RP92056
Siderna®
T60P080 Extension Kit
Juego de extensión T60P080
Siderna®
T60P080 Kit de rallonge
Siderna®
02/16/201692183 Rev. A 1
92183
This kit can provide up to an additional 1 3/4" of wall thickness.
Este juego de piezas puede proporcionar 1 3/4" adicional de grosor de pared.
Ce kit ajoute 1 3/4 po à l’épaisseur du mur.
A. Press cartridge (1) into rough and secure using provided bonnet nut (2).
A. Presioneelcartucho(1)enlaranurayjeusandolatuercacubierta
proporcionada (2).
A. Pousserlacartouche(1)dansl’élémentrugueuxetxeràl’aidedel’écroudu
capot fourni (2).
1
2
2
B. Placeextender(1)ontocartridgestemandsecureinplaceusingscrew(2).
B. Coloquelaextrensión(1)enlaespigadelcartuchoyjeen
su sitio usando el tornillo (2).
B. Placezlarallonge(1)surlatigedelacartoucheetxez-la
enplaceàl’aidedelavis(2).
A. B.
1
D.
Assemblethetwomountingsleeves(13)andtwomountingplates(14).Slide the
mountingplateassembliesoverthetrimsleevesothatthetabs/plates(14)areat
thetopandbottomofthetrimsleeve,asshown.Threadscrews(15)intomounting
platesjustenoughtoassemblethetwosidestogether.Slidethemountingplates
backagainstthewall.
Itisimportantthattheroughbemountedlevelduetotheshapeofthisproduct.
Replaceshorterpinswithlongeranti-rotationpins(9)intotheholesontheroughbody
andsecurewithnuts(10).Slidetrimsleeve(11)overthecartridge,aligningthetwo
legsonthesleevewiththepins(9). Adjustpinssothatthesleeveispushedagainst
thestemextender(7).Trytheinstallationrstwithbothanti-rotationalpinsinplace.If
thetrimisnotsquare,removeonepinandtryagaintoseeifthetrimcanbesquared.
Ifitisstillnotsquareyoucantryremovingbothpinsandholdingthesleevesecure
withthetwosetscrews(12)provided.Tightensetscrews(12)tosecure.
C.
Esimportantequelatuberíadetrásdelaparedseinstaleniveladadebidoalaformadeeste
producto.Reemplacelospernosmáscortosconlosanti-rotacionalesmáslargos(9)enlos
agujeroseneltubodelacañeríayjeconlastuercas(10).Desliceelmanguitodeajuste
(11)porelcartucho,alineandolasdospiernasenelmanguitoconlospasadores(9).Ajuste
lasclavijasdemaneraqueelmanguitoquedepresionadocontralaextensiónparalaespiga.
Pruebelainstalaciónprimeroconlosdospasadoresanti-rotacionalesensusitio.Sielajuste
nocuadra,retireunpernoyvuelvaaintentarloparaversielajustepuedecuadrarse.Si
todavíanocuadrapuedeintentarquitandoambospasadoresysujetandojoelmanguito
conlosdostornillosdejación(12)incluidos.Aprietelostornillosdejación(12)parajar.
C.
Ilestimportantquelarobinetteriebrutesoitmontéedeniveauenraisondelaformedu
produit.Remplacezlesaxesanti-rotationcourtsquisetrouventdanslestrousducorpsde
larobinetteriebruteparlesaxesanti-rotationlongs(9)etxezceux-ciaveclesécrous(10).
Placezleboîtierdenition(11)surlacartoucheenprenantsoindefairecorrespondreses
deuxpattesaveclesaxes(9).Ajustezlesaxesdemanièrequelemanchonreposecontre
larallongedetige(7).Essayezd’installerleboîtieralorsquelesdeuxaxesanti-rotation
sontenplace.Sileboîtierdenitionn’estpasd’équerre,enlevezunaxeanti-rotationet
voyezsivouspouvezmaintenantmonterleboîtierdemanièrequ’ilsoitd’équerre.Sivous
n’yarrivezpas,vouspouvezenleverledeuxièmeaxeetxerleboîtieraveclesdeuxvisde
calage(12)fournies.Serrezlesvisdecalage(12)pourxerleboîtier.
D.
Ensambleloscasquillosdeinstalación(13)ydoschapasdeinstalación(14).
Deslicelosconjuntosdeplacademontajesobreelmanguitodeajustedemodo
quelaslengüetas/placas(14)estánenlapartesuperioryabajodelamanga
delaccesorio,comosemuestra.Enrosquelostornillos(15)enlaschapasde
instalaciónlosucienteparaensamblarjuntoslosdoscostados.Deslicelaschapas
deinstalaciónhaciaatrás,contralapared.
D.
Assemblezlesdeuxmanchons(13)etlesdeuxplaquesdemontage(14).Glisser
lesensemblesdeplaquesdemontagedanslemanchondegarnituredesorte
quelespattes/plaques(14)sontenhautetenbasdegarniture,commeillustré.
Introduisezlesvis(15)danslesplaquesdemontageetserrez-lesjusteassezpour
retenirles2côtésensemble.Replacezlesplaquesdemontagecontrelemuren
les faisant glisser.
D.
13
13 15
14
14
15
C.
12
12
11
10
9
8
7
9
9
10
10
C.