Consignes de sécurité importantes concernant les
chargeurs de piles
CONSERVER CES DIRECTIVES : Le présent manuel comprend d’importantes directives et
consignes de sécurité concernant les chargeurs de piles.
• Avant d’utiliser le chargeur, lire toute directive et étiquettes de mise en garde apposées sur
le chargeur, le bloc-pile et le produit utilisant le bloc-pile.
DANGER : Les bornes du chargeur conduisent une tension de 120 volts. Ne pas toucher le
chargeur ou la borne avec des objets conducteurs, chocs électriques ou électrocution peuvent
en résulter.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter
les risques de choc électrique.
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques de blessure, ne charger que des piles
rechargeables au nickel-cadmium D
E
WALT. Car les autres peuvent éclater et entraîner des
blessures ou des dommages matériels.
MISE EN GARDE : Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc d’ali-
mentation, les contacts de charge exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités
par des corps étrangers. Les corps étrangers de nature conductrice telle que, mais pas limité à,
la paille de fer, les feuilles d’aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent
être tenus éloignés des cavités du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimen-
tation lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.
• NE PAS tenter de charger le bloc-piles avec des chargeurs autres que ceux décrits
dans ce manuel. Le chargeur et le bloc-pile sont conçus spécialement pour être utilisés
ensemble.
• Ces chargeurs n’ont pas été conçus pour une utilisation autre que recharger les piles
rechargeables D
E
WALT. Toute autre utilisation pose des risques d’incendie, de choc élec-
trique ou d’électrocution.
• Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à la neige.
• Débrancher le chargeur en saisissant la fiche, non le cordon, afin de réduire les risques
d’endommager la fiche ou le cordon électrique.
• S’assurer que le cordon est placé de manière à éviter qu’il ne subisse des dommages
ou des abus ou que des personnes s’y prennent les pieds et trébuchent.
• Ne pas utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire, car l’usage
d’une rallonge ayant une puissance inadéquate augmente les risques d’incendie, de choc
électrique ou d’électrocution.
• Afin d’assurer la sécurité de l’utilisateur, utiliser une rallonge du calibre AWG appro-
prié. Plus le calibre est petit, plus la capacité est grande; autrement dit, une rallonge de cal-
ibre 16 est plus puissante qu’une rallonge de calibre 18. Lorsqu’on utilise plusieurs rallonges
pour obtenir la longueur voulue, s’assurer que chacune d’elles présente les valeurs mini-
males requises.
Calibre minimal recommandé pour les rallonges
Longueur totale de la rallonge
25 pi 50 pi 75 pi 100 pi 125 pi 150 pi 175 pi
7,6 m 15,2 m 22,9 m 30,5 m 38,1 m 45,7 m 53,3 m
Calibre AWG
18 18 16 16 14 14 12
• Ne poser aucun objet sur le dessus du chargeur. Ne pas mettre le chargeur sur une
surface molle qui pourrait bloquer les évents et provoquer une chaleur interne exces-
sive. Mettre le chargeur à l’abri de toute source de chaleur. Le chargeur dispose d’orifices
d’aération situés sur le dessus et le dessous du boîtier.
• Ne pas utiliser le chargeur avec un cordon ou une fiche endommagé; les faire chang-
er immédiatement.
• Ne pas utiliser le chargeur s’il a reçu un coup, fait une chute ou a été endommagé de
quelque façon que ce soit. Si cela se produit, l’apporter à un centre de service autorisé.
• Ne pas démonter le chargeur ; l’apporter à un centre de service autorisé pour tout ser-
vice ou réparation. Le fait de le réassembler de façon incorrecte augmente les risques de
choc électrique, d’électrocution et d’incendie.
• Débrancher le chargeur de la prise murale avant de procéder au nettoyage afin de
réduire les risques de chocs électriques. Le fait de retirer le bloc-pile ne réduit pas ce
risque.
• NE JAMAIS tenter de connecter 2 chargeurs ensemble.
