PRODIS HC400F El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
NL Koelkast/Vrieskast
Handleiding
7IT Frigorifero/Congelatore
Manuale di istruzioni
25
FR
Réfrigérateur/Congélateur
Mode d'emploi
13ES Frigorífico/Congelador
Manual de instrucciones
31
DE Kühlschrank/Tiefkühlschrank
Bedienungsanleitung
19 PT Frigorífico/Congelador
Manual de instruções
37
PLEASE READ THE OPERATION MANUAL BEFORE USING.
SAVE THIS MANUAL FOR LATER USE.
Upright Chiller & Freezer
Instruction manual
2
Safety Tips
• Position on a flat, stable surface.
• A service agent/qualified technician should carry out
installation and any repairs if required. Do not remove any
components or service panels on this product.
• Consult Local and National Standards to comply with the
following:
- Health and Safety at Work Legislation
- EN Codes of Practice
- Fire Precautions
- IEE Wiring Regulations
- Building Regulations
• DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance.
• DO NOT use the appliance outside.
• DO NOT use this appliance to store medical supplies.
• DO NOT use electrical appliances inside the appliance
(e.g. heaters, ice cream makers etc.).
• DO NOT allow oil or fat to come into contact with the plastic
components or door seal. Clean immediately if contact occurs.
• DO NOT store products on top of the appliance.
• Bottles that contain a high percentage of alcohol must be
sealed and placed vertically in the refrigerator.
• Always carry, store and handle the appliance in a vertical
position and move by holding the base of the appliance.
• Always switch off and disconnect the power supply to the unit
before cleaning.
• Keep all packaging away from children. Dispose of the
packaging in accordance with the regulations of local
authorities.
3
UK
• If the power cord is damaged, it must be replaced by a agent
or a recommended qualified technician in order to avoid
a hazard.
• This appliance is not attended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities,
or lack of experience or knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning the use of the
appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Caution Risk of Fire
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a
flammable propellant in this appliance.
Warning: Keep clear of obstruction all ventilation openings in
the appliance enclosure or in the structure for building-in.
Warning: Do not use mechanical devices or other means
to accelerate the defrosting process, other than those
recommended by the manufacturer.
Warning: Do not damage the refrigerant circuit.
Warning: Do not use electrical appliances inside the food
storage compartments of the appliance, unless they are the
type recommended by the manufacturer.
Introduction
Please take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of
this machine will provide the best possible performance from your product.
4
Pack Contents
The following is included:
Refrigerator / Freezer
Shelves - Refrigerator only
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
Keys x 2
Spacers x 2
Instruction Manual
Prides itself on quality and service, ensuring
that at the time of packaging the contents are
supplied fully functional and free of damage.
Should you find any damage as a result of transit,
please contact your dealer immediately.
Installation
Note: If the unit has not been
stored or moved in an upright
position, let it stand upright for
approximately 12 hours before
operation. If in doubt allow to
stand.
1. Remove the appliance from the packaging.
Make sure that all protective plastic film and
coatings are thoroughly removed from all
surfaces.
2. Maintain a distance of 20cm (7 inches)
between the unit and walls or other objects
for ventilation. Increase this distance if the
obstacle is a heat source.
Note: Before using the appliance
for the first time, clean the
shelves and interior with soapy
water.
Operation
Control Panel
The control panel is located on the front of the
appliance.
Turn On
1. Close the door of the appliance.
2. Connect the appliance to a mains power
supply.
Set the Operating Temperature
1. Press the SET button. The display will flash.
2. Press the or buttons to display the
required temperature.
3. Press the SET button to store the temperature.
Manual Defrost
Press and hold the defrost button “aux” for
2 seconds to begin a manual defrost. The defrost
light illuminates.
Storing Food
To get the best results from your appliance,
follow these instructions:
Only store foodstuffs in the appliance when it
has reached the correct operating temperature.
Do not place uncovered hot food or liquid
inside the appliance.
Wrap or cover food where possible.
Do not obstruct the fans inside the appliance.
Avoid opening the doors for prolonged periods
of time.
Lock/Unlock the Doors
A lock is fitted to the doors to ensure foodstuffs
are kept secure within your appliance.
Use the keys provided to lock/unlock the door.
Cleaning, Care &
Maintenance
Switch off and disconnect
from the power supply before
cleaning.
5
UK
Clean the interior of the appliance as often as
possible.
Do not use abrasive cleaning agents. These
can leave harmful residues.
Clean the door seal with water only.
Always wipe dry after cleaning.
Do not allow water used in cleaning to run
through the drain hole into the evaporation
pan.
Take care when cleaning the rear of the
appliance. Sharp edges can cut.
A agent or qualified technician must
carry out repairs if required.
Cleaning the Condenser
Periodically cleaning the condenser can extend the
life of the appliance.
Replacing the Lamp
1. Switch Off and disconnect the appliance from
the power supply
2. Remove the plastic cover
3. Twist the lamp in its socket and release
4. Remove the lamp and replace the new one of
the same power rating
5. Replace the plastic cover
Troubleshooting
If your appliance develops a fault, please check the following table before making a call to the
Helpline or your dealer.
Fault Probable Cause Solution
The appliance is not
working The unit is not switched on Check the unit is plugged in correctly and
switched on
Plug and lead are damaged Call agent or qualified Technician
Fuse in the plug has blown Replace the fuse
Power supply Check power supply
Internal wiring fault Call agent or qualified Technician
The appliance turns on,
but the temperature is
too high/low
Too much ice on the evaporator Defrost the appliance
Condenser blocked with dust Clean the condenser
Doors are not shut properly Check doors are shut and seals are not
damaged
Appliance is located near a
heat source or air flow to the
condenser is being interrupted
Move the refrigerator to a more suitable
location
Ambient temperature is too high Increase ventilation or move appliance to a
cooler position
Unsuitable foodstuffs are being
stored in the appliance Remove any excessive hot foodstuffs or
blockages to the fan
Appliance is overloaded Reduce the amount of food stored in the
appliance
The appliance is
leaking water The appliance is not properly
levelled Adjust the screw feet to level the appliance
(if applicable)
The discharge outlet is blocked Clear the discharge outlet
Movement of water to the drain is
obstructed Clear the floor of the appliance (if
applicable)
The water container is damaged Call agent or qualified Technician
The drip tray is overflowing Empty the drip tray (if applicable)
6
Fault Probable Cause Solution
The appliance is
unusually loud The safety band has not been
removed Remove the safety band
Loose nut/screw Check and tighten all nuts and screws
The appliance has not been
installed in a level or stable
position
Check installation position and change if
necessary
The display lamp does
not light Replace lamp Call agent or qualified Technician
Electrical Wiring
Appliances are supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as
standard.
The plug is to be connected to a suitable mains socket.
Appliances are wired as follows:
Live wire (coloured brown) to terminal marked L
Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N
Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked E
All appliances must be earthed, using a dedicated earthing circuit.
If in doubt consult a qualified electrician.
Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency
disconnection being required they must be readily accessible.
Disposal
EU regulations require refrigeration product to be disposed of by specialist companies who remove or
recycle all gasses, metal and plastic components.
Consult your local waste collection authority regarding disposal of your appliance. Local authorities are
not obliged to dispose of commercial refrigeration equipment but may be able to offer advice on how to
dispose of the equipment locally.
Alternatively call the helpline for details of national disposal companies within the EU.
Compliance
The WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must
not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human
health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and
environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of
this product correctly, contact the product supplier, or the local authority responsible for
waste disposal in your area.
Parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory
standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.
Products have been approved to carry the following symbol:
7
NL
Veiligheidstips
• Plaatsen op een vlakke en stabiele ondergrond.
• De installatie en eventuele reparaties zijn door een
servicetechnicus/vaktechnicus uit te voeren. Verwijder geen
componenten of servicepanelen van dit product.
• Raadpleeg en volg de plaatselijke en nationale regelgeving op
m.b.t. tot het volgende:
- Wetgeving van gezondheid en veiligheid op de werkplaats
- Werkregels
- Brandpreventie
- IEE bekabelingsnormen
- Bouwverordeningen
• Dit product NIET reinigen met spuit-/drukreinigers.
• Dit product NIET gebruiken voor de berging van medische
producten.
• In dit product GEEN elektrische apparaten gebruiken (zoals
bijv. verwarmers, ijsmakers, etc.).
• NIET op de kastbasis, lades en deuren staan of als
ondersteuning gebruiken.
• Laat NIET toe dat olie of vet in contact komt met plastic
componenten of deurafdichtingen. Onmiddellijk reinigen indien
dit wel gebeurt.
• GÉÉN producten op de koellast bewaren.
• Uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
• Flessen met en hoog alcoholpercentage moet goed worden
gesloten en verticaal in de koelkast worden bewaard.
• Dit product altijd in een verticale positie vervoeren, opbergen
en gebruiken. Het product aan de kastbasis vervoeren.
• Alvorens dit product te reinigen dient men altijd de
stroomvoorziening uit te schakelen.
Laat verpakkingsmateriaal niet binnen handbereik van kinderen.
