CHAUVET DJ Intimidator Beam 355 IRC Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia
Quick Reference Guide
1
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
About This Guide
The Intimidator Beam 355 IRC Quick Reference Guide (QRG) has basic product information such as mounting, menu
options, and DMX values. Download the User Manual from www.chauvetdj.com for more details.
Disclaimer
The information and specifications contained in this QRG are subject to change without notice.
LIMITED WARRANTY
FOR WARRANTY REGISTRATION AND COMPLETE TERMS AND CONDITIONS PLEASE VISIT OUR WEBSITE.
For Customers in the United States and Mexico: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
For Customers in the United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, and
Germany: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet warrants that this product shall be free from defects in material and workmanship under normal use, for the
period specified in and subject to the exclusions and limitations set forth in, the full limited warranty on our website. This
warranty extends only to the original purchaser of the product and is not transferable. To exercise rights under this
warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt from an authorized dealer that shows
the product name and date of purchase. THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. This
warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state and country to
country. This warranty is valid only in the United States, United Kingdom, Republic of Ireland, Belgium, the Netherlands,
Luxembourg, France, Germany and Mexico. For warranty terms in other countries, please consult your local distributor.
Safety Notes
These Safety Notes include important information about installation, use, and maintenance.
Contact
Outside the US, UK, Ireland, Mexico, or Benelux, contact your distributor to request support or return a product. Visit
www.chauvetdj.com for contact information.
What is Included
Intimidator Beam 355 IRC
Power Cord
Hanging Bracket
Quick Reference Guide
To Begin
Unpack your Intimidator Beam 355 IRC and make sure you have received all parts in good condition. If the box or
contents appear damaged, notify the carrier immediately, not Chauvet.
ONLY connect this product to a grounded and protected circuit.
DISCONNECT from power before cleaning or replacing the fuse.
DO NOT look at the light source when the product is on.
Make sure the power cord is not crimped or damaged.
Never disconnect this product from power by pulling on the cord.
When mounting this product overhead, ALWAYS use a safety cable.
DO NOT allow flammable materials close to the product when it is operating.
DO NOT touch the product’s housing when it is on because it will be hot.
The voltage of the outlet to which you are connecting this product must be within the range stated
on the decal or rear panel of the product.
This product is for indoor use only! (IP20) To prevent risk of fire or shock, do not expose this
product to rain or moisture.
Always mount this product in a location with adequate ventilation, at least 20 in (50 cm) from
adjacent surfaces.
Be sure that no ventilation slots on the unit’s housing are blocked.
Never connect this product to a dimmer or rheostat.
Replace the fuse with the same type and rating.
Never carry the product by the power cord. Use only the handle to carry this product.
The maximum ambient temperature is 104 °F (40 °C). Do not operate this product at higher
temperatures.
In the event of a serious operating problem, stop using immediately.
DO NOT open this product. It contains no user-serviceable parts.
To eliminate unnecessary wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely
disconnect the product from power via breaker or by unplugging it.
EN
2
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
Overview
AC Power
This product has an auto-ranging power supply that works with an input voltage range of 100 to 240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
For the maximum number of Intimidator Beam 355 IRC products that you can power link at each voltage, see the User
Manual or the sticker on the product.
Fuse Replacement
1. Disconnect the product from power.
2. Using a flat-head screwdriver, unscrew the fuse holder and pull straight out.
3. Remove the blown fuse from the holder and replace with a fuse of the exact same type and rating.
4. Re-insert the fuse holder and reconnect power.
Mounting
Before mounting this product, read the Safety Notes.
Mounting Diagram
To eliminate wear and improve its lifespan, during periods of non-use completely disconnect the
product from power via breaker or by unplugging it.
When using only one mounting clamp with this fixture, you must use a clamp with a captive bolt
to prevent accidental loosening.
Power
In Fuse
Holder
Power
Out DMX
In/Out
Infrared
Sensor
LED
Indicator
LCD
Display Carry
Handles
Menu
Buttons
Safety
Loop
Safety Cable
(such as CH-05 from
Chauvet)
Mounting Clamp
(such as CLP-15 from Chauvet)
Mounting Bracket
Rubber Feet for Floor Mounting
(x4)
3
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
Control Panel Description
Menu Map
Refer to the Intimidator Beam 355 IRC product page on
www.chauvetdj.com
for the latest menu map.
BUTTON FUNCTION
<MENU> Exits from the current menu or function
<UP> Navigates upwards through the menu list and increases the numeric value when in a function
<DOWN> Navigates downwards through the menu list and decreases the numeric value when in a function
<ENTER> Enables the currently displayed menu or sets the currently selected value into the selected function
MAIN LEVEL PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
Address 001–512 Sets the DMX starting address
Run Mode
DMX 14CH Selects DMX mode
08CH
Slave Slave1–4 Selects Slave mode 1, 2, 3, or 4
Auto Selects Auto mode
Sound Selects Sound-Active mode
IR Selects infrared control
Manual
Pan
000–255
0 to 540°
Tilt 0 to 270°
Color Selects color options
Gobo Selects gobo options
Prism/Frost Selects prism and rotation effect
Dimmer Sets dimmer value
Shutter Sets shutter value and strobe effect
Setup
Pan Reverse OFF Normal pan operation
ON Reverse pan operation
Tilt Reverse OFF Normal tilt operation
ON Reverse tilt operation
Screen Reverse OFF Normal display
ON Reverse display
Pan Angle
540 Selects the 540° pan angle range
360 Selects the 360° pan angle range
180 Selects the 180° pan angle range
Tilt Angle
270 Selects the 270° tilt angle range
180 Selects the 180° tilt angle range
90 Selects the 90° tilt angle range
Totem Mode
OFF Does not restrict the pan and tilt motion
UP Restricts the pan and tilt motion for overhead mounting
DOWN Restricts the pan and tilt motion for surface/floor
mounting
DMX Loss
Hold Holds the last setting when signal is lost
Black Blacks out the product
Auto Sets the unit to Auto mode when signal is lost
Sound Sets the unit to Sound mode when signal is lost
Sensitivity 001–100 Sets sound sensitivity
Reset Resets the product
Factory Set Loads factory defaults
EN
4
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
DMX Linking
The
Intimidator Beam 355 IRC
can work with a DMX controller. Instructions for connecting and configuring this product for
DMX operation are in the User Manual. If you are not familiar with DMX, download the DMX Primer from www.chauvetdj.com.
Starting Address
To ensure full access to all channels available in each DMX mode, the highest recommended DMX address is 499.
Master/Slave Connection
The Intimidator Beam 355 IRC uses the DMX data connection for its Master/Slave mode. Information about configuring
the Intimidator Beam 355 IRC for Master/Slave operation is in the User Manual, which is available from the Chauvet
website.
IRC-6 (Infrared Remote Control)
The Intimidator Beam 355 IRC can be operated with the CHAUVET IRC-6. For more information about the IRC-6,
download instructions for the IRC-6 or the Intimidator Beam 355 IRC User Manual from www.chauvetdj.com.
Gobos
Sys Info
Ver: V_ Displays the software version
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Displays the current running mode
DMX Address _ _ _ Displays the current DMX address
Temperature _ _ _ Displays the current product temperature
MAIN LEVEL PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
5
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
DMX Values
14CH
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1 Pan 000 255 0–54
2 Fine Pan 000 255 Fine control of panning
3 Tilt 000 255 0–270°
4 Fine Tilt 000 255 Fine control of tilting
5 Pan/Tilt Speed 000 255 Pan/Tilt speed, fast to slow
6 Color Wheel
000 006 White
007 013 Yellow
014 020 Pink
021 027 Green
028 034 Red
035 041 Light Blue
042 048 Kelly Green
049 055 Orange Red
056 063 Dark Blue
064 070 White + Yellow
071 077 Yellow + Pink
078 084 Pink + Green
085 091 Green + Red
092 098 Red + Light Blue
099 105 Light Blue + Kelly Green
106 112 Kelly Green + Orange Red
113 119 Orange red + Dark Blue
120 127 Dark Blue + White
128 191 Color cycling rainbow with increasing speed
192 255 Reverse color cycling rainbow with increasing speed
7 Gobo Wheel
000 007 Open
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Gobo 6 shake, from slow to fast
080 087 Gobo 5 shake, from slow to fast
088 095 Gobo 4 shake, from slow to fast
096 103 Gobo 3 shake, from slow to fast
104 111 Gobo 2 shake, from slow to fast
112 119 Gobo 1 shake, from slow to fast
120 127 Open
128 191 Cycle effect with increasing speed
192 255 Reverse cycling effect with increasing speed
8 No function 000 255 No function
EN
6
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
9 Prism/Frost
000 007 No function
008 012 Prism on
013 130 Prism rotation with increasing speed
131 247 Reverse prism rotation with increasing speed
248 255 Frost effect
10 No function 000 255 No function
11 Dimmer 000 255 0-100%
12 Shutter
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Strobe effect with increasing speed
077 145 Pulse strobe
146 215 Random shutter
216 255 Open
13 Control Function
000 007 No function
008 015 Blackout while pan/tilt moving
016 023 Blackout while moving color wheel
024 031 Blackout while moving gobo wheel
032 039 Blackout while pan/tilt/moving color wheel
040 047 Blackout while pan/tilt/moving gobo wheel
048 055 Blackout while pan/tilt/moving color wheel/moving gobo
wheel
056 087 No function
088 095 No function
096 103 Reset pan
104 111 Reset tilt
112 119 Reset color wheel
120 127 Reset gobo wheel
128 135 Reset Frost
136 143 Reset prism
144 151 No function
152 159 All reset
160 255 No function
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
7
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
14 All Programs
000 007 No function
008 023 Auto program 1
024 039 Auto program 2
040 055 Auto program 3
056 071 Auto program 4
072 087 Auto program 5
088 103 Auto program 6
104 119 Auto program 7
120 135 Auto program 8
136 151 Sound-controlled program 1
152 167 Sound-controlled program 2
168 183 Sound-controlled program 3
184 199 Sound-controlled program 4
200 215 Sound-controlled program 5
216 231 Sound-controlled program 6
232 247 Sound-controlled program 7
248 255 Sound-controlled program 8
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
EN
8
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
QUICK REFERENCE GUIDE
8CH
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
1 Pan 000 255 0–540°
2 Tilt 000 255 0–270°
3 Color Wheel
000 006 White
007 013 Yellow
014 020 Pink
021 027 Green
028 034 Red
035 041 Light Blue
042 048 Kelly Green
049 055 Orange Red
056 063 Dark Blue
064 070 White + Yellow
071 077 Yellow + Pink
078 084 Pink + Green
085 091 Green + Red
092 098 Red + Light Blue
099 105 Light Blue + Kelly Green
106 112 Kelly Green + Orange Red
113 119 Orange red + Dark Blue
120 127 Dark Blue + White
128 191 Color cycling rainbow with increasing speed
192 255 Reverse color cycling rainbow with increasing speed
4 Gobo Wheel
000 007 Open
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Gobo 6 shake, from slow to fast
080 087 Gobo 5 shake, from slow to fast
088 095 Gobo 4 shake, from slow to fast
096 103 Gobo 3 shake, from slow to fast
104 111 Gobo 2 shake, from slow to fast
112 119 Gobo 1 shake, from slow to fast
120 127 Open
128 191 Cycle effect with increasing speed
192 255 Reverse cycling effect with increasing speed
5 No function 000 255 No function
6 Prism/Frost
000 007 No function
008 012 Prism on
013 130 Prism rotation with increasing speed
131 247 Reverse prism rotation with increasing speed
248 255 Frost effect
7 No function 000 255 No function
9
EN
QUICK REFERENCE GUIDE
Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
8 Shutter
000 003 Closed
004 007 Open
008 076 Strobe effect with increasing speed
077 145 Pulse strobe
146 215 Random shutter
216 255 Open
CHANNEL FUNCTION VALUE PERCENT/SETTING
ES
10
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Acerca de esta guía
La Guía de referencia rápida (GRR) del Intimidator Beam 355 IRC contiene información básica sobre el producto, como
montaje, opciones de menú y valores DMX. Descargue el manual de usuario de www.chauvetdj.com para una
información más detallada.
