOSH y OSHA respectivamente, por sus siglas en ingles). Aleje la
cara y el cuerpo del contacto con las partfculas.
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes sfmbolos. Los sfmbolos y sus
definiciones son los siguientes:
V.................. voltios A ................. amperios
Hz................ hertz W ................ vatios
min .............. minutos q................ corriente altema
--- ........... corriente directa no ................ velocidad sin carga
(_) ................ Construccidn Clase I
(con conexidn a tierra)
[] ................ Construccidn Clase II
(con aislamiento doble)
BPM ............ golpes por minuto
................ terminal a tierra
_ ................ sfmbolo de alerta de seguridad
.../min ......... revoluciones o reciprocidad
por minuto
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES
Motor
Su herramienta DEWALT funciona con un motor DEWALT. Aseg_rese de que la fuente de
energia concuerde con Io que se indica en la placa. Un descenso en el voltaje de mAs del
10% producirA una p_rdida de potencia y sobrecalentamiento. TODAS LAS HERRAMIENTAS
DEWALT son probadas en fAbrica; siesta herramienta no funciona, inspeccione el suministro
el_ctrico.
COMPONENTS (Fig. 1)
_ADVERTENCIA: Nunca modifique la herramienta electrica ni ninguna pieza de esta. Podrfa
ocasionar un daho o una lesidn personal
A. Cabezal
B. Punz6n
C. Zapata
D. Troquel
E. Guia del punz6n
F. Interruptor de paleta
G. Bot6n de bloqueo del interruptor
USO PREVISTO
Las recortadoras DW897 calibre 16 estan diseSadas para realizar cortes profesionales en
diferentes Areas de trabajo (por ejemplo, sitios de construcci6n). NO use la herramienta en
condiciones de humedad o en presencia de gases o liquidos inflamables.
Estas recortadoras calibre 16 son herramientas el_ctricas profesionales. NO permita que los
niSos tengan contacto con la herramienta. Se debe supervisar a los operadores inexpertos que
utilizan esta herramienta.
Interruptor (Fig. 1)
Oprima el interruptor (F) de paleta para encender la unidad. Para apagarla, libere el interrup-
tor. El interruptor puede asegurarse para operaci6n continua accionando el bot6n (G) que se
encuentra cerca de la parte posterior de la herramienta al mismo tiempo que se oprime la paleta.
AsegQrese siempre que la herramienta no est6 en posici6n de encendido permanente antes de
conectarla. Para apagar la herramienta cuando el interruptor se encuentra en esta posici6n,
oprima y libere la paleta una vez.
FUNCIONAMIENTO (Figs. 1, 2)
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentaci6n antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar cualquier dispositivo o accesorio.
Lubrique la superficie del material con aceite. La recortadora de perfiles est& dise_ada para
cortar formas de acero corrugado, piano y de caja.
La herramienta se despacha de fabrica con el punz6n (B) orientado hacia adelante para cortar
material piano y corrugado hueco. Si desea cortar secciones de metal y de caja corrugadas mas
profundas, gire el cabezal (A) 90° hacia un costado para usar la herramienta lateralmente.
La zapata (C) puede alinearse en tres posiciones: izquierda, avance y derecha.
Para girar el cabezal (A), afloje el tornillo de sujeci6n (J). Gire el cabezal en la direcci6n
deseada.
NOTA: No gire el cabezal (A) en un circulo completo, ya que esto modificara la posici6n del
punz6n (B) en el troquel.
Rote la zapata (C)y gire el tornillo de sujeci6n (J) hasta que sienta que _ste calza en una cavi-
dad de la zapata. Apriete firmemente el tornillo de sujeci6n. Revise peri6dicamente el ajuste de
este tornillo.
Afilado de punzones (Fig. 2)
Nunca corte con un punz6n (B) o troquel (D) desafilado o redondeado. Los punzones pueden
afilarse hasta 3 mm (1/8"). Para retirar el punz6n (B), afloje el tornillo de sujeci6n del cabezal (J)
dandole aproximadamente 4 o 5 vueltas. Deslice el ensamble de la zapata (C) del cabezal (A).