Verpakkingsmateriaal in overeenstemming met de regelgeving
van de plaatselijke overheden als afval laten verwerken.
8
NL
• Indien de stroomkabel beschadigd raakt, dient men deze door
een technicus of een aanbevolen vaktechnicus te laten
vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen.
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen met
lichamelijke, zintuigijike of mentale beperkingen (inclusief
kinderen) of met gebrek aan ervaring of kennis tenzij zij
hierin worden begeleid of zijn opgeleid in het gebruik van het
apparaat door een persoon, die verantwoodelijk is voor hun
veiligheid.
• Men dient er toezicht op te houden dat kinderen niet me het
apparaat spelen.
Voorzichtig Risico van Fire
• Heeft explosieve stoffen zoals spuitbussen niet slaan met een
brandbaar drijfgas in dit apparaat.
Waarschuwing: Houd vrij van obstakels alle
ventilatieopeningen in het apparaat behuizing of in de
structuur voor de bouw-in.
Waarschuwing: mechanische apparaten of andere
middelen niet gebruiken om het ontdooien te versnellen, met
uitzondering van de fabrikant aanbevolen die door.
Waarschuwing: het koelcircuit niet beschadigen.
Waarschuwing: Gebruik geen elektrische apparaten binnen
het voedsel opbergvakken van het apparaat, tenzij ze het type
aanbevolen door de fabrikant.
Inleiding
Neem de tijd en lees deze handleiding aandachtig door. Een correct gebruik en onderhoud van deze
machine waarborgt de beste prestatie van uw product.
9
NL
Verpakkingsinhoud
De verpakking bevat het volgende:
Loelkast of Vrieskast
Planken - uitsluitend koelkast
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
Sleutels x 2
verbindingsstuk x 2
Handleiding
It is trots op de haar productkwaliteit en
dienstverlening en controleer de inhoud van de
verpakkingen, tijdens de verpakkingsfase, op
functionaliteit en schade.
Mocht u product door transport zijn beschadigd,
neem dan onmiddellijk contact op met uw
dealer.
Installatie
Opmerking: indien het apparaat
niet in een rechtopstaande
positie is opgeslagen of
vervoerd, dient men het
product 12 uur vóór gebruik in
de rechtopstaande positie te
plaatsen. Bij twijfel dient men het
product in een rechtopstaande
positie te plaatsen.
1. Haal het product uit de verpakking. Zorg ervoor
dat u de beschermingsfolie en -lagen van alle
oppervlakken heeft verwijderd.
2. Voor een adequate ventilatie dient men een
afstand van 20cm aan te houden tussen dit
product of muren en andere objecten. Vergroot
deze afstand indien het object een warmtebron
is.
Opmerking: Voor het eerste
gebruik van dit product dient u
de lades en de binnenzijde met
zeepwater te reinigen.
Bediening
Bedieningspaneel
Het bedieningspaneel bevindt zich aan de voorzijde
van het apparaat.
Aanzetten
1. Sluit de deur van het apparaat.
2. Sluit het apparaat aan op de stroomvoorziening.
Werktemperatuur instellen
1. Druk op de SET knop. Het display knippert.
2. Druk op de of knoppen om de
vereiste temperatuur weer te geven.
3. Druk op de SET knop om de
temperatuurwaarde op te slaan.
Handmatig ontdooien
De knop “aux” indrukken en gedurende
2 seconden ingedrukt houden om ontdooiing te
starten. Het ontdooiingslampje gaat aan.
Opslag van levensmiddelen
Volg de volgende aanwijzingen voor de beste
resultaten met uw product:
Bewaar uitsluitend levensmiddelen in het
product wanneer het product de juiste
gebruikstemperatuur heeft gereikt.
Plaats geen open warme levensmiddelen of
vloeistof in het product.
Voedsel bedekken en inwikkelen wanneer
mogelijk.
Niet de interne ventilatoren in het product
blokkeren.
Laat de deuren niet al te lang openstaan.
Vergrendelen/ontgrendelen van
deuren
De deuren zijn voorzien van een slot om de
levensmiddelen veilig te bewaren in uw
product.
Gebruik de meegeleverde sleutels om de deur
te vergrendelen/ontgrendelen.
Reiniging, zorg & onderhoud
Alvorens het apparaat te reinigen
dient men de stroomvoorziening
uit te schakelen.
10
NL
Reinig zo vaak mogelijk de binnenkant van het
product.
Gebruik géén schurende reinigingsmiddelen.
Dergelijke middelen kunnen schadelijke resten
achterlaten.
Reinig de deurafdichting uitsluitend met water.
Na reiniging altijd droogmaken.
Het voor reiniging gebruikte water mag niet
door het afvoergat naar de verdampingspan
stromen.
Ga voorzichtig te werk bij het reinigen van de
achterzijde van het product. Scherpe randen
kunnen snijwonden veroorzaken.
Eventuele reparaties moeten door een
technicus of een vaktechnicus worden
uitgevoerd.
Reiniging van de condensor
De periodieke reiniging van de condensor kan de
technische levensduur van het product verlengen.
Lamp vervangen
1. Schakel het apparaat UIT en haal de steker uit
het stopcontact
2. Verwijder lamp dekking
3. Draai de lamp in de fitting on deze los te
maken
4. Verwijder de lamp en vervang deze door een
nieuwe van hetzelfde Watt-vermogen
5. Plaats de plastic kap
Oplossen van problemen
Indien er een storing van uw product optreedt, dient u de onderstaande tabel te raadplegen
alvorens contact op te nemen met uw dealer of de Hulplijn te bellen.
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het apparaat werkt
niet Het apparaat staat uit Controleer of de stroomkabel van het
apparaat is aangesloten en of het apparaat
is ingeschakeld
Steker en kabel zijn beschadigd Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
De zekering in de steker is gesprongen
Vervang de zekering in de steker
Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening
Storing interne bedrading Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
Het product staat aan
maar de temperatuur
is te hoog/laag
Teveel ijs in de verdamper Ontdooi het product
Condensor wordt geblokkeerd
door stof Reinig de condensor
Deuren niet goed gesloten Controleren of de deuren goed dicht en of
afdichtingen niet beschadigd zijn
Het product bevindt zich in de
nabijheid van een warmtebron of
de luchtstroom naar de condensor
wordt onderbroken
Verplaats de koelkast naar een geschiktere
locatie
Omgevingstemperatuur is te hoog Verbeter de ventilatie of verplaats het
product naar een koelere locatie
Ongeschikte levensmiddelen
worden in het product bewaard Verwijder alle overbodige warme
levensmiddelen of deblokkeer de ventilator
Het product wordt overbelast Verminder de hoeveelheid opgeslagen
voedsel in het product
Het product lekt water Het product staat niet recht Pas de verstelbare poten aan om het
product te nivelleren (indien nodig)
De afvoeropening wordt geblokkeerd Maak de afvoeropening vrij van obstakels
11
NL
Probleem Mogelijke oorzaak Handeling
Het product lekt water De waterstroom naar de afvoer
wordt geblokkeerd Maak de vloer vrij van obstakels (indien
nodig)
De waterbak is beschadigd Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
De druppellade stroomt over Leeg de druppellade (indien nodig)
Het product maakt
ongebruikelijk veel
lawaai
U heeft de veiligheidsband niet
verwijderd Verwijder de veiligheidsband
Moer/schroef los Alle moeren en schroeven controleren en
aantrekken
Het product is niet op een effen of
stabiele ondergrond geplaatst Installatielocatie controleren en indien
nodig veranderen
De displaylamp gaat
niet aan Lamp vervangen Laat een technicus of een
vaktechnicus komen
Elektrische bedrading
Men dient de steker op een geschikt stopcontact aan te sluiten.
De bedrading van dit apparaat is als volgt:
Stroomkabel (bruin) naar de aansluitklem gemarkeerd met L
Neutraalkabel (blauw) naar de aansluitklem gemarkeerd met N
Aardekabel (groen/geel) naar de aansluitklem gemarkeerd met E
Dit apparaat moet worden geaard met behulp van een adequaat aardingscircuit.
Bij twijfels raadpleeg een vakkundige elektricien.
De elektrische isolatiepunten mogen niet worden geblokkeerd. In geval van een nooduitschakeling
moeten de isolatiepunten direct toegankelijk zijn.
Afvalverwerking
De EU-richtlijnen vereisen dat koelproducten door gespecialiseerde bedrijven wordt verwerkt die gassen,
metalen en plastic componenten verwijderen of recyclen.
Raadpleeg uw plaatselijke afvalverwerkingsbedrijf voor informatie over de afvalverwerking van uw
apparaat. De plaatselijke overheden zijn niet verplicht om koelingsproducten van bedrijven als afval te
verwerken maar kunnen uw informeren waar u het apparaat kunt afgeven.
U kunt ook de helplijn bellen voor informatie over landelijke afvalverwerkingsbedrijven in de EU.
12
NL
Productconformiteit
Het WEEE-logo op dit product of bijbehorende documentatie geeft aan dat het product
niet onder huisvuil valt en als zodanig ook niet mag worden verwerkt. Ter preventie
van mogelijke gevaren voor de gezondheid van personen en/of voor het milieu,
dient men dit product in overeenstemming met het voorgeschreven en milieuveilige
recyclingproces als afval te verwerken. Raadpleeg uw productleverancier of uw plaatselijk
afvalverwerkingsbedrijf voor meer informatie over de juiste afvalverwerking van dit
product.
