Coby MID8065 Guía de inicio rápido

Categoría
Tabletas
Tipo
Guía de inicio rápido
EN
Coby® Internet Tablet
Quick Start Guide ................................................ Page 2
ES
Tableta Internet con Pantalla Táctil
Guía de Inicio Rápido ....................................... Pagina 42
FR
Tablette Internet à Ecran Tactile
Guide de Démarrage Rapide ................................ Page 83
Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation
For series /
Para la serie /
Pour la série
MID8065
Page 2 Table Of Contents
English
THANK YOU .....................................................3
Package Contents ........................................................3
Features..........................................................................4
GETTING TO KNOW THE INTERNET TABLET .....5
Unit at a Glance ...........................................................5
About the Touchscreen ...............................................8
About the Orientation Sensor .....................................9
Charging the Tablet ...................................................10
Inserting a Memory Card or USB Flash Drive...........10
Resetting the Tablet ....................................................12
GETTING STARTED .........................................13
Turning the Tablet on and off ................................... 13
Home Screen at a Glance ........................................15
About Applications ....................................................16
About Widgets ............................................................19
About Notications .................................................... 20
CONNECTING TO THE INTERNET ..................21
Requirements ..............................................................21
Connect to a Wi-Fi network ..................................... 22
BROWSING THE WEB .....................................24
Browser menu ..............................................................26
MANAGING APPLICATIONS ........................28
OPTIONAL CONNECTIONS ..........................31
Connecting to a Computer ......................................31
Connecting to a TV ....................................................32
Connecting Headphones ........................................ 33
Connecting Bluetooth .............................................. 33
SETTING THE SYSTEM OPTIONS ....................34
SPECIFICATIONS ...........................................35
SUPPORT ........................................................36
SAFETY NOTICES ...........................................37
 Table of Contents
Thank You Page 3
English
 Thank You
Congratulations on your purchase of a Coby
®
Internet
Tablet. This guide is provided to help you get started
quickly with your player; please read it carefully and save
it for future reference.
For detailed instructions, up-to-date information, and helpful
tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com.
This manual is available for download from the
Coby website as a PDF le.
To view PDF documents, download and install
the free Adobe Acrobat reader from the Adobe
website at www.adobe.com.
Package Contents
Please make sure that the items shown below are
included in the package. Should an item be missing,
please contact the local retailer from which you pur-
chased this product.
Coby
®
Internet Tablet
Protective pouch
USB cable
Power adapter
This package may contain plastic bags or other
materials that pose a hazard to children. Be
sure to safely dispose of all packing materials
after opening.
Page 4 Thank You
English
Features
Browse the Web.
Visit your favorite websites
Check your e-mail
Keep in touch with friends and family
Watch YouTube™ videos
Browse the worlds most popular video-sharing com-
munity
Read your favorite books
Download thousands of books with the included
E-book reader
Discover thousands of apps for Android
Games, applications, and more with the installed
marketplace
HDMI™ output to your TV *
Enjoy videos, photos and more in the comfort of your
living room
Connect to the Internet wirelessly
High-speed Wi-Fi 802.11 b/g/n networking
Connect to the Bluetooth devices
Pair your Tablet with the Bluetooth device
Enjoy your media library anywhere
Portable powerhouse plays popular music, video,
and photo formats
microSDHC memory card reader
Increase your storage capacity (up to 32 GB sup-
ported)
Built-in cameras
Convenient front and rear facing cameras
Automatic orientation detection
Read any way you want; the display adjusts auto-
matically!
*
Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p
HD video playback requires a video le encoded at 1080p.
Streaming video quality will be affected by the source, and
the quality and condition of your network connection.
Getting To Know The Internet Tablet Page 5
English
 Getting to Know the Internet Tablet
Unit at a Glance
Name Description
1/12 Camera Front and Rear Facing Cameras
Page 6 Getting To Know The Internet Tablet
English
Name Description
2 Power key Press to turn the unit on, or to turn the
screen on and o.
Press and hold to access the Power O
menu.
3 Volume +
key
Press to increase the volume level.
4 Volume –
key
Press to decrease the volume level.
5 microSDHC
card slot
Load external microSDHC memory
cards here.
6 Speaker Speaker output is automatically muted
when using headphone Jack.
12
5
6
6
Getting To Know The Internet Tablet Page 7
English
Name Description
7 Power jack
(DC input)
Charge and power the tablet with the
included power adapter.
8 Headphone
jack
Audio output connection for head-
phones.
Note: Speaker output is automatically
disabled when headphones are con-
nected to the player.
9 USB 2.0 Hi-
speed port
Connect to a computer to transfer data
(e.g., music, videos, photos, les).
10 Reset key Press to reset the tablet if it freezes or
otherwise behaves abnormally. (Use a
paperclip or other small object to gen-
tly press this key.)
11 HDMI jack
(mini Type C)
Connect to a TV or other display.
RESET
HDMI
MIC
DC IN 5V
7
10
11
8
9
Page 8 Getting To Know The Internet Tablet
English
About the Touchscreen
Your tablet comes equipped with an easy-to-use touch-
screen.
Our capacitive multi-touchscreen requires gentle ngertip
touch on the glass screen to activate tablets functions.
Multiple ngers may be used to perform gestures (e.g.
2-nger picture zoom).
Please note: Your nger tips must not be covered. A
stylus may be used. Make sure it is for capacitive touch-
screens.
To avoid damaging the screen, do not touch it
with excessive force or with any object other
than your nger. For best response, make sure
your hands are clean before using the touch-
screen controls.
Protective Film
A thin lm has been applied to the touchscreen to protect
it during shipping. The protective lm should be removed
before use. To remove it, simply take a corner of the lm
and peel it away from the screen.
Touchscreen Actions
You can control the functions of the tablet by using
the touchscreen in combination with the three touch
keys located on the bezel. To control the tablet with the
touchscreen, use your ngertip to manipulate icons,
buttons, menu items, the on-screen keyboard, and other
items displayed on the screen.
You can perform the following actions on the touchscreen
using your ngertip or appropriate stylus.
Touch: To activate an on-screen item (e.g.,
application icons, buttons, menu
items, and the letter/symbols of the
on-screen keyboard), simply touch
them with your ngertip.
Touch and
Hold:
Some on-screen items have an
alternate action if you touch and hold
it (e.g., opening an alternate menu, or
to activate the drag function). To touch
and hold an item, touch the item and
do not lift your ngertip until the action
occurs.
Getting To Know The Internet Tablet Page 9
English
Drag: Drag an on-screen item to change its
position (e.g., an application icon on
the home screen).
To drag an item, touch and hold it for
a moment, then without lifting your
ngertip, move your ngertip on the
screen until the item reaches its target
destination.
Swipe: Swipe up/down on the screen to scroll
through a list. On some screens,
you may be able to swipe left/right to
change the view.
To swipe, touch the screen and then
quickly move your ngertip across the
screen without lifting your ngertip.
Do not pause on the screen with your
ngertip at the initial point of contact
or you may accidentally drag an item
instead.
Double-tap: Quickly tap the screen twice on a
webpage or other application screen
to zoom (the application must support
the double-tap/zoom function). Within
the browser, double-tapping a web-
page section will cause the browser to
zoom and t that section to the width
of the screen.
About the Orientation Sensor
The tablet contains a sensor that will automatically
change the orientation of most screens as you rotate the
tablet. The sensor works best when the tablet is rotated
perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held
upright and not fat on its back).
The orientation sensor can be turned on and off in the
Display settings menu.
Page 10 Getting To Know The Internet Tablet
English
Charging the Tablet
The tablet comes with a built-in rechargeable lithium-
polymer battery.
Before using the tablet, the battery should be charged
fully. Press lower right corner settings, next to battery
icon is charging percentage.
To charge the battery:
1. Plug one end of the included power adapter into an
AC 100-240V outlet.
2. Plug the other end of the included power adapter into
the Power jack on the tablet.
3. Disconnect the power adapter when the tablet is fully
charged.
The battery used in this device may present a
re or chemical burn if mistreated. Do not
disassemble, incinerate, or heat the device. Do
not leave the de-vice in a place subject to direct
sunlight, or in a car with its windows closed. Do
not connect the device to a power source other
than that which is indicated here or on the label
as this may result in the risk of re or electric
shock.
Inserting a Memory Card or USB
Flash Drive
The tablet accepts microSDHC memory cards and USB
ash drive. A USB On-the-Go (OTG) cable (sold sepa-
rately) is required to connect USB Flash Drives:
Increase the memory capacity of your tablet
Play media les stored on the memory card (e.g.,
music, video, or photo les).
To insert a memory card :
1. Align the memory card with the card slot. The metal
contacts of the memory card should face down away
from the LCD screen.
2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the
card in until it clicks into place.
To connect a USB Flash drive:
1. Check the tablet specications to determine the type of
USB port (micro-USB or mini-USB).
2. To connect an USB ash drive purchase a USB
On-the-Go (OTG) cable adapter that corresponds to your
USB port.
3. The USB OTG cable will adapt the Tablets USB port
to the full size connector on your ash drive.
Getting To Know The Internet Tablet Pa g e 11
English
Do not attempt to insert objects other than a microSDHC
memory card into the card slot. A compatible memory
card should t easily into the card slot; if you encounter
resistance, check the alignment of the card. Do not
attempt to force the card in.
Avoid touching the gold contacts of the memory card or
USB ash drive.
To release and remove a memory card or USB ash
drive:
1. UNMOUNT the memory card or USB ash drive.
a. From the home screen, tap the Launcher Tab,
and then touch Settings to show the settings
menu.
b. Touch Storage to show the storage settings.
c. Touch Unmount SD card or Unmount USB
ash drive to prepare the memory card or USB
ash drive for safe removal.
2. Push the card further into the slot until you hear a
click. The card will spring out of the slot.
3. Grasp the card by its edge to remove it.
4. Remove the USB ash drive.
Page 12 Getting To Know The Internet Tablet
English
To avoid damage and data corruption, do not
remove a memory card or USB ash drive while
data is being written to or read from the card or
USB. For example, do not remove a card or
USB while playing a music le stored on the
card.
The available menu items are dependent on the
unit. All illustration is for reference only.
Resetting the Tablet
Reset the tablet if it should freeze and not respond or
otherwise malfunction.
1. Disconnect your tablet if it is connected to a com-
puter.
2. Press and hold the POWER key for about 8 seconds
to turn off the tablet, and then press and hold the
POWER key until you see Coby logo.
Getting Started Page 13
English
 Getting Started
Turning the Tablet on and off
To turn the tablet on:
Press and hold the Power key until the LCD screen
turns on and you see Coby Logo, then wait until you
see the Unlock screen.
To turn the tablet off:
1. Press and hold the Power key until the conrmation
message appears.
2. Touch OK to turn off the tablet.
Page 14 Getting Started
English
Turning the Screen On and Off (Standby)
When the tablet is on, you can turn off the screen to
conserve battery power. Simply press the Power key
once to turn the screen off. Press the Power key again to
turn the screen back on.
To conserve battery power, the screen can be
set to turn off automatically when the tablet is
not in use (between 15 seconds and 30 min-
utes). This Sleep option can be found in the
Display menu.
Unlocking the Screen
When the screen turns off, you will have to unlock the
screen when you turn it back on.
To unlock the screen, touch and drag the lock icon to the
edge of the circle that appears.
Getting Started Page 15
English
If a password has been set, enter the password to nish
unlocking the screen. The Screen Unlock password can
be set in the Security settings menu.
WARNING: Please write down your password
lock pattern/PIN/Password. Misplacing or for-
getting this method will lock the user out. Re-
covering the unit will reset the device back to
factory defaults. ALL YOUR DATA & PRO-
GRAMS WILL BE LOST.
Home Screen at a Glance
The home screen is the starting point for all of the
features of your tablet.
Name Description
1 Google
Search
Touch to search with Google browser.
2 VOICE
Search
Search by voice.
3 Home icon Touch to back to the central Home Screen.
4 Back icon Touch to back to the previous screen.
5
6
1
2
3
4
7
8
Page 16 Getting Started
English
Name Description
5 Recent Apps Touch to display the list of thumbnail im-
ages of apps you have worked recently.
Touch an App to open it.
6 Launcher
Tab
Open the Launcher to view the list of all
Applications and Widgets installed on the
tablet. Touch the Launcher tab to open
the Launcher.
7 Icons Touch an icon to open an application or
folder.
8 Notication
bar
Shows notication icons such as time, bat-
tery level, and the network signal strength;
touch the bar to open the full Notications
panel. Touch a Notication icon to display
more detail.
About Applications
To open an application, touch the application icon on the
home screen or in the Launcher.
Launcher screen:
The screen shown above is for illustrative
purposes only. Coby reserves the right to
modify and improve the nal list of applications
available on the tablet.
Getting Started Page 17
English
Preinstalled Applications
Some applications have been installed on your tablet for
your convenience. These applications include:
Download and read thousands of e-books.
Get $10 of music from eMusic.
Check your Gmail.
Google Play is all of your Android apps and
games, available on the web and anywhere
you go.
Launch the mobile YouTube™ App to watch
internet videos.
Browse the web with Google Chrome
TM
Real-life sharing rethought for the web, wher-
ever you are.
Search for local information.
Never carry a paper map again with Google
Maps
TM
Navigate to destination.
Stay in contact with all your friends with
Google Talk
Choose from thousands of movies and TV
shows on Google Play and stream them in-
stantly on your Android phone, tablet or the
web.
Page 18 Getting Started
English
Explore the world from the palm of your hand
with Google Earth.
The fastest, easiest way to nd what you need
on the web and on your device.
Browse the web.
Perform simple mathematical operations.
Display the calendar or record events and
appointments to manage your schedule.
Take pictures or videos with the front-
facing camera.
View the current time, or set an alarm.
View photos and videos, plus edit photos.
Access the Settings menu to adjust the
tablets options.
Check your e-mail.
View and manage les stored on the tablet.
Getting Started Page 19
English
Installing Applications
You can also download an install additional applications
from the device’s applications marketplace, the web
browser, or other sources.
The tablet must be set to allow installation of applications
from non-Market sources. The Unknown sources option
can be set in the Application settings menu.
Your Coby Mobile Internet Device may include
access to, or information on, content, products,
applications and services from third parties. Your
use of such third party content, products,
applications and services is at the discretion of
such third party and expressly governed by such
third party’s terms of use, including any such
third party’s privacy policies, for such content,
products, applications and services. Coby
Electronics Corporation is not responsible for
and expressly disclaims all warranties of any
kind with respect to all such third party content,
products, applications and services. Coby
Electronics Corporation will not be responsible
for any loss, costs, or damages incurred due to
your access to or use of third party content,
products, applications or services.
About Widgets
Widgets are self-contained applications that you can
place on the Home screens to access your favorite
features.
Adding Widgets to a Home Screen
1. Navigate to the Home screen which you want to
place the Widget on.
2. Touch the Launcher Tab.
3. Touch WIDGETS to show all widgets, and then hold
on a widget icon to add it to the Home screen.
Removing Widgets
Touch and hold the Widget until Remove icon appears
at the top side of the screen, then drag the Widget to the
Remove icon to remove it.
Page 20 Getting Started
English
About Notications
The icons that appear in the Notication bar at the
bottom right corner of the screen alerts you when new
messages arrive or alarms or other application events
occur.
View and respond to the notications by opening the full
Notications panel.
Touch the Notication bar to open the Notications
panel.
To respond to a notication:
Touch a notication in the list; the Notications panel will
close and the application associated with the notication
will launch.
To close the Notications panel:
Touch any other area of screen except the
Notications panel , or;
Touch the Back icon.
Connecting To The Internet Page 21
English
 Connecting to the Internet
This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet.
Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be af-
fected by your surrounding environment and Wi-Fi router.In general, being closer to Wi-Fi router improve performance.
Requirements
In order to connect to the Internet, you will need either of
the following:
A wireless router or access point with a broad-
band Internet connection
The tablet has 802.11 b/g/n Wi-Fi radio. The tablet will also
work on wireless routers that only support 802.11 b/g.
A minimum connection speed of 64 Kbps is rec-
ommended. Faster speeds will enable a better
Internet experience.
You will need to know the name of your network (SSID),
as well as the password or other credentials if your
network is secured. These settings can usually be found
on the administration webpage of your wireless router.
Please refer to your wireless routers documentation for
help, or ask your network administrator for details.
You may encounter open Wi-Fi networks, or “hot
spots. These networks are usually congured
so that you can simply connect to them without
needing to know its settings; the tablet will obtain
all the information it needs from the router auto-
matically.
Page 22 Connecting To The Internet
English
Connect to a Wi-Fi network
The Notication bar displays icons that indicate your
tablet’s Wi-Fi status.
Connected to a Wi-Fi network (waves
indicate connection strength).
[no icon]
There are no Wi-Fi networks in range, or
the Wi-Fi radio is off.
1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To
turn on Wi-Fi:
a. Go to the Home screen:
Touch the Home icon.
b. Open the Launcher screen:
Touch the Launcher Tab, then touch Settings.
c. Open the Wireless & networks menu:
Touch WIRELESS & NETWORKS.
d. Open the Wi-Fi settings menu:
Touch WiFi.
e. Make sure that the Wi-Fi option box is setted to
ON: Touch and slide the block right to enable
the Wi-Fi connection.
When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list
of available Wi-Fi networks.
If a network that you have connected to previ-
ously is found, the tablet will connect to it.
If you don’t see your network in the list, you
can force the tablet to re-scan. To scan for net-
works, tap the SCAN icon that located on the
top right corner of the screen.
2. Select an available Wi-Fi network to connect to:
In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network
in the list.
Connecting To The Internet Page 23
English
If the network is open, the tablet will prompt you to
conrm connection to the network. Touch Connect to
conrm.
If the network is secured (as indicated by a Lock icon),
the tablet will prompt you to enter a password or other
credentials. Touch the Wireless password box to show
the on-screen keyboard and then use it to enter the
password. Touch Connect to conrm.
When you have successfully connected to a Wi-Fi
network, the Notications bar at the bottom of the screen
will show a Wi-Fi signal indicator.
To learn about how to add a Wi-Fi network when
it is not in range or when the router is set to ob-
scure the network name (SSID); or to congure
advanced Wi-Fi options, please refer to the man-
ual.
Page 24 Browsing The Web
English
 Browsing the Web
The Browser application lets you visit webpages and nd information on the web. Keep up with the news, your
friends, or enjoy video from YouTube, the worlds most popular video-sharing community.
To use Browser, the tablet must be connected to the
Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to
learn how to connect to the Internet.
To open Browser, touch the Browser icon on the Home
screen or in the Launcher.
1
2
4
35
Name Description
1 Address bar Displays the address (URL) of the
current page. Touch the bar to
enter a new address or to search
the web.
2 Goto Bookmarks
icon
Touch to view bookmarks, to view
your most visited sites, or to view
your browser history.
3 Search icon Touch to search with Google
browser.
4 Add Bookmark
icon
Touch to add bookmarks.
5 New Window (+) Creates new browser window.
Browsing The Web Page 25
English
Some common Browser actions are described below.
To go to a webpage.
1. Touch the Address
bar at the top of the
Browser screen. The
keyboard will open
automatically. (If the
Address bar is not
visible, drag the page
down to return to the
top of the Browser
screen.)
2. Use the keyboard to
enter the ad-dress
(URL) of the webpage
(e.g., www.cobyusa.
com).
3. Touch Enter key to
open the webpage.
To bookmark a webpage.
Bookmark your favorite webpages in order to visit
them quickly without entering a URL.
1. Go to the web-
page that you
want to bookmark
2. Touch the Add
Bookmark icon.
3. If desired, you can
modify the name
of the bookmark
or its location
(URL address).
Otherwise, touch
OK to nish
adding the book-
mark.
Page 26 Browsing The Web
English
To go to a bookmarked webpage.
1. Touch the Goto
Bookmark icon.
2. Touch a bookmark
tile to open it.
To delete a bookmarked webpage.
1. Touch the Goto
Bookmark icon.
2. Touch and hold a
bookmark tile to
open the option
menu.
3. Touch “Delete
bookmark“.
4. Touch “OK” to conrm.
Browser menu
While viewing a webpage, touch the icon show
as right to open the Browser Menu, the icon is
locate on the top right corner of the screen, the
options are:
Refresh: Refresh the current webpage.
Forward: Go to the next webpage.
New tab: Open the webpage in a new window, under
a new tab.
New incognito tab: Open the webpage in a new win-
dow, under a new tab, and the pages you view in the
new window will not appear in your browser history
or search history. See the on-screen explanation of
going incognito.
Share page: Use Email to send the webpage URL.
Find on page: Search for content on the current
page.
Browsing The Web Page 27
English
Request desktop site:
Save for ofine reading: Save this page onto the in-
ternal memory, then you can read it when the internet
connection is disable.
Page info: View information about the current page,
including the URL.
Settings: Customize the Browser.
Page 28 Managing Applications
English
 Managing Applications
Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways.
You can download and install applications from the
included Applications store. To open the Applications
store:
1. Touch the Launcher icon.
2. Touch the Apps Marketplace icon.
When installing an application, it will tell you what func-
tions it needs to control and if it needs access to your
data. Make sure you review these access requirements
carefully before completing the installation.
Be especially cautious with applications that
request access to many functions or to a
signicant amount of your data. You are
responsible for the results of applications
installed on your tablet.
Managing Applications Page 29
English
You can learn more about Play Store, and browse for
applications by visiting their website at https://play.
google.com/store.
Some developers allow you to download and in-
stall applications directly from their website.
Your Coby Mobile Internet Device may include
access to, or information on, content, products,
applications and services from third parties. Your
use of such third party content, products,
applications and services is at the discretion of
such third party and expressly governed by such
third party’s terms of use, including any such third
party’s privacy policies, for such content, products,
applications and services. Coby Electronics
Corporation is not responsible for and expressly
disclaims all warranties of any kind with respect to
all such third party content, products, applications
and services. Coby Electronics Corporation will
not be responsible for any loss, costs, or damages
incurred due to your access to or use of third party
content, products, applications or services.
To uninstall an application:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
3. Touch Apps, a list of all applications installed on the
tablet will display on screen.
Page 30 Managing Applications
English
4. Touch the name of the application you want to
uninstall; the Application Info screen will open.
5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to
conrm.
6. Touch OK to uninstall the application.
Or you can uninstall an application from the
Launcher screen directly. Touch and hold an ap-
plication icon until the Uninst al l icon
appears, drag the application icon to the Unin-
stall icon to uninstall the application.
Optional Connections Page 31
English
 Optional Connections
Connecting to a Computer
Connect the tablet to a computer to transfer les.
1. Connect your tablet to the computer.
With the included USB cable:
Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hi-
speed connector of the tablet.
Plug the large end of the cable into an available USB
2.0 Hi-speed port on the computer.
When your tablet is connected, a USB icon will
appear in the Notication bar.
Touch the Notication bar to open the notications
panel.
The Tablet’s “mass storage mode” is compatible
with many operating systems including:
Microsoft
®
Windows
®
XP, Vista, 7 or higher and
Mac OS or Linux.
Page 32 Optional Connections
English
2. Mount the storage drive.
Touch USB connected to mount the tablet’s built-in
storage, then touch “Turn on USB storage” and “OK
when prompted to conrm. When mounted, you can
copy les to/from your computer.
Your tablet will be recognized by the computer as a
Removable Storage drive. Drag and drop les between
your tablet and the computer. To learn more about copy-
ing les, please refer to the documentation included with
your computer or operating system.
Connecting to a TV
Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of
your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is
required to connect the tablet to a TV.
The tablet will recoginze and match the capabilities of the
TV automatically.
To connect the tablet to the TV:
1. Plug the small end of the HDMI cable into the mini
HDMI connector of the tablet.
2. Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI
port on the TV.
3. Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI
port that the tablet is connected to.
The tablets display will be output to the TV screen.
If you need help setting the display mode of the
TV, please refer to the documentation provided
by the TV manufacturer.
Optional Connections Page 33
English
Connecting Headphones
Connect a pair of headphones (or earphones) to the
tablet to enjoy media in private.
Lower the volume level of the tablet before connecting
headphones, and then slowly raise the volume to a
comfortable listening level.
The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.
When headphones are connected, speaker output
will be disabled automatically.
Hearing experts advise against the constant
use of personal stereos played at high volume.
Constant exposure to high volumes can lead to
hearing loss. If you should experience ringing in
the ears or hearing loss, discontinue use and
seek medical advice.
Connecting Bluetooth
Pair your Tablet with a Bluetooth device:
1. Under Settings > Wireless &
networks, make sure Bluetooth is
turned on.
2. Touch Bluetooth. Your tablet
scans for and displays the IDs of
all available Bluetooth devices in
range.
3. If your mobile device stops
scanning before your Bluetooth
device is ready, touch Search for
devices.
4. Touch the ID (name) of the
Bluetooth device in the list to pair
with it.
Follow the instructions to complete the pairing. If you’re
prompted to enter a passcode, try entering 0000 or 1234
(the most common passcodes), or consult the documen-
tation that came with the Bluetooth device.
Page 34 Setting The System Options
English
 Setting the System Options
Open the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions.
Many applications will have their own settings; refer to the documentation provided by the application developer
to learn more.
To open the Settings menu:
1. From the Home screen, touch the Launcher Tab.
2. Touch Settings to open the Settings menu.
The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its set-
tings on the right side.
Specications Page 35
English
 Specications
Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specications, and manual are subject to
change without notice.
Processor 1.2GHz Dual Core Cortex
TM
-A9
RAM 1GB
Storage Built-in-Storage is model dependant
and indicated on product packaging.
(e.g. -4 = 4GB, -8 = 8GB)
1
microSDHC card slot (max. 32GB sup-
ported)
Display 8” LCD (1024 x 768), capacitive touch-
screen
Networking Wi-Fi ( 802.11 b/g/n )
Bluetooth
Video Output Mini HDMI, type C (1080p and 720p
supported)
Audio Output 3.5 mm headphone
PC Interface USB 2.0 Hi-speed
(microUSB connector)
Additional
Features
Front and Rear facing cameras
Built-in microphone
Capitalize Speaker
Operating
System
Android™ 4.0
Power Rechargeable Li-poly battery Power
Adapter (DC 5V)
2
1
1GB= 1 Billion bytes. Available storage capacity will be less due to
operating system and pre-installed software applications. Actual
formatted capacity will vary.
2
Battery life will vary based on settings, usage and other factors.
Page 36 Support
English
 Support
If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked
Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical
Support.
Coby Electronics Technical Support
Email: techsupport@cobyusa.com
Web: www.cobyusa.com
Phone: For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST)
For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST)
Safety Notices Page 37
English
 Safety Notices
The lightning ash with arrowhead symbol within an
equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within
the product’s enclosure that may be of sufcient
magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle
is intended to alert the user to the presence of
important operation and servicing instructions in the
literature accompanying the appliance.
For recycling or disposal information about this prod-
uct, please contact your local authorities or the Elec-
tronics Industries Alliance: www.eiae.org.
For Customer Use:
Enter below the serial number that is located on the rear of the
unit. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
WARNING: To prevent re or shock hazard, do not expose this
device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside
the enclosure. Do not open the cabinet.
Protect your hearing: Hearing experts advise against the con-
stant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure
to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience
ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical
advice.
Note: If the product suddenly has no response or powers off, an
electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance,
please follow the procedures below for recovery:
• Turn o the unit by pushing and holding the slide button
at the right (Power o position) for 15 seconds.
• Turn on the unit again
Page 38 Safety Notices
English
FCC Statement:
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules.
Do not make any changes or modications to the equipment unless otherwise specied in the manual. If such changes or modications should
be made, you could be required to stop operation of the equipment.
FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
End user must follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure compliance.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Safety Notices Page 39
English
Important Safety Instructions
1. Read Instructions: All the safety and operating instruc-
tions should be read before the product is operated.
2. Retain Instructions: The safety and operating instruc-
tions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings: All warnings on the product and in
the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions: All operating and usage instruc-
tions should be followed.
5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet be-
fore cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol
cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments: Use only attachments recommended by
the manufacturer. Use of other attachments may be
hazardous.
7. Water and Moisture: Do not use this product near
water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink,
laundry tub, in wet basements, or near a swimming
pool and the like).
8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are
provided for ventilation to ensure reliable operation of
the product and to protect it from overheating. These
openings should never be blocked by placing the
product on a bed, sofa, rug, or other similar surface.
This product should not be placed in a built-in installa-
tion such as a bookcase or rack unless proper ventila-
tion is provided or the manufacturer instructions have
been adhered to.Do not charge the device in a closed
or non-air circulated environment. Even If the device
does not have ventilation slots make sure to charge
and use is in non-closed well air circulated environ-
ment.
9. Power Sources: This product should be operated only
from the type of power source indicated on the rating
label. If you are not sure of the type of power supply to
your home, consult your product dealer or local power
company. For products intended to operate from bat-
tery power or other sources, refer to the operating
instructions.
10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension
cords, or integral convenience receptacles as this can
result in a risk of re or electric shock.
11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any
kind into this product through openings as they may
touch dangerous voltage points or shout-out parts that
could result in a re or electric shock. Never spill liquid
of any kind on the product.
12. Servicing: Do not attempt to service this product your-
self as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servic-
ing to qualied service personnel.
13. Damage Requiring Service: Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualied service
Page 40 Safety Notices
English
personnel under the following conditions: a) when the
power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been
spilled or if objects have fallen into the product; c) if
the product has been exposed to rain or water; d) if
the product does not operate normally by following the
operating instructions. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions as improper
adjustment of other controls may result in damage and
will often require extensive work by a qualied techni-
cian to restore the product to its normal operation; e)
if the product has been dropped or damaged in any
way; f) when the product exhibits a distinct change in
performancethis indicates a need for service.
14. Replacement Parts: When replacement parts are re-
quired, be sure that your service technician has used
replacement parts specied by the manufacturer or
have the same characteristics as the original part.
Unauthorized substitutions may result in re, electric
shock, or other hazards.
15. Safety Check: Upon completion of any service or
repairs to this product, ask the service technician to
perform safety checks to ensure that the product is in
proper operating condition.
16. Heat: The product should be situated away from heat
sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other products (including ampliers) that produce
heat.
17. Lithium-ion battery caution: This product is equipped
with a Lithium-Ion battery. Do not pierce, open, disas-
semble it, or use it in a humid and/or corrosive envi-
ronment. Don not put, store or leave your product in or
near sources of heat, in direct strong sunlight, in a high
temperature location, in a pressurized container or in
a microwave oven. Do not expose it to temperatures
over 60°C (140°F). If the battery leaks and you come
into contact with the leaks uids, rinse thoroughly with
water and seek medical attention immediately. Failure
to follow these instructions could cause the Lithium-
Ion battery to leak acid, become hot, explode or ignite
and cause injury and/or damage.
18. Operate battery in right way: Do not charge the de-
vice in a closed or non-air circulated environment.
Make sure to charge the battery in non-closed well
air circulated environment.Do not leave your battery
charging for more than one week. Doing so runs the
risk of overcharging the battery and shortening its to-
tal life span. If the device is not used for an extended
period of time, the battery will slowly discharge and
the device will need to be recharged before using
again. Unplug the charger from the wall when it is not
being used.
19. Do not install your tablet in your vehicle or use it while
driving. Using your tablet while driving could put you
and others at greater risk of an accident causing seri-
ous injury. Do not use a charging accessory in a ve-
Safety Notices Page 41
English
hicle to avoid a risk of misusage.
20. Operating and Storage Temperatures:
Tablet operating: 32°F~104°F (0°C to 40°C)
Tablet storage: 14°F~104°F (-10°C to 40°C)
Charger operating: 32°F~104°F (0°C to 40°C)
Legal and Trademark Notices
COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORP. All rights
reserved. MADE IN CHINA
No portion of this package, including shape, graphics,
and design, may be reproduced or transmitted in any form
or by any means, electronic or mechanical, including by
photocopying, recording or use of any information storage
and retrieval system without express written permission
from Coby Electronics Corp. Unauthorized reproduction or
distribution of this package, design, or any portion of it will
be prosecuted to the maximum extent possible under law.
Coby and Kyros are trademarks of Coby Electronics Cor-
poration. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps,
Google Play, YouTube and other marks are trademarks
of Google Inc. The Android robot is reproduced or modi-
ed from work created and shared by Google and used
according to terms described in the Creative Commons
3.0 Attribution License. HDMI, the HDMI Logo and High-
Denition Multimedia Interface are trademarks or regis-
tered trademarks of HDMI Licensing LLC. microSDHC is a
trademark of SD-3C, LLC. USB is a registered trademark
of USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth and any logo
used is a trademark or registered trademark of Bluetooth
SIG, Inc. Amazon Kindle logo is a trademark of Amazon.
com, Inc. or its afliates. OfceSuite is a product of Mobile
Systems, Inc. CLOUDLINK logo is a trademark of Cloud-
link, LLC and any logo or trademark used from Partners
within its Productivity Tool are trademarks of their respec-
tive owners. All other trademarks, registered trademarks,
and logos are of their respective owners. This unit may
feature content, applications, products and/or services
offered or controlled by third parties and your use of same
is governed by such third parties’ terms of use. Coby
Electronics Corporation is not responsible for any such
third party content, applications, products and/or services.
Please consult unit manual for further details.
Español
Page 42 Índice De Contenidos
MUCHAS GRACIAS ......................................43
Contenidos del paquete .......................................... 43
Características ........................................................... 44
CONOCIENDO LA TABLETA PARA INTERNET 45
Breve descripción de la unidad .............................. 45
Acerca de la pantalla táctil..................................... 48
Acerca del sensor de orientación ...........................49
Carga de la tableta .................................................. 50
Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB
...................................................................................... 50
Reajuste de la tableta ...............................................52
PRIMEROS PASOS .........................................53
Cómo encender y apagar la tableta ......................... 53
Breve descripción de la pantalla de inicio ............ 55
Las aplicaciones .........................................................56
Acerca de los Widgets ...............................................59
Las noticaciones ...................................................... 60
CONECTAR A INTERNET ...............................61
Requisitos .....................................................................61
Conectar a una red Wi-Fi ..........................................62
NAVEGAR POR LA WEB ................................64
Menú de Browser ........................................................66
ADMINISTRACIÓN DE APLICACIONES ........68
CONEXIONES OPCIONALES ........................71
Conectar a un ordenador ........................................71
Conectar al TV ............................................................72
Conectar auriculares .................................................73
Cómo conectarse a dispositivo Bluetooth .............73
CONFIGURAR LAS OPCIONES DEL SISTEMA 74
ESPECIFICACIONES ......................................75
SOPORTE .......................................................76
AVISOS DE SEGURIDAD ................................77
 Índice de Contenidos
Español
Muchas Gracias Page 43
 Muchas gracias
Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a
internet Coby
®
. Esta guía le ayudará a comenzar a usar la
tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guárdela para
referencia futura.
Para obtener instrucciones detalladas, información actu-
alizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en
www.cobyusa.com.
El manual está disponible para su descarga
desde la página Web de Coby como archivo
PDF.
Para visualizar los documentos en formato PDF,
descargue e instale el visualizador gratuito Adobe
Acrobat, desde el sitio web www.adobe.com.
Contenidos del paquete
Asegúrese de que los elementos que se muestran más
abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún
artículo, comuníquese con el minorista local a quien
compró el producto
.
Tableta con acceso a
internet Coby
®
Estuche protector
Cable USB
Adaptador de alimen-
tación
Este paquete puede contener bolsas plásticas u
otros materiales que son riesgosos para los niños.
Asegúrese de eliminar todo el material de em-
paque de forma segura luego de abrir el paquete.
Español
Page 44 Muchas Gracias
Características
Navegue la Web
Visite sus sitios web favoritos
Revise su correo electrónico
Manténgase en contacto con su familia y amigos
Vea videos de YouTube
Navegue la comunidad más popular en el mundo
para compartir videos
Lea sus libros favoritos
Descargue miles de librosel lector de libros elec-
trónicos incluido
Descubre miles de aplicaciones para el sistema
Android
Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado
instalado
Salida HDMI™ para su TV *
Disfrute de videos, fotos y más en la comodidad de
su sala de estar
Conéctese a Internet inalámbricamente
Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad
Conectar a dispositivos Bluetooth
Sincronizar el tablet con un dispositivo Bluetooth
Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier
lugar
La tableta portátil reproduce los formatos más popu-
lares de música, video, y fotos
Lector de memoria microSDHC
Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta
32 GB)
Cámara integrada|
Cámara frontal y cámara trasera muy prácticas
Detección automática de orientación
Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se
ajustará automáticamente!
*
Requiere de un cable HDMI opcional La reproducción de
video con resolucn 1080p HD requiere de un archivo
de video codicado a 1080p. La calidad del streaming
de video se verá afectada por la calidad, el estado de la
fuente y la conexión de red.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 45
 Conociendo la tableta para Internet
Breve descripción de la unidad
Nombre Descripción
1/12 Cámara Cámaras frontal y trasera
Español
Page 46 Conociendo La Tableta Para Internet
Nombre Descripción
2 Tecla Power
(encendido/
apagado)
Presione esta tecla para encender la
unidad o para encender y apagar la
pantalla.
Presione y mantenga presionada esta
tecla para ingresar al menú de apagado.
3 Tecla
volumen (+)
Púlselo para subir el nivel de volumen.
4 Tecla volu-
men (-)
Púlselo para bajar el nivel de volumen.
5 Ranura para
tarjeta mi-
croSDHC
Introduzca una tarjeta de memoria
externa microSDHC en esta ranura.
6 Altavoz La salida del altavoz se silencia au-
tomáticamente cuando se usa la cha
para auriculares.
12
5
6
6
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 47
Nombre Descripción
7 Conector de
entrada DC
Cargue y conecte la tableta con el adap-
tador que viene incluido.
8 Entrada para
audífonos
Conexión de salida de audio para audí-
fonos.
Nota: la salida de los parlantes se desac-
tiva automáticamente cuando los audí-
fonos están conectados al reproductor.
9 USB 2.0
Puerto de
alta veloci-
dad
Conexión a un computador para trans-
ferir datos (p.ej., música, videos, fotos,
archivos).
10 Tecla de
Reinicio
Presione esta tecla para reiniciar la
tableta si se congela o presenta alguna
clase de comportamiento anormal.
(Utilice un sujetapapeles u otro objeto
pequeño para presionar suavemente
esta tecla.)
11 Ficha HDMI
(tipo C mini)
Conexión a un TV o a otra pantalla.
RESET
HDMI
MIC
DC IN 5V
7
10
11
8
9
Español
Page 48 Conociendo La Tableta Para Internet
Acerca de la pantalla táctil
El comprimido viene equipado con una pantalla táctil fácil
de usar.
Nuestra multitáctil capacitiva táctil requiere tocar la yema
del dedo suavemente sobre la pantalla de vidrio para
activar las funciones de tableta. Varios dedos pueden ser
utilizados para realizar gestos (por ejemplo, dos dedos
de zoom de la imagen).
Atención: Su punta de los dedos no deben estar cubier-
tos.
Para evitar dañar la pantalla, no la toque con
fuerza excesiva ni con ningún objeto que no
sea un dedo o un lápiz óptico. Para obtener una
mejor respuesta, asegúrese de tener las manos
limpias antes de utilizar los controles de la pan-
talla táctil.
Película protectora
Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora
para protegerla durante el envío. La película protectora
debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para reti-
rarla, simplemente tome una de las esquinas de la película
y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla.
Acciones Sobre la Pantalla Táctil
Puede controlar las funciones de la tableta utilizando la
pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas
en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla
táctil, usar la punta del dedo para accionar iconos,
botones, menú, el teclado en pantalla, y otros elementos
que aparecen en la pantalla.
Puede realizar las siguientes acciones en la pantalla
táctil usando la punta de su dedo.
Toque (Touch) Para activar un elemento de la
pantalla (por ejemplo, iconos de apli-
caciones, botones, menús elementos,
y la letra y símbolos de la teclado en
pantalla), sólo tiene que tocar con la
punta del dedo.
Tocar y
Sostener
Algunos iconos que aparecen en
pantalla tienen varias funciones si se
tocan y sostienen por unos segundos
(por ejemplo, abrir un menú, o activar
la función de arrastre). Al tocar y no
levantar el dedo se acciona la función
de arrastre. no levante la punta del
dedo hasta que la acción se produzca.
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 49
Arrastre: Arrastre un icono de la pantalla para
cambiar suposición (por ejemplo, una
aplicación en la pantalla de inicio).
Para arrastrar un Icono, tóquelo y
manténgalo sostenido por un mo-
mento, luego sin levantar el dedo,
muévalo sobre la pantalla hasta que
el Icono llegue a la posición deseada.
Deslizar: Deslice hacia arriba / abajo la pan-
talla para desplazarse a través de las
diferentes aplicaciones. En algunas
pantallas, es posible que pueda desli-
zar hacia la izquierda / derecha .
Para accionar el deslizamiento toque
y mueva rápidamente, no se detenga
en la pantalla hasta localizar la apli-
cación desea.
Pulse dos
veces:
Rápidamente tocar en la pantalla dos
veces en una página web o en una
aplicación activa el Zoom o aumento de
tamaño. Lo cual se puede realizar hasta
determinar el tamaño deseado.
Acerca del sensor de
orientación
La tableta incorpora un sensor que cambiará automáti-
camente la orientación de la mayoría de las pantallas en
el momento en el que gire la tableta. El sensor funcio-
nará mejor cuando la tableta sea girada en posición
perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta
sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte
trasera).
El sensor de orientación puede activarse y desactivarse
desde el menú de conguraciones Display de la pantalla.
Español
Page 50 Conociendo La Tableta Para Internet
Carga de la tableta
La tableta viene equipada con una batería recargable
incorporada de litio-polímero.
Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse
cargada por completo. Presione la conguración de la
esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se
encuentra el porcentaje de carga.
Para cargar la batería:
1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de
alimentación incluido en un tomacorriente de pared
de 100-240 Vca.
2. Enchufe el otro extremo del adaptador de aliment-
ación incluido en el enchufe de alimentación de la
tableta.
3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando
la batería de la tableta se encuentre cargada por
completo.
La batería utilizada en este dispositivo puede
producir incendios o quemaduras químicas si
se la trata de manera incorrecta. No desarme,
incinere ni caliente las baterías. No deje el
dispositivo en lugares con luz solar directa o en
un vehículo con las ventanas cerradas. No
conecte el dispositivo a una fuente de
alimentación que no sea la indicada en este
manual o en la etiqueta, ya que puede provocar
incendio o descarga eléctrica
Insertar una Tarjeta de Memoria
o Unidad Flash USB
La tablet acepta tarjetas de memoria microSDHC y uni-
dades ash USB. Es necesario un cable adaptador USB
(OTG) (vendido por separado) para conectar dispositivos
de memoria Flash USB:
Aumentar la capacidad de memoria de su tableta
Reproducir archivos de medios almacenados en la
tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos
de fotos).
Para introducir una tarjeta de memoria:
Español
Conociendo La Tableta Para Internet Page 51
1. Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para
tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de
memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la
pantalla LCD.
2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye
resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su
lugar y suene un clic.
Conectar un dispositivo Flash USB
1. Compruebe las especicaciones de la Tablet para de-
terminar el tipo de puerto USB (micro-USB o mini-USB).
2. Para conectar un dispositivo de memoria Flash USB,
compre un cable adaptador USB (OTG) que se corre-
sponda con su puerto USB.
3. El cable USB adaptará el tamaño del puerto USB de
la Tablet para poder conectar su dispositivo de memoria
Flash.
Para soltar y extraer una tarjeta de memoria o
unidad ash USB:
1. DESMONTE la tarjeta de memoria o la unidad
ash USB.
a. Desde la pantalla principal, toque la so-
lapa Launcher (Lanzador) y luego Settings
(Conguraciones) para mostrar el menú de
conguraciones.
b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las
conguraciones de almacenamiento.
No intente introducir otros objetos que no sea
una tarjeta de memoria microSDHC en la
ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria
compatible debe encajar fácilmente en la
ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia,
verique si la tarjeta está alineada. No intente
forzar la tarjeta hacia adentro.
Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta
de memoria o de la unidad ash USB.
Español
Page 52 Conociendo La Tableta Para Internet
c. Toque en Desmontar tarjeta SD o Desmontar
unidad ash USB para preparar la tarjeta de
memoria o la unidad ash USB para una extrac-
ción segura
2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que
sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura por
los resortes.
3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla.
4. Para soltar y extraer una tarjeta de unidad ash USB.
Reajuste de la tableta
Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona
incorrectamente de otra manera.
1. Desconecte su tableta si está conectada con una
computadora.
2. Pulse y lleve a cabo la tecla de la Power por 8
segundos para apagar la tableta, luego, presione y
mantenga la tecla de ENCENDIDO hasta que vea el
logo de Coby.
Para evitar daños y corrupción de datos, no
extraiga una tarjeta de memoria ni una unidad
ash USB mientras se estén escribiendo o
leyendo datos de la tarjeta o USB. Por ejemplo,
no retire una tarjeta o USB mientras esté
reproduciendo música almacenada en ese
dispositivo.
Los elementos disponibles del menú dependen
de la unidad. Todas las ilustraciones sirven sólo
como referencia.
Español
Primeros Pasos Page 53
 Primeros pasos
Cómo encender y apagar la tableta
Para encender la tableta haga lo siguiente:
Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta
que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de
Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de
desbloqueo.
Para apagar la tableta haga lo siguiente:
1. Presione la tecla Power y manténgala presionada
hasta que aparezca el mensaje de conrmación.
2. Toque OK para apagar la tableta.
Español
Page 54 Primeros Pasos
Cómo encender y apagar la pantalla
(Standby)
Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla
para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla
Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla
Power nuevamente para volver a encender la pantalla.
Para ahorrar batería, puede congurar la table-
ta para que se apague automáticamente cuan-
do no esté en uso (entre 15 y 30 minutos). Esta
opción Sleep se puede encontrar en el menú
Display.
Cómo desbloquear la pantalla
Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla
para volver a encenderla.
Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono
lock hacia el extremo del círculo que aparece.
Español
Primeros Pasos Page 55
Si se ha congurado una contraseña, ingrésela para
nalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña
Desbloqueo de Pantalla puede congurarse en el me
Security Settings (Conguraciones de Seguridad).
ADVERTENCIA: Tenga a bien escribir el patrón
de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña.
Extraviar u olvidar este método bloqueará al
usuario. Recuperar la unidad reiniciará el dis-
positivo nuevamente a las conguraciones de
fábrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS
SE PERDERÁN.
Breve descripción de la pantalla
de inicio
La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las
funciones de su tableta.
Nombre Descripción
1 Búsqueda
en Google
Toque para buscar con el navegador de
Google.
2 Búsqueda
de VOZ
Búsqueda por voz
3 Ícono Home
(Inicio)
Toque para volver a la Pantalla Home cen-
tral.
5
6
1
2
3
4
7
8
Español
Page 56 Primeros Pasos
Nombre Descripción
4 Ícono Back
(Volver)
Toque para volver a la pantalla anterior.
5 Aplicaciones
recientes
Toque para mostrar la lista de imágenes
en miniatura de las aplicaciones con las
que ha trabajado recientemente. Toque
una aplicación para abrirla.
6 Solapa
Launcher
(Lanzador)
Abra el Launcher para ver la lista de todas
las aplicaciones y widgets instalados en
la tableta. Presione la tecla Launcher para
abrir el launcher.
7 Íconos Toque un ícono para abrir una apli-
cación o archivo.
8 Barra de
noticación
Muestra íconos de noticación, como la
hora, el nivel de batería y la potencia de la
señal de red; toque la barra para abrir el
panel de noticaciones completo. Toque
un ícono de Noticación para mostrar más
detalles.
Las aplicaciones
Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación
en la pantalla de inicio o en el Launcher.
Pantalla Launcher:
La pantalla arriba indicada es para propósitos
ilustrativos solamente. Coby se reserva el
derecho de modicar y mejorar la lista nal de
aplicaciones disponibles en la tableta.
Español
Primeros Pasos Page 57
Aplicaciones que vienen instaladas
Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta
para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las
siguientes:
Descargar y leer miles de libros electróni-
cos.
Obtener $10 de música de eMusic.
Revisar el correo electrónico.
Google Play está en todas las aplicaciones y
los juegos de Android, disponible en la web
y donde quiera que vaya.
Inicie la aplicación móvil de YouTube
TM
para
mirar los vídeos de la Internet.
Navegue en la web con Google Chrome
TM
econsidere compartir la vida real por la web,
donde quiera que esté.
Busque información local.
Nunca vuelva a llevar un mapa de papel con
Google Maps
TM
Navegue hacia su destino
Permanezca en contacto con todos sus ami-
gos con Google Talk
Elija entre miles de películas y programas de
TV en Google Play y transferirlos instantánea-
mente en su teléfono Android, tablet o en la
web.
Español
Page 58 Primeros Pasos
Explore el mundo desde la palma de su mano
con Google Earth.
La forma más fácil y rápida de encontrar lo
que necesita en la web y en su dispositivo
Navegar por la Web.
Mostrar el calendario o grabar eventos y ci-
tas para administrar su agenda.
Realizar operaciones matemáticas simples.
Tomar fotos o vídeos con la cámara frontal.
Visualizar la hora actual o congurar una
alarma.
Ver fotos y vídeos, y además editar fotos.
Entrar al menú de conguraciones para
seleccionar las opciones de su tableta.
Revisar el correo electrónico.
Ver y gestionar los archivos almacenados en
la tabla.
Español
Primeros Pasos Page 59
Cómo instalar las aplicaciones
También puede descargar e instalar aplicaciones adi-
cionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo,
desde el navegador de Internet o desde otras fuentes.
La tableta debe estar congurada para permitir la
instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuen-
tren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente
Desconocida del menú Application settings (congura-
ción de aplicaciones).
Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de
Internet móvil Coby) puede incluir acceso a
contenido, a productos, a aplicaciones y a
servicios de terceros o información sobre ellos.
El uso que haga de contenidos, de productos,
de aplicaciones y de servicios de dichos terceros
queda a discreción de ellos y se rige
expresamente por sus términos y condiciones
de uso, lo que comprende cualquier política de
privacidad de ellos para tales contenidos,
productos, aplicaciones y servicios.
Coby Electronics Corporation no es responsable
y deniega todas las garantías de cualquier tipo
con respecto a todo contenido, producto,
aplicación y servicio de dichos terceros. Coby
Electronics Corporation no será responsable por
cualquier pérdida, costo o daño incurrido debido
al acceso o al uso de contenidos, productos,
aplicaciones o servicios de terceros.
Acerca de los Widgets
Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede
colocar en las pantallas Home para acceder a sus
funciones favoritas.
Agregar Widgets a la pantalla Home
1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar
el Widget.
2. Toque la solapa Launcher.
3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y
luego mantenga un ícono de widget presionado para
agregarlo a la pantalla Home.
Español
Page 60 Primeros Pasos
Eliminar Widgets
Toque y mantenga presionado el Widget hasta que
aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior
de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono
Remove para eliminarlo.
Las noticaciones
Los íconos que aparecen en la barra de noticación en la
esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando
llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u
otros eventos de aplicaciones.
Visualice y responda a las noticaciones abriendo el
panel de noticaciones completamente.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
Cómo contestar una noticación:
Haga un toque sobre una noticación de la lista, se cer-
rará el panel de noticaciones y se activará la aplicación
asociada a la noticación.
Cómo cerrar el panel de noticaciones:
Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el
panel de noticaciones, o
Toque el ícono Back.
Español
Conectar A Internet Page 61
 Conectar a Internet
Esta tableta puede utilizar redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet.
La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a Internet a distancias de más de 300 pies; no obstante, esta distancia puede
verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionamiento.
Requisitos
A n de conectarse a Internet, necesitará cualquiera de
los siguientes:
Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con
conexión a Internet de banda ancha
La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también
funcionará con enrutadores inalámbricos que sólo admitan
802.11 b/g.
Se recomienda una velocidad de conexión mín-
ima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas per-
mitirán una mejor experiencia en Internet.
Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) así como
la contraseña u otras credenciales si su red es segura.
En general, estas conguraciones pueden encontrarse
en la página web de administración de su enrutador
inalámbrico.
Remítase a la documentación de su enrutador inalám-
brico para asistencia o consulte con su administrador de
redes para más detalles.
Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o “hot
spots” (puntos de acceso). En general, estas re-
des están conguradas para que usted pueda
simplemente conectarse a ellas sin necesidad
de saber sus conguraciones. La tableta obten-
drá toda la información que necesita del enruta-
dor en forma automática.
Español
Page 62 Conectar A Internet
Conectar a una red Wi-Fi
La barra de noticación muestra íconos que indican el
estado del Wi-Fi de su tableta.
Conectado a una red Wi-Fi (las ondas
indican la potencia de conexión).
[sin
ícono]
No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio
Wi-Fi está apagada.
1. Encienda la radio Wi-Fi si todavía no está encen-
dida. Para encender el Wi-Fi:
a. Vaya a la pantalla Home:
Toque el ícono Home.
b. Abra la pantalla Launcher:
Toque la solapa Launcher, luego toque Settings.
c. Abra el menú Wireless & networks (Conexiones
inalámbricas y redes):
Toque WIRELESS & NETWORKS.
d. Abra el menú Wi-Fi settings (Conguraciones de
Wi-Fi):
Toque WiFi.
e. Asegúrese de que el cuadro de opción Wi-Fi
esté en ON (activado): Toque y deslice el bloque
a la derecha para activar la conexión Wi-Fi.
Cuando el Wi-Fi está activado, la tableta buscará y
mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles.
Si se encuentra una red a la que se ha conecta-
do anteriormente, la tableta se conectará a ella.
Si no ve su red en la lista, puede forzar a la
tableta a que realice una nueva búsqueda. Para
buscar redes, toque el ícono SCAN que se ubica
en la esquina superior derecha de la pantalla.
Español
Conectar A Internet Page 63
2. Seleccione una red Wi-Fi disponible para conec-
tarse:
En el mismo menú de conguraciones Wi-Fi anterior,
toque una red de la lista.
Si la red está abierta, la tableta le solicitará que conrme
la conexión a la red. Toque Connect (conectar) para
conrmar.
Si la red es segura (como se indica con un ícono Lock),
la tableta le solicitará que ingrese una contraseña u otras
credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red
inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla y luego
utilícelo para ingresar la contraseña. Toque Connect
para conrmar.
Cuando se ha conectado con éxito a una red Wi-Fi, la
barra de noticación en la parte inferior de la pantalla
mostrará un indicador de señal Wi-Fi.
Para saber cómo agregar una red Wi-Fi cuando
no está en el rango o cuando el enrutador está
congurado para ocultar el nombre de la red
(SSID) o para congurar las opciones avanza-
das de Wi-Fi, tenga a bien remitirse al manual.
Español
Page 64 Navegar Por La Web
 Navegar por la Web
La aplicación Browser (navegador) le permite visitar páginas web y encontrar información en la red. Manténgase al
tanto de las noticias, de sus amigos o disfrute de vídeo desde YouTube, la comunidad para compartir vídeos más
popular del mundo.
Para utilizar Browser, la tableta debe estar conectada a
Internet. Lea la sección “Conectar a Internet” para saber
cómo conectarse a Internet.
Para abrir Browser, toque el ícono Browser en la pantalla
Home o en el Launcher.
Nombre Descripción
1 Barra de dirección Muestra la dirección (URL) de la
página actual. Toque la barra para
ingresar una nueva dirección o
para buscar en la web.
2 Ícono Go to
Bookmarks (Ir a
marcadores)
Toque para ver marcadores, los
sitios más visitados o su historial
de navegación.
3 Ícono Search
(Buscar)
Toque para buscar con el navega-
dor de Google.
4 Ícono Add Book-
mark (Agregar
marcador)
Toque para agregar marcadores.
5 Nueva ventana (+) Crea una ventana de navegador
nueva.
1
2
4
35
Español
Navegar Por La Web Page 65
Algunas acciones comunes de Browser se describen a
continuación.
Para ir a una página web.
1. Toque la barra de
dirección en la parte
superior de la pantalla
de Browser. El teclado
se abrirá automáti-
camente. (Si la barra
de dirección no está
visible, arrastre la
página hacia abajo
para volver a la parte
superior de la pantalla
de Browser).
2. Utilice el teclado para
ingresar la dirección
(URL) de la página
web (por ejemplo,
www.cobyusa.com).
3. Toque la tecla Enter
para abrir la página
web.
Para marcar una página web.
Marque sus páginas web favoritas para visitarlas
rápidamente sin ingresar una URL.
1. Vaya a la página
web que desee
marcar.
2. Toque el ícono
Add Bookmark.
3. Si lo desea,
puede modicar
el nombre del
marcador o su
ubicación (direc-
ción URL). De lo
contrario, toque
OK para terminar
de agregar el
marcador.
Español
Page 66 Navegar Por La Web
Para ir a una página web marcada.
1. Toque el ícono Go
to Bookmark.
2. Toque el título de
un marcador para
abrirlo.
Para borrar una página web marcada.
1. Toque el ícono
Go to Bookmark.
2. Toque y manten-
ga presionado un
título de marcador
para abrir el menú
de opciones.
3. Toque “Delete
bookmark” (borrar
marcador).
4. Toque “OK” para conrmar.
Menú de Browser
Mientras ve una página web, toque el ícono que
se muestra a la derecha para abrir el menú de
Browser. El ícono está ubicado en la esquina
superior derecha de la pantalla. Las opciones
son:
Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.
Adelante: Vaya a la página web siguiente.
Nueva solapa: Abra la página web en una nueva
ventana, debajo de una nueva solapa.
Nueva solapa de incógnito: Abra la página web en
una ventana nueva, debajo de una nueva solapa;
y las páginas que ve en la nueva ventana no apa-
recerán en su historial de navegación o de búsque-
da. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de
incógnito activa.
Compartir página: Utilice el correo electrónico para
enviar la URL de la página web.
Español
Navegar Por La Web Page 67
Encontrar en la página: Busque un contenido en la
página actual.
Solicitar sitio de escritorio:
Guardar para lectura fuera de línea: Guarda esta
página en la memoria interna. Luego, puede leerla
cuando la conexión a Internet esté desactivada.
Información de página: Ve información acerca de la
página actual, lo que incluye la URL.
Conguraciones: Personalice el Browser.
Español
Page 68 Administración De Aplicaciones
 Administración de aplicaciones
La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas
maneras diferentes.
Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda
Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica
Aplicaciones:
1. Toque el icono Launcher (activador).
2. Toque el icono Play Store.
Cuando instale una aplicación, la misma le informará
acerca de cuales funciones del teléfono requiere con-
trolar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de
revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso
antes de completar la instalación.
Sea especialmente cuidadoso con aquellas
aplicaciones que requieran muchas funciones o
una cantidad importante de sus datos. Usted es
el responsable por los resultados de las
aplicaciones instaladas en la tableta.
Español
Administración De Aplicaciones Page 69
Usted puede aprender más acerca de Play Store, y
navegar por las aplicaciones, visite su sitio web en
https://play.google.com/store.
Algunos desarrolladores permiten la descarga
e instalación de las aplicaciones directamente
desde su sitio web.
Su dispositivo de Internet móvil Coby puede incluir el
acceso a, o información sobre, contenidos, productos,
aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de
dichos contenidos de terceros, los productos,
aplicaciones y servicios es a discreción del tercero, y
expresamente regulado por los términos de dicho
tercero de uso, incluyendo las políticas de privacidad
de cualquier dicho tercero, de dicho contenido,
productos, aplicaciones y servicios. Coby Electronics
Corporation no se hace responsable y niega todas
las garantías de ningún tipo con respecto a todo el
contenido de dichos terceros, productos, aplicaciones
y servicios. Coby Electronics Corporation no será
responsable por cualquier pérdida, gastos o daños
sufridos debido a su acceso o uso de los contenidos
de terceros, los productos, aplicaciones o servicios.
Para desinstala una aplicación:
1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Launcher
Tab.
2. Toque Settings (conguraciones) para abrir el menú
de conguraciones.
3. Toque Apps (aplicaciones) para mostrar una lista de
todas las aplicaciones instaladas en la tableta.
Español
Page 70 Administración De Aplicaciones
4. Toque el nombre de la aplicación que desea desin-
stalar; la pantalla de información de la aplicación se
abrirá.