• Le chargeur est conçu pour être utilisé sur une prise résidentielle standard de 120
volts. Ne pas tenter de le brancher sur une prise autre que celle pour laquelle il a été
conçu. Cette directive ne s’applique pas aux chargeurs pour véhicules.
Utilisation du mode Tune-up
MC
Automatique
Le mode de Tune-Up
MC
Automatique égalise ou équilibre chaque cellule du bloc-piles pour lui
permettre de fonctionner à son rendement optimum. Les blocs-piles doivent être réglés chaque
semaine ou après une dizaine de cycles de charges/décharges ou chaque fois que la durée de
fonctionnement du bloc-piles diminue. Pour utiliser le Tune-Up
MC
Automatique, mettre le bloc-
piles dans le chargeur et l’y laisser pendant au moins 8 heures. Le chargeur passera par les
modes suivants :
1. Le voyant rouge clignotera de façon continue indiquant que le cycle de chargement d’une
heure a commencé.
2. Lorsque ce dernier est terminé, le voyant restera allumé sans clignoter. Cela indique que le
bloc-piles est chargé à plein et peut être alors utilisé.
3. Chaque fois que le bloc-piles est laissé dans le chargeur après la charge initiale d’une
heure, le chargeur se mettra en mode de Tune-Up
MC
Automatique. Ce mode peut durer
jusqu’à 8 heures ou jusqu’à ce que chaque cellule du bloc-piles soit égalisée. Le bloc-piles
est prêt pour l’utilisation et peut être retiré à tout moment lorsqu’il est en mode Tune-Up
MC
.
4. Une fois le mode de Tune-Up
MC
Automatique terminé, le chargeur passera à un mode de
maintenance de charge; le voyant s’éteint lorsque le mode de Tune-Up
MC
Automatique est
terminé.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES
À TITRE DE RÉFÉRENCE
Chargeurs
L’outil utilise un chargeur DEWALT de 12,0, 14,4 ou 18,0 volts. La pile peut être chargée au
moyen d’un chargeur DEWALT d’une heure ou de 15 minutes, ou d’un chargeur pour véhicules
de 12 volts. S’assurer de lire toutes les consignes de sécurité avant d’utiliser le chargeur.
Consulter le diagramme apparaissant à la fin du présent manuel afin de vérifier la compatibilité
du chargeur avec le bloc-pile.
Méthode de Chargement (Fig. 1)
DANGER : Les bornes du chargeur conduisent une tension de 120 volts. Ne pas toucher le
chargeur ou la borne avec des objets conducteurs, chocs électriques ou électrocution peuvent
en résulter.
1. Enficher le chargeur dans une prise appropriée avant d’y insérer le bloc-pile.
2. Insérer le bloc-pile dans le chargeur, tel qu’illustré à la figure 1, en s’assurant qu’il est bien
enfoncé. Le voyant (de charge) rouge clignotera continuellement, indiquant que le cycle de
charge est amorcé.
3. Le bloc-pile est complètement chargé lorsque le voyant rouge restera ALLUMÉ. On peut
alors le réutiliser ou le laisser dans le chargeur.
Fonctionnement des voyants
Voyants de charge
Certains chargeurs sont conçus pour détecter certains problèmes pouvant être reliés aux blocs-
piles. Tout problème est indiqué par le voyant clignotant rapidement. Dans cette éventualité,
réinsérer le bloc-pile dans le chargeur. Si le problème persiste, essayer un autre bloc-pile pour
déterminer si le chargeur fonctionne. Si le nouveau bloc-pile se recharge correctement, le bloc-
pile initial est endommagé et doit être retourné à un centre de service ou tout autre site de
récupération pour y être recyclé. Si le nouveau bloc-pile provoque le même problème que le pre-
mier, faire vérifier le chargeur à un centre de service autorisé.
DISPOSITIF DE DÉTECTION DE PILES CHAUDES OU FROIDES
Certains chargeurs sont munis d’un dispositif de détection de piles chaudes ou froides. Lorsque
le chargeur détecte une pile chaude, il démarre automatiquement le dispositif de détection de
piles chaudes, suspendant le chargement jusqu’à ce que la pile refroidisse. Une fois la pile
refroidie, le chargeur se met automatiquement en mode de chargement. Cette caractéristique
assure aux piles une durée de vie maximale. Le voyant rouge clignote longuement, puis briève-
ment, en mode de détection de piles chaudes ou froides.
PROBLÈMES RELIÉS À LA SOURCE DE COURANT
Certains chargeurs ont un voyant indiquant qu’il existe un problème relié à la source de courant.
Lorsque le chargeur est utilisé avec certaines sources de courant, telles que les générateurs ou
un convertisseur de courant continu en courant alternatif, le chargeur peut alors suspendre tem-
porairement le chargement. En présence d’un tel problème, le chargeur émet deux clignote-
ments rapides, suivis d’une pause, indiquant que le problème se situe au niveau de la source
de puissance.
BLOC-PILES LAISSÉ DANS LE CHARGEUR
Le chargeur et son bloc-piles peuvent rester connectés avec le voyant rouge allumé indéfini-
ment. Le chargeur maintiendra la pile pleinement chargé.
REMARQUE : Un bloc-pile perdra graduellement sa charge s’il est laissé hors du chargeur. Si le
bloc-pile n’a pas été maintenu en mode de maintenance de charge, il peut être nécessaire de le
recharger avant chaque utilisation. Un bloc-pile peut aussi perdre sa charge graduellement s’il est
laissé dans un chargeur qui n’est pas branché à une source de courant alternatif appropriée.
BLOC-PILE FAIBLE : Les chargeurs peuvent aussi détecter les piles faibles. Ces piles sont
encore utilisables mais leur durée d’utilisation sera courte. Dans ce cas, 10 secondes après l’in-
sertion de la pile, le chargeur émettra rapidement huit signaux sonores pour indiquer que la pile
est faible. Le chargeur se mettra ensuite à recharger la pile à sa capacité maximale.
Notes importants concernant le chargement
1. Pour une durée de vie prolongée et des performances optimales, recharger le bloc-piles à
une température ambiante de 18° à 24 °C (65 °F à 75 °F ). NE PAS recharger le bloc-piles
dans un lieu où la température ambiante est inférieure à +4.5 °C (+40 °F), ou supérieure à
+40.5 °C (+105 °F). C’est important pour prévenir tout dommage sérieux au bloc-piles.
2. Le chargeur et son bloc-piles peuvent devenir chaud au toucher pendant le rechargement.
C’est normal et ne représente en aucun cas une défaillance du produit. Pour faciliter le
refroidissement du bloc-piles après usage, éviter de laisser le chargeur ou le bloc-piles là où
la température ambiante est élevée comme dans un hangar métallique ou une caravane
non isolée.
3. Si le bloc-piles ne se recharge pas correctement :
a. Vérifier le courant à la prise en y branchant une lampe ou tout autre appareil.
b. Vérifier que la prise n’est pas commandée par un interrupteur qui coupe le courant en
éteignant les lumières.
c. Déplacer le chargeur et le bloc-piles dans un lieu où la température ambiante est entre
environ 18° et 24 °C (65 °F et 75 °F).
d. Si le problème persiste, ramener l’appareil, le bloc-piles et le chargeur à un centre de ser-
vice local.
4. Recharger le bloc-piles lorsqu’il ne produit plus assez de puissance pour effectuer un travail
qu’il faisait facilement auparavant. NE PAS CONTINUER à utiliser dans ces conditions.
Suivre la méthode de rechargement. Il est aussi possible de recharger partiellement un bloc-
piles vide si nécessaire sans effet adverse pour le bloc-piles.
5. Sous certaines conditions, lorsque le chargeur est enfiché au bloc d’alimentation, les con-
tacts de charge exposés à l’intérieur du chargeur peuvent être court-circuités par des corps
étrangers. Les corps étrangers de nature conductrice telle que, mais pas limité à, la paille
de fer, les feuilles d’aluminium, ou tout accumulation de particules métalliques doivent être
tenus éloignés des cavités du chargeur. Toujours débrancher le chargeur du bloc d’alimen-
tation lorsque le bloc-pile n’y est pas inséré ou avant de le nettoyer.