De onderdelen van producten hebben strenge producttesten ondergaan om te
voldoen aan wettelijke regels en specificaties die door internationale, onafhankelijke en
landelijke overheden worden voorgeschreven.
Producten zijn goedgekeurd en voorzien van het volgende symbool:
13
FR
Conseils de sécurité
• Placez l’appareil sur une surface plane, stable.
• L’installation et les éventuelles réparations doivent être
confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun
composant ou cache de ce produit.
• Consultez les normes locales et nationales pour vous
conformer aux :
- lois sur l’hygiène et la sécurité au travail ;
- codes de bonnes pratiques EN ;
- précautions contre le risque d’incendie ;
- réglementations sur les branchements électriques IEE ;
- règlements sur la construction
• NE PAS nettoyer cet appareil avec un nettoyeur à jet / à
pression.
NE PAS se servir de cet appareil pour stocker des médicaments.
• NE PAS utiliser d’appareils électriques à l’intérieur de l’appareil
(ex. chauffages, sorbetières, etc.).
• NE PAS éclabousser les composants en plastique ou les joints
de porte d’huile ou de matières grasses.
• En cas d’éclaboussure, nettoyez immédiatement la surface
touchée.
• NE STOCKEZ aucun produit sur le dessus de l’appareil.
• Cet appareil est réservé exclusivement à une utilisation à
l’intérieur.
• Les bouteilles qui contiennent un haut pourcentage d’alcool
doivent être bouchonnées et rangées à la verticale dans le
réfrigérateur.
• Veillez à toujours transporter, stocker et manipuler l’appareil à
la verticale et à le déplacer en tenant la base du châssis.
• N’oubliez jamais d’éteindre et de débrancher l’appareil avant
de procéder à son ettoyage.
• Gardez les emballages hors de portée des enfants.
Débarrassez-vous des emballages onformément aux
règlements des autorités locales.
14
FR
• Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par
un agent ou un technicien qualifié recommandé, pour
éviter tout danger.
• Cet appareil n’a pas été concu pour être utilisé par des
personnes (enfants inclus) à capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou ne disposant pas d/una expérience ou
de connaissances suffisantes, à moins que lesdites personnes
n’aient été formées ou instruites quant à son utilisation, par
une personne responsable de leur sécurité
• Surveillez les enfants pour les empêcher de jouer avec
l’appareil.
Attention Risque d’ incendie
• Ne stockez pas de substances explosives telles que les
aérosols avec un propulseur inflammable dans cet appareil.
Attention : Restez à l’écart de l’obstruction de toutes les
ouvertures de ventilation dans le boîtier de l’appareil ou dans
la structure pour la construction en.
Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou
autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autre
que le fabricant recommandé Ceux par.
Attention : Ne pas endommager le circuit frigorifique.
Attention : Ne pas utiliser d’appareils électriques à l’intérieur
des compartiments de stockage des aliments de l’appareil, à
moins qu’ils soient du type recommandé par le fabricant.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce mode d’emploi. L’entretien
et l’utilisation appropriés de cette machine vous permettront de tirer le meilleur de votre produit.
15
FR
Contenu de l’emballage
Les éléments suivants vous sont fournis de série :
Réfrigérateur ou Congélateur
étagères - réfrigérateur uniquement
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
2 clés
2 entretoise
Mode d’emploi
Attache une grande importance à la qualité
et au service et veille à fournir des produits en
parfait état opérationnel, parfaitement intacts au
moment de l’emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur
immédiatement si vous constatez un
dommage quelconque survenu pendant le transport
du produit.
Installation
Remarque : dans les cas où
l'appareil a été stocké ou
déplacé autrement qu'à la
verticale, placez-le en position
debout pendant environ 12
heures avant de vous en servir.
En cas de doute, laissez l'appareil
se reposer.
1. Sortez l’appareil de l’emballage. Veillez à bien
retirer toute la pellicule et les revêtements de
protection de toutes les surfaces.
2. Veillez à prévoir une distance de 20 cm entre
l’appareil est les murs ou autres objets, pour
laisser l’air circuler. Augmentez cette distance
si l’obstacle est une source de chaleur.
Remarque : Avant de mettre
l'appareil en service pour la
première fois, nettoyez les
clayettes et l'intérieur de
l'appareil à l'eau savonneuse.
Fonctionnement
Panneau de configuration
Le panneau de commande est situé sur le devant
de l’appareil.
Allumer
1. Fermez la porte de l’appareil.
2. Branchez l’appareil à une alimentation secteur.
Réglez la température de fonctionnement
1. Appuyez sur le bouton SET. L’affichage
clignote.
2. Appuyez sur les boutons ou pour
afficher la température requise.
3. Appuyez sur le bouton SET pour mémoriser la
température.
Dégivrage manuel
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de
dégivrage «aux» pendant 2 secondes pour
commencer un dégivrage manuel. La lumière
éclaire de dégivrage.
Stockage des aliments
Suivez ces consignes pour profiter au mieux de
votre appareil :
Ne stockez des aliments dans l’appareil que
lorsqu’il a atteint la bonne température de
fonctionnement.
Ne placez aucun aliment ou liquide chaud non
couverts à l’intérieur de l’appareil.
Autant que faire se peut, enveloppez ou
couvrez les aliments.
Veillez à ne pas obstruer les ventilateurs à
l’intérieur de l’appareil.
Evitez de laisser trop longtemps les portes
ouvertes.
Verrouillage / déverrouillage des portes
Les portes sont munies d’un verrou qui vous
permet d’enfermer les aliments dans votre
appareil.
Le verrouillage / déverrouillage de la porte
s’effectue à l’aide des clés fournies.
Nettoyage, entretien et
maintenance
N’oubliez jamais d’éteindre et
de débrancher l’appareil avant
de procéder à son nettoyage.
16
FR
Nettoyez l’intérieur de l’appareil aussi souvent
que possible.
N’utilisez aucun produit de nettoyage abrasif.
Ces produits peuvent laisser des résidus nocifs.
Le joint de porte ne se nettoie qu’à l’eau.
Veillez à le sécher en l’essuyant après
nettoyage.
Ne laissez pas l’eau de nettoyage s’écouler
à travers l’orifice de vidange du bac
d’évaporation.
Soyez prudent quand vous nettoyez l’arrière de
l’appareil. Les bords effilés peuvent couper.
Toute réparation doit être confiée à un agent
ou à un technicien qualifié.
Nettoyage du condensateur
Nettoyer régulièrement le condensateur peut
prolonger la durée de vie de l’appareil.
Pour remplacer l’ampoule
1. Eteignez l’appareil et débranchez le cordon
d’alimentation
2. Enlevez la couverture légere
3. Faites pivoter l’ampoule dans son socle pour la
libérer
4. Retirez l’ampoule et la remplacer por une
nouvelle ampoule de la même puissance
5. Remettez le couvercle en plastique
Dépannage
En cas de dysfonctionnement de votre appareil, vérifiez les données du tableau ci-dessous avant
d’appeler notre standard d’assistance ou votre revendeur.
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
L'appareil ne
fonctionne pas L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et
allumé
La prise et le cordon sont
endommagés Appeler un agent ou un technicien
qualifié
Alimentation Vérifier l'alimentation
Problème de branchement interne Appeler un agent ou un technicien
qualifié
L'appareil s'allume,
mais la température
est trop haute / basse
Excès de glace sur l'évaporateur Décongeler l'appareil
Le condensateur est saturé de
poussières Nettoyer le condenseur
Les portes sont mal fermées Vérifier que les portes sont fermées et l'état
des joints
L'appareil est situé près d'une
source de chaleur ou l'air ne
circule pas librement vers le
condensateur
Déplacer le réfrigérateur pour le placer à
un endroit mieux adapté
Température ambiante trop haute Augmenter la ventilation ou placer l'appareil
à un endroit plus frais
Des aliments inadéquats sont
stockés dans l'appareil Retirer les aliments trop chauds ou les
éventuelles obstructions au ventilateur
L'appareil est surchargé Réduire la quantité d'aliments stockés dans
l'appareil
Fuite d’eau L'appareil n'est pas de niveau Régler les pieds à vis pour le mettre de
niveau (le cas échéant)
Evacuation bouchée Déboucher l'évacuation
17
FR
Dysfonctionnement Cause probable Intervention
Fuite d’eau Circuit de vidange bouché Nettoyer le plancher de l'appareil (le cas
échéant)
Bac à eau endommagé Appeler un agent ou un technicien
qualifié
La cuvette de dégivrage déborde Vider la cuvette de dégivrage (le cas
échéant)
L'appareil fait beaucoup
de bruit La sangle de sécurité n'a pas été
retirée Retirer la sangle de sécurité
Ecrou / vis desserrés Vérifier et resserrer les écrous et vis
La surface sur laquelle l'appareil
a été posé n'est pas de niveau ou
l'appareil n'est pas stable
Vérifier la position d'installation et la
changer si nécessaire
L’ampoule du comptoir
ne s’allume pas Changer l’ampoule Appeler un agent ou un technicien
qualifié
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet appareil est câblé comme suit :
Fil conducteur (brun) à la borne marquée L
Fil neutre (bleu) à la borne marquée N
Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquée E
Cet appareil doit être raccordé à la terre, par le biais d’un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d’isolation électrique doivent être libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis
en urgence, ils doivent être facilement accessibles.