Exención de responsabilidad
La información y especificaciones contenidas en esta GRR están sujetas a cambio sin previo aviso.
GARANTÍA LIMITADA
PARA VER EL REGISTRO DE GARANTÍA Y LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES COMPLETOS, VISITE NUESTRO SITIO WEB.
Para clientes en los Estados Unidos y México
: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Para clientes en Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia y Alemania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiza que este producto estará libre de defectos de material y mano de obra en condiciones de uso normales,
durante el periodo especificado, sujeto siempre a las exclusiones y limitaciones establecidas en la garantía limitada completa
de nuestro sitio web. Esta garantía se concede únicamente al comprador original del producto y no es transferible. Para ejercer
los derechos que otorga esta garantía, usted debe proporcionar una prueba de compra en forma de un recibo de compra
original, expedido por un distribuidor autorizado, donde figure el nombre del producto y la fecha de compra. NO EXISTEN
OTRAS GARANTÍAS EXPRESAS NI IMPLÍCITAS. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Es posible que a
usted le asistan otros derechos, que variarán dependiendo del estado o del país. Esta garantía solamente es válida en los
Estados Unidos, Reino Unido, República de Irlanda, Bélgica, Países Bajos, Luxemburgo, Francia, Alemania y México. Para
conocer los términos de garantía en otros países, consulte a su distribuidor local.
Notas de seguridad
Estas notas de seguridad incluyen información importante sobre el montaje, uso y mantenimiento.
Contacto
Fuera de EE. UU., Reino Unido, Irlanda, México o Benelux póngase en contacto con su distribuidor para solicitar
asistencia o devolver un producto. Visite www.chauvetdj.com para información de contacto.
Qué va incluido
Intimidator Beam 355 IRC
Cable de alimentación
Soporte para colgar
Guía de referencia rápida
Conecte este producto SOLO a un circuito con toma de tierra y protegido.
Desconecte siempre de la alimentación antes de la limpieza o sustitución del fusible.
NO mire a la fuente de luz cuando el producto esté encendido.
Asegúrese de que el cable de alimentación no está retorcido ni estropeado.
Nunca desconecte este producto de la alimentación tirando del cable.
Cuando monte este producto en alto, use un cable de seguridad.
NO permita la presencia de materiales inflamables cerca de la unidad cuando esté en
funcionamiento.
NO toque este producto cuando esté en funcionamiento, pues podría estar caliente.
La tensión del enchufe al que conecte este producto ha de estar en el rango establecido en el
grabado o en el panel posterior del producto.
¡Este producto es para uso en interiores solamente! (IP20) Para evitar riesgos de incendio o
descarga, no exponga este producto a la lluvia o la humedad.
Monte siempre este producto en una ubicación con ventilación adecuada, al menos a 20 in (50
cm) de superficies adyacentes.
Asegúrese de que ninguna ranura de ventilación en la carcasa de la unidad queda bloqueada.
Nunca conecte este producto a un atenuador o reostato.
Sustituya el fusible con uno del mismo tipo y categoría.
Use SOLAMENTE los soportes de colgar/montar o las asas para mover este producto.
La temperatura ambiente máxima es de 104 °F (40 °C). No haga funcionar este producto a
temperaturas más altas.
En caso de un problema grave de funcionamiento, deje de usarlo inmediatamente.
NO abra este producto. No contiene piezas reparables por el usuario.
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
11
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
Para empezar
Desembale su Intimidator Beam 355 IRC y asegúrese de que ha recibido todas las partes en buen estado. Si la caja o
los componentes parecen dañados, notifíqueselo inmediatamente al transportista, no a Chauvet.
Visión general del producto
Corriente alterna
Este producto tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión
de entrada de 100–240 VCA, 50/60 Hz.
Alimentación en cadena
Para ver el máximo número de Intimidator Beam 355 IRC que se pueden alimentar en cadena a 120 V o a 240 V,
consulte el Manual de usuario o la etiqueta del producto.
Sustitución del fusible
1. Desconecte el producto de la alimentación.
2. Con ayuda de un destornillador de cabeza plana, desatornille el portafusibles y extráigalo directamente.
3. Quite el fusible fundido del portafusibles y sustituya el fusible con otro del mismo tipo y categoría.
4. Vuelva a insertar el portafusibles y conecte de nuevo la alimentación.
Montaje
Antes de montar este producto, lea las Notas de seguridad.
Diagrama de montaje
Para evitar un desgaste innecesario y alargar su vida útil, desconecte completamente el producto
mediante el interruptor o desenchufándolo durante periodos en que no se use.
Entrada de
alimentación PortafusiblesSalida de
alimentación Entrada/
Salida DMX
Sensor
IR
Luz del
indicador
Pantalla
LCD
Asa de
transporte
Botones
de menú
Lazo de
seguridad
Cable de seguridad
(como el CH-05 de
Chauvet)
Abrazadera
(como la CLP-15 de Chauvet)
Soporte de montaje
Pies de goma para montaje en
suelo
(x4)
ES
12
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Descripción del panel de control
Mapa de menú
Consulte la página del producto Intimidator Beam 355 IRC en
www.chauvetdj.com
para ver el último mapa de menú.
BOTÓN FUNCIÓN
<MENU> Sale del menú o función actual
<UP> Navega hacia arriba por la lista de menú y aumenta el valor numérico cuando está en una función
<DOWN> Navega hacia abajo por la lista de menú y disminuye el valor numérico cuando está en una función
<ENTER> Habilita el menú actualmente en pantalla o configura el valor seleccionado actualmente dentro de la
función seleccionada
NIVEL
PRINCIPAL NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
Address 001–512 Configura la dirección inicial DMX
Run Mode
DMX 14CH Selecciona el modo de ejecución DMX
08CH
Slave Slave1–4 Selecciona el modo Esclavo 1, 2, 3 o 4
Auto Selecciona el modo Automático
Sound Selecciona el modo Activo por sonido
IR Selecciona el control por infrarrojos
Manual
Pan
000–255
0 a 540°
Tilt 0 a 270°
Color Selecciona las opciones de color
Gobo Selecciona las opciones de gobo
Prism Selecciona el prisma y efecto de rotación
Dimmer Configura el valor del atenuador
Shutter
Configura el valor del obturador y efecto de estroboscopio
Setup
Pan Reverse OFF Funcionamiento de desplazamiento lateral normal
ON Invierte el funcionamiento del desplazamiento lateral
Tilt Reverse OFF Funcionamiento inclinación normal
ON Invierte el funcionamiento de la inclinación
Screen Reverse OFF Pantalla normal
ON Invierte la pantalla
Pan Angle
540 Selecciona el rango de desplazamiento lateral de 540°
360 Selecciona el rango de desplazamiento lateral de 360°
180 Selecciona el rango de desplazamiento lateral de 180°
Tilt Angle
270 Selecciona el rango de inclinación de 270°
180 Selecciona el rango de inclinación de 180°
90 Selecciona el rango de inclinación de 90°
Totem Mode
OFF
No restringe el movimiento panorámico y de inclinación
UP
Restringe el movimiento panorámico y de inclinación
para el montaje en altura
DOWN
Restringe el movimiento panorámico y de inclinación
para el montaje en suelo/superficie
DMX Loss
Hold
Mantiene el último ajuste
cuando se pierde la señal
DMX
Black
Apaga la unidata cuando se pierde la señal DMX
Auto Configura la unidad en modo automático cuando se
pierde la señal
Sound Establece la unidad en el modo de sonido cuando se
pierde la señal
Sensitivity 001–100 Control de sensibilidad al sonido
13
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
Enlace DMX
El
Intimidator Beam 355 IRC
puede funcionar con un controlador DMX cuando se enlaza por conexiones serie DMX. Las
instrucciones para conectar y configurar este producto para funcionamiento DMX están en el Manual de usuario. Si no está
familiarizado con DMX, descargue el Manual DMX de www.chauvetdj.com.
Dirección de inicio
Para asegurarse acceso total a todos los canales en cada modo DMX, la dirección DMX más recomendable es 499.
Conexión Maestro/Esclavo
El Intimidator Beam 355 IRC usa la conexión de datos DMX para su modo Maestro/Esclavo. Las instrucciones para
conectar y configurar este producto para funcionamiento Maestro/Esclavo están en el Manual de usuario.
IRC-6 (control remoto por infrarrojos)
El Intimidator Beam 355 IRC es totalmente compatible con el control remoto por infrarrojos (IRC-6) de CHAUVET DJ.
Para información adicional sobre el IRC-6 o para descargar las instrucciones, consulte www.chauvetdj.com.