5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará
una conrmación.
6. Toque OK para desinstalar la aplicación.
O puede desinstalar una aplicación desde la
pantalla Launcher directamente. Toque y man-
tenga presionado el ícono de una aplicación has-
ta que el ícono Uninstall aparezca .
Arrastre el ícono Uninstall para desinstalar la
aplicación.
Español
Conexiones Opcionales Page 71
 Conexiones opcionales
Conectar a un ordenador
Conecte la tableta a un ordenador para transferir archi-
vos.
1. Conecte su tableta al ordenador.
Con el cable USB incluido:
Conecte el extremo pequeño del cable en el conec-
tor USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.
Conecte el extremo grande del cable en un puerto
USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordena-
dor.
Cuando su tableta esté conectada, aparecerá un
ícono de USB en la barra de noticación.
Toque la barra de noticación para abrir el panel de
noticaciones.
El “modo de almacenamiento masivo” de la tablet
es compatible con muchos sistemas operativos,
incluyendo: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 o
superior y Mac OS o Linux.
Español
Page 72 Conexiones Opcionales
2. Monte la unidad de almacenamiento.
Toque USB connected (conectado por USB) para
montar el almacenamiento integrado de la tableta.
Luego, toque “Turn on USB storage” (encender
almacenamiento USB) y “OK” cuando se le solicite
conrmar. Al montarse, puede copiar archivos a su
ordenador o desde éste.
Su tableta será reconocida por el ordenador como
una Unidad de Almacenamiento Extraíble. Arrastre y
suelte los archivos entre su tableta y el ordenador. Para
saber más acerca de la copia de archivos, remítase a
la documentación incluida con su ordenador o con su
sistema operativo.
Conectar al TV
Conecte al TV para disfrutar de su tableta desde la
comodidad de su sala de estar. Se requiere un cable
HDMI (tipo A a tipo C) para conectar la tableta al TV.
La tableta reconocerá e igualará las funciones del TV
automáticamente.
Para conectar la tableta al TV:
1. Conecte el extremo pequeño del cable HDMI al
conector mini HDMI de la tableta.
2. Conecte el extremo grande del cable HDMI al puerto
HDMI en el TV.
3. Encienda el TV y congure el modo de visualización
al puerto HDMI al que la tableta está conectada.
La pantalla de la tableta se enviará a la pantalla del TV.
Si necesita ayuda para congurar el modo de vi-
sualización del TV, remítase a la documentación
proporcionada por el fabricante del TV.
Español
Conexiones Opcionales Page 73
Conectar auriculares
Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta
para disfrutar la multimedia en privado.
Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar
los auriculares, y luego aumente el volumen lentamente
a un nivel de audición cómodo.
Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm
(1/8 pulgadas).
Cuando se conecten los auriculares, la salida del
altavoz se desactivará automáticamente.
Los especialistas en el oído no recomiendan
una audición continuada de reproductores
personales a volúmenes elevados. La
exposición constante a volúmenes altos puede
provocar pérdida de la audición. Si experimenta
zumbido en los oídos o pérdida de audición,
discontinúe el uso y solicite ayuda médica.
Cómo conectarse a dispositivo
Bluetooth
Sincronizar el tablet con un
dispositivo Bluetooth:
1. Comprueba que el Bluetooth
esté activado en Ajustes >
Conexiones inalámbricas y
redes.
2. Toca Bluetooth. El Tablet
busca y muestra los ID de todos
los dispositivos Bluetooth al
alcance.
3. Si el teléfono móvil deja de
buscar antes de que el dispositivo
Bluetooth esté preparado, toca la
opción Buscar dispositivos.
4. Toca el identicador del dispositivo Bluetooth en la
lista para hacer la sincronización.
Sigue las instrucciones para completar la sincronización.
Si se te solicita que introduzcas una contraseña, prueba a
introducir 0000 o 1234 (las contraseñas más habituales)
o consulta la documentación incluida con el dispositivo.
Español
Page 74 CongurarLasOpcionesDelSistema
 Congurar las opciones del sistema
Abra el menú de conguraciones del sistema para ajustar la apariencia y el funcionamiento de la tableta.
Muchas aplicaciones tendrán sus propias conguraciones. Para saber más, remítase a la documentación pro-
porcionada por el desarrollador de dichas aplicaciones.
Para abrir el menú Settings (conguraciones):
1. Desde la pantalla Home, toque la solapa Launcher.
2. Toque Settings para abrir el menú de conguraciones.
Las conguraciones están agrupadas por categoría. Toque una categoría para abrir
y para ajustar sus conguraciones en el lado derecho.
Español
Especicaciones Page 75
 Especicaciones
Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las
especicaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa noticación.
Procesador 1.2GHz Dual Core Cortex
TM
-A9
Memoria RAM 1GB
Almacenamiento La memoria integrada depende del
modelo y se indica en la envoltura del
producto. (P. ej., -4 = 4GB, -8 = 8GB)
1
Ranura para tarjeta microSDHC
(máximo soportado: 32GB)
Pantalla LCD de 8” (1024 x 768) con touchscreen
capacitivo
Conexión a redes
Wi-Fi
Wi-Fi ( 802.11 b/g/n )
Bluetooth
Salida de video Mini HDMI, tipo C (soporta 1080p y
720p)
Salida de audio Auriculares de 3.5 mm
Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad
(microUSB conectador)
Características
adicionales
Cámaras frontal y trasera
Micrófono integrado
Altavoz
Sistema
operativo
Android™ 4.0
Alimentación Batería recargable de Li-Po
Adaptador de alimentación (5Vcc)
2
1
1 GB= Mil millones de bytes. La capacidad de almacenamiento dis
ponible será menor debido al sistema operativo y a las aplicaciones
de software preinstaladas. La capacidad formateada real variará.
2
La vida útil de la batería variará en funcn de las conguraciones,
del uso y de otros factores.
Español
Page 76 Soporte
 Soporte
Si tiene algún problema con este dispositivo, verique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respues-
tas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por
favor, póngase en contacto con Soporte Técnico.
Soporte técnico de Coby Electronics
Correo electrónico: techsupport@cobyusa.com
Sitio web: www.cobyusa.com
Teléfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST)
Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST)
Español
AvisosDeSeguridad Page 77
 Avisos de Seguridad
La gura de relámpago que termina en punta de echa
dentro de un triángulo equilátero tiene por nalidad aler-
tar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin
aislamiento dentro de la caja del producto que podría
tener potencia suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico.
El signo de exclamación dentro de un triángulo
equilátero tiene el propósito de advertir al usuario
de la presencia de instrucciones de funcionamiento
y reparación importantes en el material impreso que
acompaña al artefacto.
Para obtener información de reciclaje o eliminación
sobre este producto, comuníquese con sus auto-
ridades locales o con la Alianza de Industrias Elec-
trónicas: www.eiae.org.
Para uso de los clientes:
Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la
parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias
futuras.
Nº de Model
Nº de Serie
ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no
exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabi-
nete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete.
Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición
advierten contra el uso constante de reproductores personales de
audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede
llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una
pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico.
Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es
posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso,
siga los procedimientos que se detallan a continuación para la
recuperación:
Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET
(reinicio).
Encienda nuevamente la unidad.
Español
Page 78 AvisosDeSeguridad
Declaración de la FCC
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la
FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este
equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en par-
ticular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender
el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena receptora.
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor.
Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda.
Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC.
No efectúe cambios ni modicaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o
modicaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo.
Declaración sobre la exposición a la radiación de Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados
Unidos (FCC, por sus siglas en ings):
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un ambiente no controlado.
El usuario nal debe seguir las instrucciones de operación especícas para cumplir satisfactoriamente con la exposición de RF.
Este transmisor no debe ser colocado ni operado con ningún otro transmisor o antena.
Español
AvisosDeSeguridad Page 79
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instruc-
ciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner
en funcionamiento este producto.
2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las
instrucciones de seguridad y funcionamiento para
referencia futura.
3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar
todas las advertencias contenidas en el producto y en
las instrucciones de funcionamiento.
4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las in-
strucciones de uso y funcionamiento.
5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorri-
ente de pared antes de la limpieza. No utilice produc-
tos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño
húmedo para limpiar.
6. Complementos: Utilice sólo complementos recomen-
dados por el fabricante. El uso de otros complemen-
tos puede ser peligroso.
7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del
agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio,
lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado
ni cerca de una piscina o similar).
8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas
para asegurar la correcta ventilación del producto y
para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe
bloquear estos oricios al colocar el producto sobre
una cama, sofá, alfombra u otras supercies simil-
ares. No se debe colocar este producto en un mueble
empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que
se proporcione una ventilación correcta o se cumplan
las instrucciones del fabricante del producto.No car-
gue el dispositivo en un lugar cerrado o que no tenga
circulación de aire.Aunque vea que el dispositivo no
tiene ninguna ranura de ventilación, cerciórese de no
cargarlo y ni usarlo en lugares cerrados o que no ten-
gan buena circulación de aire.
9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse
sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada
en la etiqueta de clasicación. Si no está seguro del
tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte
con el distribuidor del producto o con la compañía
eléctrica local. Para los productos que funcionan a
batería o con otras fuentes de alimentación, consulte
las instrucciones de funcionamiento.
10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, al-
argues o enchufes de pared, ya que esto puede tener
como resultado un riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca obje-
tos de ningún tipo dentro de este producto a través
de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto
con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocir-
Español
Page 80 AvisosDeSeguridad
cuitos que ocasionarían incendios o descargas eléc-
tricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre
el producto.
12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted
mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expon-
dría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualqui-
er reparación, póngase en contacto con el personal
técnico calicado.
13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte
este producto del enchufe de pared y contáctese con
personal técnico calicado en las siguientes situacio-
nes: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe
estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han
caído objetos dentro del producto; c) si el producto
ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto
no funciona normalmente al seguir las instrucciones
de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles
incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya
que el ajuste inadecuado de otros controles puede
ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo
extenso por parte de un técnico calicado para res-
taurar el funcionamiento normal del producto; e) si el
producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cu-
ando el producto presenta un cambio marcado en su
rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento.
14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de
reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya
utilizado las piezas de reemplazo especicadas por el
fabricante o que posean las mismas características que
la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden
provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos.
15. Controles de seguridad: Una vez completado el ser-
vicio o las reparaciones de este producto, solicite al
servicio técnico que realice controles de seguridad
para asegurar que se encuentra en condición de fun-
cionamiento correcto.
16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de
calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente,
estufas u otros productos (incluidos amplicadores)
que produzcan calor.
17. Precaución de la batería de iones de litio (li-ion):
Este producto está equipado con una batería Li-ion.
No perfore, abra, desmonte, ni lo utilice en lugares
húmedos y/o con ambiente corrosivo. No ponga, al-
macene ni deje su producto en o cerca de fuentes
de calor, bajo los rayos del sol, en lugares con alta
temperatura, en contenedores a presión o en el horno
micro-ondas. No lo exponga a temperaturas superi-
ores a 60°C (140°F). Si la batería pierde ácido y entra
en contacto con usted, enjuáguese bien con agua y
busque atención médica inmediatamente. Si no sigue
estas instrucciones podría ser que la batería Li-ion
tenga fugas de ácido, reviente o se prenda, y pueda
causar lesiones y/o averías.
Español
AvisosDeSeguridad Page 81
18. Operar la batería de un modo correcto: No cargue el
dispositivo en un lugar cerrado o que no tenga cir-
culación de aire. Cerciórese de cargar la batería en
lugares abiertos que no estén cerrados y con buena
circulación de aire. No deje la batería cargando por
más de una semana. Si lo hace corre el riesgo de
sobrecargar la batería y acortar su vida útil. Si no va
a usar el dispositivo por un largo periodo de tiempo,
la batería se descargará lentamente y necesitará que
la recargue antes de volverla a usar. Desenchufe el
cargador del tomacorriente si no lo está usando.
19. No instale la Tablet en su vehículo ni la use cuando
esté manejando. Si usa la Tablet mientras maneja su
vehículo se pone usted y a otras personas en riesgo
de accidente con posibles lesiones de gravedad. No
use un accesorio de carga en un vehículo para evitar
el riesgo de una mala utilización.
20. Temperaturas de operación y almacenamiento:
Operar con la Tablet: 32°F~104°F (0°C a 40°C)
Almacenamiento de la Tablet: 14°F~104°F (-10°C
a 40°C)
Operar con el cargador: 32°F~104°F (0°C a
40°C)
Avisos de Legales y Marcas
COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORPORATION.
TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. HECHO EN CHINA
Ninguna parte de este paquete, inclusive la forma, los grácos y el
diseño, pueden reproducirse ni transmitirse de ningún modo ni en
medios electrónicos o mecánicos, dentro de los que se incluyen
fotocopias, grabaciones o uso de la información almacenada y
recuperación del sistema sin permiso expreso por escrito de Coby
Electronics Corp. La reproducción o distribución no autorizadas de
este paquete, diseño o de cualquier parte de ellos conllevará una
acción judicial hasta el máximo nivel permitido por la ley.
Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics
Corporation. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps, Google
Play, YouTube y otras marcas son marcas comerciales de Google
Inc. El robot de Android se ha reproducido o modicado a partir de
un trabajo creado y compartido por Google, y se utiliza de acuerdo
con las condiciones descritas en la Licencia de Atribución de Creative
Commons 3.0. HDMI, el logotipo HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
microSDHC es una marca registrada de SD-3 C, LLC. USB es una
marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth y
cualquiera de los logotipos utilizados son marcas comerciales o
marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Amazon, el logotipo de
Amazon, Kindle y el logotipo de AmazonKindle son marcas com-
erciales de Amazon.com, Inc. o de sus liales. OfceSuite es une
producto de Mobile Systems, Inc. El logotipo de CLOUDLINK es una
marca comercial de Cloudlink, LLC y cualquiera de los logotipos o
Español
Page 82 AvisosDeSeguridad
marcas comerciales utilizadas de Socios dentro de esta Herramienta
de Productividad son marcas comerciales de sus respectivos
propietarios. Todas las demás marcas comerciales, marcas regis-
tradas, y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios. Esta
unidad puede incluir contenidos, aplicaciones, productos y/o servicios
ofrecidos o controlados por terceros, y su uso está regido por los
términos y condiciones de uso de dichos terceros. Coby Electronics
Corporation no será responsable por ningún contenido, aplicación,
producto y/o servicio de dichos terceros. Consulte el manual de la
unidad para obtener más detalles.
Français
Page 82 Table Des Matières
MERCI............................................................83
Contenu de l’emballage .......................................... 83
Caracristiques ......................................................... 84
MIEUX CONNAÎTRE LA TABLETTE INTERNET 85
Lappareil en un seul coup d’œil ............................. 85
A propos de l’écran tactile ...................................... 88
A propos du Capteur d’Orientation ........................90
Recharge de la Tablette............................................90
Pour insérer une carte mémoire ou clé USB ...........91
Rajustement du comprimé .......................................92
DÉMARRAGE .................................................94
Mise en marche et art de la tablette .........................94
Lécran accueil en un clin d’œil ...............................96
A propos des applications ........................................97
A propos des widgets ............................................. 100
A propos des notications .......................................101
CONNEXION À INTERNET ..........................102
Conditions requises ..................................................102
Connexion à un réseau Wi-Fi ..................................103
NAVIGUER SUR LE WEB ...............................105
Menu navigateur ......................................................107
GESTION DES APPLICATIONS ..................... 109
CONNEXIONS OPTIONNELLES ................... 112
Connexion à un ordinateur ..................................... 112
Connexion à un téléviseur ....................................... 113
Connexion de casque d’écoute ............................ 114
Connexion Bluetooth ............................................... 114
CONFIGURATION DES OPTIONS DU SYSTÈME
.....................................................................115
SPÉCIFICATIONS .........................................116
ASSISTANCE ................................................ 117
NOTICES DE SÛRE ....................................118
 Table des Matières
Français
Merci Page 83
 Merci
Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet de
Coby
®
. Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser votre
lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le
conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Pour des instructions détaillées, des informations récentes
et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby
sur www.cobyusa.com.
Vous pouvez également télécharger le manuel
sur le site Web de Coby sous forme de chier
PDF.
Pour visualiser les documents PDF, té-
léchargez et installez gratuitement le lecteur
Adobe Acrobat à partir du site Web Adobe sur
www.adobe.com.
Contenu de l’emballage
Vériez que les articles mentionnés ci-dessous sont
présents dans lemballage. Si l’un de ces articles est
manquant, veuillez contacter votre revendeur.
Tablette Internet de
Coby
®
Etui de protection
Câble USB
Adaptateur
d’alimentation
Cet emballage peut contenir des sacs en plas-
tique ou autres matériaux qui présentent un
danger pour les enfants. Veillez à éliminer en
toute sécurité tous les matériaux d’emballage
après l’ouverture.
Français
Page 84 Merci
Caractéristiques
Naviguez le Web
Visitez vos sites web favoris
Vériez vos e-mails
Gardez contact avec vos amis et votre famille
Regardez des vidéos YouTube
Parcourez la communauté de partage de vidéos la
plus populaire du monde
Lisez vos livres favoris
Téléchargez des milliers de livres avec le comprenait
lecteur E-book
Découvrez de milliers d’applications pour Android™
Jeux, applications, et plus encore avec le marché
installé
Sortie HDMI™ à votre téléviseur *
Protez de vidéos, de photos et plus dans le confort
de votre salon
Branchez-vous à l’Internet sans l
Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g/n
Se connecter à un appareil Bluetooth
Associer votre tablet à un appareil Bluetooth
Protez de votre bibliothèque multimédia n’importe où
Une centrale portable lit des formats musique, vidéo
et photo populaires
Lecteur de carte mémoire microSDHC
Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32
Go pris en charge)
Caméra intégrée
Caméras de vision avant et arrière très pratiques
Détection de l’orientation automatique
Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste
automatiquement !
* cessite un câble HDMI facultatif. La lecture vidéo HD
1080p nécessite un chier vidéo codé à 1080p. La qualité
de contenu vidéo sur Internet sera affecté par la qualité et
la condition de la source et de votre connexion au réseau.
Français
Mieux Connaître La Tablette Internet Page 85
 Mieux connaître la Tablette Internet
Lappareil en un seul coup d’œil
Nom Description
1/12 Caméra Caméras de vision avant et arrière
Français
Page 86 Mieux Connaître La Tablette Internet
Nom Description
2 Touche Al-
lumage
Appuyez pour allumer lappareil, ou
pour allumer et éteindre l’écran.
Maintenez la pression sur la touche
pour accéder au menu Extinction.
3 Touche
Volume +
Appuyez pour augmenter le niveau du
volume.
4 Touche
Volume
Appuyez pour baisser le niveau du
volume.
5 Logement
microcarte
SDHC
C’est à cet endroit que vous chargerez
vos microcartes mémoire SDHC.
6 Haut-parleur Le son est automatiquement coupé au
haut-parleur dès qu’on utilise la prise
casque.
12
5
6
6
Français
Mieux Connaître La Tablette Internet Page 87
Nom Description
7
Prise jack
d’alimentation
(entrée DC)
Permet la charge et l’allumage de la
tablette grâce au transformateur fourni.
8 Prise jack
pour casque.
Point de sortie audio pour casques.
Remarque: la sortie haut-parleur se
coupe automatiquement lorsque lon
relie des écouteurs ou un casque au
lecteur.
9 Port Grande
Vitesse USB
2.0
Relié à un ordinateur, permet le trans-
fert de données (par ex., musique,
vidéos, photos, chiers.)
10 Touche-
initialisation
Appuyer pour réinitialiser la tablette
si elle se gèle ou ne se comporte pas
normalement. (Utilisez un trombone ou
autre petit objet pour appuyer délicate-
ment sur cette touche.)
11 Connecteur
HDMI (mini
Type C)
Pour connecter un téléviseur ou un
autre écran.
RESET
HDMI
MIC
DC IN 5V
7
10
11
8
9
Français
Page 88 Mieux Connaître La Tablette Internet
A propos de l’écran tactile
Votre tablette est équipée dun écran tactile facile à
utiliser.
Notre capacitif multi-tactile exige toucher du bout des
doigts doux sur l’écran de verre pour activer des fonc-
tions de la tablette.
Plusieurs doigts peuvent être utilisés pour effectuer des
gestes (zoom par exemple d’image à 2 doigts). S’il vous
plaît noter: vos doigts ne doivent pas être couverts. Un
stylet peut être utilisé. Assurez-vous que c’est pour les
écrans tactiles capacitifs.
An d’éviter d’endommager l’écran, ne touchez
pas ce dernier trop fortement, ni en utilisant un
objet autre que votre doigt. An d’obtenir le meil-
leur fonctionnement de l’appareil, assurez-vous
que vos mains sont propres avant d’utiliser les
touches de l’écran tactile.
Pellicule de protection
Une pellicule ne est appliquée sur l’écran tactile pour le
protéger durant l’expédition. Il convient d’ôter cette pelli-
cule de plastique avant utilisation. Pour ce faire, saisissez
simplement un angle de la pellicule et tirez doucement
dessus pour la décoller de l’écran.
Actions relatives à l’écran tactile
Il est possible de contrôler les fonctions de la tablette
à l’aide de l’écran tactile. Pour cela, manipulez du doigt
les icônes, les touches, les lignes des menus, le clavier
à l’écran, et autres éléments apparaissant sur l’écran. Il
vous est possible d’effectuer les actions suivantes par
simple placement du bout du doigt sur l’écran.
Toucher : Permet d’activer un élément
gurant sur l’écran (tels que icônes
d’applications, touches, options de
menu, et lettres ou symboles du
clavier apparaissant sur l’écran) ; il
suft de les toucher du doigt.
Pression
continue :
Certains éléments gurant sur l’écran
induisent une autre action lorsqu’on
maintient la touche appuyée (par
exemple : ouverture d’un sous-menu,
ou activation de la fonction « Déplacer
»). Pour provoquer le maintien sur
un élément, touchez ce dernier et ne
levez pas le doigt jusqu’au déclenche-
ment de l’action.
Français
Mieux Connaître La Tablette Internet Page 89
Déplacer : Permet de faire déplacer un élément
afché sur l’écran pour lui faire chang-
er de position. (Par exemple, déplace-
ment sur l’écran d’accueil de l’icône
de lancement d’une application.) Pour
déplacer un élément, maintenez la
pression sur ce dernier pendant un
instant, puis sans le relâcher, faites
bouger votre doigt le long de lécran
jusqu’à ce que l’article atteigne la
destination que vous lui avez choisie.
Balayer : Permet de parcourir l’écran verticale-
ment pour faire déler une liste. Il
est possible sur certains écrans de
procéder à cette manipulation horizon-
talement pour changer de vue.
Pour effectuer la manœuvre, touchez
l’écran puis, sans lever le doigt,
déplacez rapidement ce dernier le
long de l’écran. Narrêtez pas votre
doigt sur l’écran au point de contact
initial, car un tel mouvement pourrait
entraîner la saisie accidentelle d’un
élément.
Double-
frappe :
Pour agrandir une page web ou une
autre application, frappez rapidement
l’écran deux fois à l’emplacement de
celle-ci (l’application concernée doit
pouvoir supporter la fonction double
frappe/zoom). Lorsque l’on se trouve
au sein du navigateur, la double
frappe sur une portion de page web
déclenchera un agrandissement de
cette portion par le navigateur puis
son ajustement à la largeur de lécran.
Français
Page 90 Mieux Connaître La Tablette Internet
A propos du Capteur d’Orientation
La tablette contient un capteur qui changera automa-
tiquement l’orientation de la plupart des écrans quand
vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne
mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement
au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et
non à plat sur son dos).
e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le
menu de paramètres de Display (Afchage).
Recharge de la Tablette
La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithium-
polymère.
Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être com-
plètement rechargée. Appuyez sur les réglages inférieurs
droits. a côté de l’icône de batterie, vous trouverez le
pourcentage de charge.
Pour charger la batterie :
1. Branchez une extrémité de ladaptateur
d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V.
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation
inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette.
3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la
tablette est complètement chargée.
La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un
risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de
mauvaise manipulation. Ne pas démonter, incinérer
ou chauffer le dispositif. Ne laissez pas l’appareil
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil,
ou dans une voiture aux fenêtres fermées. Ne
branchez pas l’appareil à une source de courant
autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela
pourrait entraîner un incendie ou une électrocution.
Français
Mieux Connaître La Tablette Internet Page 91
Pour insérer une carte mémoire
ou clé USB
Cette tablette accepte les cartes mémoire microSDHC
et les clés USB. Un câble OTG (On-the-Go) USB, vendu
séparément, est nécessaire pour connecter une clé USB
à mémoire ash:
Accroître la capacité de mémoire de votre tablette.
Lire des chiers média stockés sur la carte mémoire
(par ex. des chiers de musique, de vidéo ou de
photos).
Pour mettre en place une carte mémoire :
1. Alignez la carte mémoire sur l’emplacement prévu.
Les contacts métalliques de la carte mémoire doivent
se trouver tournés vers le bas, et éloignés de l’écran
LCD.
2. Faites glisser la carte dans la fente équipée d’un
ressort. Poussez sur la carte jusqu’à ce que vous
entendiez un clic indiquant que la carte est bien
installée.
Connexion d’une clé USB à mémoire ash:
1. Consultez les spécications de la tablette pour savoir
de quel type de port USB elle est équipée (micro-USB ou
mini-USB).
2. Procurez-vous un câble-adaptateur USB OTG (On-
the-Go) correspondant au type de port USB de votre
tablette.
3. Le câble OTG USB s’adapte au port USB de la tablette
sur toute la taille du connecteur de la clé USB.
Ne cherchez pas à insérer le moindre objet
autre qu’une microcarte mémoire SDHC dans
la fente prévue. Une carte mémoire compatible
pénètre facilement dans la fente prévue à cet
effet ; si vous rencontrez une résistance, vériez
l’alignement de la carte. N’essayez pas de faire
entrer la carte de force.
N’essayez pas d’insérer un objet autre qu’une
clé USB dans la fente USB.
Evitez de toucher les contacts dorés sur la carte
mémoire ou sur la clé USB.
Français
Page 92 Mieux Connaître La Tablette Internet
Pour débloquer et retirer une carte mémoire ou une
clé USB:
1. DEMONTER la carte mémoire ou la clé USB.
a. Pour afcher le menu des Paramètres, toucher
l’onglet Lanceur, puis touchez Paramètres dans
l’écran accueil
b. Touchez Stockage pour afcher les paramètres
de stockage.
c. Touchez Démonter la carte SD ou Démonter la
clé USB pour préparer le retrait en toute sécurité
de la carte mémoire ou de la clé USB.
2. Enfoncez plus profondément la carte dans son loge-
ment jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte
sera éjectée de la fente d’insertion.
3. Saisissez la carte par les bords pour l’enlever.
4. Pour débloquer et retirer une clé USB.
Pour éviter tout dommage ou corruption des
données, ne retirez pas la carte mémoire ou la
clé USB lors de l’écriture ou de la lecture de
données sur la carte ou la clé. Par exemple, ne
retirez pas une carte ou une clé USB lors de la
lecture de chiers musicaux enregistrés sur la
carte.
Les éléments du menu disponibles varient selon
l’appareil. Les illustrations servent de référence
uniquement.
Rajustement du compri
Remettez à zéro le comprimé s’il gèle et ne répond pas
ou ne fonctionne pas mal autrement.
1. Déconnectez votre comprimé s’il est relié à un
ordinateur.
Français
Mieux Connaître La Tablette Internet Page 93
2. Appuyez sur et tenez la touche de Power pendant
8 secondes pour arrêter le comprimé, et ensuite ap-
puyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le
logo Coby.
Français
Page 94 Démarrage
 Démarrage
Mise en marche et arrêt de la
tablette
Pour mettre la tablette en marche :
Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez
cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD
(ACL) sallume et que le logo Coby soit afché, et
ensuite attendez jusqu’à ce que vous voyez l’écran
de Déverrouillage.
Pour éteindre la tablette :
1. Maintenez appuyée la touche Power jusqu’à ce que
le message de conrmation apparaisse.
2. Touchez OK pour éteindre la tablette.
Français
Démarrage Page 95
Pour allumer et éteindre l’écran (veille)
Lorsque la tablette est allumée, on peut éteindre l’écran
pour sauvegarder la charge de la batterie. Appuyez
simplement une nouvelle fois sur la touche Power pour
éteindre l’écran. Pour rallumer lécran, appuyez de
nouveau sur la touche Power.
Pour préserver la charge de la batterie, on peut
régler l’écran de telle sorte qu’il s’éteigne automa-
tiquement lorsque la tablette n’est pas utilisée
(avec un délai de 15 à 30 minutes). On trouve
cette option Sleep sous le menu Display.
Déverrouillage de l’écran
Lorsque lécran s’éteint, vous devez le déverrouiller au
moment où il se rallume.
Pour déverrouiller l’écran, touchez et faites glisser l’icône
de verrouillage sur le bord du cercle qui apparaît.
Français
Page 96 Démarrage
Si un mot de passe a été déni, entrez ce dernier pour
terminer le déverrouillage de lécran. Un mot de passe de
déverrouillage de lécran peut être déni dans le menu
Paramètres de sécuri.
AVERTISSEMENT: Il convient de noter le
mot de passe de verrouillage/code PIN/mot
de passe. En cas de perte ou d’oubli de ces
données interdit l’accès à l’utilisateur. Il sera
obligé de réinitialiser l’appareil pour rétablir les
paramètres par défaut. TOUTES VOS DON-
NÉES ET PROGRAMMES SERONT PER-
DUES
Lécran accueil en un clin d’œil
Lécran accueil est le point de départ de toutes les
caractéristiques de votre tablette.
Nom Description
1 Recherche
Google
Touchez pour eectuer une recherche
via le navigateur Google.
2 Recherche
VOCALE
Recherche par la voix
3 Icône Ac-
cueil
Touchez pour retourner à l'écran accueil
principal.
5
6
1
2
3
4
7
8
Français
Démarrage Page 97
Nom Description
4 Icône re-
tour
Touchez pour retourner à l'écran pré-
dent.
5 Apps récen-
tes
Touchez pour acher la liste des ap-
plications, en miniatures, que vous avez
récemment utilisées. Touchez une appli-
cation pour l'ouvrir.