Mise au rebut
Les règlements de l’UE exigent que les produits munis de réfrigérants soient mis au rebut par des
entreprises spécialisées, équipées pour extraire et recycler les composants à gaz, métalliques et en
plastique.
Adressez-vous à votre autorité chargée de la collecte des déchets pour ce qui concerne la mise au
rebut de votre appareil. Même si rien n’oblige les autorités locales à se charger de la mise au rebut du
matériel de réfrigération commerciale, elles pourraient être en mesure de vous conseiller sur les moyens
disponibles localement pour s’en débarrasser.
Vous pouvez aussi appeler le standard d’assistance, qui saura vous renseigner sur les entreprises
de prise en charge nationales au sein de l’UE.
18
FR
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque
pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un
site de recyclage agréé respectueux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur
la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité
responsable de l'enlèvement des ordures dans votre région.
Les pièces ont été soumises à des tests rigoureux pour pouvoir être déclarées
conformes aux normes et spécifications réglementaires définies par les autorités
internationales, indépendantes et fédérales.
Les produits ont été déclarés aptes à porter le symbole suivant :
Conformité
19
DE
Sicherheitshinweise
• Auf eine flache, stabile Fläche stellen.
• Alle erforderlichen Montage- und Reparaturarbeiten sollten
von Wartungspersonal oder einem qualifizierten Techniker
durchgeführt werden. Keine Bauteile oder Bedienflächen von
diesem Produkt entfernen.
• Für folgende Normen und Vorschriften sind die lokalen und
nationalen Normen heranzuziehen:
- Arbeitsschutzvorschriften
- EN Verhaltenspraktiken
- Brandschutzvorschriften
- IEE-Anschlussvorschriften
- Bauvorschriften
• Das Gerät NICHT mit einem Strahl-/Hochdruckreiniger
reinigen.
• Das Gerät NICHT zum Aufbewahren von medizinischen
Produkten verwenden.
• KEINE Elektrogeräte im Gerät verwenden (wie Heizgeräte,
Eiskremmaschinen usw.).
• NICHT auf den Schrank, die Schubladen oder Türen stellen.
• KEIN Öl oder Fett mit den Kunststoffteilen oder der
Türdichtung in Kontakt kommen lassen. Bei Kontakt sofort
reinigen.
• KEINE Produkte auf dem Gerät lagern.
• Nur zum Gebrauch in Gebäuden.
• Flaschen mit Alkohol in hoher Konzentration müssen dicht
verschlossen und aufrecht stehend im Kühlschrank aufbewahrt
werden.
• Das Gerät stets aufrecht tragen, lagern und transportieren.
Zum Transport den Schrank an der Unterseite anfassen.
• Vor Reinigungsarbeiten stets zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
• Verpackungsmaterial außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren und gemäß den lokalen Vorschriften entsorgen.
20
DE
• Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel
von einem Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten
Elektriker erneuert werden.
• Dieses Gerät solte nur dann von Personen (einschlißlich
Kindern) mit reduzierten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten, mangelnder Erfahrung oder Kenntnissen
verwendet werden, wenn sie von einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person im Gebrauch des Geräts geschult
wurden bzw. ständig beautsichtigt werden.
• Kinder solten beaufsichtigt werden um sicherzustellen, dass
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Vorsicht Gefahr von Feuer
• Explosive Stoffe wie Sprühdosen mit brennbaren Treibmittel in
diesem Gerät nicht speichern.
Warnung: Halten Sie immer saubergehalten werden alle
Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder in der Struktur für
den Einbau in.
Warnung: Verwenden Sie keine mechanischen Vorrichtungen
oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen,
andere als die vom Hersteller empfohlen, die mit dem.
Warnung: Halten Sie den Kältemittelkreislauf nicht
beschädigen.
Warnung: Verwenden Sie keine elektrischen Geräte innerhalb
des Lebensmittellagerraumes betreiben, sofern sie nicht der
Typ, der vom Hersteller empfohlen wird.
Einführung
Bitte nehmen Sie sich einige Minuten Zeit und lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Nur bei
korrekter Wartung und vorschriftsgemäßem Betrieb kann Ihr Produkt optimale Leistung erzielen.
21
DE
Lieferumfang
Folgende Teile befinden sich in der Verpackung:
Kühl - oder Tiefkühlgerät
Ablagen - Nur Kühlschränke
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
2 Distanzscheibe
Bedienungsanleitung
Ist stolz auf die hochwertige Qualität seiner
Produkte und seinen erstklassigen Service. Wir
stellen sicher, dass alle gelieferten Produkte zum
Zeitpunkt der Verpackung voll funktionsfähig sind
und sich in einwandfreiem Zustand befinden.
Sollten Sie Transportschäden feststellen, wenden
Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Händler.
Montage
Hinweis: Wenn das Gerät
nicht aufrecht transportiert
oder gelagert wurde, muss es
vor Inbetriebnahme rund 12
Stunden aufrecht aufgestellt
werden. Im Zweifelsfall lassen
Sie es aufrecht stehen.
1. Gerät aus der Verpackung nehmen. Darauf
achten, dass die gesamte Plastikfolie und
alle Beschichtungen von sämtlichen Flächen
entfernt wurden.
2. Zur Belüftung einen Abstand von 20 cm
zwischen Gerät und Wänden oder anderen
Objekten einhalten. Dieser Abstand muss
größer sein, falls es sich bei dem Hindernis um
eine Wärmequelle handelt.
Hinweis: Vor dem ersten Einsatz
des Geräts die Ablagen und
das Geräteinnere mit einer
Seifenlauge reinigen.
Betrieb
Bedienfeld
Das Bedienfeld befindet sich vorne am Gerät.
Einschalten
1. Schließen Sie die Tür des Gerätes.
2. Schließen Sie das Gerät an eine
Netzstromversorgung.
Stellen Sie den Betriebstemperatur
1. Drücke den Knopf SET. Die Anzeige blinkt.
2. Drücken Sie die Taste oder , um die
gewünschte Temperatur anzeigen.
3. Drücken Sie die Taste SET, um die Temperatur
zu speichern.
Manuelle Abtauung
Drücken und halten Sie die Taste „aux“ für 2
Sekunden, Abtauung, um eine manuelle Abtauung
starten. Die Abtauung Licht beleuchtet.
Lagerung von Nahrungsmitteln
Sie erzielen die besten Ergebnisse mit Ihrem
Gerät, wenn Sie folgende Anweisungen beachten:
Nahrungsmittel dürfen erst nach Erreichen der
korrekten Betriebstemperatur im Gerät gelagert
werden.
Keine unbedeckten heißen Nahrungsmittel oder
Flüssigkeiten in das Gerät legen oder stellen.
Nahrungsmittel nach Möglichkeit einwickeln
oder bedecken.
Nicht die Lüfter im Gerät versperren.
Türen nicht über längere Zeit geöffnet lassen.
Ver-/Entriegeln der Türen
Um sicherzustellen, dass Nahrungsmittel in
Ihrem Gerät sicher aufbewahrt werden,
sind die Türen mit einem Schloss versehen.
Mit den Schlüsseln im Lieferumfang können Sie
die Tür ver- bzw. entriegeln.
Reinigung, Pflege und
Wartung
Vor Reinigungsarbeiten stets
zunächst das Gerät abschalten
und den Netzstecker ziehen.
22
DE
Den Schrank möglichst häufig innen reinigen.
Keine Scheuermittel verwenden, da diese
schädliche Rückstände hinterlassen können.
Die Türdichtung nur mit Wasser reinigen.
Nach dem Reinigen stets mit einem Tuch
trocknen.
Zur Reinigung verwendetes Wasser darf nicht
durch die Ablauföffnung in die Auffangschale
gelangen.
Vorsicht beim Reinigen der Geräterückseite.
Scharfe Kanten können zu Verletzungen
führen.
Erforderliche Reparaturen sollten von einem
Mitarbeiter oder einem qualifizierten
Techniker ausgeführt werden.
Reinigen des Kondensators
Regelmäßiges Reinigen des Kondensators kann die
Lebensdauer des Geräts verlängern.
Lampe auswechseln
1. Das Gerät ausschalten und den Netzstecker
ziehen
2. entfernen Sie helle Abdeckung
3. Die Brine durch Drehen aus ihrer Fassung lösen
4. Die Birne entfernen und durck eine
leistungsgleiche ersetzen
5. ersetzen Sie helle Abdeckung
Störungssuche
Bei einem Defekt Ihres Geräts konsultieren Sie bitte zunächst folgende Tabelle, bevor Sie die
Helpline oder Ihren Händler anrufen.
