Defiant 70422 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

3
1
2
4
632 599
New installation for 1-3/8
in
and 1-3/4
in
doors (replacement installation instructions on back of page).
Note: Prior to installing this lock, check to ensure that installation procedures contained in these instructions
will not damage door, frame or other areas upon which the lock is to be installed. Do not expose knobs to
excessive pressure or strike knobs against hard surfaces. Use of a doorstop is recommended to protect knobs.
The following tools will be needed for new lock installation:flat head and Phillips screwdriver,electric drill,one
5/16
in
drill bit,one 5/8
in
drill bit, wood chisel and hammer.
A. Determine desired height on door for your new lock. Fold template around sides and edge of door at
desired height (Fig. 1).
B. Ensure that centerline of C portion of template is at center of door’s edge width. Without allowing template
to move, attach with tape and mark all holes (A, B and seven holes on C portion of template) as shown.
C. Having marked holes, remove template and drill five 5/8
in diameter holes 3-1/8 in deep in door’s center
edge. Form pocket in door by chiselling out remaining wood. Pocket should measure 5/8 in wide by 4 in long
by 3-1/8 in deep. Accurate depth may be drilled by appyling masking tape around drill bit at 3-1/8 in from tip.
D. Drill one 5/8 in diameter hole completely through door at mark A. Drill three 5/16 in diameter holes through
door as marked for B.
E. Insert mortise lock into pocket and trace around face plate (Check for proper handing using instructions on
back). Remove lockset. Staying within line, chisel wood to roughly 3/32 in depth. Check needed depth
occasionally by inserting lockset.
F. Place mortise lock in pocket and secure with two long screws provided (Fig. 2).
G. If your kit has trim plates, align plates with lockset and attach to door with eight shorter screws provided
(Fig. 2).
H. Insert spindle through door and lockset (if your kit does not contain a new spindle and knobs, insert
spindle and knobs in your possession). Loosen set screws on each knob. This will allow knobs to be threaded
onto spindle. After threading knobs onto spindle, tighten screws to hold knobs in place (Fig. 3).
I. Position strike plate in line with latch and attach to door jamb with remaining screws provided. If flush
application is desired or necessary, trace line around strike plate and chisel area for strike plate prior to
attaching (Fig. 4).
Nueva en puertas de 1-3/8
plg
y 1-3/4
plg
(3.5
mm
y 4.4
cm)
de espesor (instrucciones de instalación del
reemplazo estan situada en posterior de la página ).
Nota: Antes de instalar la cerradura, asegúrese que los procedimientos de instalación contenidos en este
instructivo no vayan a dañar la puerta, el marco u otras áreas donde se instale la cerradura. No exponga las
perillas a presión excesiva ni las golpee contra superficies duras. Se recomienda usar un tope en la puerta para
proteger las perillas.
Para evitar posibles lesiones, no exponer las perillas a presión excesiva ni golpearlas contra superficies
duras. Se recomienda usar un tope en la puerta para proteger las perillas. Para las instalaciones nuevas se
requieren las siguientes herramientas: Desarmador de punta plana y de punta en cruz, taladro eléctrico, broca
de 5/16
plg
(7.9
mm
), broca de 5/8
plg
(1.6
cm
), cincel para madera y martillo.
A. Determine la altura de la cerradura en la puerta. Doble el dibujo por ambos bordes de la puerta a la altura
deseada (Ilus. 1).
B. Asegúrese que la línea central de la porción C de la plantilla quede en el centro del canto de la puerta. Sin
que el dibujo se mueva, fíjela con cinta adhesiva y marque todos los orificios como se muestra (A, B y los
siete orificios en la porción C del dibujo).
C. Habiendo marcado los orificios, saque el dibujo y taladre siete orificios de 5/8 plg (1.6 cm) de diámetro y
3-1/8 plg (7.9 cm) de profundidad en el canto de la puerta. Cincele el resto de la madera formando una
cavidad de 5/8 plg (1.6 cm) de ancho por 4 plg (10.2 cm) de largo y 3-1/8 plg (7.9 cm) de profundidad. Se puede
taladrar a una profundidad precisa aplicando cinta adhesiva para enmascarar alrededor de la broca a
3-1/8 plg (7.9 cm) de la punta.
D. Taladre orificios atravesando la puerta completamente: un orificio de 5/8 plg (1.6 cm) de diameter holes
through
diámetro en la marca A, y cuatro orificios de
5/16 plg (7.9 mm)
de diámetro en la marca B.
E. Inserte la cerradura cavidad en la cavidad y trace una línea alrededor de la placa frontal (asegure la
apropiada utilización ambidextra por usando las instrucciones en la parte posteriora). Cincele la madera
aprox. 3/32 plg (2.4 mm) de profundidad dentro del área delimitada por la línea marcada. Verifique la profundi-
dad requerida varias veces insertando la cerradura.
F. Instale la cerradura cavidad en la cavidad y fíjela con los dos tornillos largos proporcionado (Ilus. 2).
G. Si su cerradura viene con las placas decorativa, alinee las placas con la cerradura y fíjelas a la puerta con
los ocho tornillos cortos proporcianado (Ilus. 2).