6. Ne pas congeler ou immerger le chargeur de pile dans l’eau ou tout autre liquide.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquide s’infiltrer à l’intérieur du chargeur afin d éviter
les risques de choc électrique.
MISE EN GARDE : Ne jamais tenter d’ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si
le boîtier plastique du bloc-piles casse ou se fend, le retourner à un centre de service pour y être
recyclé.
Interrupteur à régulateur de vitesse
Enfoncer l'interrupteur à détente pour mettre l'outil en marche. Pour l'arrêter, relâcher la détente.
L’ouitl comporte un régulateur de vitesse qui permet de choisir la vitesse convenant le mieux
à la tâche. Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de l’outil augmente. Utiliser les basses
vitesses pour découper des courbes serrées ou en suivant des directives précises. Les vitesses
élevées conviennent mieux aux courbes graduées et aux coupes en ligne droite. Afin de max-
imiser la durée de l’outil, utiliser les basses vitesses pendant de courtes périodes.
Bouton de mise en marche et de verrouillage en mode
hors tension
Le bouton de mise en marche sert également à verrouiller l’outil lorsqu’il est hors tension. Pour
mettre l’outil en marche, relâcher l’interrupteur à détente et enfoncer le bouton du côté droit
de l’outil (fig. 3). Pour verrouiller ou arrêter l’outil, enfoncer le bouton du côté gauche de l’outil.
La position du centre bloque l’outil en mode hors tension. Il faut relâcher l’interrupteur à détente
avant de modifier la position du bouton.
Installation et retrait du bloc-pile
REMARQUE : S’assurer que le bloc-pile est complètement chargé.
MISE EN GARDE : Verrouiller l’interrupteur à gâchette avant d’installer ou de retirer le
bloc-pile.
Pour installer le bloc-pile dans la poignée de l’outil, aligner la base de l’outil avec l’encoche
située à l’intérieur de la poignée et glisser le bloc-pile fermement dans la poignée jusqu’à ce
qu’on entende un déclic indiquant qu’il est bien enclenché (fig. 2).
Pour retirer le bloc-pile hors de l’outil, appuyer sur les boutons de dégagement (A) et tirer
fermement le bloc-pile hors de la poignée de l’outil, puis l’insérer dans le chargeur en suivant
les directives contenues dans le manuel du chargeur.
FONCTIONNEMENT
Toujours fixer ou ancrer le matériau à découper afin d'assurer la précision du travail. Aligner un
rebord du couteau central de l'outil sur la ligne de coupe et faire avancer les couteaux dans le
matériau sans forcer l'outil ni y exercer une pression excessive. Avec un peu de pratique, on
peut déterminer quelle pression avant procure une coupe en douceur. Il est important de laisser
les surfaces inférieures des couteaux latéraux reposer à plat contre le matériau à couper (fig. 7).
Lorsqu'on coupe des courbes, ne pas faire basculer l'outil. Laisser les couteaux latéraux à plat
et de niveau. La tête de la cisaille pivote afin de mieux accéder au matériau. Afin d'optimiser la
coupe, s'assurer que les couteaux sont affûtés. Porter des gants lorsqu'on travaille de la tôle.
Les rebords en sont tranchants et cela présente des risques de blessures.
MISE EN GARDE : Ne pas utiliser la cisaille avec tout accessoire. Une telle utilisation peut
être dangereuse.
Démontage et montage (Fig. 4, 5)
Pour retirer la tête du moteur, desserrer les trois vis d'assemblage à l’aide de la clé hexago-
nale fournie. Retirer la tête en la tirant fermement vers l'avant. Il peut être nécessaire de la bal-
ancer légèrement si elle ne glisse pas aisément hors du moteur.
Pour retirer les couteaux de la tête, retirer les trois vis d'assemblage du boîtier de la cisaille.
Prendre soin de ne pas perdre le palier de la cale arrière lorsqu'on retire la vis d'assemblage
centrale. Enlever le couteau central du boîtier en frappant légèrement le couteau vers l'arrière.
Le couteau latéral et la cale latérale tombent ensuite du boîtier.
Pour retirer le roulement excentrique équipé de l'arbre, se servir d'une clé appropriée afin
de desserrer l'écrou excentrique en le faisant tourner dans le sens antihoraire.
Pour installer le roulement excentrique équipé sur l'arbre, s'assurer d'insérer d'abord la
grosse rondelle mince sur l'arbre. Visser le roulement excentrique équipé sur l'arbre et le serrer
à l'aide d'une clé appropriée. Lubrifier le roulement avec de la graisse à roulements de bonne
qualité.
Pour installer les couteaux dans le boîtier, placer le couteau latéral et la cale latérale dans le
boîtier. Insérer la vis d'assemblage centrale dans le couteau latéral et la cale latérale en plaçant
le palier de la cale arrière entre eux. Serrer à peine la vis d'assemblage afin de retenir les
couteaux en place. NE PAS SERRER. Insérer le palier de la cale dans le trou du couteau cen-
tral et le lubrifier. Insérer le couteau central dans le boîtier en frappant légèrement le couteau
vers l'avant et en alignant le trou du couteau central sur les trous à l'avant du boîtier. Insérer et
serrer la vis d'assemblage avant en s'assurant que le palier de la cale du couteau central reste
en place. Enduire la manille ou la chape du couteau central de graisse à roulements de bonne
qualité lorsqu'elle repose contre le roulement excentrique équipé. Insérer la vis d'assemblage
arrière dans le boîtier mais ne pas la serrer complètement.
Pour installer la tête sur le moteur, s'assurer que toutes les vis d'assemblage sont desserrées
d'environ 3 ou 4 tours complets. Placer la tête et serrer les vis d'assemblage en alternant afin
de bloquer la tête en place. Il peut être nécessaire de frapper légèrement la tête pour la faire
glisser en place si elle ne se place pas facilement sur le nez du bloc-moteur.
Réglage (Fig. 6, 7)
Le couteau latéral gauche comporte des trous allongés afin de régler la courbure du matériau
inutile. Il peut être nécessaire d'en modifier le réglage lorsqu'on remplace les couteaux ou
lorsqu'on change de matériau à couper. Desserrer les vis d'assemblage et frapper légèrement
le couteau latéral vers l'avant ou vers l'arrière de sorte que le matériau inutile ne vienne pas frap-
per contre l'outil ni le bon matériau pendant la coupe.
TÊTE PIVOTANTE
Pour garantir la sécurité de l’utilisateur pendant une coupe à n’importe quel angle, la tête peut
être repositionnée en dévissant les trois vis du capuchon.
MISE EN GARDE : Arrêter l’appareil et retirer le bloc-piles.
Une fois les vis desserrées, faire tourner la tête à l’angle désiré. Resserrer les trois vis du capu-
chon avant de réinstaller le bloc-piles.
Lubrification
L’outil comporte des roulements autolubrifiés et aucune lubrification n’est nécessaire. Il est
toutefois recommandé de confier l’outil une fois l’an à un centre service pour qu’il y soit nettoyé
et inspecté à fond.
ENTRETIEN
Nettoyage
Souffler de l’air sec dans tous les évents une fois par semaine lorsque l’outil fonctionne afin d’en
chasser les saletés et la poussière. Porter des lunettes de sécurité pour effectuer cette tâche.
On peut nettoyer les pièces extérieures en plastique à l’aide d’un chiffon humide et d’un savon
doux. Même si ces pièces résistent grandement aux solvants, NE JAMAIS utiliser de solvants.
INSTRUCTION DE NETTOYAGE DU CHARGEUR
AVERTISSEMENT : Débrancher le chargeur avant tout nettoyage. Toute saleté ou graisse
sur la partie externe du chargeur peut être nettoyée à l’aide d’un chiffon ou d’une brosse non
métallique. Ne pas utiliser d’eau ou tout autre liquide nettoyant.