Gobos
Valores DMX - 14CH
Reset Reinicia el producto
Factory Set Carga los valores por defecto de fábrica
Sys Info
Ver: V_ Muestra en pantalla la versión de software
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Muestra el modo de ejecución actual
DMX Address _ _ _ Muestra la dirección DMX actual
Temperature _ _ _ Muestra la temperatura actual del producto
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1 Desplazamiento lateral 000 255 0–540°
2Desplazamiento lateral
fino 000 255 Control fino del desplazamiento lateral
3 Inclinación 000 255 0–270°
4 Inclinación fina 000 255 Control fino de la inclinación
5 Velocidad 000 255 0–100%
NIVEL
PRINCIPAL NIVELES DE PROGRAMACIÓN DESCRIPCIÓN
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
ES
14
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
6 Rueda de color
000 006 Blanco
007 013 Amarillo
014 020 Rosa
021 027 Verde
028 034 Rojo
035 041 Azul Claro
042 048 Verde Calipso
049 055 Naranja Rojo
056 063 Azul Oscuro
064 070 Blanco + Amarillo
071 077 Amarillo + Rosa
078 084 Rosa + Verde
085 091 Verde + Rojo
092 098 Rojo + Azul Claro
099 105 Azul Claro + Verde Calipso
106 112 Verde Calipso + Naranja Rojo
113 119 Naranja Rojo + Azul Oscuro
120 127 Azul Oscuro + Blanco
128 191 Arco iris de color cíclico con velocidad creciente
192 255 Arco iris de color cíclico inverso con velocidad creciente
7 Rotación de Gobo
000 007 Abierto
008 015 Gobo 1
192 255 Gobo 2
192 255 Gobo 3
192 255 Gobo 4
192 255 Gobo 5
192 255 Gobo 6
192 255 Vibración gobo 6, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 5, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 4, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 3, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 2, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 1, lento a rápido
192 255 Abierto
192 255 Efecto cíclico, lento a rápido
192 255 Efecto cíclico inverso, lento a rápido
8 Sin Función 000 255 Sin Función
9 Prisma/Difusor
000 007 Sin Función
008 012 Prisma conectado
013 130 Rotación de prisma con velocidad creciente
131 247 Rotación inversa de prisma con velocidad creciente
248 255 Efecto difusor
10 Sin Función 000 255 Sin Función
11 Atenuador 000 255 0–100%
12 Obturador (Shutter)
000 003 Cerrado
004 007 Abrir
008 076 Efecto estroboscopio con velocidad creciente
077 145 Pulso estroboscopio
146 215 Obturador aleatorio
216 255 Abrir
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
15
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
13 Funciones de control
000 007 Sin función
008 015 Blackout con movimiento panorámico/inclinación
016 023 Blackout con el movimiento de la rueda de color
024 031 Blackout con el movimiento de la rueda de gobo
032 039 Blackout con movimiento panorámico/inclinación/rueda de color
040 047 Blackout con movimiento panorámico/inclinación/rueda de gobo
048 055 Blackout con movimiento panorámico/inclinación/rueda de color/
rueda de gobo
056 087 Sin función
088 095 Sin función
096 103 Reiniciar desplazamiento lateral
104 111 Reiniciar inclinación
112 119 Reiniciar rueda de color
120 127 Reiniciar rueda de gobos
128 135 Reiniciar difusor
136 143 Reiniciar prisma
144 151 Sin función
152 159 Reiniciar todos
160 255 Sin función
14 Programas Automáticos
000 255 Sin función
160 255 Programa Automático 1
160 255 Programa Automático 2
160 255 Programa Automático 3
160 255 Programa Automático 4
160 255 Programa Automático 5
160 255 Programa Automático 6
160 255 Programa Automático 7
160 255 Programa Automático 8
160 255 Programa Controlado por Sonido 1
160 255 Programa Controlado por Sonido 2
160 255 Programa Controlado por Sonido 3
160 255 Programa Controlado por Sonido 4
160 255 Programa Controlado por Sonido 5
160 255 Programa Controlado por Sonido 6
160 255 Programa Controlado por Sonido 7
160 255 Programa Controlado por Sonido 8
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
ES
16
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
08CH
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
1 Desplazamiento lateral 000 255 0–540°
2 Inclinación 000 255 0–270°
3 Rueda de color
000 006 Blanco
007 013 Amarillo
014 020 Rosa
021 027 Verde
028 034 Rojo
035 041 Azul Claro
042 048 Verde Calipso
049 055 Naranja Rojo
056 063 Azul Oscuro
064 070 Blanco + Amarillo
071 077 Amarillo + Rosa
078 084 Rosa + Verde
085 091 Verde + Rojo
092 098 Rojo + Azul Claro
099 105 Azul Claro + Verde Calipso
106 112 Verde Calipso + Naranja Rojo
113 119 Naranja Rojo + Azul Oscuro
120 127 Azul Oscuro + Blanco
128 191 Arco iris de color cíclico con velocidad creciente
192 255 Arco iris de color cíclico inverso con velocidad creciente
4 Rotación de Gobo
000 007 Abierto
008 015 Gobo 1
192 255 Gobo 2
192 255 Gobo 3
192 255 Gobo 4
192 255 Gobo 5
192 255 Gobo 6
192 255 Vibración gobo 6, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 5, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 4, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 3, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 2, lento a rápido
192 255 Vibración gobo 1, lento a rápido
192 255 Abierto
192 255 Efecto cíclico, lento a rápido
192 255 Efecto cíclico inverso, lento a rápido
5 Sin Función 000 255 Sin Función
6 Prisma/Difusor
000 007 Sin Función
008 012 Prisma conectado
013 130 Rotación de prisma con velocidad creciente
131 247 Rotación inversa de prisma con velocidad creciente
248 255 Efecto difusor
7 Sin Función 000 255 Sin Función
17
ES
GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GRR Rev. 3
8 Obturador (Shutter)
000 003 Cerrado
004 007 Abrir
008 076 Efecto estroboscopio con velocidad creciente
077 145 Pulso estroboscopio
146 215 Obturador aleatorio
216 255 Abrir
CANAL FUNCIÓN VALOR PORCENTAJE/CONFIGURACIÓN
FR
18
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
A propos de ce manuel
Le Manuel de Référence (MR) du Intimidator Beam 355 IRC reprend des informations de base sur cet appareil
notamment en matière de montage, d'options de menu et de valeurs DMX. Veuillez télécharger le manuel d'utilisation à
partir du site internet www.chauvetdj.com pour plus de détails.
Clause de non Responsabilité
Les informations et caractéristiques contenues dans ce MR sont sujettes à modification sans préavis.
GARANTIE LIMITÉE
VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET POUR CONSULTER LES MODALITÉES D'ENREGISTREMENT DE LA
GARANTIE ET LES CONDITIONS GÉNÉRALES COMPLÈTES.
Pour les clients aux États-Unis et au Mexique
: www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Pour les clients du Royaume-Uni, de la République d'Irlande, de la Belgique, des Pays-Bas, du Luxembourg, de la
France et de l'Allemagne
: www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantit que cet appareil est exempt de défauts de matériaux et de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation, pendant la période spécifiée dans la garantie limitée complète consultable sur notre site Internet et sous réserve
des exclusions et limitations qui y sont énoncées. Cette garantie ne s'applique qu'à l'acheteur initial du produit et n'est pas
transférable. Pour exercer les droits prévus par cette garantie, vous devez fournir une preuve d'achat sous la forme d'un reçu de
vente original d'un revendeur autorisé qui indique le nom du produit et la date d'achat. IL N'EXISTE AUCUNE AUTRE
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE. Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique. Vous pouvez également
bénéficier d'autres droits qui varient selon les états et les pays. Cette garantie n'est valable qu'aux États-Unis, au Royaume-Uni,
en République d'Irlande, en Belgique, aux Pays-Bas, au Luxembourg, en France, en Allemagne et au Mexique. Pour connaître
les conditions de garantie dans d'autres pays, veuillez consulter votre revendeur local.
Consignes de Sécurité
Ces consignes de sécurité contiennent des informations importantes en matière d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Nous contacter
En dehors des États-Unis, du Royaume-Uni, de l'Irlande, du Mexique ou du Benelux, contactez votre fournisseur si vous
avez besoin d'assistance ou pour retourner un appareil. Veuillez consulter le site internet www.chauvetdj.com pour
obtenir des informations pour nous contacter.
Cet appareil DOIT être relié à un circuit mis à la terre et protégé.
Toujours débrancher l'appareil de la source d'alimentation avant de le nettoyer ou de remplacer son
fusible.
NE PAS exposer directement les yeux à la source de lumière lorsque le produit est allumé.
Veillez à ce que le cordon d'alimentation ne soit jamais pincé ou endommagé.
Ne débranchez jamais cet appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
En cas de montage de l'appareil en hauteur, veillez à toujours utiliser un câble de sécurité.
NE PAS laisser de produit inflammable à proximité de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne.
NE PAS toucher au boîtier de l'appareil lorsqu'il est en fonctionnement, celui-ci pouvant être très chaud.
La tension de la source d'énergie à laquelle est connecté cet appareil doit être dans la plage indiquée
sur l'étiquette ou sur le panneau arrière de l'appareil.
Cet appareil doit uniquement être utilisé en intérieur! (IP20) Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de
décharge électrique, veillez à n'exposer cet appareil ni à la pluie ni à l'humidité.
Installez toujours cet appareil dans un endroit bien ventilé à au moins 50 cm (20 po) des surfaces
adjacentes.
Assurez-vous qu'aucune fente de ventilation de l'appareil n'est obstruée.
Ne connectez jamais cet appareil à un variateur ou un rhéostat.
Lors du remplacement du fusible, utilisez le même type et le même ampérage.
Utilisez EXCLUSIVEMENT le support de suspension/fixation pour soulever cet appareil.
La température ambiante maximale est de 40 °C (104 °F). Ne faites pas fonctionner cet appareil à des
températures plus élevées.
En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, arrêtez l'appareil immédiatement.
NE PAS ouvrir cet appareil. Il ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur.
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter tout usure inutile et pour prolonger la durée de vie,
éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
19
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
Contenu
Intimidator Beam 355 IRC
Cordon d'alimentation
Fixation de suspension
Manuel de référence
Préalable
Déballez votre Intimidator Beam 355 IRC et assurez-vous que vous avez reçu toutes les pièces en bon état. Si la boîte
et/ou son contenu semble endommagés, contactez immédiatement le transporteur, et non pas Chauvet.
Vue d'ensemble du produit
Alimentation CA
Cet appareil est doté d'une alimentation universelle qui peut prendre en charge toute tension d'entrée comprise entre 100
et 240 VCA, 50/60 Hz.
Chaînage électrique
Pour savoir combien de projecteurs Intimidator Beam 355 IRC peuvent être chaînés entre eux au maximum sur du 120 V
ou du 240 V, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur ou l'étiquette sur l'appareil.
Remplacement des fusibles
1. Débranchez l'appareil.
2. Avec un tournevis à tête plate, desserrez le porte-fusible et retirez-le directement.
3. Enlevez le fusible grillé du porte fusible et remplacez-le par un fusible de même type et de même ampérage.
4. Remettez le porte-fusible en place puis rebranchez.
Montage
Avant de monter cet appareil, veuillez lire les Consignes de Sécurité.
Schéma de montage
Durant les périodes de non-utilisation, pour éviter toute usure inutile et pour prolonger la durée
de vie, éteignez complètement l'appareil en le débranchant ou en coupant le disjoncteur.
Entrée
d'alimentation Porte-
fusible
Sortie
d'alimentation Entrée/
sortie DMX
Capteur
IR
Voyants
d'indication
Affichage
LCD
Poignées de
Transport
Boutons
du menu
Anneau de
sécurité
Câble de sécurité
(par exemple modèle
CH-05 de Chauvet)
Pince
(par exemple modèle CLP-15 de Chauvet)
Support de montage
Pieds en caoutchouc pour
installation au sol (x4)
FR
20
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Description du panneau de commande
Menu carte
Reportez-vous à la page du produit Intimidator Beam 355 IRC sur
www.chauvetdj.com
pour la dernière carte des menu.
BOUTON FONCTION
<MENU> Permet de sortir du menu ou de la fonction en cours
<UP>
Permet de naviguer vers le haut dans la liste du menu et d'incrémenter une valeur numérique dans une fonction
<DOWN>
Permet de naviguer vers le bas dans la liste du menu et de décrémenter une valeur numérique dans une fonction
<ENTER> Active l'entrée de menu actuellement affichée ou confirme la valeur actuellement sélectionnée pour la
fonction en cours de sélection
FONCTION
PRINCIPALE NIVEAUX DE PROGRAMMATION DESCRIPTION
Address 001–512 Permet de définir l'adresse DMX de départ
Run Mode
DMX 14CH Activation du mode DMX
08CH
Slave Slave1–4 Active le mode esclave (1, 2, 3 ou 4)
Auto Activation du mode automatique
Sound Activation du mode d'activation par la musique.
IR Activation du contrôle par infra-rouge
Manual
Pan
000–255
0 à 540°
Tilt 0 à 270°
Color Sélection des options de couleur
Gobo Sélection des options de gobo
Prism Sélection du prisme et effet de rotation
Dimmer Permet de définir la valeur d'assombrissement
Shutter
Permet de définir la valeur d'obturateur et l'effet stroboscope
Setup
Pan Reverse OFF Fonctionnement normal du balayage
ON Fonctionnement inversé du balayage
Tilt Reverse OFF Fonctionnement normal du basculement
ON Fonctionnement inversé du basculement
Screen Reverse OFF Affichage normal
ON Affichage inversé
Pan Angle
540
Sélection de la plage de balayage sur un angle de 540°
360
Sélection de la plage de balayage sur un angle de 360°
180
Sélection de la plage de balayage sur un angle de 180°
Tilt Angle
270
Sélection de la plage de basculement sur un angle de 270°
180
Sélection de la plage de basculement sur un angle de 180°
90
Sélection de la plage de basculement sur un angle de 90°
Totem Mode
OFF
Ne limite pas le mouvement de panoramique et de
l'inclinaison
UP
Limite le mouvement de panoramique et d'inclinaison pour
l'installation en hauteur
DOWN
Limite le mouvement de panoramique et d'inclinaison pour
la l'installation sur une surface ou sur le sol
DMX Loss
Hold Conserve le dernier réglage lorsque le signal DMX est
perdu
Black Éteint l'appareil réglage lorsque le signal DMX est
perdu
Auto Règle l'appareil en mode automatique lorsque le
signal est perdu
Sound
Règle l'appareil en mode Son lorsque le signal est
perdu
21
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
Chaînage DMX
Le
Intimidator Beam 355 IRC
peut fonctionner avec un contrôleur DMX lorsqu'il est relié par des connexions séries DMX.
Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en DMX sont indiquées dans
le manuel d'utilisation. Si vous n'êtes pas familier avec le protocole DMX, vous pouvez télécharger l'introduction au DMX
à l'adresse www.chauvetdj.com.
Adresse de départ
Pour permettre un accès à l'ensemble des canaux de chaque mode DMX, l'adresse DMX maximale recommandée est
499.
Connexion maître/esclave
Le Intimidator Beam 355 IRC utilise une connexion de données DMX pour le fonctionnement de son mode maître/
esclave. Les instructions pour la connexion et la configuration de cet appareil pour le fonctionnement en maître/esclave
sont indiquées dans le manuel d'utilisation.
IRC-6 (Télécommande par infrarouge)
Le Intimidator Beam 355 IRC est compatible avec la télécommande infra-rouge (IRC-6) de CHAUVET DJ. Pour plus
d'informations sur l'IRC-6 ou pour télécharger les instructions, rendez-vous à l'adresse www.chauvetdj.com.
Gobos
Sensitivity 001–100 Contrôle de la sensibilité au son
Reset Réinitialisation de l'appareil
Factory Set Chargement des paramètres par défaut
Sys Info
Ver: V_ Affiche la version du logiciel
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Affiche le mode d'exécution courant
DMX Address _ _ _ Affiche l'adresse DMX courante
Temperature _ _ _ Affiche la température actuelle du produit
FONCTION
PRINCIPALE NIVEAUX DE PROGRAMMATION DESCRIPTION
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
FR
22
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Valeurs DMX14CH
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Balayage 000 255 0 á 540°
2 Balayage fin 000 255 Contrôle précis du balayage
3 Basculement 000 255 0 á 270°
4 Basculement fin 000 255 Contrôle précis du basculement
5 Vitesse 000 255 Vitesse de balayage/basculement (rapide à lent)
6 Roue de couleurs
000 006 Blanc
007 013 Jaune
014 020 Rose
021 027 Vert
028 034 Rouge
035 041 Bleu clair
042 048 Vert irlandais
049 055 Orange/Rouge
056 063 Bleu foncé
064 070 Blanc + Jaune
071 077 Jaune + Rose
078 084 Rose + Vert
085 091 Vert + Rouge
092 098 Rouge + Bleu clair
099 105 Bleu clair + Vert irlandais
106 112 Vert irlandais + Orange Rouge
113 119 Orange Rouge + Bleu foncé
120 127 Bleu foncé + Blanc
128 191 Défilement cyclique du spectre de couleurs à vitesse croissante
192 255 Défilement cyclique inversé du spectre de couleurs à vitesse
croissante
7Roue de gobos (Voir la
section Gobos)
000 007 Ouvert
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Tremblement du gobo 6, lent à rapide
080 087 Tremblement du gobo 5, lent à rapide
088 095 Tremblement du gobo 4, lent à rapide
096 103 Tremblement du gobo 3, lent à rapide
104 111 Tremblement du gobo 2, lent à rapide
112 119 Tremblement du gobo 1, lent à rapide
120 127 Ouvert
128 191 Effet de cycle, lent à rapide
192 255 Effet de cycle inversé, lent à rapide
8 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
9 Prisme/Effet Dépoli
000 007 Pas de Fonction
008 012 Prisme activé
013 130 Rotation du prisme avec vitesse croissante
131 247 Rotation du prisme inversée avec vitesse croissante
248 255 Effet dépoli
10 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
11 Variateur 000 255 0 à 100 %
23
FR
MANUEL DE RÉFÉRENCE
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
08CH
12 Obturateur
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Effet de stroboscope avec vitesse croissante
077 145 Stroboscope effet pulsation
146 215 Obturateur aléatoire
216 255 Ouvert
13 Fonctions de
Commande
000 007 Pas de fonction
008 015 Noir général en mouvement de pan/tilt
016 023 Noir général quand roue de couleurs en mouvement
024 031 Noir général quand roue de gobo en mouvement
032 039 Désactiver le noir général quand roue de couleurs en mouvement/
mouvement de pan/tilt
040 047 Désactiver le noir général quand roue de gobo en mouvement/
mouvement de pan/tilt
048 055 Désactiver le noir général quand option de mouvement activée
056 087 Pas de fonction
088 095 Pas de fonction
096 103 Réinitialiser le pan
104 111 Réinitialiser le tilt
112 119 Réinitialiser la roue de couleurs
120 127 Réinitialiser la roue de gobo
128 135 Réinitialiser le dépol
136 143 Réinitialiser le prisme
144 151 Pas de fonction
152 159 Réinitialisation de tous
160 255 Pas de fonction
14 Programmes
Automatiques
000 007 Pas de fonction
008 023 Programme automatique 1
024 039 Programme automatique 2
040 055 Programme automatique 3
056 071 Programme automatique 4
072 087 Programme automatique 5
088 103 Programme automatique 6
104 119 Programme automatique 7
120 135 Programme automatique 8
136 151 Programme commandé par le son 1
152 167 Programme commandé par le son 2
168 183 Programme commandé par le son 3
184 199 Programme commandé par le son 4
200 215 Programme commandé par le son 5
216 231 Programme commandé par le son 6
232 247 Programme commandé par le son 7
248 255 Programme commandé par le son 8
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
1 Balayage 000 255 0 á 540°
2 Basculement 000 255 0 á 270°
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
FR
24
Intimidator Beam 355 IRC MR Rév. 3
MANUEL DE RÉFÉRENCE
3 Roue de couleurs
000 006 Blanc
007 013 Jaune
014 020 Rose
021 027 Vert
028 034 Rouge
035 041 Bleu clair
042 048 Vert irlandais
049 055 Orange/Rouge
056 063 Bleu foncé
064 070 Blanc + Jaune
071 077 Jaune + Rose
078 084 Rose + Vert
085 091 Vert + Rouge
092 098 Rouge + Bleu clair
099 105 Bleu clair + Vert irlandais
106 112 Vert irlandais + Orange Rouge
113 119 Orange Rouge + Bleu foncé
120 127 Bleu foncé + Blanc
128 191 Défilement cyclique du spectre de couleurs à vitesse croissante
192 255 Défilement cyclique inversé du spectre de couleurs à vitesse
croissante
4Roue de gobos (Voir la
section Gobos)
000 007 Ouvert
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Tremblement du gobo 6, lent à rapide
080 087 Tremblement du gobo 5, lent à rapide
088 095 Tremblement du gobo 4, lent à rapide
096 103 Tremblement du gobo 3, lent à rapide
104 111 Tremblement du gobo 2, lent à rapide
112 119 Tremblement du gobo 1, lent à rapide
120 127 Ouvert
128 191 Effet de cycle, lent à rapide
192 255 Effet de cycle inversé, lent à rapide
5 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
6 Prisme/Effet Dépoli
000 007 Pas de Fonction
008 012 Prisme activé
013 130 Rotation du prisme avec vitesse croissante
131 247 Rotation du prisme inversée avec vitesse croissante
248 255 Effet dépoli
7 Pas de Fonction 000 255 Pas de Fonction
8 Obturateur
000 003 Fermé
004 007 Ouvert
008 076 Effet de stroboscope avec vitesse croissante
077 145 Stroboscope effet pulsation
146 215 Obturateur aléatoire
216 255 Ouvert
CANAL FONCTION VALEUR POURCENTAGE/PARAMÉTRAGE
25
DE
SCHNELLANLEITUNG
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
Über diese Schnellanleitung
In der Schnellanleitung des Intimidator Beam 355 IRC finden Sie die wesentlichen Produktinformationen, wie etwa über
die Montage, Menüoptionen und DMX-Werte des Geräts. Laden Sie für weiterführende Informationen unter
www.chauvetdj.com das Benutzerhandbuch herunter.
Haftungsausschluss
Die in dieser Anleitung aufgeführten Informationen und Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
ZUR REGISTRIERUNG FÜR GARANTIEANSPRÜCHE UND ZUR EINSICHT IN DIE VOLLSTÄNDIGEN
GESCHÄFTSBEDINGUNGEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE WEBSITE.
Für Kunden in den USA und in Mexiko:
www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Für Kunden im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg, Frankreich und Deutschland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantiert für die in der auf unserer Website veröffentlichten vollständigen eingeschränkten Garantie genannten Dauer
und unter Vorbehalt der darin genannten Haftungsausschlüsse und -beschränkungen, dass dieses Produkt bei normalen
Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Diese Garantie erstreckt sich nur auf den Erstkäufer des Produkts und
ist nicht übertragbar. Zur Ausübung der unter dieser Garantie gewährten Rechte ist der Kaufbeleg in Form der Originalrechnung
von einem autorisierten Händler vorzulegen, in der die Produktbezeichnung und das Kaufdatum vermerkt sein müssen. ES
BESTEHEN KEINE WEITEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN. Diese Garantie gibt Ihnen
besondere gesetzliche Rechte. Und Sie haben möglicherweise weitere Rechte, die von Land zu Land unterschiedlich sein
können. Diese Garantie ist nur in den USA, im Vereinigten Königreich, in Irland, Belgien, den Niederlanden, Luxemburg,
Frankreich, Deutschland und Mexiko gültig. Bezüglich der Garantiebestimmungen in anderen Ländern wenden Sie sich bitte an
Ihren lokalen Händler.
Sicherheitshinweise
Diese Sicherheitshinweise enthalten wichtige Informationen über die Montage, Verwendung und Wartung des Geräts.
Kontakt
Kunden außerhalb der USA, GB, Irland, Mexiko oder Benelux wenden sich an ihren Lieferanten, um den Kundensupport
in Anspruch zu nehmen oder ein Produkt zurückzuschicken. Kontaktinformationen finden Sie unter www.chauvetdj.com.
Schließen Sie dieses Produkt NUR an einen mit der Erde verbundenen und geschützten Stromkreis an.
Trennen Sie das Gerät von der Stromquelle, bevor Sie es reinigen oder die Sicherung auswechseln.
NIEMALS in die Lichtquelle schauen, während das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel nicht gequetscht oder beschädigt ist.
Ziehen Sie beim Trennen des Geräts von der Stromversorgung nie am Kabel.
Bei Montage über Kopf immer ein Sicherungsseil verwenden.
KEINE entflammbaren Materialien während des Betriebs in der Nähe des Geräts lagern.
NIEMALS während des Betriebs das Gehäuse berühren, da dies sehr heiß wird.
Die Spannung der Schukosteckdose, an die Sie das Gerät anschließen, muss sich innerhalb des
Spannungsbereiches befinden, der auf dem Hinweisschild oder dem rückwärtigen Bedienfeld des
Geräts angegeben ist.
Dieses Gerät darf nur im Innenbereich verwendet werden. (IP20) Um das Risiko von Bränden oder
elektrischen Schlägen zu vermeiden, dürfen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.
Installieren Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Belüftung und mit einem Abstand von 50 cm
zu den angrenzenden Flächen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen im Gehäuse des Geräts nicht verschlossen sind.
Schließen Sie dieses Gerät niemals an einen Dimmer oder Regelwiderstand an.
Achten Sie beim Auswechseln der Sicherung darauf, den gleichen Typ mit den gleichen Werten zu
verwenden.
Das Gerät NUR an den Hänge-/Befestigungsbügeln oder Griffen tragen.
Die maximal zulässige Umgebungstemperatur beträgt 40 °C. Nehmen Sie das Gerät nicht bei höheren
Temperaturen in Betrieb.
Bei ernsthaften Betriebsproblemen stoppen Sie umgehend die Verwendung des Geräts.
Dieses Gerät NICHT öffnen. Die eingebauten Komponenten sind für den Kunden wartungsfrei.
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen Sie
während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
DE
26
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
Packungsinhalt
Intimidator Beam 355 IRC
• Netzkabel
• Hängebügel
• Schnellanleitung
Start
Packen Sie Ihren Intimidator Beam 355 IRC aus und überprüfen Sie, ob Sie alle Teile unbeschädigt erhalten haben.
Wenn die Verpackung beschädigt ist, benachrichtigen Sie umgehend das Transportunternehmen, nicht jedoch Chauvet.
Produktübersicht
Wechselstrom
Dieses Gerät verfügt über ein Vorschaltgerät, das automatisch die anliegende Spannung erkennt, sobald der Netzstecker
in die Schukosteckdose gesteckt wird, und kann mit einer Eingangsspannung von 100~240 V AC, 50/60 Hz arbeiten.
Serienschaltung der Geräte
Informationen zur maximalen Anzahl der Intimidator Beam 355 IRC-Geräte, die bei 120 V oder 240 V in Serie geschaltet
werden können, finden Sie in der Bedienungsanleitung oder auf dem Typenschild am Gerät.
Auswechseln der Sicherung
1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
2. Mithilfe eines Flachkopfschraubendrehers lockern Sie den Sicherungshalter und ziehen ihn gerade heraus.
3. Entfernen Sie die durchgebrannte Sicherung von der Klemme, und ersetzen Sie diese durch eine Sicherung des
gleichen Typs und mit den gleichen Werten.
4. Stecken Sie den Sicherungshalter wieder zurück, und schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
Montage
Lesen Sie vor der Montage dieses Geräts in jedem Fall die Sicherheitshinweise.
Montageansicht
Um unnötigen Verschleiß zu vermeiden und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, trennen
Sie während längerer Perioden des Nichtgebrauchs das Gerät vom Stromnetz – entweder per
Trennschalter oder durch Herausziehen des Steckers aus der Steckdose.
Stromzufuhr Sicherungs
-halters
Strom-
ausgang DMX-Eingang/
-Ausgang
IR
Sensor
Anzeige-
leuchte
LCD-
Anzeige
Tragegriffen
MenütastenSicherheitsöse
Sicherheitskabel
(wie die CH-05 von
Chauvet)
Klemmen-
(wie die CLP-15 von Chauvet)
Befestigungsbügel
Gummifüße für Befestigung am
Boden
(x4)
27
DE
SCHNELLANLEITUNG
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
Beschreibung des Bedienfeldes
Menükarte
Die neueste Menükarte finden Sie auf der Intimidator Beam 355 IRC-produktseite unter
www.chauvetdj.com.
TASTE FUNKTION
<MENU> Wählt einen Betriebsmodus oder verlässt die aktuelle Menüoption
<UP> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach oben und erhöhen den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<DOWN> Damit navigieren Sie durch die Menüpunkte nach unten und verringern den numerischen Wert der
entsprechenden Funktionen
<ENTER> Aktiviert eine Menüoption oder einen ausgewählten Wert
MAIN LEVEL PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
Address 001–512 Stellt die DMX-Startadresse ein
Run Mode
DMX 14CH Wählt den DMX-Modus aus
08CH
Slave Slave1–4 Wählt den Slave-Modus 1, 2, 3 oder 4 aus
Auto Wählt den Auto-Modus aus
Sound Wählt den Musiksteuerungs-Modus aus
IR Wählt eine Infrarot-Steuerung
Manual
Pan
000–255
0 bis 540°
Tilt 0 bis 270°
Color Wählt Farboptionen aus
Gobo Wählt Gobooptionen aus
Prism Wählt Prisma und Rotationseffekt
Dimmer Stellt den Dimmerwert ein
Shutter Stellt Shutter-Wert und Stroboskop-Effekt ein
Setup
Pan Reverse OFF Normaler Schwenk-Modus
ON Umgekehrter Schwenk-Modus
Tilt Reverse OFF Normaler Neigungs-Modus
ON Umgekehrter Neigungs-Modus
Screen Reverse OFF Normale Anzeige
ON Umgekehrte Anzeige
Pan Angle
540 Wählt den 540°-Schwenkwinkelbereich aus
360 Wählt den 360°-Schwenkwinkelbereich aus
180 Wählt den 180°-Schwenkwinkelbereich aus
Tilt Angle
270 Wählt den 270°-Neigungswinkelbereich aus
180 Wählt den 180°-Neigungswinkelbereich aus
90 Wählt den 90°-Neigungswinkelbereich aus
Totem Mode
OFF
Schränkt die Schwenkungs- und Neigungsbewegung nicht ein
UP
Schränkt die Schwenkungs- und Neigungsbewegung bei
einer Montage über Kopf ein
DOWN
Schränkt die Schwenkungs- und Neigungsbewegung bei
einer Bodenmontage ein
DMX Loss
Hold
Schaltet das Gerät aus, wenn das DMX-Signal verloren
geht
Black
Hält die letzte Einstellung, wenn das DMX-Signal verloren
geht
Auto Schaltet das Gerät in den automatischen Modus, wenn
das Signal verloren geht
Sound Schaltet das Gerät in den Soundmodus, wenn das
Signal verloren geht
Sensitivity 001–100 Musikempfindlichkeitssteuerung
Reset Setzt das Gerät zurück
Factory Set Lädt Werkseinstellung
DE
28
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
DMX-Verbindung
Der Intimidator Beam 355 IRC kann mit einem DMX-Controller betrieben werden, wenn eine DMX-Serienschaltung zum
Einsatz kommt. Anweisungen zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts für den Betrieb im DMX-
Modus finden Sie im Benutzerhandbuch. Wenn Sie mit DMX nicht vertraut sind, laden Sie "DMX - Eine Einführung" unter
www.chauvetdj.com herunter.
Startadresse
Um einen vollständigen Zugang zu allen Kanälen in jedem DMX-Modus zu gewährleisten, beträgt die höchste
empfohlene DMX-Adresse 499.
Master/Slave-Schaltung
Der Intimidator Beam 355 IRC verwendet für seinen Master/Slave-Modus eine DMX-Datenverbindung. Anweisungen
zum Zusammenschluss und der Konfiguration dieses Geräts r den Betrieb im Master/Slave-Modus finden Sie im
Benutzerhandbuch.
IRC-6 (Infrarot-Fernbedienung)
Der Intimidator Beam 355 IRC ist vollständig kompatibel mit der Infrarot-Fernbedienung (IRC-6) von CHAUVET DJ.
Weitere Informationen zur IRC-6 oder herunterladbare Anweisungen finden Sie unter www.chauvetdj.com.
Gobos
DMX-Werte - 14CH
Sys Info
Ver: V_ Zeigt die Software-Version an
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Zeigt den aktuellen Betriebsmodus an
DMX Address _ _ _ Zeigt die aktuelle DMX-Adresse an
Temperature _ _ _ Zeigt die aktuelle Produkttemperatur an
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1 Schwenkung 000 255 0 bis 540°
2 Schwenkung fein 000 255 Feinkontrolle der Schwenkung
3 Neigung 000 255 0 bis 270°
4 Neigung fein 000 255 Feinkontrolle der Neigung
5 Geschwindigkeit 000 255 Geschwindigkeit der Schwenkungs- und Neigungsbewegung
(schnell bis langsam)
MAIN LEVEL PROGRAMMING LEVELS DESCRIPTION
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
29
DE
SCHNELLANLEITUNG
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
6 Farbrad
000 006 We
007 013 Gelb
014 020 Rosa
021 027 Grün
028 034 Rot
035 041 Hellblau
042 048 Leuchtend Gelbgrün
049 055 Orange/Rot
056 063 Dunkelblau
064 070 Weiß + Gelb
071 077 Gelb + Rosa
078 084 Rosa + Grün
085 091
Grün + Rot
092 098 Rot + Hellblau
099 105 Hellblau + Leuchtend Gelbgrün
106 112 Leuchtend Gelbgrün + Orange/Rot
113 119 Orange/Rot + Dunkelblau
120 127 Dunkelblau + Weiß
128 191 Regenbogenfarben kreiseln mit sich erhöhender Geschwindigkeit
192 255 Regenbogenfarben kreiseln umgekehrt mit erhöhter
Geschwindigkeit
7Goborad (siehe Abschnitt
Gobos)
000 007 Offen
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Gobo 6 Shake, langsam bis schnell
080 087 Gobo 5 Shake, langsam bis schnell
088 095 Gobo 4 Shake, langsam bis schnell
096 103 Gobo 3 Shake, langsam bis schnell
104 111 Gobo 2 Shake, langsam bis schnell
112 119 Gobo 1 Shake, langsam bis schnell
120 127 Offen
128 191 Kreiseleffekt, langsam bis schnell
192 255 Kreiseleffekt in umgekehrter Richtung, langsam bis schnell
8 Keine Funktion 000 255 Keine Funktion
9 Prisma/Frost
000 007 Keine Funktion
008 012 Prisma ein
013 130 Prismarotation mit sich erhöhender Geschwindigkeit
131 247 Umgekehrte Prismarotation mit sich erhöhender Geschwindigkeit
248 255 Frost-Effekt
10 Keine Funktion 000 255 Keine Funktion
11 Dimmer 000 255 0 bis 100%
12 Shutter
000 003 Geschlossen
004 007 Offen
008 076 Stroboskopeffekt mit sich erhöhender Geschwindigkeit
077 145 Pulsierender Stroboskopeffekt
146 215 Zufalls-Shutter
216 255 Offen
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
DE
30
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
13 Steuerfunktionen
000 007 Keine Funktion
008 015 Verdunkelung während der Schwenkungs- und
Neigungsbewegung
016 023 Verdunkelung während der Bewegung des Farbrades
024 031 Verdunkelung während der Bewegung des Goborades
032 039 Verdunkelung während der Schwenkungs- und
Neigungsbewegung und Bewegung des Farbrades deaktivieren
040 047 Verdunkelung während der Schwenkungs- und
Neigungsbewegung und Bewegung des Goborades deaktivieren
048 055 Verdunkelung während der Bewegung aller Optionen
056 087 Keine Funktion
088 095 Keine Funktion
096 103 Schwenkung zurücksetzen
104 111 Neigung zurücksetzen
112 119 Farbrad zurücksetzen
120 127 Goborad zurücksetzen
128 135 Frost zurücksetzen
136 143 Prisma zurücksetzen
144 151 Keine Funktion
152 159 Alle Kanäle zurücksetzen
160 255 Keine Funktion
14 Auto-Programme
000 007 Keine Funktion
008 023 Auto-Programm 1
024 039 Auto-Programm 2
040 055 Auto-Programm 3
056 071 Auto-Programm 4
072 087 Auto-Programm 5
088 103 Auto-Programm 6
104 119 Auto-Programm 7
120 135 Auto-Programm 8
136 151 Musikgesteuertes Programm 1
152 167 Musikgesteuertes Programm 2
168 183 Musikgesteuertes Programm 3
184 199 Musikgesteuertes Programm 4
200 215 Musikgesteuertes Programm 5
216 231 Musikgesteuertes Programm 6
232 247 Musikgesteuertes Programm 7
248 255 Musikgesteuertes Programm 8
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
31
DE
SCHNELLANLEITUNG
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
08CH
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
1 Schwenkung 000 255 0 bis 540°
3 Neigung 000 255 0 bis 270°
3 Farbrad
000 006 We
007 013 Gelb
014 020 Rosa
021 027 Grün
028 034 Rot
035 041 Hellblau
042 048 Leuchtend Gelbgrün
049 055 Orange/Rot
056 063 Dunkelblau
064 070 Weiß + Gelb
071 077 Gelb + Rosa
078 084 Rosa + Grün
085 091
Grün + Rot
092 098 Rot + Hellblau
099 105 Hellblau + Leuchtend Gelbgrün
106 112 Leuchtend Gelbgrün + Orange/Rot
113 119 Orange/Rot + Dunkelblau
120 127 Dunkelblau + Weiß
128 191 Regenbogenfarben kreiseln mit sich erhöhender Geschwindigkeit
192 255 Regenbogenfarben kreiseln umgekehrt mit erhöhter
Geschwindigkeit
4Goborad (siehe Abschnitt
Gobos)
000 007 Offen
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Gobo 6 Shake, langsam bis schnell
080 087 Gobo 5 Shake, langsam bis schnell
088 095 Gobo 4 Shake, langsam bis schnell
096 103 Gobo 3 Shake, langsam bis schnell
104 111 Gobo 2 Shake, langsam bis schnell
112 119 Gobo 1 Shake, langsam bis schnell
120 127 Offen
128 191 Kreiseleffekt, langsam bis schnell
192 255 Kreiseleffekt in umgekehrter Richtung, langsam bis schnell
5 Keine Funktion 000 255 Keine Funktion
6 Prisma/Frost
000 007 Keine Funktion
008 012 Prisma ein
013 130 Prismarotation mit sich erhöhender Geschwindigkeit
131 247 Umgekehrte Prismarotation mit sich erhöhender Geschwindigkeit
248 255 Frost-Effekt
7 Keine Funktion 000 255 Keine Funktion
DE
32
Intimidator Beam 355 IRC SAL Rev. 3
SCHNELLANLEITUNG
8 Shutter
000 003 Geschlossen
004 007 Offen
008 076 Stroboskopeffekt mit sich erhöhender Geschwindigkeit
077 145 Pulsierender Stroboskopeffekt
146 215 Zufalls-Shutter
216 255 Offen
KANAL FUNKTION WERT PROZENT/EINSTELLUNG
33
IT
GUIDA RAPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
Informazioni sulla Guida
La Guida Rapida Intimidator Beam 355 IRC contiene informazioni di base sul prodotto quali montaggio, opzioni menù e
valori DMX. Per maggiori dettagli, scaricare il Manuale Utente dal sito www.chauvetdj.com.
Esclusione di responsabilità
Le informazioni e le specifiche contenute in questa guida possono essere modificate senza preavviso.
GARANZIA LIMITATA
PER LA REGISTRAZIONE DELLA GARANZIA ED I TERMINI E CONDIZIONI COMPLETI VISITARE IL NOSTRO SITO WEB
Per clienti di Stati Uniti e Messico consultare:
www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Per clienti di Regno Unito, Repubblica di Irlanda, Belgio, Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia e Germania:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garantisce che i propri prodotti, in condizioni di utilizzo normale, sono esenti da difetti di materiali e manodopera, per il
periodo specificato e con le esclusioni e limitazioni riportate nella garanzia integrale limitata sul proprio sito Web. Tale garanzia
si applica soltanto all'acquirente originario del prodotto e non può essere trasferita. Per esercitare i propri diritti secondo i termini
della presente garanzia è necessario fornire prova dell'acquisto sotto forma di ricevuta o fattura originale di un distributore
autorizzato che riporti chiaramente il nome del prodotto e la data di acquisto. NON SONO PREVISTE ALTRE GARANZIE
ESPRESSE O IMPLICITE. Questa garanzia prevede diritti legali specifici. È comunque possibile avere altri diritti che variano da
stato a stato e da paese a paese. Questa garanzia si applica soltanto negli Stati Uniti, Regno Unito, epubblica di Irlanda, Belgio,
Paesi Bassi, Lussemburgo, Francia, Germania e Messico. Per i termini di garanzia vigenti in altri paesi si prega di consultare il
distributore locale.
Note di Sicurezza
Le Note di Sicurezza includono informazioni importanti circa il montaggio, l'uso e la manutenzione.
Contatti
Per richiedere assistenza o restituire l'apparecchiatura, al di fuori di Stati Uniti, Regno Unito, Irlanda, Messico o Benelux
contattare il distributore locale. Per informazioni sui contatti, visitare il sito Web www.chauvetdj.com.
Che cosa è incluso
Intimidator Beam 355 IRC
Cavo di alimentazione
Staffa per montaggio
Guida Rapida
Per iniziare
Disimballare Intimidator Beam 355 IRC ed accertarsi di aver ricevuto tutti i componenti integri. Se l'imballo appare
danneggiato, farlo immediatamente presente al trasportatore e non a Chauvet.
Collegare questa unità SOLTANTO ad un circuito dotato di messa a terra e protetto.
Prima di effettuare la pulizia o sostituire il fusibile, scollegare sempre l'unità dall'alimentazione elettrica.
NON guardare la sorgente luminosa quando l'unità è in funzione.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia piegato o danneggiato.
Non scollegare mai questa apparecchiatura dall'alimentazione elettrica tirando il cavo.
Per il montaggio in alto dell'unità utilizzare SEMPRE un cavo di sicurezza.
NON collocare materiale infiammabile vicino all'unità mentre è in funzione.
NON toccare l'unità durante il funzionamento perché potrebbe essere molto calda.
La tensione della presa a muro cui si collega l'apparecchiatura deve trovarsi entro il campo specificato
sull'etichetta o sul pannello posteriore.
Questa apparecchiatura deve essere utilizzata soltanto in interni (IP20)! Per evitare il rischio di incendio
o di folgorazione non esporre l'apparecchiatura alla pioggia o all'umidità.
Montare sempre l'unità in posizione ben ventilata, ad almeno 50 cm. (20") da qualsiasi superficie.
Assicurarsi che nessuna apertura di ventilazione dell'unità sia ostruita.
Non collegare mai ad un dimmer o ad un reostato.
Sostituire il fusibile con un altro dello stesso tipo e classe.
Prendere e trasportare l'unità SOLTANTO dalla staffa per il montaggio sospeso o dalle maniglie.
Massima temperatura ambiente ammessa: 40 °C (104 °F). Non utilizzare l'unità a temperature
superiori.
In caso di gravi problemi di funzionamento sospendere immediatamente l'utilizzo.
NON aprire l'unità. Non contiene parti riparabili dall'utente.
Per evitare un consumo inutile ed aumentare la durata, durante i periodi di non utilizzo disconnettere
completamente il prodotto dall'alimentazione con l'interruttore o scollegando il cavo.
IT
34
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
Informazioni generali
Alimentazione CA
Questa unità è dotata di alimentatore a commutazione automatica con tensione in ingresso di 100–240 V CA, 50/60 Hz.
Collegamento
Per il numero massimo di unità collegabili in cascata a 120 V oppure a 240 V, fare riferimento al Manuale Utente o alla
targhetta collocata sul prodotto.
Sostituzione fusibile
1. Scollegare l'alimentazione elettrica dall'unità.
2. Utilizzando un giravite a testa piatta, allentare il portafusibile e tirarlo verso l'esterno.
3. Rimuovere il fusibile bruciato e sostituirlo con uno identico.
4. Reinserire il portafusibile e ricollegare l'alimentazione elettrica.
Montaggio
Prima di montare l'unità, leggere le Note di Sicurezza.
Schema di montaggio
Per evitarne l'eccessiva usura e migliorarne la durata nel tempo, scollegare l'unità dalla presa
elettrica o disattivare l'alimentazione tramite l'apposito interruttore, se inutilizzata per lunghi
periodi.
Ingresso
alimentazione PortafusibileUscita
alimentazione Ingresso/
uscita DMX
Sensore
IR
Indicatore
luminoso
Display
LCD
Maniglia da
trasporto
Pulsanti
menù
Anello di
sicurezza
Cavo di sicurezza
(come il CH-05 di Chauvet)
Morsetto
(come il CLP-15 di Chauvet)
Staffa di montaggio
Piedino in gomma (x4)
35
IT
GUIDA RAPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
Descrizione del pannello di controllo
Mappa menu
Fare riferimento alla pagina del prodotto
Intimidator Beam 355 IRC
su
www.chauvetdj.com
per la mappa dei menu più recente
PULSANTE FUNZIONE
<MENU> Consente di uscire dal menù o dalla funzione corrente
<UP>
Consente di spostarsi verso l'alto nell'elenco menù e di aumentare il valore numerico all'interno di una funzione
<DOWN>
Consente di spostarsi verso il basso nell'elenco menù e di diminuire il valore numerico all'interno di una funzione
<ENTER> Consente di attivare il menù visualizzato o impostare il valore selezionato nella funzione selezionata
LIVELLO
PRINCIPALE LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
Address 001–512 Imposta l'indirizzo DMX iniziale
Run M ode
DMX 14CH Seleziona la modalità DMX
08CH
Slave Slave1–4 Seleziona la modalità Slave 1, 2, 3 o 4
Auto Seleziona la modalità Automatica
Sound Seleziona la modalità Attivazione sonora
IR Seleziona il controllo a infrarossi
Manual
Pan
000–255
da 0 a 540°
Tilt da 0 a 270°
Color Seleziona le opzioni colore
Gobo Seleziona le opzioni gobo
Prism Seleziona il prisma e effetto rotazione
Dimmer Imposta il valore dimmer
Shutter
Imposta valore otturatore ed effetto strobo
Setup
Pan Reverse OFF Funzionamento in rotazione normale
ON Funzionamento in rotazione inversa
Tilt Reverse OFF Funzionamento in brandeggio normale
ON Funzionamento in brandeggio inverso
Screen Reverse OFF Visualizzazione normale
ON Visualizzazione inversa
Pan Angle
540 Seleziona l'angolo di rotazione di 540°
360 Seleziona l'angolo di rotazione di 360°
180 Seleziona l'angolo di rotazione di 180°
Tilt Angle
270 Seleziona l'angolo di brandeggio di 270°
180 Seleziona l'angolo di brandeggio di 180°
90 Seleziona l'angolo di brandeggio di 90°
Totem Mode
OFF
Non limita il movimento di rotazione e brandeggio
UP
Limita il movimento di rotazione e brandeggio nel
montaggio a soffitto
DOWN
Limita il movimento di rotazione e brandeggio nel
montaggio su superficie/pavimento
DMX Loss
Hold Mantiene l'ultima impostazione quando si perde il
segnale DMX
Black Spegne l'unità quando si perde il segnale DMX
Auto Imposta l'unità sulla modalità automatica in caso di
perdita del segnale
Sound Imposta l'unità sulla modalità audio quando il segnale
viene perso
Sensitivity 001–100 Controllo sensibilità sonora
Reset Reimposta l'unità
Factory Set Carica le impostazioni standard
IT
36
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
Collegamento DMX
Intimidator Beam 355 IRC
può funzionare con un controller DMX quando collegato tramite connessioni seriali DMX. Le
istruzioni per il collegamento e la configurazione di questa unità sono contenute nel Manuale Utente. Se non si ha familiarità
con il DMX, scaricare DMX Primer all'indirizzo www.chauvetdj.com.
Indirizzo iniziale
Per assicurare il completo accesso a tutti i canali in ciascuna modalità DMX, l'indirizzo maggiormente raccomandato è
499.
Collegamento Master/Slave
In modalità Master/Slave, Intimidator Beam 355 IRC utilizza il collegamento dati DMX. Le istruzioni per il collegamento e
la configurazione di questa unità per il funzionamento Master/Slave sono contenute nel Manuale Utente.
IRC-6 (Telecomando a infrarossi)
Intimidator Beam 355 IRC è totalmente compatibile con il Telecomando a infrarossi (IRC-6) di CHAUVET DJ. Per
maggiori informazioni sul Telecomando a infrarossi, o per scaricarne le relative istruzioni, visitare il sito Web
www.chauvetdj.com.
Gobos
Sys Info
Ver: V_ Visualizza la versione del software
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Visualizza la modalità di funzionamento corrente
DMX Address _ _ _ Visualizza l'indirizzo DMX corrente
Temperature _ _ _ Visualizza la temperatura del prodotto corrente
LIVELLO
PRINCIPALE LIVELLI DI PROGRAMMAZIONE DESCRIZIONE
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
37
IT
GUIDA RAPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
DMX Values
14CH
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rotazione 000 255 Da 0 a 540°
2 Rotazione fine 000 255 Controllo fine della rotazione
3 Brandeggio 000 255 Da 0 a 270°
4 Brandeggio fine 000 255 Controllo fine del brandeggio
5 Velocità 000 255 Velocità rotazione/brandeggio (da rapida a lenta)
6 Ruota colore
000 006 Bianco
007 013 Giallo
014 020 Rosa
021 027 Verde
028 034 Rosso
035 041 Blu chiaro
042 048 Verde Kelly
049 055 Arancio
056 063 Blu scuro
064 070 Bianco + Giallo
071 077 Giallo + Rosa
078 084 Rosa + Verde
085 091 Verde + Rosso
092 098 Rosso + Blu chiaro
099 105 Blu chiaro + Verde Kelly
106 112 Verde Kelly + Arancio
113 119 Arancio + Blu scuro
120 127 Blu scuro + Bianco
128 191 Arcobaleno di colori ciclico a velocità crescente
192 255 Arcobaleno di colori inverso a velocità crescente
7Ruota gobo (vedere
Gobos)
000 007 Aperto
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Oscillazione gobo 6, da lenta a veloce
080 087 Oscillazione gobo 5, da lenta a veloce
088 095 Oscillazione gobo 4, da lenta a veloce
096 103 Oscillazione gobo 3, da lenta a veloce
104 111 Oscillazione gobo 2, da lenta a veloce
112 119 Oscillazione gobo 1, da lenta a veloce
120 127 Aperto
128 191 Effetto ciclico, da lenta a veloce
192 255 Effetto ciclico inverso, da lenta a veloce
8 Nessuna Funzione 000 255 Nessuna Funzione
9 Prisma/Frost
000 007 Aperto
008 012 Prisma acceso
013 130 Rotazione prisma a velocità crescente
131 247 Rotazione prisma inversa a velocità crescente
248 255 Effetto frost
10 Nessuna Funzione 000 255 Nessuna Funzione
11 Dimmer 000 255 Da 0 a 100%
IT
38
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
12 Otturatore
000 003 Chiuso
004 007 Aperto
008 076 Effetto stroboscopio a velocità crescente
077 145 Stroboscopio a impulsi
146 215 Otturatore casuale
216 255 Aperto
13 Fuzioni di Controllo
000 007 Nessuna funzione
008 015 Blackout durante rotazione/brandeggio
016 023 Blackout durante movimento ruota colore
024 031 Blackout durante movimento ruota gobo
032 039 Disattivazione blackout durante rotazione/brandeggio/movimento
ruota colore
040 047 Disattivazione blackout durante
rotazione/brandeggio/movimento ruota gobo
048 055 Disattivazione blackout durante movimento di tutte le opzioni
056 087 Nessuna funzione
088 095 Nessuna funzione
096 103 Reimpostazione rotazione
104 111 Reimpostazione brandeggio
112 119 Reimpostazione ruota colore
120 127 Reimpostazione ruota gobo
128 135 Reimpostazione ruota
136 143 Reimpostazione prisma
144 151 Nessuna funzione frost
152 159 Reimpostazione di tutti i canali
160 255 Nessuna funzione
14 Programmi Auto
000 007 Nessuna funzione
008 023 Programma automatico 1
024 039 Programma automatico 2
040 055 Programma automatico 3
056 071 Programma automatico 4
072 087 Programma automatico 5
088 103 Programma automatico 6
104 119 Programma automatico 7
120 135 Programma automatico 8
136 151 Programma a controllo sonoro 1
152 167 Programma a controllo sonoro 2
168 183 Programma a controllo sonoro 3
184 199 Programma a controllo sonoro 4
200 215 Programma a controllo sonoro 5
216 231 Programma a controllo sonoro 6
232 247 Programma a controllo sonoro 7
248 255 Programma a controllo sonoro 8
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
39
IT
GUIDA RAPIDA
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
08CH
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
1 Rotazione 000 255 Da 0 a 540°
2 Brandeggio 000 255 Da 0 a 270°
3 Ruota colore
000 006 Bianco
007 013 Giallo
014 020 Rosa
021 027 Verde
028 034 Rosso
035 041 Blu chiaro
042 048 Verde Kelly
049 055 Arancio
056 063 Blu scuro
064 070 Bianco + Giallo
071 077 Giallo + Rosa
078 084 Rosa + Verde
085 091 Verde + Rosso
092 098 Rosso + Blu chiaro
099 105 Blu chiaro + Verde Kelly
106 112 Verde Kelly + Arancio
113 119 Arancio + Blu scuro
120 127 Blu scuro + Bianco
128 191 Arcobaleno di colori ciclico a velocità crescente
192 255 Arcobaleno di colori inverso a velocità crescente
4Ruota gobo (vedere
Gobos)
000 007 Aperto
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Oscillazione gobo 6, da lenta a veloce
080 087 Oscillazione gobo 5, da lenta a veloce
088 095 Oscillazione gobo 4, da lenta a veloce
096 103 Oscillazione gobo 3, da lenta a veloce
104 111 Oscillazione gobo 2, da lenta a veloce
112 119 Oscillazione gobo 1, da lenta a veloce
120 127 Aperto
128 191 Effetto ciclico, da lenta a veloce
192 255 Effetto ciclico inverso, da lenta a veloce
5 Nessuna Funzione 000 255 Nessuna Funzione
6 Prisma/Frost
000 007 Aperto
008 012 Prisma acceso
013 130 Rotazione prisma a velocità crescente
131 247 Rotazione prisma inversa a velocità crescente
248 255 Effetto frost
7 Nessuna Funzione 000 255 Nessuna Funzione
IT
40
Intimidator Beam 355 IRC GR Rev. 3
GUIDA RAPIDA
8 Otturatore
000 003 Chiuso
004 007 Aperto
008 076 Effetto stroboscopio a velocità crescente
077 145 Stroboscopio a impulsi
146 215 Otturatore casuale
216 255 Aperto
CANALE FUNZIONE VALORE PERCENTUALE/IMPOSTAZIONE
41
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
Over deze handleiding
De Intimidator Beam 355 IRC Beknopte Handleiding (BH) bevat basisinformatie over het product, zoals montage, menu-
opties en DMX-waarden. Download de gebruikershandleiding op www.chauvetdj.com voor meer informatie.
Disclaimer
De informatie en specificaties in deze BH kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
BEPERKTE GARANTIE
GA NAAR ONZE WEBSITE VOOR REGISTRATIE VAN DE GARANTIE EN DE VOLLEDIGE ALGEMENE VOORWAARDEN.
Voor klanten in de Verenigde Staten en Mexico:
www.chauvetlighting.com/warranty-registration
Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk en Duitsland:
www.chauvetlighting.eu/warranty-registration/
Chauvet garandeert dat dit product bij normaal gebruik vrij zal blijven van defecten in materiaal en vakmanschap, voor de
opgegeven periode en onder voorbehoud van de uitzonderingen en beperkingen die zijn uiteengezet in de volledige beperkte
garantie op onze website. Deze garantie geldt uitsluitend voor de oorspronkelijke koper van het product en is niet
overdraagbaar. Om onder deze garantie rechten uit te oefenen, moet u een aankoopbewijs overleggen in de vorm van een
origineel verkoopbewijs van een geautoriseerde dealer, waarop de naam van het product en de aankoopdatum zichtbaar zijn.
ER ZIJN GEEN ANDERE EXPLICIETE OF IMPLICIETE GARANTIES. Deze garantie geeft u specifieke wettelijke rechten.
Mogelijk heeft u ook andere rechten die van staat tot staat en van land tot land verschillen. Deze garantie is uitsluitend geldig in
de Verenigde Staten, het Verenigd Koninkrijk, Ierland, België, Nederland, Luxemburg, Frankrijk, Duitsland en Mexico. Neem
contact op met uw lokale verkoper voor garantievoorwaarden in andere landen.
Veiligheidsinstructies
Deze veiligheidsinstructies bevatten belangrijke informatie over de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Contact
Van buiten de VS, Verenigd Koninkrijk, Ierland, Mexico of Benelux kunt u contact opnemen met de distributeur of om
ondersteuning vragen dan wel het product retourneren. Ga naar www.chauvetdj.com voor contactinformatie.
Wat is inbegrepen
Intimidator Beam 355 IRC
• Stroomsnoer
• Hangbeugel
Beknopte handleiding
Sluit dit product UITSLUITEND op een geaard en beveiligd stroomcircuit.
Haal voor het vervangen van de zekering altijd de stekker van het product uit het stopcontact.
KIJK NIET in de lichtbron wanneer het apparaat is ingeschakeld.
Zorg ervoor dat het stroomsnoer niet knikt of beschadigd.
Koppel dit product nooit los van het stopcontact door aan het snoer te trekken.
Gebruik een veiligheidskabel wanneer het product boven lichaamshoogte wordt gemonteerd.
GEEN brandbare materialen in de buurt van de unit tijdens gebruik.
RAAK het product NIET AAN wanneer het in werking omdat het dan heet zijn.
De spanning van het stopcontact waarop u dit product aansluit moet binnen het vermelde bereik op de
sticker of achterkant van het product zijn.
Het product is alleen voor gebruik binnenshuis! (IP20) Om risico op brand of elektrische schokken te
voorkomen, mag dit product niet aan regen of vocht worden blootgesteld.
Monteer dit product altijd op een plek met voldoende ventilatie, minstens 20 inch (50 cm) van de
aangrenzende oppervlakken.
Zorg ervoor dat er geen ventilatie-openingen van de behuizing van het product worden geblokkeerd.
Sluit dit product nooit aan op een dimmer of een regelweerstand.
Vervang de zekering met een van hetzelfde type en met dezelfde waarde.
Gebruik UITSLUITEND de ophang-/montagebeugel of de hendels om dit product te dragen.
De maximale omgevingstemperatuur bedraagt 40 °C. Gebruik dit product niet bij hogere temperaturen.
Stop in het geval van ernstige operationele problemen onmiddellijk met het gebruik.
Open het product NIET. Het bevat geen te onderhouden onderdelen.
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer het
product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te zetten of
door het te ontkoppelen.
NL
42
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
Om te beginnen
Pak uw Intimidator Beam 355 IRC uit en zorg ervoor dat u alle onderdelen in goede staat hebt ontvangen. Als de doos of
inhoud beschadigd lijkt, stel dan de vervoerder onmiddellijk op de hoogte, niet Chauvet.
Productoverzicht
AC-stroom
Dit product heeft een voeding met automatisch bereik die werkt met een ingangsspanning van 100–240 VAC, 50/60 Hz.
Power Linking
Voor het maximale aantal Intimidator Beam 355 IRC-producten die via power link kunnen worden gekoppeld bij elke
spanning, ziet u de gebruikershandleiding of de sticker op het product.
Vervangen van de zekering
1. Ontkoppel het apparaat van de stroom.
2. Gebruik een schroevendraaier met platte kop, maak de zekeringshouder los en trek hem er recht uit.
3. Verwijder de doorgebrande zekering uit de houder en vervang deze door een zekering van exact hetzelfde type
en vermogen.
4. Plaats de zekeringhouder terug en steek de stekker er weer in.
Montage
Lees alvorens dit product te monteren alle Veiligheidsinstructies.
Montagediagram
Om onnodige slijtage te elimineren en zijn levensduur te verlengen, gedurende perioden wanneer
het product niet wordt gebruikt, moet u het product afsluiten door een aardlekschakelaar om te
zetten of door het te ontkoppelen.
Stroomingang ZekeringhouderVermogensuit DMX-ingang/
uitgang
IR-
sensor
Indicator-
lampje
LCD-display
Draaggreep
MenutoetsenVeiligheidslus
Veiligheidskabel
(zoals de CH-05 van
Chauvet)
Klem
(zoals de CLP-15 van Chauvet)
Montagebeugel
Rubberen Voetstuk x4
43
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
Beschrijving bedieningspaneel
Menukaart
Raadpleeg de productpagina van Intimidator Beam 355 IRC op
www.chauvetdj.com
voor de nieuwste menukaart.
TOETS FUNCTIE
<MENU> Sluit het huidige menu of functie af
<UP> Navigeert omhoog via het menu of verhoogt de numerieke waarde wanneer in een functie
<DOWN> Navigeert omlaag via het menu of verlaagt de numerieke waarde wanneer in een functie
<ENTER>
Activeert het huidige getoonde menu of plaatst de huidige geselecteerde waarde in de geselecteerde functie
HOOFD-
FUNCTIE PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
Address 001–512 Stelt het DMX-startadres in
Run Mode
DMX 14CH Selecteert de DMX-modus
08CH
Slave Slave1–4 Selecteert de Slave-modus 1, 2, 3 of 4
Auto Selecteert de automatische modus
Sound Selecteert geluidsactieve modus
IR Selecteert infrarode bediening
Manual
Pan
000–255
0 tot 540°
Tilt 0 tot 270°
Color Selecteert de kleuropties
Gobo Selecteert lichtscherm-opties
Prism Selecteert prisma en rotatie-effect
Dimmer Stelt dim-waarde in
Shutter
Stelt de sluitingswaarde en de fitswaarde in
Setup
Pan
Reverse
OFF Normale zwenkbediening
ON Omgekeerde zwenkbediening
Tilt
Reverse
OFF Normale kantelbediening
ON Omgekeerde kantelbediening
Screen
Reverse
OFF Normale weergave
ON Omgekeerde weergave
Pan Angle
540 Selecteert het 540° zwenkhoekbereik
360 Selecteert het 360° zwenkhoekbereik
180 Selecteert het 180° zwenkhoekbereik
Tilt Angle
270 Selecteert het 270° kantelhoekbereik
180 Selecteert het 180° kantelhoekbereik
90 Selecteert het 90° kantelhoekbereik
Totem Mode
OFF
Beperkt de zwenk- en kantelbeweging niet
UP
Beperkt de zwenk- en kantelbeweging voor montage
boven het hoofd
DOWN
Beperkt de zwenk- en kantelbeweging voor montage op
een oppervlak/de vloer
DMX Loss
Hold Behoudt de laatste instelling wanneer het DMX-
signaal wegvalt
Black Schakelt het apparaat uit als het DMX-signaal wegvalt
Auto Zet het apparaat in de automatische modus wanneer
het signaal wegvalt
Sound Zet het apparaat in de geluidsmodus wanneer het
signaal wegvalt
Sensitivity 001–100 Bediening van de geluidsgevoeligheid
NL
44
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
DMX-koppeling
De
Intimidator Beam 355 IRC
kan met een DMX-regelaar werken, indien gekoppeld door seriële DMX-verbindingen.
Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding. Als u
niet bekend bent met DMX, download dan de DMX-primer op www.chauvetdj.com.
Startadres
Om volledige toegang tot alle kanalen in elke DMX-modus te garanderen is het hoogste aanbevolen DMX-adres voor dit
product 499.
Master/slave-verbinding
De Intimidator Beam 355 IRC maakt gebruik van de DMX-gegevensverbinding voor haar Master-/Slave-modus.
Instructies voor het aansluiten en configureren van dit product voor DMX-bediening staan in de gebruikershandleiding.
IRC-6 Infrarood Remote Control
D Intimidator Beam 355 IRC is compatibel met de IRC-6 infrarood afstandsbediening van CHAUVET DJ Ga voor meer
informatie over de IRC-6 of downloadinstructies naar www.chauvetdj.com.
Gobos
Reset Herstelt het product
Factory Set Laadt de fabrieksinstellingen
Sys Info
Ver: V_ Toont de softwareversie
Running Mode _ _ _ _ _ _ _ Toont de huidige bedrijfsmodus
DMX Address _ _ _ Toont het huidige DMX-adres
Temperature _ _ _ Toont de huidige producttemperatuur
HOOFD-
FUNCTIE PROGRAMMEERNIVEAUS BESCHRIJVING
0~7 8~15 16~23 24~31
32~39 40~47 48~63
45
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
DMX-waarden
14CH
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1 Zwenken 000 255 0 tot 540°
2 Fijn zwenken 000 255 Fijne bediening van zwenken
3 Kantelen 000 255 0 tot 270°
4 Fijn kantelen 000 255 Fijne bediening van kantelen
5 Snelheid 000 255 Zwenk-/kantelsnelheid (snel tot langzaam)
6 Kleurenwiel
000 006 Wit
007 013 Geel
014 020 Roze
021 027 Groen
028 034 Rood
035 041 Lichtblauw
042 048 Donkergroen
049 055 Oranje/Rood
056 063 Donkerblauw
064 070 Wit + Geel
071 077 Geel + Roze
078 084 Roze + Groen
085 091 Groen + Rood
092 098 Rood + Lichtblauw
099 105 Lichtblauw + Donkergroen
106 112 Donkergroen + Oranje/Rood
113 119 Oranje/Rood + Donkerblauw
120 127 Donkerblauw + Wit
128 191 Draaiende regenboog kleuren met toenemende snelheid
192 255 Terugdraaiende regenboog kleuren met toenemende
snelheid
7 Gobo-wiel
000 007 Open
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
080 087 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
088 095 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
096 103 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
104 111 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
112119 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
120 127 Open
128 191 Cyclus-effect, langzaam tot snel
192 255 Cyclus-effect omkeren, langzaam tot snel
8 Geen functie 000 255 Geen functie
NL
46
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
9 Prisma/Frost
000 007 Geen functie
008 012 Prisma aan
013 130 Ronddraaiende prisma met toenemende snelheid
131 247 Terugdraaiende prisma met toenemende snelheid
248 255 Frost effect
10 Geen functie 000 255 Geen functie
11 Dimmer 000 255 0 tot 100%
12 Sluiter
000 003 Dicht
004 007 Open
008 076 Stroboscoop effect met toenemende snelheid
077 145 Pulserende stroboscoop
146 215 Willekeurige Sluiter
216 255 Open
13 Besturingsfuncties
000 007 Geen functie
008 015 Blackout tijdens bewegende pan/tilt
016 023 Blackout tijdens bewegend kleur wiel
024 031 Blackout tijdens bewegend gobo wiel
032 039 Schakel blackout tijdens bewegende pan/tilt uit
040 047 Schakel blackout tijdens bewegend kleur wiel uit
048 055 Schakel blackout tijdens bewegend gobo wiel uit
056 087 Geen functie
088 095 Geen functie
096 103 Herstart pan
104 111 Herstart tilt
112 119 Herstart kleur wiel
120 127 Herstart gobo wiel
128 135 Herstart frost
136 143 Herstart prisma
144 151 Geen functie
152 159 Herstart alle kanalen
160 255 Geen functie
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
47
NL
BEKNOPTE HANDLEIDING
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
8CH
14 Auto Programma's
000 007 Geen functie
008 023 Auto Programma 1
024 039 Auto Programma 2
040 055 Auto Programma 3
056 071 Auto Programma 4
072 087 Auto Programma 5
088 103 Auto Programma 6
104 119 Auto Programma 7
120 135 Auto Programma 8
136 151 Geluid-bestuurd Programma 1
152 167 Geluid-bestuurd Programma 2
168 183 Geluid-bestuurd Programma 3
184 199 Geluid-bestuurd Programma 4
200 215 Geluid-bestuurd Programma 5
216 231 Geluid-bestuurd Programma 6
232 247 Geluid-bestuurd Programma 7
248 255 Geluid-bestuurd Programma 8
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
1 Zwenken 000 255 0 tot 540°
2 Kantelen 000 255 0 tot 270°
3 Kleurenwiel
000 006 Wit
007 013 Geel
014 020 Roze
021 027 Groen
028 034 Rood
035 041 Lichtblauw
042 048 Donkergroen
049 055 Oranje/Rood
056 063 Donkerblauw
064 070 Wit + Geel
071 077 Geel + Roze
078 084 Roze + Groen
085 091 Groen + Rood
092 098 Rood + Lichtblauw
099 105 Lichtblauw + Donkergroen
106 112 Donkergroen + Oranje/Rood
113 119 Oranje/Rood + Donkerblauw
120 127 Donkerblauw + Wit
128 191 Draaiende regenboog kleuren met toenemende snelheid
192 255 Terugdraaiende regenboog kleuren met toenemende
snelheid
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
NL
48
Intimidator Beam 355 IRC BH Rev. 3
BEKNOPTE HANDLEIDING
4 Gobo-wiel
000 007 Open
008 015 Gobo 1
016 023 Gobo 2
024 031 Gobo 3
032 039 Gobo 4
040 047 Gobo 5
048 063 Gobo 6
064 079 Gobo 6 schudden, langzaam tot snel
080 087 Gobo 5 schudden, langzaam tot snel
088 095 Gobo 4 schudden, langzaam tot snel
096 103 Gobo 3 schudden, langzaam tot snel
104 111 Gobo 2 schudden, langzaam tot snel
112119 Gobo 1 schudden, langzaam tot snel
120 127 Open
128 191 Cyclus-effect, langzaam tot snel
192 255 Cyclus-effect omkeren, langzaam tot snel
5 Geen functie 000 255 Geen functie
6 Prisma/Frost
000 007 Geen functie
008 012 Prisma aan
013 130 Ronddraaiende prisma met toenemende snelheid
131 247 Terugdraaiende prisma met toenemende snelheid
248 255 Frost effect
7 Geen functie 000 255 Geen functie
8Sluiter
000 003 Dicht
004 007 Open
008 076 Stroboscoop effect met toenemende snelheid
077 145 Pulserende stroboscoop
146 215 Willekeurige Sluiter
216 255 Open
KANAAL FUNCTIE WAARDE PERCENTAGE/INSTELLING
Multi-Language
QUICK REFERENCE GUIDE
49 Intimidator Beam 355 IRC QRG Rev. 3
Contact Us
Visit the applicable website above to verify our contact information and instructions to request support. Outside the US,
UK, Ireland, France, Germany, Benelux or Mexico, contact the dealer of record.
General Information Technical Support
Chauvet World Headquarters
Address: 5200 NW 108th Ave. Voice: (844) 393-7575
Sunrise, FL 33351 Fax: (954) 756-8015
Voice: (954) 577-4455 Email: chauvetcs@chauvetlighting.com
Fax: (954) 929-5560
Toll Free: (800) 762-1084 Website: www.chauvetdj.com
Chauvet Europe Ltd
Address: Unit 1C Email: [email protected]
Brookhill Road Industrial Estate
Pinxton, Nottingham, UK Website: www.chauvetdj.eu
NG16 6NT
Voice: +44 (0) 1773 511115
Fax: +44 (0) 1773 511110
Chauvet Europe BVBA
Address: Stokstraat 18 Email: BNLtech@chauvetlighting.eu
9770 Kruishoutem
Belgium Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +32 9 388 93 97
Chauvet France
Address: 3, Rue Ampère
91380 Chilly-Mazarin Email: FRtech@chauvetlighting.fr
France Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +33 1 78 85 33 59
Chauvet Germany
Address: Bruno-Bürgel-Str. 11
28759 Bremen Email: DEte[email protected]
Germany Website: www.chauvetdj.eu
Voice: +49 421 62 60 20
Chauvet Mexico
Address: Av. de las Partidas 34 - 3B
(Entrance by Calle 2) Email: [email protected]
Zona Industrial Lerma Website: www.chauvetdj.mx
Lerma, Edo. de México, CP 52000
Voice: +52 (728) 690-2010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

CHAUVET DJ Intimidator Beam 355 IRC Guia de referencia

Tipo
Guia de referencia