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert
nicht Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die
Steckdose gesteckt wurde und das Gerät
eingeschaltet ist
Stecker und Kabel sind beschädigt Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Sicherung im Stecker ist
durchgebrannt Neue Sicherung in den Stecker einsetzen
Stromzufuhr Netzstrom prüfen
Interner Vernetzungsfehler Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Das Gerät lässt sich
einschalten, aber die
Temperatur ist zu
hoch/niedrig
Zu viel Eis auf dem Verdampfer Das Gerät abtauen
Kondensator verstaubt Reinigen Sie den Kondensator
Türen sind nicht richtig
geschlossen Prüfen, ob die Türen geschlossen und die
Dichtungen intakt sind
Gerät befindet sich in der Nähe
einer Wärmequelle, oder der
Luftstrom zum Kondensator ist
unterbrochen
Den Kühlschrank an einem geeigneteren
Ort aufstellen
Umgebungstemperatur ist zu hoch Belüftung intensivieren oder Gerät an
einem kühleren Ort aufstellen
Ungeeignete Nahrungs-mittel
werden im Gerät aufbewahrt Einige heiße Nahrungsmittel herausnehmen
oder Produkte, die den Lüfter blockieren,
entfernen
Gerät ist überlastet Weniger Nahrungsmittel im Gerät lagern
Aus dem Gerät läuft
Wasser aus Das Gerät steht nicht gerade Die Schraubfüße so regulieren, dass das
Gerät eben steht (sofern zutreffend)
Der Ablauf ist verstopft Den Ablauf säubern
23
DE
Störung Vermutliche Ursache Lösung
Aus dem Gerät läuft
Wasser aus Wasser kann nicht ablaufen Den Boden des Geräts von Fremdstoffen
reinigen (sofern zutreffend)
Der Wasserbehälter ist beschädigt Mitarbeiter oder qualifizierten
Techniker anrufen
Die Tropfschale fließt über Die Tropfschale leeren (sofern zutreffend)
Das Gerät ist
ungewöhnlich laut Der Sicherheitsriemen wurde nicht
entfernt Den Sicherheitsriemen entfernen
Alle Muttern und Schrauben
überprüfen und anziehen Alle Muttern und Schrauben überprüfen
und anziehen
Das Gerät steht nicht eben oder
stabil Position überprüfen und bei Bedarf ändern
Elektroanschlüsse
Der Stecker muss in eine geeignete Steckdose gesteckt werden.
Das Gerät ist wie folgt verdrahtet:
Stromführender Leiter (braun) an Klemme L
Neutralleiter (blau) an Klemme N
Erdleiter (grün/gelb) an Klemme E
Das Gerät muss über eine spezielle Erdleitung geerdet werden.
Bei Fragen wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker.
Elektroisolierpunkte dürfen nicht blockiert werden. Bei einem Notstopp müssen diese Punkte jederzeit
sofort zugänglich sein.
Entsorgung
Gemäß EU-Vorschriften müssen Kühlprodukte von Fachunternehmen entsorgt werden, die alle Gase,
Metall- und Kunststoffbauteile entfernen oder recyceln.
Ihre Kommunalverwaltung kann Sie über die Entsorgung Ihres Geräts informieren. Kommunalbehörden
sind nicht verpflichtet, gewerbliche Kühlgeräte zu entsorgen. Sie können Sie jedoch über lokale
Annahmestellen informieren, die diese Geräte entsorgen.
Oder rufen Sie die Helpline an. Wir verfügen über eine Liste nationaler Entsorger in den EU-
Staaten.
24
DE
Konformität
Das WEEE-Logo an diesem Produkt oder in der Dokumentation weist darauf hin, dass
das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Um potenziellen
Gesundheits- bzw. Umweltschäden vorzubeugen, muss das Produkt durch einen
zugelassenen und umweltverträglichen Recyclingprozess entsorgt werden. Ausführliche
Informationen zur korrekten Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem
Produktlieferanten oder der für die Müllentsorgung in Ihrer Region zuständige Behörde.
Alle Produkte werden strengen Tests unterzogen, um die Einhaltung von
Normen und Spezifikationen internationaler und nationaler Behörden und unabhängiger
Organisationen zu gewährleisten.
Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden:
25
IT
Suggerimenti per la sicurezza
• Posizionare il fabbricatore di ghiaccio su una superficie in
piano e stabile.
• L’installazione e le eventuali riparazioni devono venire eseguite
da un agente/tecnico qualificato. Non rimuovere i componenti
o i pannelli di accesso dell’apparecchio.
• Verificare la conformità alle normative locali e nazionali di
quanto segue:
- Normativa antinfortunistica sul lavoro
- Linee guida EN
- Precauzioni antincendio
- Normativa IEE sui circuiti elettrici
- Norme di installazione
• NON utilizzare sistemi di lavaggio a getto o pressione per
pulire l’apparecchio.
• NON utilizzare l’apparecchio per conservare presidi medico-
sanitari.
• NON utilizzare apparecchiature elettriche all’interno
dell’apparecchio (ad esempio,gelatiere, ecc.).
• NON mettere a contatto olio o grassi con i componenti in
plastica o con la guarnizione dei portelli.
• Pulire immediatamente in caso di contatto.
• Non conservare prodotti sopra l’apparecchio.
• Per esclusivo uso in ambienti chiusi.
• Le bottiglie contenenti una elevata percentuale di alcool
devono venire sigillate e posizionate verticalmente nel
frigorifero.
• Trasportare, immagazzinare e movimentare l’apparecchio
sempre in posizione verticale e spostarlo mantenendone la
base.
• Spegnere e disconnettere l’alimentazione dell’unità prima di
pulirla.
Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire
l’imballaggio in conformità alle normative locali.
26
IT
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito
da un agente o da un tecnico qualificato al fine di
prevenire eventuali rischi.
• L’apparecchio non è destinato a essere utilizzato da persone
(inclusi i bambini) con ridotte capacita fisiche, sensoriali o
mentali, o prive della necessaria esperienza e conoscenza
dell’apparecchio, che non abbiano ricevuto supervisione o
istruzioni relative all’utilizzo dell’apparecchio dalle persone
responsabili dello loro sicurezza.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparacchio
Attenzione Rischio di incendio
• Non conservare sostanze esplosive, come bombolette spray
con propellente infiammabile in questo apparecchio.
Attenzione: Mantenere libere da ostruzioni le aperture di
ventilazione nel contenitore dell’apparecchio o nella struttura
per l’incasso in.
Attenzione: non utilizzare dispositivi meccanici o altri
mezzi per accelerare il processo di sbrinamento, diversa dal
fabbricante raccomandato Quelli da.
Attenzione: Non danneggiare il circuito refrigerante.
Attenzione: Non usare apparecchi elettrici all’interno degli
scomparti per la conservazione degli alimenti, a meno che
siano del tipo consigliato dal produttore.
Introduzione
Leggere con attenzione il presente manuale. La manutenzione e l’utilizzo corretti di questo apparecchio
consentiranno di ottenere le massime prestazioni da questo prodotto.
27
IT
Contenuto
dell’imballaggio
Limballaggio contiene quanto segue:
Frigorifero o congelatore
Ripiani - Solo frigorifero
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
2 chiavi
2 distanziatore
Manuale di istruzioni
OLAR garantisce una qualità e un servizio
impeccabili e assicura che al momento
dell’imballaggio tutti i componenti forniti sono
integralmente funzionanti e privi di difetti.
Nel caso siano rilevati danni risultanti dal trasporto
del prodotto, rivolgersi immediatamente al
rivenditore locale.
Installazione
Nota: se l'apparecchio è stato
immagazzinato o spostato in
posizione non verticale, lasciarlo
in posizione verticale per circa 12
ore prima di metterlo in funzione.
In caso di dubbio, osservare
comunque questa precauzione.
1. Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio.
Assicurarsi che la pellicola protettiva e
rivestimenti in plastica siano interamente
rimossi da tutte le superfici.
2. Osservare una distanza di 20 cm tra l’unità
e le pareti o altri oggetti al fine di assicurare
la necessaria ventilazione. Aumentare questa
distanza se in prossimità di una sorgente di
calore.
Nota: prima di utilizzare
l'apparecchio per la prima
volta, pulire i ripiani e l'interno
dell'apparecchio con acqua
saponata.
Funzionamento
Pannello di controllo
Il pannello di controllo è posizionato sul lato
anteriore dell’apparecchio.
Accendere
1. Chiudere la porta dell’apparecchio.
2. Collegare l’apparecchio ad una rete elettrica.
Impostare la temperatura di
funzionamento
1. Premere il pulsante SET. Il display lampeggia.
2. Premere i pulsanti o per visualizzare
la temperatura richiesta.
3. Premere il pulsante SET per memorizzare la
temperatura.
Sbrinamento manuale
Premere senza rilasciare il pulsante “aux” per
2 secondi per avviare lo sbrinamento. La spia di
sbrinamento si accende.
Conservazione dei cibi
Per ottenere i migliori risultati dall’apparecchio,
osservare le seguenti istruzioni:
Conservare i cibi nell’apparecchio solo quando
esso ha raggiunto la corretta temperatura di
esercizio.
Non conservare cibi o liquidi bollenti scoperti
all’interno dell’apparecchio.
Se possibile, avvolgere o coprire i cibi.
Non ostruire le ventole all’interno
dell’apparecchio.
Evitare di aprire i portelli per periodi prolungati
di tempo.
Blocco/sblocco dei portelli
Una serratura è montata sui portelli per
assicurare che i cibi siano conservati al sicuro
all’interno dell’apparecchio.
Utilizzare le chiavi fornite per bloccare/
sbloccare il portello.
Pulizia e manutenzione
Prima di eseguire la pulizia,
spegnere e scollegare
l’alimentazione.
28
IT
Pulire l’interno dell’apparecchio quanto più
spesso possibile.
Non utilizzare detergenti abrasivi in quanto
possono lasciare residui nocivi.
Pulire la guarnizione di tenuta dei portelli solo
con acqua.
Asciugare sempre dopo la pulizia.
Non permettere che l’acqua utilizzata per la
pulizia penetri attraverso il foro di scarico nella
vasca di raccolta dell’acqua di sbrinamento.
Prestare attenzione durante la pulizia della
parte posteriore dell’apparecchio. Gli attrezzi
con bordi taglienti possono provocare tagli.
Le riparazioni devono venire eseguite da un
tecnico qualificato o da un agente.
Pulizia del condensatore
La pulizia periodica del condensatore consente di
prolungare il ciclo di vita dell’apparecchio.
Sostituzione della lampadina
1. Spegnere e scollegare l’apparecchio
dall’alimentazione
2. Rimuoza la copertura chiara
3. Routare la lampadina nel portalampada per
rilasciarla
4. Rimuovere la lampadina e sostituirla con una
lampadina nova della stessa potenza
5. Rimontare la copertura in plastica
Risoluzione dei problemi
Se dovessero verificarsi guasti dell’apparecchio, controllare la tabella seguente prima di contattare
la helpline telefonica o il rivenditore.
Guasto Probabile causa Azione
L'apparecchio non
funziona L'apparecchio non è acceso Controllare che l'apparecchio sia
correttamente collegato e acceso
La presa e il cavo sono
danneggiati Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente
Il fusibile della presa è guasto Sostituire il fusibile della presa
Alimentazione Controllare l'alimentazione
Guasto dei circuiti interni Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente
L'apparecchi si accende
ma la temperatura è
troppo alta o troppo
bassa
Quantità eccessiva di ghiaccio
nell'evaporatore Sbrinare l'apparecchio
Il condensatore è bloccato dalla
polvere Pulire il condensatore
I portelli non sono chiusi in
maniera appropriata
Controllare che i portelli siano chiusi e che le
guarnizioni di tenuta non siano danneggiate
L'apparecchio è posizionato in
prossimità di una sorgente di
calore oppure il flusso di aria al
condensatore è interrotto
Spostare il frigorifero in una posizione più
appropriata
La temperatura ambientale è
troppo alta Aumentare la ventilazione oppure spostare
l'apparecchio in una posizione più fresca
Sono stati conservati
nell'apparecchio cibi non appropriati Rimuovere i cibi eccessivamente caldi o le
ostruzioni della ventola
L'apparecchio è sovraccarico Ridurre la quantità dei cibi presenti
nell'apparecchio
L’apparecchio perde
acqua L'apparecchio non è in posizione
piana Regolare i piedi al fine di mantenere in
piano l'apparecchio (se pertinente)
La bocca di scarico è bloccata Pulire la bocca di scarico
29
IT
Guasto Probabile causa Azione
L’apparecchio perde
acqua Il movimento dell'acqua verso lo
scarico è ostruito Pulire il pavimento dell'apparecchio (se
pertinente)
Il contenitore dell'acqua è
danneggiato Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente
La vaschetta di raccolta dell'acqua
di sbrinamento è troppo piena Svuotare la vaschetta di raccolta dell'acqua
di sbrinamento (se pertinente)
L'apparecchio presenta
una rumorosità
eccessiva
La fascia di sicurezza non è stata
rimossa Rimuovere la fascia di sicurezza
Dadi o viti allentati Controllare e serrare tutti i dadi e le viti
L'apparecchio non è stato installato
in una posizione in piano o stabile
Controllare la posizione di installazione e
modificarla se necessario
La lampadina della
vetrina non si accende Sostituire la lampadina Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un
agente
Cablaggi elettrici
La spina deve venire collegata a una presa di rete appropriata.
L’apparecchio ha i seguenti cablaggi:
Filo sotto tensione (colore marrone) a terminale L
Filo del neutro (colore blu) a terminale N
Filo di terra (colore verde/giallo) a terminale E
L’apparecchio deve avere un circuito dedicato di messa a terra.
In caso di dubbi, consultare un elettricista qualificato.
I punti di isolamento elettrico devono essere liberi da ostruzioni. In caso di emergenza, i punti devono
essere facilmente raggiungibili qualora sia necessario scollegarli.
Smaltimento
Le normative UE prevedono che lo smaltimento dei prodotti di refrigerazione sia eseguito da aziende
specializzate nella rimozione o nel riciclaggio di tutti i gas e dei componenti in metallo e plastica.
Rivolgersi all’ente locale incaricato per informazioni sullo smaltimento di questo apparecchio. Gli enti locali
non hanno l’obbligo di procedere allo smaltimento di apparecchi di refrigerazione commerciali ma sono in
grado di fornire suggerimenti sulla modalità di smaltimento di tali apparecchi.
In alternativa, chiamare la helpline telefonica di per ricevere informazioni dettagliate sulle aziende
di smaltimento nella UE.
30
IT
Conformità
Il logo WEEE riportato su questo prodotto o sulla relativa documentazione indica che il
prodotto non può essere smaltito come normale rifiuto domestico. Per evitare possibili
danni alla salute e/o all'ambiente, il prodotto deve venire smaltito utilizzando una
procedura di riciclaggio approvata e sicura per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su
come smaltire in maniera corretta questo prodotto, contattare il fornitore del prodotto o
l'ente locale responsabile per lo smaltimento dei rifiuti.
I componenti sono stati sottoposti a un rigoroso collaudo ai fini della conformità
agli standard e alle specifiche normative previste dalle autorità internazionali,
indipendenti e federali.
I prodotti sono autorizzati a esporre il seguente simbolo:
31
ES
Consejos de Seguridad
• Colóquela sobre una superficie plana, estable.
• Un agente de servicio / técnico cualificado debería llevar
a cabo la instalación y cualquier reparación si se precisa.
No retire ningún componente ni panel de servicio de este
producto.
• Consulte las Normas Locales y Nacionales correspondientes a
lo siguiente:
- Legislación de Seguridad e Higiene en el Trabajo
- Códigos de Práctica EN
- Precauciones contra Incendios
- Normativos de Cableado de la IEE
- Normativas de Construcción
• No utilice dispositivos de lavado de chorro / presión para
limpiar el aparato.
• NO utilice este aparato para almacenar existencias médicas.
• NO utilice aparatos eléctricos en el interior del aparato (por
ejemplo, calentadores, máquinas de hacer helados, etc.).
• • NO deje que el aceite o la grasa entren en contacto con los
componentes de plástico o la junta de la
• puerta. Limpie el aparato inmediatamente si se produce
contacto.
• NO almacene productos encima del aparato.
• Sólo adecuado para uso en interiores.
• Las botellas que contienen un alto porcentaje de alcohol
deben sellarse y colocarse verticalmente en el frigorífico.
• Siempre debe transportar, almacenar y manipular el aparato
verticalmente y moverlo cogiéndolo de la base.
• Desconecte la máquina y desenchúfela del suministro eléctrico
de la unidad siempre antes de llevar a cabo la limpieza.
• Mantenga el embalaje lejos del alcance de los niños.
Deshágase del embalaje de acuerdo con las normativas de las
autoridades locales.
32
ES
• Si el cable eléctrico está dañado, debe ser reemplazado por un
agente de o un técnico cualificado recomendado para
evitar cualquier riesgo.
• Este aparato ne debe ser utilizado por personas (niños
incluidos) que tengan limitadas sus capacidades fisicas,
senoriales o mentales que no tengan experiencia y
conocimientos, a menos que estén bajo la supervision o hayan
recibido instrucciones relatives al uso del aparato a cargo de
una resona responsable de su seguridad.
• Los niños deden ser supervisados para eitar que no juegen
con el aparato.
Precaución Riesgo de Incendio
• No guarde sustancias explosivas, tales como latas de aerosol
con un propelente inflamable en este aparato.
Advertencia: Mantenga libres de obstrucción todas las
aberturas de ventilación de la carcasa del aparato o en la
estructura de edificio en.
Advertencia: No utilice dispositivos mecánicos u otros
medios para acelerar el proceso de descongelación, que no
sea el fabricante recomienda Aquellos por.
Advertencia: No dañe el circuito refrigerante.
Advertencia: No utilice aparatos eléctricos dentro de los
compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato,
a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
Introducción
Tómese unos minutos para leer este manual. El correcto mantenimiento y manejo de esta máquina
proporcionará el mejor funcionamiento posible de su producto.
33
ES
Contenido del Conjunto
Se incluye lo siguiente:
Frigorifico o Congelador
Estanterias - Solo refrigerador
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
Llaves x 2
Espaciador x 2
Manual de instrucciones
Se enorgullece de su calidad y servicio
y asegura que en el momento del embalaje, el
contenido se suministró con plena funcionalidad y
sin ningún defecto.
Si encontrara algún daño resultante del transporte,
póngase en contacto inmediatamente con su
distribuidor.
Instalación
Nota: Si el aparato no se ha
almacenado o transportado
en posición vertical, déjelo
en posición vertical durante
aproximadamente 12 horas
antes del funcionamiento.
Si tiene alguna duda, deje el
aparato en posición vertical.
1. Desembale el aparato. Asegúrese de que todos
los revestimientos y las láminas de plástico
de protección se hayan quitado totalmente de
todas las superficies.
2. Mantenga una distancia de 20 cm (7 pulgadas)
entre la unidad y las paredes u otros objetos
para ventilación. Aumente la distancia si el
obstáculo es una fuente de calor.
Nota: antes de utilizar el
aparato por primera vez, limpie
los estantes y el interior con
agua con jabón.
Funcionamiento
Panel de control
El panel de control se encuentra en el frontal del
aparato.
Encender
1. Cerrar la puerta del aparato.
2. Conecte el aparato a una red eléctrica.
Ajuste de la Temperatura de
Funcionamiento
1. Pulse el botón SET. El visualizador se enciende.
2. Pulse el botón o los botones para
visualizar la temperatura deseada.
3. Pulse el botón SET para fijar la temperatura.
Descongelación Manual
Mantenga pulsado el botón de descongelación
aux” durante 2 segundos para comenzar un
deshielo manual. La luz ilumina descongelación.
Almacenamiento de comida
Para obtener los mejores resultados de su aparato,
siga estas instrucciones:
Guarde alimentos en el aparato sólo
cuando haya alcanzado la temperatura de
funcionamiento correcta.
No ponga comida ni líquidos calientes sin cubrir
en el interior del aparato.
Envuelva o cubra la comida siempre que sea
posible.
No obstruya los ventiladores en el interior del
aparato.
Evite la apertura de las puertas durante
períodos de tiempo prolongados.
Cerrar / Abrir las puertas con llave
Se incorpora una cerradura a las puertas para
garantizar que los alimentos se mantengan
seguros dentro de su aparato.
Utilice las llaves suministradas para abrir /
cerrar la puerta.
Pulizia e manutenzione
Desconecte la máquina y
desenchúfela de la toma
eléctrica antes de llevar a cabo
la limpieza.
34
ES
Limpie el interior del aparato con la mayor
frecuencia posible.
No utilice productos de limpieza abrasivos.
Estos pueden dejar residuos nocivos.
Limpie la junta de la puerta sólo con agua.
Seque bien el aparato después de limpiarlo.
No permita que el agua utilizada en la limpieza
pase por el agujero de desagüe hacia la
bandeja de goteo.
Vaya con cuidado al limpiar la parte trasera del
aparato. Los bordes afilados pueden cortar.
Un técnico cualificado o un agente de
debe llevar a cabo las reparaciones en caso de
precisarse.
Limpieza del condensador
La limpieza periódica del condensador puede
ampliar la duración del aparato.
Cambio de la Lámpara
1. Desconecte el aparato y desechufelo del
suministro eléctrico
2. Saque la tapa
3. Girar la lámpara en su casquillo para soltarla
4. Retirar la lámpara y sustituirla por una nueva
que tenga la misma potencia
5. Volver a colocar la tapa de plástico.
Resolución de problemas
Si su aparato falla, por favor compruebe la tabla siguiente antes de llamar a la línea de asistencia
o a su distribuidor.
Fallo Causa probable Acción
El aparato no funciona El aparato no está conectado Compruebe que el aparato esté enchufado
correctamente y conectado
El enchufe y el cable están
dañados Llame a un técnico cualificado o a un
agente de
El fusible del enchufe se ha fundido
Cambie el fusible del enchufe
Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico
Fallo del cableado interno Llame a un técnico cualificado o a un
agente de
El aparato se activa,
pero la temperatura es
demasiado alta / baja
Hay demasiado hielo en el
evaporador Descongele el aparato
Condensador bloqueado con polvo Limpie el condensador
Las puertas no están bien
cerradas Compruebe que las puertas estén cerradas
y las juntas no estén dañadas
El aparato se encuentra cerca de
una fuente de calor o el caudal
de aire hacia el condensador está
siendo interrumpido
Traslade el frigorífico a un lugar más
adecuado
La temperatura ambiente es
demasiado alta Aumente la ventilación o traslade el
aparato a un lugar más fresco
Se guardan alimentos no
adecuados en el aparato Retire cualquier exceso de alimentos
calientes u obstrucciones del ventilador
El aparato está sobrecargado Reduzca la cantidad de alimentos
guardados en el aparato
Hay fugas de agua en
el aparato El aparato no está bien nivelado Ajuste las patas enroscadas para nivelar el
aparato (si es aplicable)
La salida de descarga está
bloqueada Limpie la salida de descarga
35
ES
Fallo Causa probable Acción
Hay fugas de agua en
el aparato El movimiento del agua hacia el
desagüe está obstruido Limpie la base del aparato (si es aplicable)
El contenedor de agua está
dañado Llame a un técnico cualificado o a un
agente de
La bandeja de goteo está
rebosando Vacíe la bandeja de goteo (si es aplicable)
El aparato es
inusualmente ruidoso No se ha retirado la banda de
seguridad Retire la banda de seguridad
Tuerca / tornillo flojo Compruebe y apriete todos los tornillos y
las tuercas
El aparato no se ha instalado en
una posición estable o nivelada Compruebe la posición de la instalación y
cámbiela si es necesario
No se enciende
la bombilla del
visualizador
Debe cambiarse la bombilla Llame a un técnico cualificado o a un
agente de
Cableado Eléctrico
El enchufe tiene que conectarse a una toma eléctrica adecuada.
Este aparato está conectado de la forma siguiente:
Cable cargado (de color marrón) al terminal marcado como L
Cable neutro (de color azul) al terminal marcado como N
Cable de tierra (de color verde / amarillo) al terminal marcado como E
El aparato debe estar conectado a tierra, utilizando un circuito de conexión a tierra especializado.
Si tiene alguna duda, consulte a un electricista cualificado.
Los puntos de aislamiento eléctrico deben mantenerse libres de cualquier obstrucción. En caso de
precisarse una desconexión de emergencia, deben estar disponibles de forma inmediata.
Desecho
Las normativas de la UE requieren que los productos de refrigeración sean desechados por compañías
especializadas que extraigan o reciclen todos los gases, componentes metálicos y de plástico.
Consulte a su autoridad local de recogida de residuos a la hora de desechar su aparato. Las autoridades
locales no están obligadas a eliminar los equipos de refrigeración comerciales pero pueden ofrecer
consejo sobre cómo desechar los equipos localmente.
Otra opción es llamar a la línea de asistencia de para pedir información sobre las compañías
nacionales de desechos de la UE.
36
ES
Cumplimiento
El logotipo WEEE en este producto o su documentación indica que no debe eliminarse
como un residuo doméstico. Para ayudar a prevenir posibles daños a la salud humana y/
o el medio ambiente, el producto debe eliminarse en un proceso de reciclaje aprobado y
medioambientalmente seguro. Para obtener más información sobre cómo eliminar
correctamente este producto, póngase en contacto con el proveedor del mismo o la
autoridad local responsable de la eliminación de residuos en su zona.
Las piezas han pasado estrictas pruebas de productos para cumplir las
especificaciones y normas reguladoras establecidas por las autoridades internacionales,
independientes y federales.
Los productos han sido autorizados para llevar el símbolo siguiente:
37
Conselhos de segurança
• Colocar numa superfície plana e estável.
• Um agente de serviço/técnico qualificado deverá efectuar a
instalação e quaisquer reparações, caso necessário. Não retirar
qualquer componente ou painéis de serviço deste produto.
• Consultar e cumprir os regulamentos locais e nacionais no que
diz respeito à:
- Legislação de saúde e segurança no local de trabalho
- Códigos de trabalho
- Prevenção de incêndios
- Normas para sistemas eléctricos IEE
- Código de construção
• NÃO utilizar máquinas de limpeza a pressão/jacto para limpar
o produto.
• NÃO utilize este produto para armazenar acessórios médicos.
• NÃO utilizar aparelhos eléctricos no interior deste produto
(como por exemplo máquinas de fazer gelados, etc.).
• NÃO se apoiar ou colocar em cima da base, das prateleiras ou
das portas.
• NÃO permitir o contacto de óleo ou gordura com componentes
de plástico ou guarnições das portas. Limpar imediatamente
se tal acontecer.
• NÃO guardar produtos em cima do produto.
Apenas adequado para uso dentro de casa ou estabelecimentos.
• Fechar garrafas com uma elevada percentagem de álcool e
colocá-las verticalmente no frigorífico.
Este produto deve ser transportado, armazenado e manuseado
em posição vertical. Transporte segurando o produto pela base.
• Deve-se sempre desligar o aparelho e retirar a ficha da
tomada antes de fazer a limpeza.
• Mantenha o material da embalagem fora do alcance de
crianças. O material da embalagem é para ser deitado fora
respeitando as regras das autoridades locais.
38
PT
• A fim de evitar situações perigosas, a substituição dos cabos
de alimentação danificados deve ser feita por um agente
ou um técnico qualificado recomendado.
• Este aparelho não está indicado para ser utilizado por
pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas,
sensoriais ou mentais limitadas, ou com falta de experiencia
e conhecimento, excepto se tiverem sido supervisionadas ou
tiverem recibido instruções acerca da utilização do aparelho
por uma pessoa responsavel sue segurança.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não
brincam com o apraelho.
Atenção Risco de Incêndio
• Não guarde substâncias explosivas, tais como: latas de
aerossol com um propulsor inflamável no aparelho ESTA.
Aviso: Mantenha-se afastado de obstrução todas as aberturas
de ventilação do invólucro do aparelho ou na estrutura de
edifício-in.
Aviso: Não use dispositivos mecânicos ou outros meios
para acelerar o processo de descongelação, distintos dos
recomendados pelo fabricante.
Aviso: Não danificar o circuito de refrigeração.
Aviso: Não use aparelhos eléctricos no interior dos
compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho,
a menos que eles são o tipo recomendado pelo fabricante.
Introdução
Por favor utilize o tempo necessário para ler atentamente este manual. Uma manutenção e utilização
correcta deste aparelho permitem a melhor capacidade de funcionamento do seu produto.
39
Conteúdo da embalagem
A embalagem inclui o seguinte:
Frigorífico ou congelador da
Prateleiras- Apenas para frigorifico
HR200 x 3
HR400 x 4
HR600 x 4
Chaves x 2
Espaçador x 2
Manual de instruções
A orgulha-se pelo serviço e a qualidade dos
seus produtos e portanto verifica, durante a fase
de embalagem, o estado funcional e o bom estado
do conteúdo fornecido.
Quando confrontado com quaisquer danos
provocados durante o transporte, contacte
imediatamente o seu fornecedor.
Instalação
Nota: se o aparelho foi
armazenado ou transportado
numa posição não igual à
posição de instalação, deve-
se, antes de utilizar o mesmo,
colocar o produto durante 12
horas na posição de instalação.
Em caso de dúvida deve cumprir
a instrução anterior.
1. Retire o produto da embalagem. Verifique se
retirou todas as tiras e camadas de protecção
das superfícies do produto.
2. Para a ventilação adequada deve-se manter
uma distância de 20cm entre o produto e as
paredes ou outros objectos. Aumente esta
distância se o objecto vizinho for uma fonte de
calor.
Nota: Antes de utilizar o produto
pela primeira vez deve limpar
as prateleiras e o interior com
água de sabão.
Funcionamento
Painel de comando
O painel de comando está localizado na parte
frontal do aparelho.
Ligar
1. Fechar a porta do aparelho.
2. Ligue o aparelho a uma fonte de alimentação.
Seleccionar a temperatura de
funcionamento
1. Aperte o botão SET. O display irá piscar.
2. Pressione as teclas ou para exibir a
temperatura desejada.
3. Pressione o botão SET para armazenar a
temperatura.
Degelo manual
Pressione e segure o botão de descongelamento
aux” por 2 segundos para iniciar um degelo
manual. A luz ilumina degelo.
O Armazenamento de produtos
alimentares
Siga as seguintes instruções para obter os
melhores resultados do seu produto :
Deve-se apenas guardar alimentos no produto
quando este tiver atingido a temperatura de
funcionamento correcta.
Não coloque comida quente ou líquidos
destapados no produto.
Quando possível tape ou embrulhe a comida.
Não bloquear os ventiladores no interior do
produto.
Evite deixar as portas abertas durante muito
tempo.
Fechar/abrir as portas
As portas foram equipadas com uma fechadura
para guardar os alimentos com segurança no
seu produto.
Utilize as chaves fornecidas para fechar/abrir a
porta.
Limpeza, cuidados &
manutenção
Deve-se desligar o aparelho e
retirar a ficha da tomada antes
de fazer a limpeza.
40
PT
Limpe o interior do produto com a máxima
frequência possível.
Não utilizar produtos de limpeza abrasivos.
Estes podem deixar resíduos prejudiciais.
Limpe as guarnições da porta apenas com
água.
Secar totalmente depois da limpeza.
Não permitir que água utilizada para a limpeza
entre no tabuleiro de água através da abertura
de drenagem.
Tenha cuidado ao limpar a parte de trás do
produto. Os cantos afiados podem cortar.
Um agente da ou técnico qualificado
deverá efectuar quaisquer reparações, caso
necessário.
Limpar o condensador
A limpeza com regularidade do condensador pode
alargar a vida técnica do produto.
Substituir a lampada
1. Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada
2. Remova a tampa leve
3. Rode a lampada no respective casquilho para
soltar
4. Retire a lampada e substitua-a por uma nove
lampada com a mesma potencia nominal
5. Coloque a tampa de plástico
Resolução de problemas
Se o seu produto apresentar uma falha, consulte a seguinte tabela antes de telefonar à linha de
apoio ou ao seu agente.
Problema Causa provável A fazer
O aparelho não
funciona O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e
ligue o aparelho
A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da ou um técnico
qualificado
O fusível da ficha disparou Substitua o fusível da ficha
Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação
Erro na cablagem interna Chame o agente da ou um técnico
qualificado
O produto liga mas
a temperatura é
demasiado alta
ou baixa
Há muito gelo no evaporador Descongele o produto
O condensador está bloqueado
por pó Limpar o condensador
As portas não estão totalmente
fechadas Verifique se as portas estão bem fechadas
e se as guarnições estão danificadas
O produto está perto de uma
fonte de calor ou o fluxo de ar
em direcção do condensador é
interrompido
Desloque o frigorífico para um lugar mais
adequado
A temperatura ambiente é
demasiado alta Aumente a ventilação ou desloque o
produto para uma posição mais fresca
Está a guardar alimentos não
adequados no produto Retire quaisquer alimentos quentes ou
alimentos que bloqueiem o ventilador
O produto está sobrecarregado Reduz a quantidade de alimentos
armazenada no produto
Está a verter água do
produto O produto não está bem nivelado Ajuste os pés reguláveis para nivelar o
produto (caso necessário)
A saída de descarga está
bloqueada Limpe a saída da descarga
41
Problema Causa provável A fazer
Está a verter água do
produto O movimento de água para a
descarga está bloqueado Limpe o chão do produto (caso aplicável)
O recipiente de água está
danificado Chame o agente da ou um técnico
qualificado
O tabuleiro para gelo derretido
(água) está a transbordar Esvazie o tabuleiro (caso aplicável)
O produto produz mais
ruídos do que o normal Não retirou a fita de segurança Retire a fita de segurança
Desaperte a porca/parafuso Verifique e aperte todos os parafusos e
porcas
O produto não foi instalado numa
superfície nivelada ou estável Verifique a posição da instalação e, caso
necessário, desloque o produto
A lâmpada do expositor
não acende A lâmpada tem que ser substituída Chame o agente da ou um técnico
qualificado
Cablagem eléctrica
Deve-se utilizar tomadas adequadas para ligar a ficha do aparelho.
O esquema de electricidade deste aparelho é o seguinte:
Cabo eléctrico (castanho) para o terminal marcado L
Cabo neutro (azul) para o terminal marcado N
Cabo terra (verde/amarelo) para o terminal marcado com E
Este aparelho tem que estar ligado à terra através de um circuito de terra.
Consulte um electricista qualificado em caso de dúvidas.
Os pontos eléctricos isolados devem ficar limpos de qualquer obstrução. Estes pontos têm que ser
imediatamente acessíveis caso seja necessário desligar a electricidade.
Tratamento de lixo e resíduos
Os regulamentos da UE exigem a entrega de produtos de refrigeração a empresas especializadas em
remover ou reciclar todos os gases, metais e componentes de plástico.
Consulte a autoridade responsável pelo tratamento de lixo sobre a recolha do seu aparelho. As
autoridades locais não são responsáveis pela recolha de equipamento comercial de refrigeração, no
entanto, podem informá-lo quanto a recolha local do seu equipamento.
Ou então, contacte a linha de apoio da para obter informações sobre as empresas nacionais de
tratamento de lixo na UE.
42
Conformidade
O logótipo WEEE neste produto ou a sua documentação indicam que o produto não deve
ser tratado como lixo doméstico. Para ajudar a prevenir possíveis danos para a saúde
humana e/ou ambiente, o produto deve ser eliminado de acordo com um processo
de reciclagem aprovado e seguro para o ambiente. Para mais informação sobre como
eliminar este produto correctamente, contacte o fornecedor do mesmo ou as autoridades
locais responsáveis pela eliminação de desperdícios na sua área.
As componentes foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem
as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais,
independentes e nacionais.
Os produtos foram aprovados e trazem o seguinte símbolo:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

PRODIS HC400F El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario