2 3
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo
rispettando queste istruzioni sia in fase di
installazione che di impiego; é pertanto necessario
conservarle.
AVVERTENZE:
• All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia
stata tolta la tensione di alimentazione.
• L’apparecchio non può essere in alcun modo
modificato o manomesso, ogni modifica ne può
compromettere la sicurezza rendendo lo stesso
pericoloso. FLOS declina ogni responsabilità per i
prodotti modificati.
• Il simbolo - - - m riportato sull’apparecchio indica
la distanza minima alla quale va posto il soggetto
da illuminare.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica la
necessità di utilizzare lampade di tipo autoprotetto.
• Se il cavo flessibile si danneggia, deve essere
sostituito da FLOS o da personale qualificato al fine
di evitare pericoli.
• Il simbolo riportato sull’apparecchio indica
che il prodotto deve essere smaltito in modo
differenziato dai rifiuti urbani.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
• Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare
esclusivamente un panno morbido eventualmente
inumidito con acqua e sapone.
• Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed
if these instructions are observed, during both
installation and use. Please retain these instructions
safety.
REMARKS:
• When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
• The appliance may in no way be modified or
tampered with, any modification may compromise
safety causing the appliance to become dangerous.
FLOS declines all responsibility for products that
are modified.
• The symbol - - - m marked on the appliance
indicates the minimum distance at which the
subject to be illuminated should be placed.
• The symbol marked on the appliance indicates
the need to use self-protected bulbs.
• Should the external trailing cable get damaged,it
must be replaced by FLOS or by qualified
personnel in order to avoid any danger.
• The symbol shown on the device indicates
that the product must be thrown out in a different
manner than with the urban trashes.
CLEANING INSTRUCTIONS
• Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser if
needed for resistant dirt.
• Warning: do not use alcohol or other solvents.
DE
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der
Leuchte, wenn diese Anweisungen sowohl bei der
Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet
werden. Es ist daher ratsam, sie aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
• Bei der Installation und bei Eingriffen an der
Leuchte ist sicherzustellen, daß die Anlage vom
Netz abgeschaltet ist.
• Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder
unerlaubt geoeffnet werden, jede Veraenderung
desselben kann die Sicherheit in Frage stellen
und somit gefaehrlich werden. FLOS lehnt jede
Verantwortung fuer unsachgemaess behandelte
Produkte ab.
• Das Symbol - - - m auf der Leuchte gibt den
erforderlichen Mindestabstand zum beleuchteten
Gegenstand an.
• Das auf der Leuchte wiedergegebene Symbol
zeigt an, dass Glühbirnen des selbstschützenden
Typs zu benutzen sind.
• Falls das flexible äußere Kabel beschädigt wird,
muß es von FLOS oder von qualifiziertem Personal
ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol
zeigt an, dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll
entsorgt werden muss.
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
• Bei der Reinigung der Leuchte darf man
ausschließlich weiche Tücher verwenden. Eventuell
kann man diese mit Wasser und Seife oder mit
einem neutralen Reinigungsmittel anfeuchten.
• Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel
verwenden.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement
si l’on respecte ces instructions soit en phase
d’installation soit pendant l’utilisation; il faut donc
les conserver.
NOTICES:
• Au moment de l’installation et chaque fois que l’on
intervient sur l’appareil, s’assurer que la tension
d’alimentation ait été coupée.
• L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut
compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant
dangereux. FLOS décline toute responsabilité pour
les produits modifiés.
• Le symbole - - - m présent sur l’appareil indique
la distance minimale à lequelle doit être placé le
sujet à éclairer.
• Le symbole reporté sur l’appareil indique la
nécessité d’utiliser des ampoules de type “auto-
protégé”.
• Si le cordon flexible externe est endommagé, il doit
être remplacé par FLOS ou par le personnel qualifié
afin d’éviter des dangers.
• Le symbole reporté sur l’appareil indique que
le produit doit être éliminé d’une autre façon que
celle avec les déchets urbains.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
• Pour le nettoyage de l’appareil utiliser
exclusivement un chiffon doux, humecté si
nécessaire, avec de l’eau et du savon ou avec
un détergent neutre pour les salissures les plus
tenaces.
• Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.