6 Onglet de
lancement
Ouvrez le Lanceur pour acher la liste de
toutes les applications et widgets installés
dans la tablette. Touchez l'onglet de lance-
ment pour ouvrir le lanceur.
7 Icônes Touchez un icône pour ouvrir une ap-
plication ou un dossier.
8 Barre de
Notication
Ache les icônes de notication tels que
l'heure, le niveau de la batterie et la force du
signal réseau ; touchez la barre pour ouvrir
complètement le panneau Notications.
Touchez un icône de notication pour af-
cher plus de détails.
A propos des applications
Pour ouvrir une application, touchez l’icône de
l’application sur l’écran accueil ou sur le Lanceur.
Ecran Lanceur :
L’écran ci-dessus ne gure dans la
documentation qu’à titre informatif. La société
Coby se réserve le droit de modier et
d’améliore la liste dénitive des applications
disponibles avec la tablette.
Français
Page 98 Démarrage
Applications préinstallées
Certaines applications ont été installées sur votre tablette
pour votre confort. Ces applications comprennent :
Télécharger et lire des centaines deBooks
(livres électroniques).
Obtenez de la musique d’eMusic pour 10 $.
Lire vos Gmails.
Google Play est lensemble de vos applica-
tions et jeux pour Android, disponibles sur
le web et partout où vous allez.
Lancer la page de navigation YouTube™
mobile pour regarder des vidéos internet.
Explorez le web avec Google Chrome
TM.
Réimaginez le partage de la vie réelle sur le
web, où que vous soyez.
Recherchez des informations locales.
Ne transportez plus jamais de carte au format
papier avec Google Maps
TM.
Rendez-vous à destination.
Restez en contact avec tous vos amis avec
Google Talk
Choisissez parmi des milliers de lms et
d’émissions de télévision sur Google Play et
de les transférer instantanément sur votre té-
léphone Android, tablette ou sur le Web.
Français
Démarrage Page 99
Explorez le monde avec la paume de votre
main avec Google Earth.
La façon la plus rapide et la plus simple de
trouver ce que vous avez besoin sur le web et
sur votre dispositif
Naviguer sur le web.
Acher le calendrier ou événements et ren-
dez-vous pour gérer son programme.
Exécuter des calculs mathématiques
simples.
Prendre des photos ou vidéos avec la ca-
méra frontale.
Voir l'heure actuelle, ou régler une alerte.
Voir les photos et vidéos et éditer les pho-
tos.
Accéder au menu Réglages (Settings) pour
régler les options de la tablette.
Lire vos e-mails.
Voir et gérer les chiers stockés sur la
tablette.
Français
Page 100 Démarrage
Installation dapplications
Vous pouvez également télécharger et installer d’autres
applications à partir de la boutique d’applications de
l’appareil, via le navigateur web et d’autres sources.
La tablette doit être congurée de façon à permettre
l’installation d’applications qui ne proviendraient pas du
Marché. On peut régler l’option Sources inconnues dans
le menu Application settings.
Votre appareil Internet portable Coby peut donner
accès à, ou offrir des informations sur, des
contenus, produits, applications et services tiers.
L’utilisation de contenus, produits, applications et
services tiers est à la discrétion du tiers et est
expressément régie par les conditions d’utilisation
du tiers, y compris les politiques de condentialité
pour de tels contenus, produits, applications et
services. Coby Electronics Corporation ne peut
pas être tenue pour responsable et décline
expressément toute garantie de toute sorte à
l’égard de tous les contenus, produits, applications
et services de tiers. Coby Electronics Corporation
ne sera pas tenu pour responsable de toute perte,
coûts ou dommages résultant de votre accès ou
utilisation de contenus, produits, applications ou
services de tiers.
A propos des widgets
Les widgets sont des applications autonomes que vous
pouvez placer sur des écrans accueil pour acder à vos
fonctions préférées.
Ajout de widgets à l’écran accueil
1. Accédez à l’écran accueil sur lequel vous souhaitez
placer un widget.
2. Touchez l’onglet Lanceur.
3. Touchez WIDGETS pour afcher tous les widgets,
puis maintenez touché l’icône d’un widget pour
l’ajouter à l’écran accueil.
Supprimer des widgets
Maintenez touché un Widget jusqu’à ce que l’icône
Supprimer apparaisse en haut de l’écran, puis faites
glisser l’icône du Widget vers l’icône Supprimer pour le
supprimer.
Français
Démarrage Page 101
A propos des notications
Les icônes qui apparaissent dans la barre de notica-
tion du coin inférieur droit de lécran vous avertissent
de l’arrivée de nouveaux messages, alarmes ou autres
événements d’application.
Découvrez-les et répondez aux notications en ouvrant
en entier le panneau de Notications.
Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan-
neau de notication.
Pour répondre à une notication :
Touchez une notication sur la liste ; le panneau de
Notications se ferme et l’application associée à la
notication démarre.
4. Pour fermer le panneau de Notications :
Touchez toute autre zone de l’écran à l’exception du
panneau de notication, ou ;
Touchez l’icône Back.
Français
Page 102 Connexion À Internet
 Connexion à Internet
Cette tablette utilise les données réseaux Wi-Fi pour se connecter à Internet.
La technologie sans l Wi-Fi peut fournir un accès Internet à des distances supérieures à 90 m, mais la distance peut être affectée
par votre environnement et routeur Wi-Fi.En général, plus vous êtes proche du routeur Wi-Fi, plus la performance s’améliore.
Conditions requises
Pour pouvoir se connecter à Internet, vous devez dis-
poser :
Un routeur sans l ou un point d’accès avec une
connexion Internet haut débit
La tablette dispose d’une radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La
Tablette marchera aussi sur des routeurs sans l qui pren-
nent uniquement en charge 802.11 b/g.
Une vitesse de connexion minimale de 64 Kbps
est recommandée. Des vitesses plus rapides
permettront une meilleure connexion Internet.
Vous aurez besoin de connaître le nom de votre réseau
(SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informa-
tions d’identication si votre réseau est sécurisé. Ces
paramètres se trouvent généralement sur la page web
d’administration de votre routeur sans l.
Il convient de se référer à la documentation de votre
routeur sans l pour obtenir de l’aide, ou au près de votre
administrateur réseau pour plus de détails.
Vous pouvez rencontrer des réseaux Wi-Fi ou
« points d’accès » ouverts. Ces réseaux sont
généralement congurés de manière à pouvoir
s’y connecter simplement sans connaître leurs
paramètres ; la tablette obtiendra automatique-
ment toutes les informations nécessaires à partir
du routeur.
Français
Connexion À Internet Page 103
Connexion à un réseau Wi-Fi
La barre de notication afche des icônes qui indiquent
l’état Wi-Fi de votre tablette.
Connecté à un réseau Wi-Fi (les ondes
indiquent la force du signal de connexion).
[Pas
d’icône]
Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la
radio Wi-Fi est désactivée.
1. Activez la radio Wi-Fi si ce n’est pas déjà fait.
Pour activer le Wi-Fi :
a. Allez à l’écran:
Touchez l’icône Accueil.
b. Ouvrez l’écran Lanceur :
Touchez l’onglet Lanceur, puis Paramètres.
c. Ouvrez le menu Sans l et réseaux :
Touchez SANS FIL ET RESEAUX.
d. Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi :
Touchez WiFi.
e. Assurez-vous que l’option Wi-Fi est activée :
Touchez et faites glisser la case de droite pour
activer la connexion Wi-Fi.
Lorsque Wi-Fi est activé, la tablette va rechercher et
afcher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles.
Si le réseau auquel vous étiez préalablement
connecté est trouvé, la tablette s’y connecte
automatiquement.
Si la liste ne comprend aucun réseau, vous
pouvez forcer la tablette à rechercher de nou-
veau les réseaux à portée. Pour rechercher
des réseaux, touchez l’icône Rechercher si-
tué dans le coin supérieur droit de l’écran.
Français
Page 104 Connexion À Internet
2. Sélection d’un réseau Wi-Fi disponible pour s’y
connecter :
Dans le même menu des paramètres réseau Wi-Fi
ci-dessus, touchez un réseau de la liste.
Si le réseau est ouvert, la tablette vous invite à con-
rmer la connexion au réseau. Touchez Connecter pour
conrmer.
Si le réseau est sécurisé (indiqué par un icône de
verrouillage), la tablette vous invite à entrer un mot de
passe ou autres informations d’identication. Touchez
la case mot de passe sans l pour afcher le clavier à
l’écran pour entrer le mot de passe. Touchez Connecter
pour conrmer.
Une fois correctement connecté à un réseau Wi-Fi, la
barre de notication en bas de l’écran afche un indica-
teur de signal Wi-Fi.
Reportez-vous au manuel pour savoir comment
ajouter un réseau Wi-Fi qui n’est pas à portée ou
lorsque le routeur est conguré pour masquer le
nom du réseau (SSID) ou pour congurer des
options Wi-Fi avancées.
Français
Naviguer Sur Le Web Page 105
 Naviguer sur le Web
Lapplication Navigateur vous permet de visiter des pages Web et de rechercher des informations sur le web. Rester
au courant des nouvelles, en contact à vos amis, ou regarder des vidéo de YouTube, la communauté de partage de
vidéos la plus populaire au monde.
Pour pouvoir utiliser le navigateur, la tablette doit être con-
nectée à Internet. Reportez-vous à la section « Connexion
à Internet » pour savoir comment se connecter à Internet.
Pour ouvrir le navigateur, touchez l’icône navigateur sur
l’écran accueil ou dans le Lanceur.
Nom Description
1 Barre d'adresses Acher l'adresse (URL) de la page
courante. Touchez la barre pour
entrer une nouvelle adresse ou
pour eectuer une recherche sur
le Web.
2 Icône Aller à
Favoris
Touchez pour acher les marques
de pages, acher vos sites les
plus visités ou pour acher votre
historique de navigation.
3 Icône rechercher Touchez pour eectuer une re-
cherche via le navigateur Google.
4 Ajouter un icône
Marque de page
Touchez pour ajouter une Marque
de page.
5 Nouvelle fenêtre
(+)
Crée une nouvelle fenêtre pour le
navigateur.
1
2
4
35
Français
Page 106 Naviguer Sur Le Web
Voici quelques actions ordinaires du navigateur.
Pour aller à une page Web.
1. Touchez la barre
d’adresse en haut
de l’écran navigateur.
Le clavier s’afche
automatiquement. (Si
la barre dadresses
n’est pas visible, faites
glisser la page vers le
bas pour retourner en
haut de l’écran navi-
gateur.)
2. Utilisez le clavier pour
entrer les adresses
(URL) des pages Web
(ex. www.cobyusa.
com).
3. Touchez Entrer pour
ouvrir la page Web.
Pour marquer une page web.
Marquez vos pages web favorites pour pouvoir les
consulter rapidement sans entrer d’URL.
1. Aller à la page
Web que vous
souhaitez mar-
quer
2. Touchez l'icône
Ajouter une
marque de page.
3. Vous pouvez
changer le nom
de la marque
de page ou son
emplacement
(adresse URL).
Touchez OK pour
terminer lajout de
marque de page.
Français
Naviguer Sur Le Web Page 107
Pour aller à une marque de page Web.
1. Touchez l'icône
Aller à une
marque de page.
2. Touchez l'icône
d’une marque de
page pour l'ouvrir.
Pour supprimer une marque de page
1. Touchez l'icône
Aller à une
marque de page.
2. Maintenez touché
un icône de
marque de page
pour ouvrir le
menu options.
3. Touchez «
Supprimer la
marque de page ».
4. Touchez « OK » pour conrmer.
Menu navigateur
Lorsqu’une page Web est afchée, touchez
l’icône de droite pour ouvrir le menu navigateur,
l’icône se trouve au coin supérieur droit de
l’écran, les options sont :
Actualiser : Actualise la page web courante.
Suivant : Aller à la page web suivante.
Nouvel onglet : Ouvrir la page Web dans une nou-
velle fenêtre, sous un nouvel onglet.
Nouvel onglet incognito : Ouvrir une page Web dans
une nouvelle fenêtre, sous un nouvel onglet, et les
pages que vous consultez dans la nouvelle fenêtre
n’apparaîtront pas dans votre historique de naviga-
tion ou l’historique de recherche. Reportez-vous à
l’explication à l’écran d’incognito.
Partager la page : Envoyer les URL de page Web par
e-mail.
Français
Page 108 Naviguer Sur Le Web
Rechercher dans la page : Recherche un contenu
dans la page en cours.
Demande du site du bureau :
Enregistrer pour lecture hors ligne : Enregistrer cette
page dans la mémoire interne pour pouvoir la lire
lorsque la connexion Internet est désactivée.
Informations sur la page : Afcher des informations
concernant la page actuelle, y compris l’URL.
Paramètres : Personnalisez le navigateur.
Français
Gestion Des Applications Page 109
 Gestion des Applications
Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de
plusieures façons.
Vous pouvez télécharger et installer des applications
à partir du magasin Applications inclus. Pour ouvrir le
magasin Applications :
1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement).
2. Touchez l’icône Play Store.
Quand vous installez une application, il vous sera montré
quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler
et si elle a besoin dun accès à vos données. Assurez-
vous de passer soigneusement en revue ces exigences
d’accès avant de terminer l’installation.
Faites très attention avec les applications qui
demandent l’accès à beaucoups de fonctions
ou à un montant important de vos données.
Vous êtes responsable pour les résultats des
applications installées sur votre tablette.
Français
Pa g e 110 Gestion Des Applications
Vous pouvez en apprendre davantage sur Play Store,
et naviguer pour des applications en visitant leur site
Web à https://play.google.com/store.
Quelques développeurs vous permettent de té-
lécharger et d’installer des applications directe-
ment à partir de leur site web.
Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent
inclure l’accès à, ou des informations sur,
contenus, produits, applications et services de
tierces parties. Votre utilisation du contenu de ce
tiers, de produits, applications et services est à
la discrétion de ce tiers et expressément régie
par les termes de ce tiers de la consommation, y
compris les politiques de condentialité tout
tiers, pour un tel contenu, produits, applications
et services. Coby Electronics Corporation n’est
pas responsable et décline expressément toute
garantie d’aucune sorte à l’égard de tous les
contenus de tiers, ces produits, applications et
services. Coby Electronics Corporation ne sera
pas responsable de toute perte, coût ou
dommage résultant de votre accès ou utilisation
du contenu de tiers, de produits, applications ou
services.
Pour désinstaller une application:
1. A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche
Launcher Tab.
2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu
Settings (Paramètres).
3. Touchez Applications pour afcher une liste de
toutes les applications installées sur la tablette.
Français
Gestion Des Applications Pa g e 111
4. Touchez le nom de lapplication que vous souhaitez
désinstaller ; l’écran d’Informations concernant
l’Application s’ouvrira.
5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous
invitera à conrmer.
6. Touchez OK pour désinstaller lapplication.
Ou vous pouvez désinstaller une application di-
rectement à partir de l’écran Lanceur. Maintenez
touché l’icône d’une application jusqu’à ce que
l’icône Désinstaller apparaisse ,
faites glisser l’icône de l’application vers l’icône
Désinstaller pour désinstaller l’application.
Français
Pa g e 112 Connexions Optionnelles
 Connexions optionnelles
Connexion à un ordinateur
Connectez la tablette à un ordinateur pour transférer des
chiers.
1. Connectez votre tablette à l’ordinateur
Utilisez le câble USB inclus pour :
Brancher le petit connecteur du câble dans le port
USB 2.0 haute-vitesse de la tablette.
Brancher le grand connecteur du câble dans un port
USB 2.0 haute-vitesse de l’ordinateur.
Une fois la tablette est connectée, un icône USB
appartra dans la barre de notication.
Touchez la barre de Notication pour ouvrir le pan-
neau de notication.
Le « mode de stockage de masse » de la tablette
est compatible avec de nombreux systèmes
d’exploitation : Microsoft® Windows® XP, Vista,
7 ou version ultérieure et Mac OS ou Linux.
Français
Connexions Optionnelles Pag e 113
2. Montez le lecteur de stockage.
Touchez USB connec pour monter la mémoire
de stockage intégrée dans la tablette, puis touchez
« Activer le stockage USB » et « OK » lorsque vous
êtes invité à conrmer. Une fois montée, vous pouvez
copier des chiers vers/à partir de votre ordinateur.
La tablette sera reconnue par l’ordinateur comme un
disque de stockage amovible. Faites glisser - déposer
des chiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en
savoir plus sur la copie de chiers, reportez-vous à la
documentation fournie avec votre ordinateur ou système
d’exploitation.
Connexion à un téléviseur
Connectez votre tablette à un téléviseur pour travailler
avec dans le confort de votre salon. Un câble HDMI
(Type A - Type C) est nécessaire pour connecter la
tablette à un téléviseur.
La tablette reconnaît et s’adapte automatiquement aux
capacités du téléviseur.
Pour connecter la tablette au téléviseur :
1. Branchez le petit connecteur du câble HDMI dans le
mini connecteur HDMI de la tablette.
2. Branchez le grand connecteur du câble HDMI dans
le port HDMI du téléviseur.
3. Allumez le téléviseur et réglez son mode d’afchage
sur le port HDMI auquel la tablette est connectée.
Lécran de la tablette sera reproduit sur l’écran du télévi-
seur.
Si vous avez besoin d’aide pour régler le mode
d’afchage du téléviseur, reportez-vous à la doc-
umentation fournie par le fabricant du téléviseur.
Français
Pa g e 114 Connexions Optionnelles
Connexion de casque d’écoute
Connectez un casque d’écoute (ou oreillettes) à la
tablette pour écouter des contenus multimédias en privé.
Baissez le niveau de volume de la tablette avant de
brancher un casque, puis augmentez progressivement le
volume à un niveau d’écoute confortable.
Le casque doit être doté d’un connecteur 3,5 mm (1/8
po).
Le son sera automatiquement coupé dès que des
écouteurs sont connectés.
Les spécialistes de l’audition déconseillent
l’utilisation constante de baladeurs à un volume
élevé. Une exposition permanente à des
volumes élevés peut entraîner une perte
auditive. Si vous ressentez des bourdonnements
d’oreille ou des pertes d’audition, veuillez
interrompre immédiatement le fonctionnement
de votre appareil et consulter un médecin.
Connexion Bluetooth
Associer Tablet à un appareil Bluetooth:
1. Dans Paramètres > Sans l
et réseaux, assurez-vous que le
Bluetooth est activé.
2. Appuyez sur Bluetooth.
Tablet recherche et afche les
identiants de tous les appareils
Bluetooth qui sont à sa portée.
3. Si votre appareil mobile
interrompt sa recherche avant que
votre appareil Bluetooth ne soit
prêt, appuyez sur Rechercher
appareils.
4. Appuyez sur l’identiant de
l’appareil Bluetooth dans la liste pour créer lassociation.
Pour terminer l’association, veuillez suivre les instruc-
tions fournies. Si vous êtes invité à saisir un code secret,
essayez 0000 ou 1234 (les codes d’accès les plus
courants), ou consultez la documentation fournie avec
l’appareil pour obtenir ce code.
Français
Conguration Des Options Du Système Pa g e 115
 Conguration des options du système
Ouvrez le menu paramètres système pour congurer la présentation et le fonctionnement de la tablette.
De nombreuses applications ont leurs propres paramètres, reportez-vous à la documentation fournie par le
développeur de l’application pour en savoir plus.
Pour ouvrir le menu Paramètres :
1. Touchez l’onglet Lanceur dans l’écran accueil.
2. Touchez Paramètres pour ouvrir le menu Paramètres.
Les paramètres sont regroupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et
régler ses paramètres sur le côté droit.
Français
Pa g e 116 Spécications
 Spécications
Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le
manuel sont sujets à modications sans préavis.
Processeur 1.2GHz Dual Core Cortex
TM
-A9
Mémoire Vive 1GB
Stockage La capacité de stockage dépend
du modèle et est indiquée sur
l’emballage. (Par exemple - =  Go, -
=  Go)
1
Fente de carte microSD (32 Go maxi
pris en charge)
Display 8” touchscreen(Capactive)
LCD (1024 x 768),
WVGA Widescreen
Réseautage Wi-Fi Wi-Fi (802.11 b/g/n)
Bluetooth
Sortie Vidéo Mini HDMI, type C (1080p et 720p pris
en charge)
Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm
Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse)
(microUSB connector)
Caractéristiques
supplémentaires
Caméras de vision avant et arrière
Microphone intégré
Haut-parleur
Système
d'Exploitation
Android™ 4.0
Alimentation Pile Li-poly rechargeable
Adaptateur d’Alimentation (CC 5V)
2
1
1 Go = 1 milliard d’octets. La capacité de stockage disponible sera
inférieure en raison du système d’exploitation et des applications
logicielles pinstallées. La capacité réelle après formatage peut
varier.
2
La due de vie de la batterie variera en fonction des paramètres,
de l’utilisation et d’autres facteurs.
Français
Assistance Pa g e 117
 Assistance
Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérier la dis-
ponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources
ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
Coby Electronics Technical Support
Courriel : techsupport@cobyusa.com
Internet : www.cobyusa.com
Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi
(9:00–21:00 EST)
Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi
(8:00–20:00 EST)
Français
Pa g e 118 Notices De Sûreté
 Notices de Sûre
Le symbole en forme déclair éché placé dans un
triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence
de “tensions dangereuses” non isolées au sein du
boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un
risque de décharge électrique.
Le point d’exclamation placé dans un triangle équilaté-
ral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation
et de maintenance importantes sont fournies dans la
documentation qui accompagne le produit.
Pour de plus amples informations sur le recyclage ou
la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les
autorités locales ou les représentants de lEIA (Alliance
des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae.
org.
Information client :
Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez
ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Numéro du Modèle
Numéro de Série
AVERTISSEMENT : An déviter tout risque d’incendie ou
de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses.
N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil.
Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition
déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau
de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut
provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements
dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs
et consultez votre médecin.
Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne
plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique.
Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière :
Eteignez lappareil en appuyant doucement sur le bouton RESET
(REINITIALISATION).
Rallumez l’appareil.
Français
Notices De Sûreté Pa g e 119
Déclaration FCC
Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée.
Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15
des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation
résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pour-
rait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet
appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous
encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante :
Réorientez ou changez la position de l’antenne.
Augmentez la séparation entre lappareil et le récepteur.
Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualié.
L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des
règles FCC.
Ne pas effectuer de changements ou de modications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modica-
tions devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil.
Réglementation FCC à propos de l’exposition aux radiations électromagnétiques :
Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé.
Les utilisateurs naux doivent suivre les instructions d’utilisation particulières an de respecter les directives en matière d’exposition aux
radiofréquences.
Ce transmetteur ne devra pas être placé ou fonctionné en conjonction d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur.
Français
Page 120 Notices De Sûreté
Consignes de Sécurité Importantes
1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des
consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre
l’appareil en service.
2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver
ces consignes de sécurité et d’utilisation pour ré-
férence future.
3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez
respecter tous les avertissements et toutes les in-
structions pour ce produit.
4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les
directives d’utilisation.
5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le net-
toyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en
aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer.
6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées
par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait
être dangereuse.
7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à prox-
imité dune source d’humidité (notamment près d’une
baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’une
buanderie, dans un sous-sol humide ou près d’une
piscine ou endroits analogues).
8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont
prévues pour la ventilation an dassurer le fonc-
tionnement able du produit et de le protéger con-
tre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne
devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé,
un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être
posé sur une installation murale, comme une étagère,
à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les
instructions du fabricant n’aient été suivies.Ne chargez
pas l’appareil dans un endroit ferou il n’y a pas de circula-
tion d’air.Même si l’appareil n’a pas de fentes de ventilation, veillez
à le charger et l’utiliser dans un endroit ouvert bien aéré.
9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet
appareil sur une source d’alimentation du type indiqué
sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain
du type de courant, demandez à votre représentant
commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour
les produits fonctionnant avec une pile ou autres
sources, veuillez consulter les instructions.
10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements
dans les prises, avec les rallonges électriques ou des
multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou
une électrocution.
11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais
d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appa-
reil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en
contact avec des points de voltage ou court-circuiter
des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie
ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide
sur cet appareil.
Français
Notices De Sûreté Page 121
12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit
vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit
pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à
d’autres risques. Ne faire appel qu’à des profession-
nels qualiés.
13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet
appareil et conez-le à un professionnel qualié dans
les cas de gure suivants : a) le cordon d’alimentation
est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du
liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y
sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de
la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas cor-
rectement bien que les consignes d’installation aient
été respectées. Effectuez uniquement les réglages
indiqués dans les consignes d’installation car d’autres
réglages incorrects risquent de provoquer des dom-
mages nécessitant la plupart du temps l’intervention
prolongée dun technicien qualié pour restaurer le
fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est
tombé ou endommagé ; f) lappareil vous semble net-
tement moins performant qu’auparavant, indiquant
ainsi la nécessité de recourir à une réparation.
14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont
requises, assurez-vous que le technicien utilise les
mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant
les mêmes caractéristiques que les originales. Des
substitutions non autorisées pourraient causer un in-
cendie, une électrocution ou autres dangers.
15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effec-
tuées sur ce produit, demandez au technicien de faire
les contrôles de sécurité recommandés par le fabri-
cant an de déterminer que lappareil est en bonne
condition de fonctionnement.
16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources
de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches
de chauffage, des poëles ou d’autres appareils gé-
nérant de la chaleur (y compris des amplicateurs).
17. Avertissements relatifs aux batteries lithium-ion : Cet
appareil est équipé d’une batterie Lithium-ion. Ne pas
percer, ouvrir, démonter ou utiliser la batterie dans un
environnement humide et/ou corrosif. Ne pas placer,
ranger, ni laisser l’appareil à proximité de sources de
chaleur, directement au soleil, dans un endroit à tem-
pérature élevée, dans un récipient sous pression ou
dans un four à micro-ondes. Nexposez pas l’appareil
à des températures supérieures à 60°C (140°F). Si
l’acide de la batterie fuit et entre en contact avec votre
peau, rincez abondamment avec de l’eau et consultez
immédiatement un médecin. Le non-respect de ces
instructions peut entraîner une fuite d’acide de la bat-
terie Lithium-ion, une surchauffe, une explosion ou
un incendie qui peuvent causer des blessures et/ou
dommages.
18. Utilisation correcte de la batterie : Ne chargez pas
l’appareil dans un endroit fermé ou il n’y a pas
Français
Page 122 Notices De Sûreté
de circulation d’air. Veillez à charger la batterie dans
un endroit ouvert bien aéré. Ne laissez pas la batterie
en charge pendant plus d’une semaine. Cela risque
de surcharger de la batterie et réduire sa durabilité. Si
vous nallez pas utiliser l’appareil pendant une longue
période, la batterie se décharge lentement et vous de-
vez la recharger avant de la réutiliser. Débranchez le
chargeur du secteur quand il n’est pas utilisé.
19. N’utilisez pas votre tablette dans votre véhicule ou
pendant la conduite. Lutilisation de votre tablette pen-
dant la conduite risque de provoquer des accidents
qui entraînent des blessures graves à vous et d’autres
personnes. Nutilisez pas un accessoire de charge
dans un véhicule an d’éviter tout risque de mauvaise
utilisation.
20. Températures d’utilisation et de stockage :
Utilisation de la tablette : 32°F~104°F (0°C à
40°C)
Stockage de la tablette : 14°F~104°F (-10°C à
40°C)
Utilisation du chargeur : 32°F~104°F (0°C à
40°C)
Avis Juridiques et de la Marque
COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORPORATION. TOUS
DROITS RÉSERVÉS. FABRIQUÉ EN CHINE
Aucune partie de cet ensemble, y compris la forme, les illustrations
et la conception, ne peut être reproduite ou transmise sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, qu’il soit électronique
ou mécanique, notamment par des systèmes de photocopie,
d’enregistrement, de stockage ou d’extraction de données, sans ac-
cord préalable écrit de Coby Electronics Corp. Toute reproduction ou
distribution non autorisée de cet ensemble, de cette conception, en
totalité ou en partie fera lobjet de poursuites dans la limite maximum
autorisée par la loi.
Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics
Corporation. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps, Google
Play, YouTube et les autres marques sont des marques de Google
Inc. Le robot Android est reproduit ou modié à partir de travaux
créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux condi-
tions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0.
HDMI, le logo HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des
noms commerciaux ou des marques déposées de HDMI Licensing
LLC. microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC. USB est
une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth
et tout logo utilisé est une marque commerciale ou déposée de
Bluetooth SIG, Inc. Amazon, le logo d’Amazon, Kindle, et le logo
d’AmazonKindle sont des marques commerciales d’Amazon.com,
Inc. ou de ses societies afliées. OfceSuite logo est un produit de
Mobile Systems, Inc. Le logo CLOUDLINK est une marque com-
Français
Notices De Sûreté Page 123
merciale de Cloudlink, LLC et tout logo ou marque commerciale
utilisé(e) par ses partenaires au sein de son outil de productivité sont
des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Toutes
les autres marques déposées, marques de commerce, et logos sont
la propriété de leurs détenteurs respectifs. Cet appareil peut avoir du
contenu, des applications, des produits et/ou des services offerts ou
contrôlés par des tiers et votre utilisation de ceux-ci est régi par les
termes d’utilisation de tels tiers. Coby Electronics Corporation n’est
pas responsable du contenu, des applications, des produits et/ou
services de tels tiers. Veuillez consulter le manuel de lappareil pour
plus de détails.
Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation.
Printed in China.
COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation.
Imprimido en China.
Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation.
Imprimé en Chine.
Coby Electronics Corp.
1991 Marcus Ave, Suite 301
Lake Success, NY 11042
www.cobyusa.com
www.ecoby.com

Transcripción de documentos

For series / Para la serie / Pour la série MID8065 EN ES FR Coby® Internet Tablet Quick Start Guide................................................. Page 2 Tableta Internet con Pantalla Táctil Guía de Inicio Rápido........................................ Pagina 42 Tablette Internet à Ecran Tactile Guide de Démarrage Rapide................................. Page 83 Please read carefully before use • Léa el manual antes de usar • Veuillez lire ce livret avant utilisation  Table of Contents English Thank You......................................................3 Package Contents.........................................................3 Features..........................................................................4 Getting to Know the Internet Tablet......5 Unit at a Glance............................................................5 About the Touchscreen................................................8 About the Orientation Sensor......................................9 Charging the Tablet....................................................10 Inserting a Memory Card or USB Flash Drive...........10 Resetting the Tablet.....................................................12 Getting Started..........................................13 Turning the Tablet on and off ....................................13 Home Screen at a Glance.........................................15 About Applications.....................................................16 About Widgets.............................................................19 About Notifications..................................................... 20 Managing Applications.........................28 Optional Connections...........................31 Connecting to a Computer.......................................31 Connecting to a TV.....................................................32 Connecting Headphones......................................... 33 Connecting Bluetooth............................................... 33 Setting the System Options.....................34 Specifications............................................35 Support.........................................................36 Safety Notices............................................37 Connecting to the Internet...................21 Requirements...............................................................21 Connect to a Wi-Fi network...................................... 22 Browsing the Web......................................24 Browser menu...............................................................26 Page 2 Table Of Contents Congratulations on your purchase of a Coby® Internet Tablet. This guide is provided to help you get started quickly with your player; please read it carefully and save it for future reference. For detailed instructions, up-to-date information, and helpful tips, please visit the Coby website at www.cobyusa.com. Package Contents Please make sure that the items shown below are included in the package. Should an item be missing, please contact the local retailer from which you purchased this product.  Coby ® Internet Tablet This manual is available for download from the Coby website as a PDF file.  Protective pouch To view PDF documents, download and install the free Adobe Acrobat reader from the Adobe website at www.adobe.com.  Power adapter  USB cable This package may contain plastic bags or other materials that pose a hazard to children. Be sure to safely dispose of all packing materials after opening. Thank You Page 3 English  Thank You Features  Browse the Web. Visit your favorite websites  Enjoy your media library anywhere Portable powerhouse plays popular music, video, and photo formats English  Check your e-mail Keep in touch with friends and family  microSDHC memory card reader Increase your storage capacity (up to 32 GB supported)  Watch YouTube™ videos Browse the world’s most popular video-sharing community  Built-in cameras Convenient front and rear facing cameras  Read your favorite books Download thousands of books with the included E-book reader  Discover thousands of apps for Android™ Games, applications, and more with the installed marketplace  Automatic orientation detection Read any way you want; the display adjusts automatically! * Requires optional HDMI cable (Type A-to-Type C). 1080p HD video playback requires a video file encoded at 1080p. Streaming video quality will be affected by the source, and the quality and condition of your network connection.  HDMI™ output to your TV * Enjoy videos, photos and more in the comfort of your living room  Connect to the Internet wirelessly High-speed Wi-Fi 802.11 b/g/n networking  Connect to the Bluetooth devices Pair your Tablet with the Bluetooth device Page 4 Thank You  Getting to Know the Internet Tablet Name 1/12 Camera English Unit at a Glance Description Front and Rear Facing Cameras Getting To Know The Internet Tablet Page 5 Name 2 Power key Description Press to turn the unit on, or to turn the screen on and off. English Press and hold to access the Power Off menu. 3 Volume + key Press to increase the volume level. 4 Volume – key Press to decrease the volume level. 5 microSDHC card slot Load external microSDHC memory cards here. 6 Speaker Speaker output is automatically muted when using headphone Jack. Page 6 12 6 6 5 Getting To Know The Internet Tablet Charge and power the tablet with the included power adapter. 8 Headphone jack Audio output connection for headphones. Note: Speaker output is automatically disabled when headphones are connected to the player. USB 2.0 Hispeed port 10 Reset key Press to reset the tablet if it freezes or otherwise behaves abnormally. (Use a paperclip or other small object to gently press this key.) 7 8 Connect to a computer to transfer data (e.g., music, videos, photos, files). RESET 9 MIC Power jack (DC input) DC IN 5V 7 English Description HDMI Name 9 10 11 11 HDMI jack Connect to a TV or other display. (mini Type C) Getting To Know The Internet Tablet Page 7 About the Touchscreen Your tablet comes equipped with an easy-to-use touchscreen. English Our capacitive multi-touchscreen requires gentle fingertip touch on the glass screen to activate tablet’s functions. Multiple fingers may be used to perform gestures (e.g. 2-finger picture zoom). Please note: Your finger tips must not be covered. A stylus may be used. Make sure it is for capacitive touchscreens. To avoid damaging the screen, do not touch it with excessive force or with any object other than your finger. For best response, make sure your hands are clean before using the touchscreen controls. Protective Film A thin film has been applied to the touchscreen to protect it during shipping. The protective film should be removed before use. To remove it, simply take a corner of the film and peel it away from the screen. Page 8 Touchscreen Actions You can control the functions of the tablet by using the touchscreen in combination with the three touch keys located on the bezel. To control the tablet with the touchscreen, use your fingertip to manipulate icons, buttons, menu items, the on-screen keyboard, and other items displayed on the screen. You can perform the following actions on the touchscreen using your fingertip or appropriate stylus. Touch: To activate an on-screen item (e.g., application icons, buttons, menu items, and the letter/symbols of the on-screen keyboard), simply touch them with your fingertip. Touch and Hold: Some on-screen items have an alternate action if you touch and hold it (e.g., opening an alternate menu, or to activate the drag function). To touch and hold an item, touch the item and do not lift your fingertip until the action occurs. Getting To Know The Internet Tablet Swipe: Drag an on-screen item to change its position (e.g., an application icon on the home screen). To drag an item, touch and hold it for a moment, then without lifting your fingertip, move your fingertip on the screen until the item reaches its target destination. About the Orientation Sensor The tablet contains a sensor that will automatically change the orientation of most screens as you rotate the tablet. The sensor works best when the tablet is rotated perpendicular to the ground (i.e., when the tablet is held upright and not fat on its back). Swipe up/down on the screen to scroll through a list. On some screens, you may be able to swipe left/right to change the view. To swipe, touch the screen and then quickly move your fingertip across the screen without lifting your fingertip. Do not pause on the screen with your fingertip at the initial point of contact or you may accidentally drag an item instead. Double-tap: Quickly tap the screen twice on a webpage or other application screen to zoom (the application must support the double-tap/zoom function). Within the browser, double-tapping a webpage section will cause the browser to zoom and fit that section to the width of the screen. Getting To Know The Internet Tablet The orientation sensor can be turned on and off in the Display settings menu. Page 9 English Drag: Charging the Tablet The tablet comes with a built-in rechargeable lithiumpolymer battery. English Before using the tablet, the battery should be charged fully. Press lower right corner settings, next to battery icon is charging percentage. To charge the battery: 1. Plug one end of the included power adapter into an AC 100-240V outlet. 2. Plug the other end of the included power adapter into the Power jack on the tablet. 3. Disconnect the power adapter when the tablet is fully charged. The battery used in this device may present a fire or chemical burn if mistreated. Do not disassemble, incinerate, or heat the device. Do not leave the de-vice in a place subject to direct sunlight, or in a car with its windows closed. Do not connect the device to a power source other than that which is indicated here or on the label as this may result in the risk of fire or electric shock. Page 10 Inserting a Memory Card or USB Flash Drive The tablet accepts microSDHC memory cards and USB flash drive. A USB On-the-Go (OTG) cable (sold separately) is required to connect USB Flash Drives:  Increase the memory capacity of your tablet  Play media files stored on the memory card (e.g., music, video, or photo files). To insert a memory card : 1. Align the memory card with the card slot. The metal contacts of the memory card should face down away from the LCD screen. 2. Slide the card into the spring-loaded slot. Push the card in until it clicks into place. To connect a USB Flash drive: 1. Check the tablet specifications to determine the type of USB port (micro-USB or mini-USB). 2. To connect an USB flash drive purchase a USB On-the-Go (OTG) cable adapter that corresponds to your USB port. 3. The USB OTG cable will adapt the Tablet’s USB port to the full size connector on your flash drive. Getting To Know The Internet Tablet English Do not attempt to insert objects other than a microSDHC memory card into the card slot. A compatible memory card should fit easily into the card slot; if you encounter resistance, check the alignment of the card. Do not attempt to force the card in. Avoid touching the gold contacts of the memory card or USB flash drive. To release and remove a memory card or USB flash drive: 1. UNMOUNT the memory card or USB flash drive. a. From the home screen, tap the Launcher Tab, and then touch Settings to show the settings menu. b. Touch Storage to show the storage settings. c. Touch Unmount SD card or Unmount USB flash drive to prepare the memory card or USB flash drive for safe removal. Getting To Know The Internet Tablet 2. Push the card further into the slot until you hear a click. The card will spring out of the slot. 3. Grasp the card by its edge to remove it. 4. Remove the USB flash drive. Page 11 English To avoid damage and data corruption, do not remove a memory card or USB flash drive while data is being written to or read from the card or USB. For example, do not remove a card or USB while playing a music file stored on the card. The available menu items are dependent on the unit. All illustration is for reference only. Resetting the Tablet Reset the tablet if it should freeze and not respond or otherwise malfunction. 1. Disconnect your tablet if it is connected to a computer. 2. Press and hold the POWER key for about 8 seconds to turn off the tablet, and then press and hold the POWER key until you see Coby logo. Page 12 Getting To Know The Internet Tablet  Getting Started Turning the Tablet on and off 2. Touch OK to turn off the tablet. English To turn the tablet on:  Press and hold the Power key until the LCD screen turns on and you see Coby Logo, then wait until you see the Unlock screen. To turn the tablet off: 1. Press and hold the Power key until the confirmation message appears. Getting Started Page 13 Turning the Screen On and Off (Standby) English When the tablet is on, you can turn off the screen to conserve battery power. Simply press the Power key once to turn the screen off. Press the Power key again to turn the screen back on. To conserve battery power, the screen can be set to turn off automatically when the tablet is not in use (between 15 seconds and 30 minutes). This Sleep option can be found in the Display menu. Unlocking the Screen When the screen turns off, you will have to unlock the screen when you turn it back on. To unlock the screen, touch and drag the lock icon to the edge of the circle that appears. Page 14 Getting Started Home Screen at a Glance The home screen is the starting point for all of the features of your tablet. English If a password has been set, enter the password to finish unlocking the screen. The Screen Unlock password can be set in the Security settings menu. 2 1 6 7 3 4 WARNING: Please write down your password lock pattern/PIN/Password. Misplacing or forgetting this method will lock the user out. Recovering the unit will reset the device back to factory defaults. ALL YOUR DATA & PROGRAMS WILL BE LOST. Getting Started 8 5 Name Description 1 Google Search Touch to search with Google browser. 2 VOICE Search Search by voice. 3 Home icon Touch to back to the central Home Screen. 4 Back icon Touch to back to the previous screen. Page 15 Name Description English 5 Recent Apps Touch to display the list of thumbnail images of apps you have worked recently. Touch an App to open it. 6 Launcher Tab Open the Launcher to view the list of all Applications and Widgets installed on the tablet. Touch the Launcher tab to open the Launcher. 7 Icons Touch an icon to open an application or folder. 8 Notification bar Shows notification icons such as time, battery level, and the network signal strength; touch the bar to open the full Notifications panel. Touch a Notification icon to display more detail. About Applications To open an application, touch the application icon on the home screen or in the Launcher. Launcher screen: The screen shown above is for illustrative purposes only. Coby reserves the right to modify and improve the final list of applications available on the tablet. Page 16 Getting Started Preinstalled Applications Browse the web with Google ChromeTM Download and read thousands of e-books. Get $10 of music from eMusic. Check your Gmail. Real-life sharing rethought for the web, wherever you are. Search for local information. Never carry a paper map again with Google MapsTM Navigate to destination. Google Play is all of your Android apps and games, available on the web and anywhere you go. Launch the mobile YouTube™ App to watch internet videos. Getting Started Stay in contact with all your friends with Google Talk Choose from thousands of movies and TV shows on Google Play and stream them instantly on your Android phone, tablet or the web. Page 17 English Some applications have been installed on your tablet for your convenience. These applications include: Explore the world from the palm of your hand with Google Earth. English The fastest, easiest way to find what you need on the web and on your device. View the current time, or set an alarm. View photos and videos, plus edit photos. Browse the web. Access the Settings menu to adjust the tablet’s options. Perform simple mathematical operations. Check your e-mail. Display the calendar or record events and appointments to manage your schedule. View and manage files stored on the tablet. Take pictures or videos with the frontfacing camera. Page 18 Getting Started You can also download an install additional applications from the device’s applications marketplace, the web browser, or other sources. The tablet must be set to allow installation of applications from non-Market sources. The Unknown sources option can be set in the Application settings menu. Your Coby Mobile Internet Device may include access to, or information on, content, products, applications and services from third parties. Your use of such third party content, products, applications and services is at the discretion of such third party and expressly governed by such third party’s terms of use, including any such third party’s privacy policies, for such content, products, applications and services. Coby Electronics Corporation is not responsible for and expressly disclaims all warranties of any kind with respect to all such third party content, products, applications and services. Coby Electronics Corporation will not be responsible for any loss, costs, or damages incurred due to your access to or use of third party content, products, applications or services. Getting Started About Widgets Widgets are self-contained applications that you can place on the Home screens to access your favorite features. Adding Widgets to a Home Screen 1. Navigate to the Home screen which you want to place the Widget on. 2. Touch the Launcher Tab. 3. Touch WIDGETS to show all widgets, and then hold on a widget icon to add it to the Home screen. Removing Widgets Touch and hold the Widget until Remove icon appears at the top side of the screen, then drag the Widget to the Remove icon to remove it. Page 19 English Installing Applications English About Notifications To respond to a notification: The icons that appear in the Notification bar at the bottom right corner of the screen alerts you when new messages arrive or alarms or other application events occur. Touch a notification in the list; the Notifications panel will close and the application associated with the notification will launch. View and respond to the notifications by opening the full Notifications panel.  Touch the Notification bar to open the Notifications panel. Page 20 To close the Notifications panel:  Touch any other area of screen except the Notifications panel , or;  Touch the Back icon. Getting Started  Connecting to the Internet —— Wireless Wi-Fi technology can provide Internet access at distances of over 300 feet; however, this distance can be affected by your surrounding environment and Wi-Fi router.In general, being closer to Wi-Fi router improve performance. Requirements In order to connect to the Internet, you will need either of the following: A wireless router or access point with a broadband Internet connection The tablet has 802.11 b/g/n Wi-Fi radio. The tablet will also work on wireless routers that only support 802.11 b/g. Please refer to your wireless router’s documentation for help, or ask your network administrator for details. You may encounter open Wi-Fi networks, or “hot spots.” These networks are usually configured so that you can simply connect to them without needing to know its settings; the tablet will obtain all the information it needs from the router automatically. A minimum connection speed of 64 Kbps is recommended. Faster speeds will enable a better Internet experience. You will need to know the name of your network (SSID), as well as the password or other credentials if your network is secured. These settings can usually be found on the administration webpage of your wireless router. Connecting To The Internet Page 21 English This tablet can utilize Wi-Fi data networks to connect to the Internet. Connect to a Wi-Fi network The Notification bar displays icons that indicate your tablet’s Wi-Fi status. English Connected to a Wi-Fi network (waves indicate connection strength). [no icon] There are no Wi-Fi networks in range, or the Wi-Fi radio is off. 1. Turn on the Wi-Fi radio if it is not already on. To turn on Wi-Fi: a. Go to the Home screen: Touch the Home icon. b. Open the Launcher screen: Touch the Launcher Tab, then touch Settings. c. Open the Wireless & networks menu: Touch WIRELESS & NETWORKS. d. Open the Wi-Fi settings menu: Touch WiFi. e. Make sure that the Wi-Fi option box is setted to ON: Touch and slide the block right to enable the Wi-Fi connection. Page 22 When Wi-Fi is on, the tablet will look for and display a list of available Wi-Fi networks. If a network that you have connected to previously is found, the tablet will connect to it. If you don’t see your network in the list, you can force the tablet to re-scan. To scan for networks, tap the SCAN icon that located on the top right corner of the screen. 2. Select an available Wi-Fi network to connect to: In the same Wi-Fi settings menu above, touch a network in the list. Connecting To The Internet If the network is secured (as indicated by a Lock icon), the tablet will prompt you to enter a password or other credentials. Touch the Wireless password box to show the on-screen keyboard and then use it to enter the password. Touch Connect to confirm. To learn about how to add a Wi-Fi network when it is not in range or when the router is set to obscure the network name (SSID); or to configure advanced Wi-Fi options, please refer to the manual. When you have successfully connected to a Wi-Fi network, the Notifications bar at the bottom of the screen will show a Wi-Fi signal indicator. Connecting To The Internet Page 23 English If the network is open, the tablet will prompt you to confirm connection to the network. Touch Connect to confirm.  Browsing the Web English The Browser application lets you visit webpages and find information on the web. Keep up with the news, your friends, or enjoy video from YouTube™, the world’s most popular video-sharing community. To use Browser, the tablet must be connected to the Internet. Read the section “Connecting to the Internet” to learn how to connect to the Internet. Name 1 Address bar Displays the address (URL) of the current page. Touch the bar to enter a new address or to search the web. 2 Goto Bookmarks icon Touch to view bookmarks, to view your most visited sites, or to view your browser history. 3 Search icon Touch to search with Google browser. 4 Add Bookmark icon Touch to add bookmarks. 5 New Window (+) Creates new browser window. To open Browser, touch the Browser icon on the Home screen or in the Launcher. 5 4 3 2 1 Page 24 Description Browsing The Web  To go to a webpage. 1. Touch the Address bar at the top of the Browser screen. The keyboard will open automatically. (If the Address bar is not visible, drag the page down to return to the top of the Browser screen.) 2. Use the keyboard to enter the ad-dress (URL) of the webpage (e.g., www.cobyusa. com). 3. Touch Enter key to open the webpage. Browsing The Web  To bookmark a webpage. Bookmark your favorite webpages in order to visit them quickly without entering a URL. 1. Go to the webpage that you want to bookmark English Some common Browser actions are described below. 2. Touch the Add Bookmark icon. 3. If desired, you can modify the name of the bookmark or its location (URL address). Otherwise, touch OK to finish adding the bookmark. Page 25  To go to a bookmarked webpage. 1. Touch the Goto Bookmark icon. 3. Touch “Delete bookmark“. English 4. Touch “OK” to confirm. 2. Touch a bookmark tile to open it. Browser menu While viewing a webpage, touch the icon show as right to open the Browser Menu, the icon is locate on the top right corner of the screen, the options are:  Refresh: Refresh the current webpage.  To delete a bookmarked webpage. 1. Touch the Goto Bookmark icon. 2. Touch and hold a bookmark tile to open the option menu.  Forward: Go to the next webpage.  New tab: Open the webpage in a new window, under a new tab.  New incognito tab: Open the webpage in a new window, under a new tab, and the pages you view in the new window will not appear in your browser history or search history. See the on-screen explanation of going incognito.  Share page: Use Email to send the webpage URL.  Find on page: Search for content on the current page. Page 26 Browsing The Web  Request desktop site: English  Save for offline reading: Save this page onto the internal memory, then you can read it when the internet connection is disable.  Page info: View information about the current page, including the URL.  Settings: Customize the Browser. Browsing The Web Page 27  Managing Applications Downloading and installing new applications to your tablet can extend its functionality in many ways. English You can download and install applications from the included Applications store. To open the Applications store: 1. Touch the Launcher icon. 2. Touch the Apps Marketplace icon. When installing an application, it will tell you what functions it needs to control and if it needs access to your data. Make sure you review these access requirements carefully before completing the installation. Page 28 Be especially cautious with applications that request access to many functions or to a significant amount of your data. You are responsible for the results of applications installed on your tablet. Managing Applications Some developers allow you to download and install applications directly from their website. To uninstall an application: 1. From the Home screen, touch the Launcher Tab. 2. Touch Settings to open the Settings menu. 3. Touch Apps, a list of all applications installed on the tablet will display on screen. Your Coby Mobile Internet Device may include access to, or information on, content, products, applications and services from third parties. Your use of such third party content, products, applications and services is at the discretion of such third party and expressly governed by such third party’s terms of use, including any such third party’s privacy policies, for such content, products, applications and services. Coby Electronics Corporation is not responsible for and expressly disclaims all warranties of any kind with respect to all such third party content, products, applications and services. Coby Electronics Corporation will not be responsible for any loss, costs, or damages incurred due to your access to or use of third party content, products, applications or services. Managing Applications Page 29 English  You can learn more about Play Store, and browse for applications by visiting their website at https://play. google.com/store. 4. Touch the name of the application you want to uninstall; the Application Info screen will open. 5. Touch Uninstall. The tablet will prompt you to confirm. English 6. Touch OK to uninstall the application. Or you can uninstall an application from the Launcher screen directly. Touch and hold an application icon until the Uninstall icon appears, drag the application icon to the Uninstall icon to uninstall the application. Page 30 Managing Applications Connecting to a Computer Connect the tablet to a computer to transfer files. 1. Connect your tablet to the computer.  Touch the Notification bar to open the notifications panel. With the included USB cable:  Plug the small end of the cable into the USB 2.0 Hispeed connector of the tablet.  Plug the large end of the cable into an available USB 2.0 Hi-speed port on the computer. When your tablet is connected, a USB icon will appear in the Notification bar. The Tablet’s “mass storage mode” is compatible with many operating systems including: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 or higher and Mac OS or Linux. Optional Connections Page 31 English  Optional Connections English 2. Mount the storage drive. Connecting to a TV  Touch USB connected to mount the tablet’s built-in storage, then touch “Turn on USB storage” and “OK” when prompted to confirm. When mounted, you can copy files to/from your computer. Connect to a TV to enjoy your tablet from the comfort of your living room. An HDMI cable (Type A-to-Type C) is required to connect the tablet to a TV. Your tablet will be recognized by the computer as a Removable Storage drive. Drag and drop files between your tablet and the computer. To learn more about copying files, please refer to the documentation included with your computer or operating system. The tablet will recoginze and match the capabilities of the TV automatically. To connect the tablet to the TV: 1. Plug the small end of the HDMI cable into the mini HDMI connector of the tablet. 2. Plug the large end of the HDMI cable into the HDMI port on the TV. 3. Turn on the TV, and set its display mode to the HDMI port that the tablet is connected to. The tablet’s display will be output to the TV screen. If you need help setting the display mode of the TV, please refer to the documentation provided by the TV manufacturer. Page 32 Optional Connections Connecting Headphones Connecting Bluetooth Connect a pair of headphones (or earphones) to the tablet to enjoy media in private. Pair your Tablet with a Bluetooth device:  The headphones must have a 3.5 mm (1/8 in) plug.  When headphones are connected, speaker output will be disabled automatically. Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. 1. Under Settings > Wireless & networks, make sure Bluetooth is turned on. English Lower the volume level of the tablet before connecting headphones, and then slowly raise the volume to a comfortable listening level. 2. Touch Bluetooth. Your tablet scans for and displays the IDs of all available Bluetooth devices in range. 3. If your mobile device stops scanning before your Bluetooth device is ready, touch Search for devices. 4. Touch the ID (name) of the Bluetooth device in the list to pair with it. Follow the instructions to complete the pairing. If you’re prompted to enter a passcode, try entering 0000 or 1234 (the most common passcodes), or consult the documentation that came with the Bluetooth device. Optional Connections Page 33  Setting the System Options Open the system settings menu to adjust how the tablet looks and functions. English Many applications will have their own settings; refer to the documentation provided by the application developer to learn more. To open the Settings menu: 1. From the Home screen, touch the Launcher Tab. 2. Touch Settings to open the Settings menu. The settings are grouped by category. Touch a category to open and adjust its settings on the right side. Page 34 Setting The System Options Please visit www.cobyusa.com for the latest product information. Design, specifications, and manual are subject to change without notice. Processor 1.2GHz Dual Core CortexTM-A9 RAM 1GB Storage Built-in-Storage is model dependant and indicated on product packaging. (e.g. -4 = 4GB, -8 = 8GB)1 Additional Features 8” LCD (1024 x 768), capacitive touchscreen Networking Wi-Fi ( 802.11 b/g/n ) Bluetooth Video Output Mini HDMI, type C (1080p and 720p supported) Audio Output 3.5 mm headphone PC Interface USB 2.0 Hi-speed Built-in microphone Capitalize Speaker microSDHC card slot (max. 32GB supported) Display Front and Rear facing cameras Operating System Android™ 4.0 Power Rechargeable Li-poly battery Power Adapter (DC 5V) 2 1 1GB= 1 Billion bytes. Available storage capacity will be less due to operating system and pre-installed software applications. Actual formatted capacity will vary. 2 Battery life will vary based on settings, usage and other factors. (microUSB connector) Specifications Page 35 English  Specifications  Support English If you have a problem with this device, please check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Coby Electronics Technical Support Page 36 Email: [email protected] Web: www.cobyusa.com Phone: For US Residents: 877-302-2629, Monday-Friday (9:00AM-9:00PM EST) For Canadian Residents: 855-542-8917, Monday-Friday (8:00AM-8:00PM EST) Support For Customer Use: Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation and servicing instructions in the literature accompanying the appliance. For recycling or disposal information about this product, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance: www.eiae.org. Safety Notices WARNING: To prevent fire or shock hazard, do not expose this device to rain or moisture. Dangerous high voltage is present inside the enclosure. Do not open the cabinet. Protect your hearing: Hearing experts advise against the constant use of personal stereos played at high volume. Constant exposure to high volumes can lead to hearing loss. If you should experience ringing in the ears or hearing loss, discontinue use and seek medical advice. Note: If the product suddenly has no response or powers off, an electrostatic discharge may be the cause. In this circumstance, please follow the procedures below for recovery: • Turn off the unit by pushing and holding the slide button at the right (Power off position) for 15 seconds. • Turn on the unit again Page 37 English  Safety Notices FCC Statement: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and English (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help Use of shielded cable is required to comply with Class B limits in Subpart B of Part 15 of the FCC rules. Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment. FCC Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. End user must follow the specific operating instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Page 38 Safety Notices 1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. 6. Attachments: Use only attachments recommended by the manufacturer. Use of other attachments may be hazardous. 7. Water and Moisture: Do not use this product near water (e.g., near a bath tub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in wet basements, or near a swimming pool and the like). 8. Ventilation: Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilaSafety Notices tion is provided or the manufacturer instructions have been adhered to.Do not charge the device in a closed or non-air circulated environment. Even If the device does not have ventilation slots make sure to charge and use is in non-closed well air circulated environment. 9. Power Sources: This product should be operated only from the type of power source indicated on the rating label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to the operating instructions. 10. Overloading: Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock. 11. Object and Liquid Entry: Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or shout-out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 12. Servicing: Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. 13. Damage Requiring Service: Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service Page 39 English Important Safety Instructions English personnel under the following conditions: a) when the power-supply or plug is damaged; b) if liquid has been spilled or if objects have fallen into the product; c) if the product has been exposed to rain or water; d) if the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions as improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation; e) if the product has been dropped or damaged in any way; f) when the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service. 17. Lithium-ion battery caution: This product is equipped with a Lithium-Ion battery. Do not pierce, open, disassemble it, or use it in a humid and/or corrosive environment. Don not put, store or leave your product in or near sources of heat, in direct strong sunlight, in a high temperature location, in a pressurized container or in a microwave oven. Do not expose it to temperatures over 60°C (140°F). If the battery leaks and you come into contact with the leaks fluids, rinse thoroughly with water and seek medical attention immediately. Failure to follow these instructions could cause the LithiumIon battery to leak acid, become hot, explode or ignite and cause injury and/or damage. 14. Replacement Parts: When replacement parts are required, be sure that your service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. 18. Operate battery in right way: Do not charge the device in a closed or non-air circulated environment. Make sure to charge the battery in non-closed well air circulated environment.Do not leave your battery charging for more than one week. Doing so runs the risk of overcharging the battery and shortening its total life span. If the device is not used for an extended period of time, the battery will slowly discharge and the device will need to be recharged before using again. Unplug the charger from the wall when it is not being used. 15. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 16. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat. Page 40 19. Do not install your tablet in your vehicle or use it while driving. Using your tablet while driving could put you and others at greater risk of an accident causing serious injury. Do not use a charging accessory in a veSafety Notices 20. Operating and Storage Temperatures: —— Tablet operating: 32°F~104°F (0°C to 40°C) —— Tablet storage: 14°F~104°F (-10°C to 40°C) —— Charger operating: 32°F~104°F (0°C to 40°C) Legal and Trademark Notices COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORP. All rights reserved. MADE IN CHINA No portion of this package, including shape, graphics, and design, may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including by photocopying, recording or use of any information storage and retrieval system without express written permission from Coby Electronics Corp. Unauthorized reproduction or distribution of this package, design, or any portion of it will be prosecuted to the maximum extent possible under law. Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC. microSDHC is a trademark of SD-3C, LLC. USB is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth and any logo used is a trademark or registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Amazon Kindle logo is a trademark of Amazon. com, Inc. or its affiliates. OfficeSuite is a product of Mobile Systems, Inc. CLOUDLINK logo is a trademark of Cloudlink, LLC and any logo or trademark used from Partners within its Productivity Tool are trademarks of their respective owners. All other trademarks, registered trademarks, and logos are of their respective owners. This unit may feature content, applications, products and/or services offered or controlled by third parties and your use of same is governed by such third parties’ terms of use. Coby Electronics Corporation is not responsible for any such third party content, applications, products and/or services. Please consult unit manual for further details. Coby and Kyros are trademarks of Coby Electronics Corporation. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps, Google Play, YouTube and other marks are trademarks of Google Inc. The Android robot is reproduced or modified from work created and shared by Google and used according to terms described in the Creative Commons 3.0 Attribution License. HDMI, the HDMI Logo and HighSafety Notices Page 41 English hicle to avoid a risk of misusage.  Índice de Contenidos Muchas gracias.......................................43 Contenidos del paquete........................................... 43 Características............................................................ 44 Conociendo la tableta para Internet.45 Español Breve descripción de la unidad............................... 45 Acerca de la pantalla táctil..................................... 48 Acerca del sensor de orientación............................49 Carga de la tableta................................................... 50 Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB. ...................................................................................... 50 Reajuste de la tableta................................................52 Primeros pasos..........................................53 Cómo encender y apagar la tableta .......................... 53 Breve descripción de la pantalla de inicio............. 55 Las aplicaciones..........................................................56 Acerca de los Widgets................................................59 Las notificaciones....................................................... 60 Menú de Browser.........................................................66 Administración de aplicaciones.........68 Conexiones opcionales.........................71 Conectar a un ordenador.........................................71 Conectar al TV.............................................................72 Conectar auriculares..................................................73 Cómo conectarse a dispositivo Bluetooth ..............73 Configurar las opciones del sistema.74 Especificaciones.......................................75 Soporte........................................................76 Avisos de Seguridad.................................77 Conectar a Internet................................61 Requisitos......................................................................61 Conectar a una red Wi-Fi...........................................62 Navegar por la Web.................................64 Page 42 Índice De Contenidos Felicitaciones por su compra de la tableta con acceso a internet Coby® . Esta guía le ayudará a comenzar a usar la tableta rápidamente; léala cuidadosamente y guárdela para referencia futura. Para obtener instrucciones detalladas, información actualizada y consejos útiles, visite la página Web de Coby en www.cobyusa.com. Contenidos del paquete Asegúrese de que los elementos que se muestran más abajo estén incluidos en el paquete. Si faltara algún artículo, comuníquese con el minorista local a quien compró el producto Español  Muchas gracias  Tableta con acceso a internet Coby ® El manual está disponible para su descarga desde la página Web de Coby como archivo PDF.  Estuche protector Para visualizar los documentos en formato PDF, descargue e instale el visualizador gratuito Adobe Acrobat, desde el sitio web www.adobe.com.  Adaptador de alimentación .  Cable USB Este paquete puede contener bolsas plásticas u otros materiales que son riesgosos para los niños. Asegúrese de eliminar todo el material de empaque de forma segura luego de abrir el paquete. Muchas Gracias Page 43 Características  Navegue la Web Visite sus sitios web favoritos  Revise su correo electrónico Manténgase en contacto con su familia y amigos Español  Vea videos de YouTube™ Navegue la comunidad más popular en el mundo para compartir videos  Disfrute de su biblioteca multimedia en cualquier lugar La tableta portátil reproduce los formatos más populares de música, video, y fotos  Lector de memoria microSDHC Incremente su capacidad de almacenamiento (hasta 32 GB)  Cámara integrada| Cámara frontal y cámara trasera muy prácticas  Lea sus libros favoritos Descargue miles de libros—el lector de libros electrónicos incluido  Detección automática de orientación Lea de la manera en que lo desee; ¡La pantalla se ajustará automáticamente!  Descubre miles de aplicaciones para el sistema Android™ Juegos, aplicaciones, y mucho más con el mercado instalado *  Salida HDMI™ para su TV * Disfrute de videos, fotos y más en la comodidad de su sala de estar Requiere de un cable HDMI opcional La reproducción de video con resolución 1080p HD requiere de un archivo de video codificado a 1080p. La calidad del streaming de video se verá afectada por la calidad, el estado de la fuente y la conexión de red.  Conéctese a Internet inalámbricamente Conexión Wi-Fi 802.11 b/g/n de alta velocidad  Conectar a dispositivos Bluetooth Sincronizar el tablet con un dispositivo Bluetooth Page 44 Muchas Gracias  Conociendo la tableta para Internet Breve descripción de la unidad Nombre Cámaras frontal y trasera Español 1/12 Cámara Descripción Conociendo La Tableta Para Internet Page 45 Nombre 2 Tecla Power (encendido/ apagado) Descripción Presione esta tecla para encender la unidad o para encender y apagar la pantalla. 12 Presione y mantenga presionada esta tecla para ingresar al menú de apagado. Español 3 Tecla volumen (+) Púlselo para subir el nivel de volumen. 4 Tecla volumen (-) Púlselo para bajar el nivel de volumen. Ranura para tarjeta microSDHC Introduzca una tarjeta de memoria externa microSDHC en esta ranura. Altavoz La salida del altavoz se silencia automáticamente cuando se usa la ficha para auriculares. 5 6 Page 46 6 6 5 Conociendo La Tableta Para Internet Descripción Entrada para Conexión de salida de audio para audíaudífonos fonos. Nota: la salida de los parlantes se desactiva automáticamente cuando los audífonos están conectados al reproductor. 9 USB 2.0 Puerto de alta velocidad Conexión a un computador para transferir datos (p.ej., música, videos, fotos, archivos). 10 Tecla de Reinicio Presione esta tecla para reiniciar la tableta si se congela o presenta alguna clase de comportamiento anormal. (Utilice un sujetapapeles u otro objeto pequeño para presionar suavemente esta tecla.) 11 Ficha HDMI (tipo C mini) Conexión a un TV o a otra pantalla. Conociendo La Tableta Para Internet 7 Español 8 MIC Cargue y conecte la tableta con el adaptador que viene incluido. DC IN 5V Conector de entrada DC 8 RESET 7 HDMI Nombre 9 10 11 Page 47 Acerca de la pantalla táctil El comprimido viene equipado con una pantalla táctil fácil de usar. Español Nuestra multitáctil capacitiva táctil requiere tocar la yema del dedo suavemente sobre la pantalla de vidrio para activar las funciones de tableta. Varios dedos pueden ser utilizados para realizar gestos (por ejemplo, dos dedos de zoom de la imagen). Atención: Su punta de los dedos no deben estar cubiertos. Para evitar dañar la pantalla, no la toque con fuerza excesiva ni con ningún objeto que no sea un dedo o un lápiz óptico. Para obtener una mejor respuesta, asegúrese de tener las manos limpias antes de utilizar los controles de la pantalla táctil. Película protectora Se le ha aplicado a la pantalla táctil una película protectora para protegerla durante el envío. La película protectora debe quitarse antes de la utilización de la tableta. Para retirarla, simplemente tome una de las esquinas de la película y tire suavemente de ella para retirarla de la pantalla. Page 48 Acciones Sobre la Pantalla Táctil Puede controlar las funciones de la tableta utilizando la pantalla táctil en combinación con las tres teclas situadas en el marco. Para el control de la tableta con la pantalla táctil, usar la punta del dedo para accionar iconos, botones, menú, el teclado en pantalla, y otros elementos que aparecen en la pantalla. Puede realizar las siguientes acciones en la pantalla táctil usando la punta de su dedo. Toque (Touch) Para activar un elemento de la pantalla (por ejemplo, iconos de aplicaciones, botones, menús elementos, y la letra y símbolos de la teclado en pantalla), sólo tiene que tocar con la punta del dedo. Tocar y Sostener Algunos iconos que aparecen en pantalla tienen varias funciones si se tocan y sostienen por unos segundos (por ejemplo, abrir un menú, o activar la función de arrastre). Al tocar y no levantar el dedo se acciona la función de arrastre. no levante la punta del dedo hasta que la acción se produzca. Conociendo La Tableta Para Internet Deslizar: Arrastre un icono de la pantalla para cambiar suposición (por ejemplo, una aplicación en la pantalla de inicio). Para arrastrar un Icono, tóquelo y manténgalo sostenido por un momento, luego sin levantar el dedo, muévalo sobre la pantalla hasta que el Icono llegue a la posición deseada. Deslice hacia arriba / abajo la pantalla para desplazarse a través de las diferentes aplicaciones. En algunas pantallas, es posible que pueda deslizar hacia la izquierda / derecha . Acerca del sensor de orientación La tableta incorpora un sensor que cambiará automáticamente la orientación de la mayoría de las pantallas en el momento en el que gire la tableta. El sensor funcionará mejor cuando la tableta sea girada en posición perpendicular al piso (por ejemplo: cuando la tableta sea sostenida en posición vertical y no sobre su parte trasera). Para accionar el deslizamiento toque y mueva rápidamente, no se detenga en la pantalla hasta localizar la aplicación desea. Pulse dos veces: Rápidamente tocar en la pantalla dos veces en una página web o en una aplicación activa el Zoom o aumento de tamaño. Lo cual se puede realizar hasta determinar el tamaño deseado. El sensor de orientación puede activarse y desactivarse desde el menú de configuraciones Display de la pantalla. Conociendo La Tableta Para Internet Page 49 Español Arrastre: Carga de la tableta La tableta viene equipada con una batería recargable incorporada de litio-polímero. Antes de utilizar la tableta, la batería debe encontrarse cargada por completo. Presione la configuración de la esquina inferior derecha. junto al ícono de batería se encuentra el porcentaje de carga. Español Para cargar la batería: 1. Enchufe uno de los extremos del adaptador de alimentación incluido en un tomacorriente de pared de 100-240 Vca. 2. Enchufe el otro extremo del adaptador de alimentación incluido en el enchufe de alimentación de la tableta. 3. Desconecte el adaptador de alimentación cuando la batería de la tableta se encuentre cargada por completo. La batería utilizada en este dispositivo puede producir incendios o quemaduras químicas si se la trata de manera incorrecta. No desarme, incinere ni caliente las baterías. No deje el dispositivo en lugares con luz solar directa o en un vehículo con las ventanas cerradas. No conecte el dispositivo a una fuente de alimentación que no sea la indicada en este manual o en la etiqueta, ya que puede provocar incendio o descarga eléctrica Insertar una Tarjeta de Memoria o Unidad Flash USB La tablet acepta tarjetas de memoria microSDHC y unidades flash USB. Es necesario un cable adaptador USB (OTG) (vendido por separado) para conectar dispositivos de memoria Flash USB:  Aumentar la capacidad de memoria de su tableta  Reproducir archivos de medios almacenados en la tarjeta de memoria (p.ej., música, video o archivos de fotos). Para introducir una tarjeta de memoria: Page 50 Conociendo La Tableta Para Internet Alinee la tarjeta de memoria con la ranura para tarjeta. Los contactos metálicos de la tarjeta de memoria deberán mirar hacia abajo, alejados de la pantalla LCD. 2. Introduzca la tarjeta en la ranura, que incluye resortes. Empuje la tarjeta hasta que encaje en su lugar y suene un clic. No intente introducir otros objetos que no sea una tarjeta de memoria microSDHC en la ranura para tarjeta. Una tarjeta de memoria compatible debe encajar fácilmente en la ranura para tarjeta. Si encuentra resistencia, verifique si la tarjeta está alineada. No intente forzar la tarjeta hacia adentro. Evite tocar los contactos dorados de la tarjeta de memoria o de la unidad flash USB. Conectar un dispositivo Flash USB 1. Compruebe las especificaciones de la Tablet para determinar el tipo de puerto USB (micro-USB o mini-USB). 2. Para conectar un dispositivo de memoria Flash USB, compre un cable adaptador USB (OTG) que se corresponda con su puerto USB. 3. El cable USB adaptará el tamaño del puerto USB de la Tablet para poder conectar su dispositivo de memoria Flash. Para soltar y extraer una tarjeta de memoria o unidad flash USB: 1. DESMONTE la tarjeta de memoria o la unidad flash USB. a. Desde la pantalla principal, toque la solapa Launcher (Lanzador) y luego Settings (Configuraciones) para mostrar el menú de configuraciones. b. Toque Storage (Almacenamiento) para mostrar las configuraciones de almacenamiento. Conociendo La Tableta Para Internet Page 51 Español 1. c. Toque en Desmontar tarjeta SD o Desmontar unidad flash USB para preparar la tarjeta de memoria o la unidad flash USB para una extracción segura Para evitar daños y corrupción de datos, no extraiga una tarjeta de memoria ni una unidad flash USB mientras se estén escribiendo o leyendo datos de la tarjeta o USB. Por ejemplo, no retire una tarjeta o USB mientras esté reproduciendo música almacenada en ese dispositivo. Español Los elementos disponibles del menú dependen de la unidad. Todas las ilustraciones sirven sólo como referencia. Reajuste de la tableta Reajuste la tableta si congela y no responde ni funciona incorrectamente de otra manera. 2. Presione la tarjeta dentro de la ranura hasta que sienta un clic. Entonces, la tarjeta saldrá de la ranura por los resortes. 3. Tome la tarjeta por los bordes para extraerla. 4. Para soltar y extraer una tarjeta de unidad flash USB. Page 52 1. Desconecte su tableta si está conectada con una computadora. 2. Pulse y lleve a cabo la tecla de la Power por 8 segundos para apagar la tableta, luego, presione y mantenga la tecla de ENCENDIDO hasta que vea el logo de Coby. Conociendo La Tableta Para Internet  Primeros pasos Cómo encender y apagar la tableta 2. Toque OK para apagar la tableta. Para encender la tableta haga lo siguiente: Español  Presione y mantenga la tecla ENCENDIDO hasta que la pantalla LCD se encienda y vea el logo de Coby, luego espere hasta que vea la pantalla de desbloqueo. Para apagar la tableta haga lo siguiente: 1. Presione la tecla Power y manténgala presionada hasta que aparezca el mensaje de confirmación. Primeros Pasos Page 53 Cómo encender y apagar la pantalla (Standby) Si la tableta está encendida, puede apagar la pantalla para ahorrar batería. Simplemente presione la tecla Power una vez para apagar la pantalla. Presione la tecla Power nuevamente para volver a encender la pantalla. Cómo desbloquear la pantalla Cuando la pantalla se apague, deberá desbloquearla para volver a encenderla. Para desbloquear la pantalla, toque y arrastre el ícono lock hacia el extremo del círculo que aparece. Español Para ahorrar batería, puede configurar la tableta para que se apague automáticamente cuando no esté en uso (entre 15 y 30 minutos). Esta opción Sleep se puede encontrar en el menú Display. Page 54 Primeros Pasos Breve descripción de la pantalla de inicio La pantalla de inicio es el punto de partida para todas las funciones de su tableta. 2 1 6 7 3 4 ADVERTENCIA: Tenga a bien escribir el patrón de bloqueo con contraseña/PIN/contraseña. Extraviar u olvidar este método bloqueará al usuario. Recuperar la unidad reiniciará el dispositivo nuevamente a las configuraciones de fábrica. TODOS SUS DATOS Y PROGRAMAS SE PERDERÁN. Primeros Pasos 8 5 Nombre Descripción 1 Búsqueda en Google 2 B ú s q u e d a Búsqueda por voz de VOZ 3 Ícono Home Toque para volver a la Pantalla Home cen(Inicio) tral. Toque para buscar con el navegador de Google. Page 55 Español Si se ha configurado una contraseña, ingrésela para finalizar el desbloqueo de la pantalla. La contraseña Desbloqueo de Pantalla puede configurarse en el menú Security Settings (Configuraciones de Seguridad). Nombre Descripción Las aplicaciones Español 4 Ícono Back Toque para volver a la pantalla anterior. (Volver) Para abrir una aplicación, toque el ícono de la aplicación en la pantalla de inicio o en el Launcher. 5 Aplicaciones Toque para mostrar la lista de imágenes recientes en miniatura de las aplicaciones con las que ha trabajado recientemente. Toque una aplicación para abrirla. Pantalla Launcher: 6 Solapa Launcher (Lanzador) Abra el Launcher para ver la lista de todas las aplicaciones y widgets instalados en la tableta. Presione la tecla Launcher para abrir el launcher. 7 Íconos Toque un ícono para abrir una aplicación o archivo. 8 Barra de notificación Muestra íconos de notificación, como la hora, el nivel de batería y la potencia de la señal de red; toque la barra para abrir el panel de notificaciones completo. Toque un ícono de Notificación para mostrar más detalles. La pantalla arriba indicada es para propósitos ilustrativos solamente. Coby se reserva el derecho de modificar y mejorar la lista final de aplicaciones disponibles en la tableta. Page 56 Primeros Pasos Aplicaciones que vienen instaladas Algunas aplicaciones han sido instaladas en su tableta para su conveniencia. Estas aplicaciones incluyen las siguientes: Descargar y leer miles de libros electrónicos. Navegue en la web con Google ChromeTM econsidere compartir la vida real por la web, donde quiera que esté. Español Busque información local. Obtener $10 de música de eMusic. Revisar el correo electrónico. Nunca vuelva a llevar un mapa de papel con Google MapsTM Navegue hacia su destino Google Play está en todas las aplicaciones y los juegos de Android, disponible en la web y donde quiera que vaya. Inicie la aplicación móvil de YouTubeTM para mirar los vídeos de la Internet. Primeros Pasos Permanezca en contacto con todos sus amigos con Google Talk Elija entre miles de películas y programas de TV en Google Play y transferirlos instantáneamente en su teléfono Android, tablet o en la web. Page 57 Explore el mundo desde la palma de su mano con Google Earth. Visualizar la hora actual o configurar una alarma. La forma más fácil y rápida de encontrar lo que necesita en la web y en su dispositivo Ver fotos y vídeos, y además editar fotos. Español Navegar por la Web. Entrar al menú de configuraciones para seleccionar las opciones de su tableta. Mostrar el calendario o grabar eventos y citas para administrar su agenda. Revisar el correo electrónico. Realizar operaciones matemáticas simples. Ver y gestionar los archivos almacenados en la tabla. Tomar fotos o vídeos con la cámara frontal. Page 58 Primeros Pasos Cómo instalar las aplicaciones La tableta debe estar configurada para permitir la instalación de aplicaciones de fuentes que no se encuentren en el mercado. Puede seleccionar la opción Fuente Desconocida del menú Application settings (configuración de aplicaciones). Su Coby Mobile Internet Device (dispositivo de Internet móvil Coby) puede incluir acceso a contenido, a productos, a aplicaciones y a servicios de terceros o información sobre ellos. El uso que haga de contenidos, de productos, de aplicaciones y de servicios de dichos terceros queda a discreción de ellos y se rige expresamente por sus términos y condiciones de uso, lo que comprende cualquier política de privacidad de ellos para tales contenidos, productos, aplicaciones y servicios. Español Coby Electronics Corporation no es responsable y deniega todas las garantías de cualquier tipo con respecto a todo contenido, producto, aplicación y servicio de dichos terceros. Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, costo o daño incurrido debido al acceso o al uso de contenidos, productos, aplicaciones o servicios de terceros. También puede descargar e instalar aplicaciones adicionales desde la tienda de aplicaciones del dispositivo, desde el navegador de Internet o desde otras fuentes. Acerca de los Widgets Los Widgets son aplicaciones autónomas que puede colocar en las pantallas Home para acceder a sus funciones favoritas. Agregar Widgets a la pantalla Home 1. Navegue a la pantalla Home en la que desea colocar el Widget. 2. Toque la solapa Launcher. 3. Toque WIDGETS para mostrar todos los widgets y luego mantenga un ícono de widget presionado para agregarlo a la pantalla Home. Primeros Pasos Page 59 Eliminar Widgets Toque y mantenga presionado el Widget hasta que aparezca el ícono Remove (quitar) en la parte superior de la pantalla. Luego, arrastre el Widget hacia el ícono Remove para eliminarlo. Español Las notificaciones Cómo contestar una notificación: Los íconos que aparecen en la barra de notificación en la esquina inferior derecha de la pantalla le alertan cuando llegan mensajes nuevos o cuando tienen lugar alarmas u otros eventos de aplicaciones. Haga un toque sobre una notificación de la lista, se cerrará el panel de notificaciones y se activará la aplicación asociada a la notificación. Visualice y responda a las notificaciones abriendo el panel de notificaciones completamente.  Toque la barra de notificación para abrir el panel de notificaciones. Page 60 Cómo cerrar el panel de notificaciones:  Toque cualquier otra área de la pantalla, excepto el panel de notificaciones, o  Toque el ícono Back. Primeros Pasos  Conectar a Internet Esta tableta puede utilizar redes de datos Wi-Fi para conectarse a Internet. La tecnología inalámbrica Wi-Fi puede proporcionar acceso a Internet a distancias de más de 300 pies; no obstante, esta distancia puede verse afectada por el entorno y por el enrutador Wi-Fi.En general, la proximidad a enrutadores de Wi-Fi mejora el funcionamiento. Requisitos A fin de conectarse a Internet, necesitará cualquiera de los siguientes: Un enrutador o punto de acceso inalámbrico con conexión a Internet de banda ancha La tablet tiene radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La tablet también funcionará con enrutadores inalámbricos que sólo admitan 802.11 b/g. Remítase a la documentación de su enrutador inalámbrico para asistencia o consulte con su administrador de redes para más detalles. Puede encontrar redes Wi-Fi abiertas o “hot spots” (puntos de acceso). En general, estas redes están configuradas para que usted pueda simplemente conectarse a ellas sin necesidad de saber sus configuraciones. La tableta obtendrá toda la información que necesita del enrutador en forma automática. Se recomienda una velocidad de conexión mínima de 64 Kbps. Velocidades más rápidas permitirán una mejor experiencia en Internet. Necesitará conocer el nombre de su red (SSID) así como la contraseña u otras credenciales si su red es segura. En general, estas configuraciones pueden encontrarse en la página web de administración de su enrutador inalámbrico. Conectar A Internet Page 61 Español —— Conectar a una red Wi-Fi La barra de notificación muestra íconos que indican el estado del Wi-Fi de su tableta. e. Asegúrese de que el cuadro de opción Wi-Fi esté en ON (activado): Toque y deslice el bloque a la derecha para activar la conexión Wi-Fi. Conectado a una red Wi-Fi (las ondas indican la potencia de conexión). Español [sin ícono] No hay redes Wi-Fi en el rango o la radio Wi-Fi está apagada. 1. Encienda la radio Wi-Fi si todavía no está encendida. Para encender el Wi-Fi: a. Vaya a la pantalla Home: Toque el ícono Home. b. Abra la pantalla Launcher: Toque la solapa Launcher, luego toque Settings. c. Abra el menú Wireless & networks (Conexiones inalámbricas y redes): Toque WIRELESS & NETWORKS. d. Abra el menú Wi-Fi settings (Configuraciones de Wi-Fi): Toque WiFi. Page 62 Cuando el Wi-Fi está activado, la tableta buscará y mostrará una lista de redes Wi-Fi disponibles. Si se encuentra una red a la que se ha conectado anteriormente, la tableta se conectará a ella. Si no ve su red en la lista, puede forzar a la tableta a que realice una nueva búsqueda. Para buscar redes, toque el ícono SCAN que se ubica en la esquina superior derecha de la pantalla. Conectar A Internet En el mismo menú de configuraciones Wi-Fi anterior, toque una red de la lista. Si la red está abierta, la tableta le solicitará que confirme la conexión a la red. Toque Connect (conectar) para confirmar. Si la red es segura (como se indica con un ícono Lock), la tableta le solicitará que ingrese una contraseña u otras credenciales. Toque el cuadro de contraseña de red inalámbrica para mostrar el teclado en pantalla y luego utilícelo para ingresar la contraseña. Toque Connect para confirmar. Conectar A Internet Cuando se ha conectado con éxito a una red Wi-Fi, la barra de notificación en la parte inferior de la pantalla mostrará un indicador de señal Wi-Fi. Para saber cómo agregar una red Wi-Fi cuando no está en el rango o cuando el enrutador está configurado para ocultar el nombre de la red (SSID) o para configurar las opciones avanzadas de Wi-Fi, tenga a bien remitirse al manual. Page 63 Español 2. Seleccione una red Wi-Fi disponible para conectarse:  Navegar por la Web La aplicación Browser (navegador) le permite visitar páginas web y encontrar información en la red. Manténgase al tanto de las noticias, de sus amigos o disfrute de vídeo desde YouTube™, la comunidad para compartir vídeos más popular del mundo. Español Para utilizar Browser, la tableta debe estar conectada a Internet. Lea la sección “Conectar a Internet” para saber cómo conectarse a Internet. Nombre 1 Barra de dirección Muestra la dirección (URL) de la página actual. Toque la barra para ingresar una nueva dirección o para buscar en la web. 2 Ícono Go to Bookmarks (Ir a marcadores) 3 Ícono (Buscar) 4 Ícono Add Bookmark (Agregar marcador) 5 Nueva ventana (+) Crea una ventana de navegador nueva. Para abrir Browser, toque el ícono Browser en la pantalla Home o en el Launcher. 5 4 3 2 1 Page 64 Descripción Toque para ver marcadores, los sitios más visitados o su historial de navegación. Search Toque para buscar con el navegador de Google. Toque para agregar marcadores. Navegar Por La Web  Para ir a una página web. 1. Toque la barra de dirección en la parte superior de la pantalla de Browser. El teclado se abrirá automáticamente. (Si la barra de dirección no está visible, arrastre la página hacia abajo para volver a la parte superior de la pantalla de Browser). 2. Utilice el teclado para ingresar la dirección (URL) de la página web (por ejemplo, www.cobyusa.com). 3. Toque la tecla Enter para abrir la página web. Navegar Por La Web  Para marcar una página web. Marque sus páginas web favoritas para visitarlas rápidamente sin ingresar una URL. 1. Vaya a la página web que desee marcar. Español Algunas acciones comunes de Browser se describen a continuación. 2. Toque el ícono Add Bookmark. 3. Si lo desea, puede modificar el nombre del marcador o su ubicación (dirección URL). De lo contrario, toque OK para terminar de agregar el marcador. Page 65  Para ir a una página web marcada. 1. Toque el ícono Go to Bookmark. 3. Toque “Delete bookmark” (borrar marcador). 4. Toque “OK” para confirmar. Español 2. Toque el título de un marcador para abrirlo.  Para borrar una página web marcada. 1. Toque el ícono Go to Bookmark. 2. Toque y mantenga presionado un título de marcador para abrir el menú de opciones. Menú de Browser Mientras ve una página web, toque el ícono que se muestra a la derecha para abrir el menú de Browser. El ícono está ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla. Las opciones son:  Actualizar: Actualiza la pantalla web actual.  Adelante: Vaya a la página web siguiente.  Nueva solapa: Abra la página web en una nueva ventana, debajo de una nueva solapa.  Nueva solapa de incógnito: Abra la página web en una ventana nueva, debajo de una nueva solapa; y las páginas que ve en la nueva ventana no aparecerán en su historial de navegación o de búsqueda. Vea en la explicación en pantalla de la solapa de incógnito activa.  Compartir página: Utilice el correo electrónico para enviar la URL de la página web. Page 66 Navegar Por La Web  Encontrar en la página: Busque un contenido en la página actual.  Solicitar sitio de escritorio:  Guardar para lectura fuera de línea: Guarda esta página en la memoria interna. Luego, puede leerla cuando la conexión a Internet esté desactivada. Español  Información de página: Ve información acerca de la página actual, lo que incluye la URL.  Configuraciones: Personalice el Browser. Navegar Por La Web Page 67  Administración de aplicaciones La descarga y la instalación de nuevas aplicaciones en su tableta puede extender su funcionalidad de muchas maneras diferentes. Puede descargar, e instalar aplicaciones desde la tienda Aplicaciones incluida. Para abrir la tienda electrónica Aplicaciones: Español 1. Toque el icono Launcher (activador). 2. Toque el icono Play Store. Cuando instale una aplicación, la misma le informará acerca de cuales funciones del teléfono requiere controlar y si requiere acceso a sus datos. Asegúrese de revisar cuidadosamente estos requerimientos de acceso antes de completar la instalación. Page 68 Sea especialmente cuidadoso con aquellas aplicaciones que requieran muchas funciones o una cantidad importante de sus datos. Usted es el responsable por los resultados de las aplicaciones instaladas en la tableta. Administración De Aplicaciones Algunos desarrolladores permiten la descarga e instalación de las aplicaciones directamente desde su sitio web. Su dispositivo de Internet móvil Coby puede incluir el acceso a, o información sobre, contenidos, productos, aplicaciones y servicios de terceros. Su uso de dichos contenidos de terceros, los productos, aplicaciones y servicios es a discreción del tercero, y expresamente regulado por los términos de dicho tercero de uso, incluyendo las políticas de privacidad de cualquier dicho tercero, de dicho contenido, productos, aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no se hace responsable y niega todas las garantías de ningún tipo con respecto a todo el contenido de dichos terceros, productos, aplicaciones y servicios. Coby Electronics Corporation no será responsable por cualquier pérdida, gastos o daños sufridos debido a su acceso o uso de los contenidos de terceros, los productos, aplicaciones o servicios. Administración De Aplicaciones Para desinstala una aplicación: 1. Desde la pantalla de inicio, toque la tecla Launcher Tab. 2. Toque Settings (configuraciones) para abrir el menú de configuraciones. 3. Toque Apps (aplicaciones) para mostrar una lista de todas las aplicaciones instaladas en la tableta. Page 69 Español  Usted puede aprender más acerca de Play Store, y navegar por las aplicaciones, visite su sitio web en https://play.google.com/store. 4. Toque el nombre de la aplicación que desea desinstalar; la pantalla de información de la aplicación se abrirá. 5. Toque Uninstall (desinstalar). La tableta le solicitará una confirmación. Español 6. Toque OK para desinstalar la aplicación. O puede desinstalar una aplicación desde la pantalla Launcher directamente. Toque y mantenga presionado el ícono de una aplicación hasta que el ícono Uninstall aparezca . Arrastre el ícono Uninstall para desinstalar la aplicación. Page 70 Administración De Aplicaciones  Conexiones opcionales Conectar a un ordenador Conecte la tableta a un ordenador para transferir archivos. 1. Conecte su tableta al ordenador.  Toque la barra de notificación para abrir el panel de notificaciones. Español Con el cable USB incluido:  Conecte el extremo pequeño del cable en el conector USB 2.0 de alta velocidad de la tableta.  Conecte el extremo grande del cable en un puerto USB 2.0 de alta velocidad disponible en el ordenador. Cuando su tableta esté conectada, aparecerá un ícono de USB en la barra de notificación. El “modo de almacenamiento masivo” de la tablet es compatible con muchos sistemas operativos, incluyendo: Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 o superior y Mac OS o Linux. Conexiones Opcionales Page 71 Español 2. Monte la unidad de almacenamiento. Conectar al TV  Toque USB connected (conectado por USB) para montar el almacenamiento integrado de la tableta. Luego, toque “Turn on USB storage” (encender almacenamiento USB) y “OK” cuando se le solicite confirmar. Al montarse, puede copiar archivos a su ordenador o desde éste. Conecte al TV para disfrutar de su tableta desde la comodidad de su sala de estar. Se requiere un cable HDMI (tipo A a tipo C) para conectar la tableta al TV. Su tableta será reconocida por el ordenador como una Unidad de Almacenamiento Extraíble. Arrastre y suelte los archivos entre su tableta y el ordenador. Para saber más acerca de la copia de archivos, remítase a la documentación incluida con su ordenador o con su sistema operativo. Para conectar la tableta al TV: La tableta reconocerá e igualará las funciones del TV automáticamente. 1. Conecte el extremo pequeño del cable HDMI al conector mini HDMI de la tableta. 2. Conecte el extremo grande del cable HDMI al puerto HDMI en el TV. 3. Encienda el TV y configure el modo de visualización al puerto HDMI al que la tableta está conectada. La pantalla de la tableta se enviará a la pantalla del TV. Si necesita ayuda para configurar el modo de visualización del TV, remítase a la documentación proporcionada por el fabricante del TV. Page 72 Conexiones Opcionales Conecte un par de auriculares (o audífonos) a la tableta para disfrutar la multimedia en privado. Baje el nivel de volumen de la tableta antes de conectar los auriculares, y luego aumente el volumen lentamente a un nivel de audición cómodo.  Los auriculares deben tener un conector de 3,5 mm (1/8 pulgadas).  Cuando se conecten los auriculares, la salida del altavoz se desactivará automáticamente. Los especialistas en el oído no recomiendan una audición continuada de reproductores personales a volúmenes elevados. La exposición constante a volúmenes altos puede provocar pérdida de la audición. Si experimenta zumbido en los oídos o pérdida de audición, discontinúe el uso y solicite ayuda médica. Cómo conectarse a dispositivo Bluetooth Sincronizar el tablet con un dispositivo Bluetooth: 1. Comprueba que el Bluetooth esté activado en Ajustes > Conexiones inalámbricas y redes. Español Conectar auriculares 2. Toca Bluetooth. El Tablet busca y muestra los ID de todos los dispositivos Bluetooth al alcance. 3. Si el teléfono móvil deja de buscar antes de que el dispositivo Bluetooth esté preparado, toca la opción Buscar dispositivos. 4. Toca el identificador del dispositivo Bluetooth en la lista para hacer la sincronización. Sigue las instrucciones para completar la sincronización. Si se te solicita que introduzcas una contraseña, prueba a introducir 0000 o 1234 (las contraseñas más habituales) o consulta la documentación incluida con el dispositivo. Conexiones Opcionales Page 73  Configurar las opciones del sistema Abra el menú de configuraciones del sistema para ajustar la apariencia y el funcionamiento de la tableta. Muchas aplicaciones tendrán sus propias configuraciones. Para saber más, remítase a la documentación proporcionada por el desarrollador de dichas aplicaciones. Español Para abrir el menú Settings (configuraciones): 1. Desde la pantalla Home, toque la solapa Launcher. 2. Toque Settings para abrir el menú de configuraciones. Las configuraciones están agrupadas por categoría. Toque una categoría para abrir y para ajustar sus configuraciones en el lado derecho. Page 74 Configurar Las Opciones Del Sistema  Especificaciones Procesador 1.2GHz Dual Core CortexTM-A9 Memoria RAM 1GB Almacenamiento La memoria integrada depende del modelo y se indica en la envoltura del producto. (P. ej., -4 = 4GB, -8 = 8GB) 1 Ranura para tarjeta microSDHC (máximo soportado: 32GB) Pantalla LCD de 8” (1024 x 768) con touchscreen capacitivo Sistema operativo Android™ 4.0 Alimentación Batería recargable de Li-Po Adaptador de alimentación (5Vcc) 2 1 1 GB= Mil millones de bytes. La capacidad de almacenamiento dis ponible será menor debido al sistema operativo y a las aplicaciones de software preinstaladas. La capacidad formateada real variará. 2 La vida útil de la batería variará en función de las configuraciones, del uso y de otros factores. Conexión a redes Wi-Fi ( 802.11 b/g/n ) Wi-Fi Bluetooth Salida de video Mini HDMI, tipo C (soporta 1080p y 720p) Salida de audio Auriculares de 3.5 mm Interfaz para PC USB 2.0 de alta velocidad (microUSB conectador) Características adicionales Especificaciones Cámaras frontal y trasera Micrófono integrado Altavoz Page 75 Español Visite nuestro sitio web www.cobyusa.com para obtener información actualizada acerca del producto. El diseño, las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación.  Soporte Si tiene algún problema con este dispositivo, verifique nuestro sitio web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y las actualizaciones de productos. Si estos recursos no resuelven el problema, por favor, póngase en contacto con Soporte Técnico. Soporte técnico de Coby Electronics Español Correo electrónico: [email protected] Sitio web: www.cobyusa.com Teléfono: Los residentes de US: 877-302-2629, De Lunes a viernes (9:00–21:00 EST) Residentes de Canadá: 855-542-8917, De lunes a viernes (8:00–20:00 EST) Page 76 Soporte  Avisos de Seguridad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras. Español Nº de Model Nº de Serie La figura de relámpago que termina en punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislamiento dentro de la caja del producto que podría tener potencia suficiente para constituir un riesgo de choque eléctrico. El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de advertir al usuario de la presencia de instrucciones de funcionamiento y reparación importantes en el material impreso que acompaña al artefacto. Para obtener información de reciclaje o eliminación sobre este producto, comuníquese con sus autoridades locales o con la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org. Avisos De Seguridad ADVERTENCIA: Para prevenir el riesgo de descarga eléctrica, no exponga este dispositivo a la lluvia ni a la humedad. Dentro del gabinete se encuentra presente alto voltaje peligroso. No abra el gabinete. Proteja su capacidad de audición: Los expertos en audición advierten contra el uso constante de reproductores personales de audio a volumen alto. La exposición constante al volumen alto puede llevar a la pérdida de la audición. Si le zumban los oídos o sufre una pérdida de audición, suspenda el uso y busque asesoramiento médico. Nota: Si el producto repentinamente no responde o se apaga, es posible que la causa sea una descarga electrostática. En tal caso, siga los procedimientos que se detallan a continuación para la recuperación: • Apague el dispositivo presionando suavemente el botón RESET (reinicio). • Encienda nuevamente la unidad. Page 77 Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, inclusive aquella que podría causar funcionamiento no deseado. Español Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y emplea según las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay ninguna garantía de que no ocurrirá en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial para la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse al apagar o encender el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas: • Reorientar o reubicar la antena receptora. • Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor. • Conectar el equipo en un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar al distribuidor o a un técnico con experiencia en radio y TV para obtener ayuda. Se requiere el uso de cable blindado, para cumplir con los límites de la clase B, en la sub parte B de la Parte 15 de las normas de la FCC. No efectúe cambios ni modificaciones al equipo, excepto en caso de que así lo especifique el manual. Si se deben efectuar tales cambios o modificaciones, se le solicitará que detenga el funcionamiento del equipo. Declaración sobre la exposición a la radiación de Comisión Federal de Comunicaciones de los Estados Unidos (FCC, por sus siglas en inglés): Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC estipulados para un ambiente no controlado. El usuario final debe seguir las instrucciones de operación específicas para cumplir satisfactoriamente con la exposición de RF. Este transmisor no debe ser colocado ni operado con ningún otro transmisor o antena. Page 78 Avisos De Seguridad 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4. Siga las instrucciones: Deberá seguir todas las instrucciones de uso y funcionamiento. 5. Limpieza: Desconecte este producto del tomacorriente de pared antes de la limpieza. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Utilice un paño húmedo para limpiar. 6. Complementos: Utilice sólo complementos recomendados por el fabricante. El uso de otros complementos puede ser peligroso. 7. Agua y humedad: No utilice este producto cerca del agua (por ejemplo: cerca de una bañera, lavatorio, lavaplatos o tina para lavar ropa, en un sótano mojado ni cerca de una piscina o similar). 8. Ventilación: El gabinete posee ranuras y aberturas para asegurar la correcta ventilación del producto y para protegerlo del recalentamiento. Nunca se debe Avisos De Seguridad bloquear estos orificios al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otras superficies similares. No se debe colocar este producto en un mueble empotrado, tal como biblioteca o estante, salvo que se proporcione una ventilación correcta o se cumplan las instrucciones del fabricante del producto.No cargue el dispositivo en un lugar cerrado o que no tenga circulación de aire.Aunque vea que el dispositivo no tiene ninguna ranura de ventilación, cerciórese de no cargarlo y ni usarlo en lugares cerrados o que no tengan buena circulación de aire. 9. Fuentes de alimentación: Este producto debe utilizarse sólo con el tipo de fuente de alimentación indicada en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su hogar, consulte con el distribuidor del producto o con la compañía eléctrica local. Para los productos que funcionan a batería o con otras fuentes de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento. 10. Sobrecarga: No sobrecargue los tomacorrientes, alargues o enchufes de pared, ya que esto puede tener como resultado un riesgo de incendio o descarga eléctrica. 11. Entrada de objetos y líquido: Nunca introduzca objetos de ningún tipo dentro de este producto a través de las aberturas, ya que pueden ponerse en contacto con puntos de voltaje peligrosos o provocar cortocirPage 79 Español Consignes de Sécurité Importantes cuitos que ocasionarían incendios o descargas eléctricas. No derrame nunca líquido de ningún tipo sobre el producto. 12. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. Español 13. Daños que requieran servicio técnico: Desconecte este producto del enchufe de pared y contáctese con personal técnico calificado en las siguientes situaciones: a) cuando la fuente de alimentación o el enchufe estén dañados; b) si se ha derramado líquido, han caído objetos dentro del producto; c) si el producto ha sido expuesto a lluvia o al agua; d) si el producto no funciona normalmente al seguir las instrucciones de funcionamiento. Ajuste sólo aquellos controles incluidos en las instrucciones de funcionamiento, ya que el ajuste inadecuado de otros controles puede ocasionar daños y requerir con frecuencia un trabajo extenso por parte de un técnico calificado para restaurar el funcionamiento normal del producto; e) si el producto se ha caído o ha sufrido algún daño; f) cuando el producto presenta un cambio marcado en su rendimiento; esto indica que necesita mantenimiento. 14. Piezas de reemplazo: Cuando se requieren piezas de reemplazo, asegúrese de que el servicio técnico haya Page 80 utilizado las piezas de reemplazo especificadas por el fabricante o que posean las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden provocar incendio, descarga eléctrica u otros riesgos. 15. Controles de seguridad: Una vez completado el servicio o las reparaciones de este producto, solicite al servicio técnico que realice controles de seguridad para asegurar que se encuentra en condición de funcionamiento correcto. 16. Calor: El producto debe ubicarse lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros productos (incluidos amplificadores) que produzcan calor. 17. Precaución de la batería de iones de litio (li-ion): Este producto está equipado con una batería Li-ion. No perfore, abra, desmonte, ni lo utilice en lugares húmedos y/o con ambiente corrosivo. No ponga, almacene ni deje su producto en o cerca de fuentes de calor, bajo los rayos del sol, en lugares con alta temperatura, en contenedores a presión o en el horno micro-ondas. No lo exponga a temperaturas superiores a 60°C (140°F). Si la batería pierde ácido y entra en contacto con usted, enjuáguese bien con agua y busque atención médica inmediatamente. Si no sigue estas instrucciones podría ser que la batería Li-ion tenga fugas de ácido, reviente o se prenda, y pueda causar lesiones y/o averías. Avisos De Seguridad 19. No instale la Tablet en su vehículo ni la use cuando esté manejando. Si usa la Tablet mientras maneja su vehículo se pone usted y a otras personas en riesgo de accidente con posibles lesiones de gravedad. No use un accesorio de carga en un vehículo para evitar el riesgo de una mala utilización. 20. Temperaturas de operación y almacenamiento: —— Operar con la Tablet: 32°F~104°F (0°C a 40°C) —— Almacenamiento de la Tablet: 14°F~104°F (-10°C a 40°C) —— Operar con el cargador: 32°F~104°F (0°C a 40°C) Avisos De Seguridad Avisos de Legales y Marcas COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. HECHO EN CHINA Ninguna parte de este paquete, inclusive la forma, los gráficos y el diseño, pueden reproducirse ni transmitirse de ningún modo ni en medios electrónicos o mecánicos, dentro de los que se incluyen fotocopias, grabaciones o uso de la información almacenada y recuperación del sistema sin permiso expreso por escrito de Coby Electronics Corp. La reproducción o distribución no autorizadas de este paquete, diseño o de cualquier parte de ellos conllevará una acción judicial hasta el máximo nivel permitido por la ley. Coby y Kyros son marcas registradas de Coby Electronics Corporation. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps, Google Play, YouTube y otras marcas son marcas comerciales de Google Inc. El robot de Android se ha reproducido o modificado a partir de un trabajo creado y compartido por Google, y se utiliza de acuerdo con las condiciones descritas en la Licencia de Atribución de Creative Commons 3.0. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. microSDHC es una marca registrada de SD-3 C, LLC. USB es una marca registrada de USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth y cualquiera de los logotipos utilizados son marcas comerciales o marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. Amazon, el logotipo de Amazon, Kindle y el logotipo de AmazonKindle son marcas comerciales de Amazon.com, Inc. o de sus filiales. OfficeSuite es une producto de Mobile Systems, Inc. El logotipo de CLOUDLINK es una marca comercial de Cloudlink, LLC y cualquiera de los logotipos o Page 81 Español 18. Operar la batería de un modo correcto: No cargue el dispositivo en un lugar cerrado o que no tenga circulación de aire. Cerciórese de cargar la batería en lugares abiertos que no estén cerrados y con buena circulación de aire. No deje la batería cargando por más de una semana. Si lo hace corre el riesgo de sobrecargar la batería y acortar su vida útil. Si no va a usar el dispositivo por un largo periodo de tiempo, la batería se descargará lentamente y necesitará que la recargue antes de volverla a usar. Desenchufe el cargador del tomacorriente si no lo está usando. Español marcas comerciales utilizadas de Socios dentro de esta Herramienta de Productividad son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. Todas las demás marcas comerciales, marcas registradas, y logotipos pertenecen a sus respectivos propietarios. Esta unidad puede incluir contenidos, aplicaciones, productos y/o servicios ofrecidos o controlados por terceros, y su uso está regido por los términos y condiciones de uso de dichos terceros. Coby Electronics Corporation no será responsable por ningún contenido, aplicación, producto y/o servicio de dichos terceros. Consulte el manual de la unidad para obtener más detalles. Page 82 Avisos De Seguridad  Table des Matières Merci............................................................83 Contenu de l’emballage........................................... 83 Caractéristiques.......................................................... 84 Mieux connaître la Tablette Internet .85 Français L’appareil en un seul coup d’œil.............................. 85 A propos de l’écran tactile....................................... 88 A propos du Capteur d’Orientation.........................90 Recharge de la Tablette............................................90 Pour insérer une carte mémoire ou clé USB............91 Rajustement du comprimé........................................92 Démarrage..................................................94 Mise en marche et arrêt de la tablette ..........................94 L’écran accueil en un clin d’œil................................96 A propos des applications.........................................97 A propos des widgets.............................................. 100 A propos des notifications........................................101 Gestion des Applications......................109 Connexions optionnelles.................... 112 Connexion à un ordinateur...................................... 112 Connexion à un téléviseur........................................ 113 Connexion de casque d’écoute............................. 114 Connexion Bluetooth................................................ 114 Configuration des options du système. ..................................................................... 115 Spécifications.......................................... 116 Assistance................................................. 117 Notices de Sûreté..................................... 118 Connexion à Internet ..........................102 Conditions requises...................................................102 Connexion à un réseau Wi-Fi...................................103 Naviguer sur le Web................................105 Menu navigateur.......................................................107 Page 82 Table Des Matières Félicitations pour votre achat d’une Tablette Internet de Coby® . Ce guide est fourni pour vous aider à utiliser votre lecteur sans tarder ; veuillez le lire attentivement et le conserver pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Pour des instructions détaillées, des informations récentes et des conseils utiles, veuillez visiter le site Web de Coby sur www.cobyusa.com. Vous pouvez également télécharger le manuel sur le site Web de Coby sous forme de fichier PDF. Pour visualiser les documents PDF, téléchargez et installez gratuitement le lecteur Adobe Acrobat à partir du site Web Adobe sur www.adobe.com. Merci Contenu de l’emballage Vérifiez que les articles mentionnés ci-dessous sont présents dans l’emballage. Si l’un de ces articles est manquant, veuillez contacter votre revendeur.  Tablette Internet de Coby ®  Etui de protection  Câble USB Français  Merci  Adaptateur d’alimentation Cet emballage peut contenir des sacs en plastique ou autres matériaux qui présentent un danger pour les enfants. Veillez à éliminer en toute sécurité tous les matériaux d’emballage après l’ouverture. Page 83 Caractéristiques  Naviguez le Web Visitez vos sites web favoris  Profitez de votre bibliothèque multimédia n’importe où Une centrale portable lit des formats musique, vidéo et photo populaires  Vérifiez vos e-mails Gardez contact avec vos amis et votre famille  Lecteur de carte mémoire microSDHC Augmentez votre capacité de stockage (jusqu’à 32 Go pris en charge)  Regardez des vidéos YouTube™ Parcourez la communauté de partage de vidéos la plus populaire du monde  Caméra intégrée Caméras de vision avant et arrière très pratiques Français  Lisez vos livres favoris Téléchargez des milliers de livres avec le comprenait lecteur E-book  Découvrez de milliers d’applications pour Android™ Jeux, applications, et plus encore avec le marché installé  Détection de l’orientation automatique Lisez comme vous le souhaitez ; l’écran s’ajuste automatiquement ! * Nécessite un câble HDMI facultatif. La lecture vidéo HD 1080p nécessite un fichier vidéo codé à 1080p. La qualité de contenu vidéo sur Internet sera affecté par la qualité et la condition de la source et de votre connexion au réseau.  Sortie HDMI™ à votre téléviseur * Profitez de vidéos, de photos et plus dans le confort de votre salon  Branchez-vous à l’Internet sans fil Réseautage Haut Débit Wi-Fi 802.11 b/g/n  Se connecter à un appareil Bluetooth Associer votre tablet à un appareil Bluetooth Page 84 Merci  Mieux connaître la Tablette Internet L’appareil en un seul coup d’œil Nom Caméra Caméras de vision avant et arrière Français 1/12 Description Mieux Connaître La Tablette Internet Page 85 Nom 2 Touche Allumage Description Appuyez pour allumer l’appareil, ou pour allumer et éteindre l’écran. Maintenez la pression sur la touche pour accéder au menu Extinction. 3 Français Touche Volume + Appuyez pour augmenter le niveau du volume. 4 Touche Volume – Appuyez pour baisser le niveau du volume. 5 Logement microcarte SDHC C’est à cet endroit que vous chargerez vos microcartes mémoire SDHC. 6 Haut-parleur Le son est automatiquement coupé au haut-parleur dès qu’on utilise la prise casque. Page 86 12 6 6 5 Mieux Connaître La Tablette Internet Prise jack Point de sortie audio pour casques. pour casque. Remarque: la sortie haut-parleur se coupe automatiquement lorsque l’on relie des écouteurs ou un casque au lecteur. 9 Port Grande Vitesse USB 2.0 Relié à un ordinateur, permet le transfert de données (par ex., musique, vidéos, photos, fichiers.) 10 Touche Réinitialisation Appuyer pour réinitialiser la tablette si elle se gèle ou ne se comporte pas normalement. (Utilisez un trombone ou autre petit objet pour appuyer délicatement sur cette touche.) 11 Connecteur HDMI (mini Type C) Pour connecter un téléviseur ou un autre écran. Mieux Connaître La Tablette Internet 7 8 9 10 11 Français 8 DC IN 5V Prise jack Permet la charge et l’allumage de la d’alimentation tablette grâce au transformateur fourni. (entrée DC) RESET 7 MIC Description HDMI Nom Page 87 A propos de l’écran tactile Votre tablette est équipée d’un écran tactile facile à utiliser. Notre capacitif multi-tactile exige toucher du bout des doigts doux sur l’écran de verre pour activer des fonctions de la tablette. Français Plusieurs doigts peuvent être utilisés pour effectuer des gestes (zoom par exemple d’image à 2 doigts). S’il vous plaît noter: vos doigts ne doivent pas être couverts. Un stylet peut être utilisé. Assurez-vous que c’est pour les écrans tactiles capacitifs. Afin d’éviter d’endommager l’écran, ne touchez pas ce dernier trop fortement, ni en utilisant un objet autre que votre doigt. Afin d’obtenir le meilleur fonctionnement de l’appareil, assurez-vous que vos mains sont propres avant d’utiliser les touches de l’écran tactile. Pellicule de protection Une pellicule fine est appliquée sur l’écran tactile pour le protéger durant l’expédition. Il convient d’ôter cette pellicule de plastique avant utilisation. Pour ce faire, saisissez simplement un angle de la pellicule et tirez doucement dessus pour la décoller de l’écran. Page 88 Actions relatives à l’écran tactile Il est possible de contrôler les fonctions de la tablette à l’aide de l’écran tactile. Pour cela, manipulez du doigt les icônes, les touches, les lignes des menus, le clavier à l’écran, et autres éléments apparaissant sur l’écran. Il vous est possible d’effectuer les actions suivantes par simple placement du bout du doigt sur l’écran. Toucher : Permet d’activer un élément figurant sur l’écran (tels que icônes d’applications, touches, options de menu, et lettres ou symboles du clavier apparaissant sur l’écran) ; il suffit de les toucher du doigt. Pression continue : Certains éléments figurant sur l’écran induisent une autre action lorsqu’on maintient la touche appuyée (par exemple : ouverture d’un sous-menu, ou activation de la fonction « Déplacer »). Pour provoquer le maintien sur un élément, touchez ce dernier et ne levez pas le doigt jusqu’au déclenchement de l’action. Mieux Connaître La Tablette Internet Permet de faire déplacer un élément affiché sur l’écran pour lui faire changer de position. (Par exemple, déplacement sur l’écran d’accueil de l’icône de lancement d’une application.) Pour déplacer un élément, maintenez la pression sur ce dernier pendant un instant, puis sans le relâcher, faites bouger votre doigt le long de l’écran jusqu’à ce que l’article atteigne la destination que vous lui avez choisie. Balayer : Permet de parcourir l’écran verticalement pour faire défiler une liste. Il est possible sur certains écrans de procéder à cette manipulation horizontalement pour changer de vue. Pour effectuer la manœuvre, touchez l’écran puis, sans lever le doigt, déplacez rapidement ce dernier le long de l’écran. N’arrêtez pas votre doigt sur l’écran au point de contact initial, car un tel mouvement pourrait entraîner la saisie accidentelle d’un élément. Mieux Connaître La Tablette Internet Doublefrappe : Pour agrandir une page web ou une autre application, frappez rapidement l’écran deux fois à l’emplacement de celle-ci (l’application concernée doit pouvoir supporter la fonction double frappe/zoom). Lorsque l’on se trouve au sein du navigateur, la double frappe sur une portion de page web déclenchera un agrandissement de cette portion par le navigateur puis son ajustement à la largeur de l’écran. Français Déplacer : Page 89 A propos du Capteur d’Orientation Recharge de la Tablette La tablette contient un capteur qui changera automatiquement l’orientation de la plupart des écrans quand vous faites pivoter la tablette. Le capteur fonctionne mieux quand la tablette est pivotée perpendiculairement au sol (par ex., quand la tablette est maintenue debout et non à plat sur son dos). La tablette a une batterie rechargeable intégrée lithiumpolymère. Avant d’utiliser la tablette, la batterie devrait être complètement rechargée. Appuyez sur les réglages inférieurs droits. a côté de l’icône de batterie, vous trouverez le pourcentage de charge. Pour charger la batterie : 1. Branchez une extrémité de l’adaptateur d’alimentation inclus dans une prise CA 100-240V. Français 2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur d’alimentation inclus dans la prise d’Alimentation sur la tablette. 3. Débranchez l’adaptateur d’alimentation quand la tablette est complètement chargée. e capteur d’orientation peut être allumé ou éteint dans le menu de paramètres de Display (Affichage). Page 90 La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique en cas de mauvaise manipulation. Ne pas démonter, incinérer ou chauffer le dispositif. Ne laissez pas l’appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, ou dans une voiture aux fenêtres fermées. Ne branchez pas l’appareil à une source de courant autre que celle indiquée sur l’étiquette car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. Mieux Connaître La Tablette Internet Cette tablette accepte les cartes mémoire microSDHC et les clés USB. Un câble OTG (On-the-Go) USB, vendu séparément, est nécessaire pour connecter une clé USB à mémoire flash:  Accroître la capacité de mémoire de votre tablette.  Lire des fichiers média stockés sur la carte mémoire (par ex. des fichiers de musique, de vidéo ou de photos). Pour mettre en place une carte mémoire : 1. Alignez la carte mémoire sur l’emplacement prévu. Les contacts métalliques de la carte mémoire doivent se trouver tournés vers le bas, et éloignés de l’écran LCD. 2. Faites glisser la carte dans la fente équipée d’un ressort. Poussez sur la carte jusqu’à ce que vous entendiez un clic indiquant que la carte est bien installée. Connexion d’une clé USB à mémoire flash: 1. Consultez les spécifications de la tablette pour savoir de quel type de port USB elle est équipée (micro-USB ou mini-USB). 2. Procurez-vous un câble-adaptateur USB OTG (Onthe-Go) correspondant au type de port USB de votre tablette. 3. Le câble OTG USB s’adapte au port USB de la tablette sur toute la taille du connecteur de la clé USB. Ne cherchez pas à insérer le moindre objet autre qu’une microcarte mémoire SDHC dans la fente prévue. Une carte mémoire compatible pénètre facilement dans la fente prévue à cet effet ; si vous rencontrez une résistance, vérifiez l’alignement de la carte. N’essayez pas de faire entrer la carte de force. N’essayez pas d’insérer un objet autre qu’une clé USB dans la fente USB. Evitez de toucher les contacts dorés sur la carte mémoire ou sur la clé USB. Mieux Connaître La Tablette Internet Page 91 Français Pour insérer une carte mémoire ou clé USB Pour débloquer et retirer une carte mémoire ou une clé USB: 1. DEMONTER la carte mémoire ou la clé USB. a. Pour afficher le menu des Paramètres, toucher l’onglet Lanceur, puis touchez Paramètres dans l’écran accueil 2. Enfoncez plus profondément la carte dans son logement jusqu’à ce que vous entendiez un clic. La carte sera éjectée de la fente d’insertion. 3. Saisissez la carte par les bords pour l’enlever. 4. Pour débloquer et retirer une clé USB. Pour éviter tout dommage ou corruption des données, ne retirez pas la carte mémoire ou la clé USB lors de l’écriture ou de la lecture de données sur la carte ou la clé. Par exemple, ne retirez pas une carte ou une clé USB lors de la lecture de fichiers musicaux enregistrés sur la carte. b. Touchez Stockage pour afficher les paramètres de stockage. Français c. Touchez Démonter la carte SD ou Démonter la clé USB pour préparer le retrait en toute sécurité de la carte mémoire ou de la clé USB. Les éléments du menu disponibles varient selon l’appareil. Les illustrations servent de référence uniquement. Rajustement du comprimé Remettez à zéro le comprimé s’il gèle et ne répond pas ou ne fonctionne pas mal autrement. 1. Page 92 Déconnectez votre comprimé s’il est relié à un ordinateur. Mieux Connaître La Tablette Internet Français 2. Appuyez sur et tenez la touche de Power pendant 8 secondes pour arrêter le comprimé, et ensuite appuyez sur POWER (MARCHE/ARRÊT) et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que vous voyez le logo Coby. Mieux Connaître La Tablette Internet Page 93  Démarrage Mise en marche et arrêt de la tablette Pour mettre la tablette en marche :  Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez cette touche enfoncée jusqu’à ce que l’écran LCD (ACL) s’allume et que le logo Coby soit affiché, et ensuite attendez jusqu’à ce que vous voyez l’écran de Déverrouillage. Français Pour éteindre la tablette : 1. Maintenez appuyée la touche Power jusqu’à ce que le message de confirmation apparaisse. Page 94 2. Touchez OK pour éteindre la tablette. Démarrage Pour allumer et éteindre l’écran (veille) Lorsque la tablette est allumée, on peut éteindre l’écran pour sauvegarder la charge de la batterie. Appuyez simplement une nouvelle fois sur la touche Power pour éteindre l’écran. Pour rallumer l’écran, appuyez de nouveau sur la touche Power. Français Pour préserver la charge de la batterie, on peut régler l’écran de telle sorte qu’il s’éteigne automatiquement lorsque la tablette n’est pas utilisée (avec un délai de 15 à 30 minutes). On trouve cette option Sleep sous le menu Display. Déverrouillage de l’écran Lorsque l’écran s’éteint, vous devez le déverrouiller au moment où il se rallume. Pour déverrouiller l’écran, touchez et faites glisser l’icône de verrouillage sur le bord du cercle qui apparaît. Démarrage Page 95 Si un mot de passe a été défini, entrez ce dernier pour terminer le déverrouillage de l’écran. Un mot de passe de déverrouillage de l’écran peut être défini dans le menu Paramètres de sécurité. L’écran accueil en un clin d’œil L’écran accueil est le point de départ de toutes les caractéristiques de votre tablette. 2 1 6 7 Français 3 4 8 5 AVERTISSEMENT: Il convient de noter le mot de passe de verrouillage/code PIN/mot de passe. En cas de perte ou d’oubli de ces données interdit l’accès à l’utilisateur. Il sera obligé de réinitialiser l’appareil pour rétablir les paramètres par défaut. TOUTES VOS DONNÉES ET PROGRAMMES SERONT PERDUES Page 96 Nom Description 1 Recherche Google 2 Recherche Recherche par la voix VOCALE 3 Icône cueil Touchez pour effectuer une recherche via le navigateur Google. Ac- Touchez pour retourner à l'écran accueil principal. Démarrage Description re- Touchez pour retourner à l'écran précédent. 4 Icône tour 5 Apps récen- Touchez pour afficher la liste des aptes plications, en miniatures, que vous avez récemment utilisées. Touchez une application pour l'ouvrir. 6 Onglet de lancement Ouvrez le Lanceur pour afficher la liste de toutes les applications et widgets installés dans la tablette. Touchez l'onglet de lancement pour ouvrir le lanceur. 7 Icônes Touchez un icône pour ouvrir une application ou un dossier. 8 Barre de Notification Affiche les icônes de notification tels que l'heure, le niveau de la batterie et la force du signal réseau ; touchez la barre pour ouvrir complètement le panneau Notifications. Touchez un icône de notification pour afficher plus de détails. A propos des applications Pour ouvrir une application, touchez l’icône de l’application sur l’écran accueil ou sur le Lanceur. Ecran Lanceur : Français Nom L’écran ci-dessus ne figure dans la documentation qu’à titre informatif. La société Coby se réserve le droit de modifier et d’améliore la liste définitive des applications disponibles avec la tablette. Démarrage Page 97 Applications préinstallées Explorez le web avec Google ChromeTM. Certaines applications ont été installées sur votre tablette pour votre confort. Ces applications comprennent : Télécharger et lire des centaines d’eBooks (livres électroniques). Obtenez de la musique d’eMusic pour 10 $. Français Lire vos Gmails. Réimaginez le partage de la vie réelle sur le web, où que vous soyez. Recherchez des informations locales. Ne transportez plus jamais de carte au format papier avec Google MapsTM. Rendez-vous à destination. Google Play est l’ensemble de vos applications et jeux pour Android, disponibles sur le web et partout où vous allez. Lancer la page de navigation YouTube™ mobile pour regarder des vidéos internet. Page 98 Restez en contact avec tous vos amis avec Google Talk Choisissez parmi des milliers de films et d’émissions de télévision sur Google Play et de les transférer instantanément sur votre téléphone Android, tablette ou sur le Web. Démarrage La façon la plus rapide et la plus simple de trouver ce que vous avez besoin sur le web et sur votre dispositif Naviguer sur le web. Afficher le calendrier ou événements et rendez-vous pour gérer son programme. Exécuter des calculs mathématiques simples. Voir l'heure actuelle, ou régler une alerte. Voir les photos et vidéos et éditer les photos. Accéder au menu Réglages (Settings) pour régler les options de la tablette. Français Explorez le monde avec la paume de votre main avec Google Earth. Lire vos e-mails. Voir et gérer les fichiers stockés sur la tablette. Prendre des photos ou vidéos avec la caméra frontale. Démarrage Page 99 Installation d’applications Vous pouvez également télécharger et installer d’autres applications à partir de la boutique d’applications de l’appareil, via le navigateur web et d’autres sources. La tablette doit être configurée de façon à permettre l’installation d’applications qui ne proviendraient pas du Marché. On peut régler l’option Sources inconnues dans le menu Application settings. Français Votre appareil Internet portable Coby peut donner accès à, ou offrir des informations sur, des contenus, produits, applications et services tiers. L’utilisation de contenus, produits, applications et services tiers est à la discrétion du tiers et est expressément régie par les conditions d’utilisation du tiers, y compris les politiques de confidentialité pour de tels contenus, produits, applications et services. Coby Electronics Corporation ne peut pas être tenue pour responsable et décline expressément toute garantie de toute sorte à l’égard de tous les contenus, produits, applications et services de tiers. Coby Electronics Corporation ne sera pas tenu pour responsable de toute perte, coûts ou dommages résultant de votre accès ou utilisation de contenus, produits, applications ou services de tiers. Page 100 A propos des widgets Les widgets sont des applications autonomes que vous pouvez placer sur des écrans accueil pour accéder à vos fonctions préférées. Ajout de widgets à l’écran accueil 1. Accédez à l’écran accueil sur lequel vous souhaitez placer un widget. 2. Touchez l’onglet Lanceur. 3. Touchez WIDGETS pour afficher tous les widgets, puis maintenez touché l’icône d’un widget pour l’ajouter à l’écran accueil. Supprimer des widgets Maintenez touché un Widget jusqu’à ce que l’icône Supprimer apparaisse en haut de l’écran, puis faites glisser l’icône du Widget vers l’icône Supprimer pour le supprimer. Démarrage A propos des notifications Pour répondre à une notification : Les icônes qui apparaissent dans la barre de notification du coin inférieur droit de l’écran vous avertissent de l’arrivée de nouveaux messages, alarmes ou autres événements d’application. Touchez une notification sur la liste ; le panneau de Notifications se ferme et l’application associée à la notification démarre. Découvrez-les et répondez aux notifications en ouvrant en entier le panneau de Notifications.  Touchez toute autre zone de l’écran à l’exception du panneau de notification, ou ;  Touchez l’icône Back. Français  Touchez la barre de Notification pour ouvrir le panneau de notification. 4. Pour fermer le panneau de Notifications : Démarrage Page 101  Connexion à Internet Cette tablette utilise les données réseaux Wi-Fi pour se connecter à Internet. —— La technologie sans fil Wi-Fi peut fournir un accès Internet à des distances supérieures à 90 m, mais la distance peut être affectée par votre environnement et routeur Wi-Fi.En général, plus vous êtes proche du routeur Wi-Fi, plus la performance s’améliore. Conditions requises Pour pouvoir se connecter à Internet, vous devez disposer : Un routeur sans fil ou un point d’accès avec une connexion Internet haut débit Français La tablette dispose d’une radio Wi-Fi 802.11 b/g/n. La Tablette marchera aussi sur des routeurs sans fil qui prennent uniquement en charge 802.11 b/g. Il convient de se référer à la documentation de votre routeur sans fil pour obtenir de l’aide, ou au près de votre administrateur réseau pour plus de détails. Vous pouvez rencontrer des réseaux Wi-Fi ou « points d’accès » ouverts. Ces réseaux sont généralement configurés de manière à pouvoir s’y connecter simplement sans connaître leurs paramètres ; la tablette obtiendra automatiquement toutes les informations nécessaires à partir du routeur. Une vitesse de connexion minimale de 64 Kbps est recommandée. Des vitesses plus rapides permettront une meilleure connexion Internet. Vous aurez besoin de connaître le nom de votre réseau (SSID), ainsi que le mot de passe ou autres informations d’identification si votre réseau est sécurisé. Ces paramètres se trouvent généralement sur la page web d’administration de votre routeur sans fil. Page 102 Connexion À Internet Connexion à un réseau Wi-Fi La barre de notification affiche des icônes qui indiquent l’état Wi-Fi de votre tablette. Connecté à un réseau Wi-Fi (les ondes indiquent la force du signal de connexion). [Pas d’icône] Il n'y a pas de réseaux Wi-Fi à portée, ou la radio Wi-Fi est désactivée. a. Allez à l’écran: Touchez l’icône Accueil. b. Ouvrez l’écran Lanceur : Touchez l’onglet Lanceur, puis Paramètres. c. Ouvrez le menu Sans fil et réseaux : Touchez SANS FIL ET RESEAUX. d. Ouvrez le menu Paramètres Wi-Fi : Touchez WiFi. e. Assurez-vous que l’option Wi-Fi est activée : Touchez et faites glisser la case de droite pour activer la connexion Wi-Fi. Connexion À Internet Lorsque Wi-Fi est activé, la tablette va rechercher et afficher une liste des réseaux Wi-Fi disponibles. Si le réseau auquel vous étiez préalablement connecté est trouvé, la tablette s’y connecte automatiquement. Si la liste ne comprend aucun réseau, vous pouvez forcer la tablette à rechercher de nouveau les réseaux à portée. Pour rechercher des réseaux, touchez l’icône Rechercher situé dans le coin supérieur droit de l’écran. Page 103 Français 1. Activez la radio Wi-Fi si ce n’est pas déjà fait. Pour activer le Wi-Fi : 2. Sélection d’un réseau Wi-Fi disponible pour s’y connecter : Dans le même menu des paramètres réseau Wi-Fi ci-dessus, touchez un réseau de la liste. Si le réseau est ouvert, la tablette vous invite à confirmer la connexion au réseau. Touchez Connecter pour confirmer. Français Si le réseau est sécurisé (indiqué par un icône de verrouillage), la tablette vous invite à entrer un mot de passe ou autres informations d’identification. Touchez la case mot de passe sans fil pour afficher le clavier à l’écran pour entrer le mot de passe. Touchez Connecter pour confirmer. Page 104 Une fois correctement connecté à un réseau Wi-Fi, la barre de notification en bas de l’écran affiche un indicateur de signal Wi-Fi. Reportez-vous au manuel pour savoir comment ajouter un réseau Wi-Fi qui n’est pas à portée ou lorsque le routeur est configuré pour masquer le nom du réseau (SSID) ou pour configurer des options Wi-Fi avancées. Connexion À Internet  Naviguer sur le Web L’application Navigateur vous permet de visiter des pages Web et de rechercher des informations sur le web. Rester au courant des nouvelles, en contact à vos amis, ou regarder des vidéo de YouTube™, la communauté de partage de vidéos la plus populaire au monde. Nom 1 Barre d'adresses Afficher l'adresse (URL) de la page courante. Touchez la barre pour entrer une nouvelle adresse ou pour effectuer une recherche sur le Web. 2 Icône Aller à Favoris Touchez pour afficher les marques de pages, afficher vos sites les plus visités ou pour afficher votre historique de navigation. 3 Icône rechercher Touchez pour effectuer une recherche via le navigateur Google. 4 Ajouter un icône Marque de page Touchez pour ajouter une Marque de page. 5 Nouvelle fenêtre Crée une nouvelle fenêtre pour le (+) navigateur. Pour ouvrir le navigateur, touchez l’icône navigateur sur l’écran accueil ou dans le Lanceur. 5 4 3 2 1 Naviguer Sur Le Web Description Page 105 Français Pour pouvoir utiliser le navigateur, la tablette doit être connectée à Internet. Reportez-vous à la section « Connexion à Internet » pour savoir comment se connecter à Internet. Voici quelques actions ordinaires du navigateur.  Pour aller à une page Web. 1. Français Touchez la barre d’adresse en haut de l’écran navigateur. Le clavier s’affiche automatiquement. (Si la barre d’adresses n’est pas visible, faites glisser la page vers le bas pour retourner en haut de l’écran navigateur.) 2. Utilisez le clavier pour entrer les adresses (URL) des pages Web (ex. www.cobyusa. com). 3. Touchez Entrer pour ouvrir la page Web. Page 106  Pour marquer une page web. Marquez vos pages web favorites pour pouvoir les consulter rapidement sans entrer d’URL. 1. Aller à la page Web que vous souhaitez marquer 2. Touchez l'icône Ajouter une marque de page. 3. Vous pouvez changer le nom de la marque de page ou son emplacement (adresse URL). Touchez OK pour terminer l’ajout de marque de page. Naviguer Sur Le Web 1. Touchez l'icône Aller à une marque de page. 2. Touchez l'icône d’une marque de page pour l'ouvrir. 3. Touchez « Supprimer la marque de page ». 4. Touchez « OK » pour confirmer. Menu navigateur Lorsqu’une page Web est affichée, touchez l’icône de droite pour ouvrir le menu navigateur, l’icône se trouve au coin supérieur droit de l’écran, les options sont :  Actualiser : Actualise la page web courante.  Pour supprimer une marque de page 1. Touchez l'icône Aller à une marque de page. 2. Maintenez touché un icône de marque de page pour ouvrir le menu options.  Suivant : Aller à la page web suivante.  Nouvel onglet : Ouvrir la page Web dans une nouvelle fenêtre, sous un nouvel onglet.  Nouvel onglet incognito : Ouvrir une page Web dans une nouvelle fenêtre, sous un nouvel onglet, et les pages que vous consultez dans la nouvelle fenêtre n’apparaîtront pas dans votre historique de navigation ou l’historique de recherche. Reportez-vous à l’explication à l’écran d’incognito.  Partager la page : Envoyer les URL de page Web par e-mail. Naviguer Sur Le Web Page 107 Français  Pour aller à une marque de page Web.  Rechercher dans la page : Recherche un contenu dans la page en cours.  Demande du site du bureau :  Enregistrer pour lecture hors ligne : Enregistrer cette page dans la mémoire interne pour pouvoir la lire lorsque la connexion Internet est désactivée.  Informations sur la page : Afficher des informations concernant la page actuelle, y compris l’URL.  Paramètres : Personnalisez le navigateur. Français Page 108 Naviguer Sur Le Web  Gestion des Applications Le téléchargement et l’installation de nouvelles applications sur votre tablette peuvent étendre ses fonctionnalités de plusieures façons. Vous pouvez télécharger et installer des applications à partir du magasin Applications inclus. Pour ouvrir le magasin Applications : 1. Touchez l’icône Launcher (Dispositif de Lancement). Français 2. Touchez l’icône Play Store. Quand vous installez une application, il vous sera montré quelles fonctions du téléphone elle a besoin de contrôler et si elle a besoin d’un accès à vos données. Assurezvous de passer soigneusement en revue ces exigences d’accès avant de terminer l’installation. Gestion Des Applications Faites très attention avec les applications qui demandent l’accès à beaucoups de fonctions ou à un montant important de vos données. Vous êtes responsable pour les résultats des applications installées sur votre tablette. Page 109  Vous pouvez en apprendre davantage sur Play Store, et naviguer pour des applications en visitant leur site Web à https://play.google.com/store. Quelques développeurs vous permettent de télécharger et d’installer des applications directement à partir de leur site web. Français Votre appareil Coby Mobile Internet peuvent inclure l’accès à, ou des informations sur, contenus, produits, applications et services de tierces parties. Votre utilisation du contenu de ce tiers, de produits, applications et services est à la discrétion de ce tiers et expressément régie par les termes de ce tiers de la consommation, y compris les politiques de confidentialité tout tiers, pour un tel contenu, produits, applications et services. Coby Electronics Corporation n’est pas responsable et décline expressément toute garantie d’aucune sorte à l’égard de tous les contenus de tiers, ces produits, applications et services. Coby Electronics Corporation ne sera pas responsable de toute perte, coût ou dommage résultant de votre accès ou utilisation du contenu de tiers, de produits, applications ou services. Page 110 Pour désinstaller une application: 1. A partir de l’écran d’Accueil, touchez la touche Launcher Tab. 2. Touchez Settings (Paramètres) pour ouvrir le menu Settings (Paramètres). 3. Touchez Applications pour afficher une liste de toutes les applications installées sur la tablette. Gestion Des Applications 5. Touchez Uninstall (Désinstaller). La tablette vous invitera à confirmer. Français 4. Touchez le nom de l’application que vous souhaitez désinstaller ; l’écran d’Informations concernant l’Application s’ouvrira. 6. Touchez OK pour désinstaller l’application. Ou vous pouvez désinstaller une application directement à partir de l’écran Lanceur. Maintenez touché l’icône d’une application jusqu’à ce que , l’icône Désinstaller apparaisse faites glisser l’icône de l’application vers l’icône Désinstaller pour désinstaller l’application. Gestion Des Applications Page 111  Connexions optionnelles Connexion à un ordinateur Connectez la tablette à un ordinateur pour transférer des fichiers. 1. Connectez votre tablette à l’ordinateur  Touchez la barre de Notification pour ouvrir le panneau de notification. Utilisez le câble USB inclus pour :  Brancher le petit connecteur du câble dans le port USB 2.0 haute-vitesse de la tablette. Français  Brancher le grand connecteur du câble dans un port USB 2.0 haute-vitesse de l’ordinateur. Une fois la tablette est connectée, un icône USB apparaîtra dans la barre de notification. Le « mode de stockage de masse » de la tablette est compatible avec de nombreux systèmes d’exploitation : Microsoft® Windows® XP, Vista, 7 ou version ultérieure et Mac OS ou Linux. Page 112 Connexions Optionnelles 2. Montez le lecteur de stockage. Connexion à un téléviseur  Touchez USB connecté pour monter la mémoire de stockage intégrée dans la tablette, puis touchez « Activer le stockage USB » et « OK » lorsque vous êtes invité à confirmer. Une fois montée, vous pouvez copier des fichiers vers/à partir de votre ordinateur. Connectez votre tablette à un téléviseur pour travailler avec dans le confort de votre salon. Un câble HDMI (Type A - Type C) est nécessaire pour connecter la tablette à un téléviseur. La tablette reconnaît et s’adapte automatiquement aux capacités du téléviseur. Pour connecter la tablette au téléviseur : 1. Branchez le petit connecteur du câble HDMI dans le mini connecteur HDMI de la tablette. 2. Branchez le grand connecteur du câble HDMI dans le port HDMI du téléviseur. 3. Allumez le téléviseur et réglez son mode d’affichage sur le port HDMI auquel la tablette est connectée. L’écran de la tablette sera reproduit sur l’écran du téléviseur. Si vous avez besoin d’aide pour régler le mode d’affichage du téléviseur, reportez-vous à la documentation fournie par le fabricant du téléviseur. Connexions Optionnelles Page 113 Français La tablette sera reconnue par l’ordinateur comme un disque de stockage amovible. Faites glisser - déposer des fichiers entre votre tablette et l’ordinateur. Pour en savoir plus sur la copie de fichiers, reportez-vous à la documentation fournie avec votre ordinateur ou système d’exploitation. Connexion de casque d’écoute Connexion Bluetooth Connectez un casque d’écoute (ou oreillettes) à la tablette pour écouter des contenus multimédias en privé. Associer Tablet à un appareil Bluetooth: Baissez le niveau de volume de la tablette avant de brancher un casque, puis augmentez progressivement le volume à un niveau d’écoute confortable.  Le casque doit être doté d’un connecteur 3,5 mm (1/8 po).  Le son sera automatiquement coupé dès que des écouteurs sont connectés. Français Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation constante de baladeurs à un volume élevé. Une exposition permanente à des volumes élevés peut entraîner une perte auditive. Si vous ressentez des bourdonnements d’oreille ou des pertes d’audition, veuillez interrompre immédiatement le fonctionnement de votre appareil et consulter un médecin. Page 114 1. Dans Paramètres > Sans fil et réseaux, assurez-vous que le Bluetooth est activé. 2. Appuyez sur Bluetooth. Tablet recherche et affiche les identifiants de tous les appareils Bluetooth qui sont à sa portée. 3. Si votre appareil mobile interrompt sa recherche avant que votre appareil Bluetooth ne soit prêt, appuyez sur Rechercher appareils. 4. Appuyez sur l’identifiant de l’appareil Bluetooth dans la liste pour créer l’association. Pour terminer l’association, veuillez suivre les instructions fournies. Si vous êtes invité à saisir un code secret, essayez 0000 ou 1234 (les codes d’accès les plus courants), ou consultez la documentation fournie avec l’appareil pour obtenir ce code. Connexions Optionnelles  Configuration des options du système Ouvrez le menu paramètres système pour configurer la présentation et le fonctionnement de la tablette. De nombreuses applications ont leurs propres paramètres, reportez-vous à la documentation fournie par le développeur de l’application pour en savoir plus. Pour ouvrir le menu Paramètres : 1. Touchez l’onglet Lanceur dans l’écran accueil. Français 2. Touchez Paramètres pour ouvrir le menu Paramètres. Les paramètres sont regroupés par catégorie. Touchez une catégorie pour ouvrir et régler ses paramètres sur le côté droit. Configuration Des Options Du Système Page 115  Spécifications Veuillez visiter www.cobyusa.com pour les dernières informations de produit. La conception, les caractéristiques et le manuel sont sujets à modifications sans préavis. Processeur 1.2GHz Dual Core CortexTM-A9 Mémoire Vive 1GB Stockage La capacité de stockage dépend du modèle et est indiquée sur l’emballage. (Par exemple -4 = 4 Go, -8 = 8 Go)1 Français Fente de carte microSD (32 Go maxi pris en charge) Display Système d'Exploitation Android™ 4.0 Alimentation Pile Li-poly rechargeable Adaptateur d’Alimentation (CC 5V) 2 Microphone intégré Haut-parleur 1 Go = 1 milliard d’octets. La capacité de stockage disponible sera inférieure en raison du système d’exploitation et des applications logicielles préinstallées. La capacité réelle après formatage peut varier. 2 La durée de vie de la batterie variera en fonction des paramètres, de l’utilisation et d’autres facteurs. LCD (1024 x 768), Réseautage Wi-Fi Wi-Fi (802.11 b/g/n) Caméras de vision avant et arrière 1 8” touchscreen(Capactive) WVGA Widescreen Caractéristiques supplémentaires Bluetooth Sortie Vidéo Mini HDMI, type C (1080p et 720p pris en charge) Sortie audio Ecouteurs 3,5 mm Interface PC USB 2.0 Hi-Speed (Grande vitesse) (microUSB connector) Page 116 Spécifications  Assistance Si vous rencontrez un problème avec cet appareil, consultez notre site Internet www.cobyusa.com pour vérifier la disponibilité des mises à jour de micrologiciels et les FAQ (Questions les plus fréquemment posées). Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique. Courriel : [email protected] Internet : www.cobyusa.com Numéro de Téléphone : Pour les résidents des US: 877-302-2629, Lundi–Vendredi (9:00–21:00 EST) Français Coby Electronics Technical Support Pour les résidents canadiens: 855-542-8917, Lundi–Vendredi (8:00–20:00 EST) Assistance Page 117  Notices de Sûreté Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série Français Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique. Le point d’exclamation placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont fournies dans la documentation qui accompagne le produit. Pour de plus amples informations sur le recyclage ou la mise au rebut de ce produit, veuillez contacter les autorités locales ou les représentants de l’EIA (Alliance des industries du secteur de l’électronique) : www.eiae. org. Page 118 AVERTISSEMENT : Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Le boîtier renferme des tensions élevées dangereuses. N’ouvrez pas le boîtier de l’appareil. Protégez votre audition : Les spécialistes de l’audition déconseillent l’utilisation prolongée d’écouteurs stéréo à un niveau de volume élevé. L’écoute à un niveau de volume élevé constant peut provoquer des pertes auditives. Si vous souffrez de bourdonnements dans les oreilles ou de perte d’audition, arrêtez d’utiliser les écouteurs et consultez votre médecin. Remarque : Si ce produit s’éteint soudainement ou ne fonctionne plus, il est possible que cela soit dû à une décharge électrostatique. Dans ce cas, veuillez procéder de cette manière : • Eteignez l’appareil en appuyant doucement sur le bouton RESET (REINITIALISATION). • Rallumez l’appareil. Notices De Sûreté Déclaration FCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. • Réorientez ou changez la position de l’antenne. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur. • Consultez votre représentant en ventes ou un technicien qualifié. Français Note: Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites de la classe B des équipements digitaux, conformément à la section 15 des Règles FCC. Ces limites ont été créées pour fournir une protection raisonnable contre des interférences néfastes au sein d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de fréquence radio, qui, si non installée et utilisée correctement pourrait causer des interférences néfastes aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie qu’il n’y aura pas d’interférences. Si cet appareil cause des interférences sur la réception radio ou télé, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant cet appareil, nous vous encourageons à essayer de corriger la situation de la manière suivante : L’utilisation de câbles électriques protégés est requise pour être conforme aux limites de la classe B et la sous-partie B de la section 15 des règles FCC. Ne pas effectuer de changements ou de modifications a cet appareil, à moins que cela ne soit indiqué dans ce manuel. Si de telles modifications devaient être faites, il faudra peut-être que vous arrêtiez d’utiliser cet appareil. Réglementation FCC à propos de l’exposition aux radiations électromagnétiques : Cet équipement est conforme aux limites de radiation de la FCC comme indiquées pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent suivre les instructions d’utilisation particulières afin de respecter les directives en matière d’exposition aux radiofréquences. Ce transmetteur ne devra pas être placé ou fonctionné en conjonction d’une autre antenne ou d’un autre transmetteur. Notices De Sûreté Page 119 Consignes de Sécurité Importantes 1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. 2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ces consignes de sécurité et d’utilisation pour référence future. 3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit. Français 4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives d’utilisation. 5. Nettoyage : Débranchez ce produit avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide pour nettoyer. 6. Attaches : N’utilisez que les attaches recommandées par le fabricant. L’utilisation d’autres attaches pourrait être dangereuse. 7. Eau et humidité : N’utilisez pas ce produit à imité d’une source d’humidité (notamment près baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou buanderie, dans un sous-sol humide ou près piscine ou endroits analogues). proxd’une d’une d’une 8. Ventilation : Les fentes et ouvertures du boîtier sont prévues pour la ventilation afin d’assurer le fonctionnement fiable du produit et de le protéger conPage 120 tre une éventuelle surchauffe. Ces ouvertures ne devraient jamais être bloquées par un lit, un canapé, un tapis ou similaire. Ce produit ne devrait jamais être posé sur une installation murale, comme une étagère, à moins que la ventilation ne soit adéquate et que les instructions du fabricant n’aient été suivies.Ne chargez pas l’appareil dans un endroit fermé ou là où il n’y a pas de circulation d’air.Même si l’appareil n’a pas de fentes de ventilation, veillez à le charger et l’utiliser dans un endroit ouvert bien aéré. 9. Sources de courant : Branchez systématiquement cet appareil sur une source d’alimentation du type indiqué sur l’étiquette signalétique. Si vous n’êtes pas certain du type de courant, demandez à votre représentant commercial ou à votre compagnie d’électricité. Pour les produits fonctionnant avec une pile ou autres sources, veuillez consulter les instructions. 10. Surcharge : Ne pas faire de multiples branchements dans les prises, avec les rallonges électriques ou des multiprises car cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution. 11. Insertion d’objet ou de liquide : N’insérez jamais d’objets de quelque sorte que ce soit dans cet appareil par le biais des fentes car ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage ou court-circuiter des éléments, provoquant ainsi un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne jamais renverser de liquide sur cet appareil. Notices De Sûreté 15. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement. 13. Dégâts requérant des réparations : Débranchez cet appareil et confiez-le à un professionnel qualifié dans les cas de figure suivants : a) le cordon d’alimentation est endommagé ou la prise est défectueuse ; b) du liquide s’est déversé dans l’appareil ou des objets s’y sont glissés ; c) l’appareil est entré en contact avec de la pluie ou de l’eau ; d) l’appareil ne fonctionne pas correctement bien que les consignes d’installation aient été respectées. Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation car d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant la plupart du temps l’intervention prolongée d’un technicien qualifié pour restaurer le fonctionnement normal du produit ; e) l’appareil est tombé ou endommagé ; f) l’appareil vous semble nettement moins performant qu’auparavant, indiquant ainsi la nécessité de recourir à une réparation. 16. Chaleur : N’installez pas ce produit près de sources de chaleur, notamment des radiateurs, des bouches de chauffage, des poëles ou d’autres appareils générant de la chaleur (y compris des amplificateurs). 14. Pièces détachées : Si des pièces détachées sont requises, assurez-vous que le technicien utilise les mêmes pièces que le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les originales. Des substitutions non autorisées pourraient causer un incendie, une électrocution ou autres dangers. Notices De Sûreté 17. Avertissements relatifs aux batteries lithium-ion : Cet appareil est équipé d’une batterie Lithium-ion. Ne pas percer, ouvrir, démonter ou utiliser la batterie dans un environnement humide et/ou corrosif. Ne pas placer, ranger, ni laisser l’appareil à proximité de sources de chaleur, directement au soleil, dans un endroit à température élevée, dans un récipient sous pression ou dans un four à micro-ondes. N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 60°C (140°F). Si l’acide de la batterie fuit et entre en contact avec votre peau, rincez abondamment avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin. Le non-respect de ces instructions peut entraîner une fuite d’acide de la batterie Lithium-ion, une surchauffe, une explosion ou un incendie qui peuvent causer des blessures et/ou dommages. 18. Utilisation correcte de la batterie : Ne chargez pas l’appareil dans un endroit fermé ou là où il n’y a pas Page 121 Français 12. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des professionnels qualifiés. de circulation d’air. Veillez à charger la batterie dans un endroit ouvert bien aéré. Ne laissez pas la batterie en charge pendant plus d’une semaine. Cela risque de surcharger de la batterie et réduire sa durabilité. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période, la batterie se décharge lentement et vous devez la recharger avant de la réutiliser. Débranchez le chargeur du secteur quand il n’est pas utilisé. Français 19. N’utilisez pas votre tablette dans votre véhicule ou pendant la conduite. L’utilisation de votre tablette pendant la conduite risque de provoquer des accidents qui entraînent des blessures graves à vous et d’autres personnes. N’utilisez pas un accessoire de charge dans un véhicule afin d’éviter tout risque de mauvaise utilisation. 20. Températures d’utilisation et de stockage : —— Utilisation de la tablette : 32°F~104°F (0°C à 40°C) —— Stockage de la tablette : 14°F~104°F (-10°C à 40°C) —— Utilisation du chargeur : 32°F~104°F (0°C à 40°C) Page 122 Avis Juridiques et de la Marque COPYRIGHT© 2013 COBY ELECTRONICS CORPORATION. TOUS DROITS RÉSERVÉS. FABRIQUÉ EN CHINE Aucune partie de cet ensemble, y compris la forme, les illustrations et la conception, ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, qu’il soit électronique ou mécanique, notamment par des systèmes de photocopie, d’enregistrement, de stockage ou d’extraction de données, sans accord préalable écrit de Coby Electronics Corp. Toute reproduction ou distribution non autorisée de cet ensemble, de cette conception, en totalité ou en partie fera l’objet de poursuites dans la limite maximum autorisée par la loi. Coby et Kyros sont des marques de commerce de Coby Electronics Corporation. Android, Chrome, Gmail, Google, Google Maps, Google Play, YouTube et les autres marques sont des marques de Google Inc. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisés conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des noms commerciaux ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. microSDHC est une marque déposée de SD-3C, LLC. USB est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. Bluetooth et tout logo utilisé est une marque commerciale ou déposée de Bluetooth SIG, Inc. Amazon, le logo d’Amazon, Kindle, et le logo d’AmazonKindle sont des marques commerciales d’Amazon.com, Inc. ou de ses societies affiliées. OfficeSuite logo est un produit de Mobile Systems, Inc. Le logo CLOUDLINK est une marque comNotices De Sûreté Français merciale de Cloudlink, LLC et tout logo ou marque commerciale utilisé(e) par ses partenaires au sein de son outil de productivité sont des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques déposées, marques de commerce, et logos sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Cet appareil peut avoir du contenu, des applications, des produits et/ou des services offerts ou contrôlés par des tiers et votre utilisation de ceux-ci est régi par les termes d’utilisation de tels tiers. Coby Electronics Corporation n’est pas responsable du contenu, des applications, des produits et/ou services de tels tiers. Veuillez consulter le manuel de l’appareil pour plus de détails. Notices De Sûreté Page 123 Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125

Coby MID8065 Guía de inicio rápido

Categoría
Tabletas
Tipo
Guía de inicio rápido

Documentos relacionados