Desatornille el punz6n (B) del buje de la varilla de conexi6n (I). El punz6n puede volver a afilarse
con cuidado en una esmeriladora de banco con un disco de grano fino. Tenga cuidado de que el
punz6n no sea mas corto que la Iongitud minima de 61 mm (2,44 pulgadas o 2-7/16 pulgadas).
Los punzones mas cortos no se calzaran en el troquel de la manera adecuada y deberan ser
reemplazados. La cara esmerilada debe estar en posici6n perpendicular al eje del punz6n.
Despu_s de esmerilar, lime con cuidado los bordes esmerilados para retirar las rebabas. No
redondee las esquinas.
Reensamblaje del cabezal de la recortadora (Fig. 2)
Atornille el punz6n (B) por completo en el buje de la varilla de conexi6n (I). Deslice el ensam-
blaje de la zapata (C) sobre el extremo del punz6n (B) y dentro del cabezal (A). NOTA: No se
debe exponer la ranura de lubricaci6n de la cara del punz6n en la parte frontal de la zapata
(C). Gire la zapata hacia la orientaci6n de corte deseada. Ajuste el tornillo de sujeci6n (J). A
continuaci6n, compruebe el calce del punz6n.
Comprobacidn del calce del punzdn (Figs. 2, 3)
Dado que la Iongitud del punz6n ahora se ha modificado, es probable que se deba ajustar el
calce del punz6n. Compruebe el calce del punz6n; para ello, coloque un destornillador de hoja
plana en la ranura del eje del arbol de levas (H) y gire el eje. El punz6n debe introducirse entre
0,5 y 1 mm (0,020" y 0,04") en el troquel (D) en la posici6n de carrera completamente hacia
abajo. Introducir demasiado el punz6n en el troquel provocara p_rdida de capacidad (la parte
inferior del punz6n no permitira un espacio suficiente del troquel en la carrera hacia arriba).
Ajuste del calce del punzdn (Figs. 2, 3)
Si se debe ajustar el calce del punz6n, afloje el tornillo de sujeci6n (J) y gire la zapata (C) en el
sentido de las agujas del reloj(el punz6n se introducira aQn mAs en el troquel) o en el sentido
contrario (el punz6n saldrA del troquel). Apriete firmemente el tornillo de sujeci6n. Gire el eje
del Arbol de levas (H) con un destornillador en la ranura para comprobar el calce del punz6n (el
punz6n se mover& completamente hacia abajo). Repita segt]n sea necesario.
Reemplazo del troquel
Si el troquel se redondea, reemplacelo. Reemplace el troquel anterior quitando los dos tornillos
de la parte frontal (Fig. 2). Instale el troquel y apriete los tornillos. Vuelva a comprobar el calce
del punz6n y ajuste la profundidad del punz6n si es necesario.
Placa de desgaste (Fig. 3)
Esta herramienta viene con una placa de desgaste (K) para aumentar la duraci6n de la
zapata (C). La placa de desgaste (K) encaja entre la zapata (C) y el punz6n (B). Cada vez que
el punz6n (B), la guia del punz6n (E) o el troquel (D) sean retirados de la unidad, inspeccione
la placa de desgaste (K). Si estA desgastada, reemplAcela.
Para retirar la placa de desgaste (K), desarme la guia del punz6n (E) y el troquel (D). Gire el
eje del Arbol de levas (H) con el destornillador hasta que el punz6n quede completamente hacia
arriba. Deslice la placa de desgaste (K) desde detrAs del punz6n (B). Inserte una placa de des-
gaste (K) nueva. Gire el eje del Arbol de levas (H) con el destornillador para Ilevar el punz6n
completamente hacia abajo. Vuelva a colocar la guia del punz6n (E)y el troquel (D). Compruebe
el calce del punz6n en el troquel. Si es necesario, ajuste el calce del punz6n.
Mantenimiento
,&ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, apague la
herramienta y desconectela de la fuente de alimentaci6n antes de realizar ajustes o de
retirar o instalar algQn dispositivo o accesorio.
• Verifique que el punz6n y el troquel est_n afilados. Si ambos o alguno de los dos est&n
desafilados, afilelos o reemplacelos.
• Inspeccione el desgaste de la placa y reemplacela si es necesario.
• Sumerja peri6dicamente la zapata en aceite.
• 12sta es una herramienta de precisi6n. 0sela con cuidado y guardela en un lugar
protegido.