H. Inserte el huso en la cerradura atravesando la puerta (si su nueva cerradura no contiene un huso y
perillas, inserte el huso y las perillas en su posesión). Afloje los tornillos de cada perilla para permitir que se
enrosquen en el huso y luego ajuste los tornillos para fijar las perillas en posición (Ilus. 3).
I. Alinee la placa de cerrojo y fíjela a la jamba de la puerta con el resto de tornillos proporcionado. Si es
rasante la aplicación es deseada o necesaria trace una línea en la puerta alrededor de la placa hembra para
el cerrojo y cincele el área de asentamiento de la placa en la puerta antes de fijarla (Ilus. 4).
Cerradura cavidad - Instrucciones de instalación
Bit Key Mortise Lock Set - New Installation Instructions
10” x 16” FRONT
632599_Instructions
3
1
2
Bit Key Mortise Lock Set - Replacement Installation Instructions
632 599
A. Loosen set screw on one knob and unscrew knob from spindle (Fig. 1).
B. Remove second knob and spindle from door (Fig. 1).
C. Remove screws from faceplate of old lock and remove old mortise lock from door.
D. Place new mortise lock in existing door pocket (if pocket is not large enough for new lock you may need to
enlarge pocket by chiselling extra wood from door) (Fig. 2).
E. Insert screws provided into holes on faceplate and tighten.
F. If your mortise lock set came with trim plates, align plates and secure with wood screws provided (Fig. 2).
G. Place spindle through proper hole in lock (one will either be included with your kit if you have purchased a
kit with knobs, or you will use your old spindle) (Fig. 3).
H. Thread knobs on spindle and tighten set screws on knobs (Fig. 3).
Cerradura cavidad - Instrucciones para instalar la cerradura de reemplazo
A. Afloje el tornillo de fijación de una perilla y saque la perilla desenroscándola del huso (Ilus. 1).
B. Saque la segunda perilla y el huso de la puerta (Ilus. 1).
C. Saque los tornillos de la placa frontal de la cerradura vieja y saque la cerradura vieja de la puerta.
D. Coloque la nueva cerradura en la cavidad de la puerta (si la cavidad sería muy chica para la cerradura, se
necesita agrandar la cavidad cincelando la madera de la puerta) (Ilus. 2)
.
E. Inserte los tornillos provistos en los orificios de la placa frontal y ajustarlos.
F. Si su cerradura cavidad vino con las placas de moldura, alinee las placas y asegúrelas con los tornillos de
madera proporcionados (Ilus. 2).
G. Inserte el huso en el orificio apropiado de la cerradura (si compró la cerradura que incluye las perillas, trae
un vástago, de lo contrario use el huso viejo) (Ilus. 3).
H. Aprete las perillas en el huso y ajuste los tornillos en las perillas (Ilus. 3).
Bit Key Mortise Lock Set - Handing Instructions
A. Remove machine screw on lock cover.
B. Remove lock cover (use caution not to allow parts to dislodge when cover is removed).
C. Lift latch cam from latch spring assembly. Depress spring, allowing spring rod to disengage from hole in
lock housing. Lift latch spring and tongue assembly from lock housing.
D. Turn latch spring and tongue assembly over and reinsert in lock housing. Reinsert latch cam in place.
Depress spring and secure by placing end of spring rod in hole on lock housing.
E. Return cover to lock housing. Secure cover with machine screw. Follow appropriate directions for
installation of lock.
Cerradura cavidad - Instrucciones el dar
This lock is usually handed for left-hand doors (door swings into room and is hinged on the left side). It can
easily be changed to function on a right-hand door (door swings into room and is hinged on the right side). Use
the following instructions to reverse the latch bolt:
A. Saque el tornillo de màquina de la cubierta de la cerradura.
B. Saque la tapa de la cerradura (tener cuidado que las piezas no se desenganchen al sacar la tapa).
C. Levante el ensamblaje del resorte del ensamblaje del resorte. Presione el resorte permitiendo que la barra
del resorte se desenganche del orificio en el casco de la cerradura. Levante ensamblaje del resorte y
ensamblaje de la lengüa sacándolos del casco de la cerradura.
D.Reinserte leva del pestillo en posición.Voltee el ensamblaje del resorte y ensamblaje de la lengüa y
reinsértelos en el casco de la cerradura. Presione el resorte y fíjelo insertando la barra del resorte en el orificio
del casco de la cerradura.
E.Reinstale la tapa en el casco de la cerradura y asegúrela con el tornillo de máquina. Siga apropiadamentelas
instrucciones para la instalación de la cerradura.
Esta cerradura usualmente viene armada para puertas izquierdas (que abren hacia adentro de la habitación con
las bisagras en el lado izquierdo); pero pueden modificarse fácilmente para puertas derechas (que abren hacia
adentro de la habitación con las bisagras en el lado derecho). Para invertir el cerrojo siga las instrucciones
a continuación:
Latch SpringAssembly
Assemblage de ressort
Ensamblaje del resorte
Tongue Assembly
Assemblage de langue
Ensamblaje de la lengüa
Latch Cam
Came de verrou
Leva del pestillo
10” x 16” Back
632599_Instructions
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Defiant 70422 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados