Fender 410 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

3
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de
niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del
aparato.
Este símbolo advierte al usuario de que debería leer
todos los documentos que acompañan a este aparato
para un manejo seguro del mismo.
Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones. Observe
todas las advertencias.
Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente con
toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se correspondan con
lo indicado en la etiqueta INPUT POWER que está en el panel
trasero de este aparato.
Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por
detrás de esta unidad para permitir una correcta ventilación y
refrigeración de la misma.
Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado o
muy retorcido.
Este aparato debería ser revisado por el servicio técnico oficial
cuando: El cable de alimentación o el enchufe se hayan dañado;
o se hayan introducido objetos o líquidos dentro del producto; o
este aparato haya quedado expuesto a la lluvia; o el producto dé
muestras de no funcionar correctamente o se observe un
evidente cambio en su rendimiento; o el aparato haya caído al
suelo o su carcasa se haya dañado.
No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre
este aparato.
PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas
susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier
reparación solo al servicio técnico oficial.
Los amplificadores Fender
®
son capaces de producir niveles de
presión sonora muy elevados que pueden provocar daños
temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de
volumen con cuidado cuando use este aparato.
Consignes de Sécurité Importantes
Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques
dangereuses présentes dans l’appareil.
Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les
instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation
du produit.
Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes
les mises en garde.
ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les
radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur.
Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou
un support préconisé par le fabricant.
Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le
cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un
liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la
pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou
dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou
son boîtier a été endommagé
Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de
récipients contenant un liquide sur l’appareil.
ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées
à un personnel qualifié uniquement.
Les amplificateurs Fender
®
peuvent produire des niveaux
sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre
audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération.
ff ee nn dd ee rr .. cc oo mm
EE
EE
ss
ss
pp
pp
ee
ee
cc
cc
ii
ii
ff
ff
ii
ii
cc
cc
aa
aa
cc
cc
ii
ii
oo
oo
nn
nn
ee
ee
ss
ss
Su nuevo recinto acústico Bassman
®
410/115 está
fabricado con un contrachapado de 3/4" y es capaz de
manejar 350 (410) / 250 (115) watios de potencia continua.
Los recintos Bassman
®
410/115 han sido diseñados para
ser usados con el cabezal Fender
®
Bassman
®
250 o con
cualquier otra etapa de potencia profesional de bajo. Lea
estas instrucciones y las incluidas con su amplificador
antes de realizar cualquier conexión. Siga todas las
advertencias y avisos de seguridad que aparezcan.
CONEXIONES DEL ALTAVOZ
Use un cable de altavoz de calibre 16 (o superior) que
tenga cualquiera de los dos tipos de conexiones de
entrada que hay en su recinto Bassman
®
410/115: {A}
Speakon
®
o {B} 6,3 mm. Puede enlazar varias cajas tal
como le mostramos aquí cuando necesite una mayor
salida. NOTA: Siga las normas de su amplificador relativas
a la impedancia de los altavoces y al manejo de potencia
para evitar daños en su equipo. La trompeta está protegida
contra las sobrecargas por un fusible F2A 250V {C}. Si la
trompeta deja de responder, desenrrosque el protector del
fusible y sustitúyalo por uno de idénticas características.
BASSMAN 410 BASSMAN 115
REFERENCIA: 2347000000 2347200000
CABEZALES: Cuatro woofers Eminence® de 10" 8 (068843) Un woofer Eminence® de 15" 8 (069148)
RECINTO ACUSTICO: contrachapado de 3/4" (1.9 cm) contrachapado de 3/4" (1.9 cm)
SENSIBILIDAD: 96 dB, 1 watio - 1 metro 96 dB, 1 watio - 1 metro
MANEJO DE POTENCIA: 350 watios, continuo 250 watios, continuo
700 watios, programa 500 watios, programa
IMPEDANCIA: 8 8
CONEXIONES DE ENTRADA EN PARALELO: Dos conectores de 6,3 mm Dos conectores de 6,3 mm
Un conector Speakon® Un conector Speakon®
VOLUMEN DE RECINTO: 3.44 ft
3
(0,096 m
3
) 2.81 ft
3
(0,079 m
3
)
DIMENSIONES: ALTURA: 25 in (63.5 cm) 20.75 in (52.7 cm)
ANCHURA: 23.0 in (58.4 cm) 23.0 in (58.4 cm)
PROFUNDIDAD: 14.38 in (36.5 cm) 14.38 in (36.5 cm)
PESO: 71 lb (32.3 kg) 54 lb (24.5 kg)
Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso.
DE
AMPLIF.
7
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn
®
44
44
11
11
00
00
//
//
BB
BB
aa
aa
ss
ss
ss
ss
mm
mm
aa
aa
nn
nn
®
11
11
11
11
55
55

Transcripción de documentos

Instrucciones Importantes de Seguridad Consignes de Sécurité 3 Importantes Este símbolo advierte al usuario de la presencia de niveles peligrosos de voltaje dentro de la carcasa del aparato. Ce symbole prévient l’utilisateur de tensions électriques dangereuses présentes dans l’appareil. Este símbolo advierte al usuario de que debería leer todos los documentos que acompañan a este aparato para un manejo seguro del mismo. Ce symbole conseille à l’utilisateur de lire les instructions fournies pour éviter tout danger d’utilisation du produit. ∆ Lea, conserve y siga lo indicado en las instrucciones. Observe ∆ Lisez, respectez et conservez les instructions. Respectez toutes todas las advertencias. ∆ Conecte el cable de corriente solo a una salida de corriente con toma de tierra y cuyo voltaje y frecuencia se correspondan con lo indicado en la etiqueta INPUT POWER que está en el panel les mises en garde. ∆ ATTENTION : Pour éviter tout dommage, risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. trasero de este aparato. ∆ Deje un espacio libre de al menos 6 pulgadas (15.24 cm) por detrás de esta unidad para permitir una correcta ventilación y refrigeración de la misma. ∆ Evite que el cable de alimentación pueda quedar aplastado o muy retorcido. ∆ Ce produit doit être éloigné des sources de chaleur comme les radiateurs, ou de toute autre source dégageant de la chaleur. ∆ Ce produit ne doit être utilisé qu’avec un chariot de transport ou un support préconisé par le fabricant. ∆ Ce produit doit être réparé par un personnel qualifié lorsque : Le ∆ Este aparato debería ser revisado por el servicio técnico oficial cordon ou l’embase secteur sont endommagés; Un objet ou un cuando: El cable de alimentación o el enchufe se hayan dañado; liquide s’est infiltré dans le produit; Le produit a été exposé à la o se hayan introducido objetos o líquidos dentro del producto; o pluie; Le produit ne semble pas fonctionner correctement ou este aparato haya quedado expuesto a la lluvia; o el producto dé dénote une baisse de performances; Le produit est tombé ou muestras de no funcionar correctamente o se observe un son boîtier a été endommagé evidente cambio en su rendimiento; o el aparato haya caído al suelo o su carcasa se haya dañado. ∆ No derrame líquidos, ni coloque objetos que los contengan sobre este aparato. ∆ PRECAUCION: Dentro de este aparato no hay piezas susceptibles de ser reparadas por el usuario; dirija cualquier reparación solo al servicio técnico oficial. ∆ Ne pas projeter de liquides sur le produit. Ne pas poser de récipients contenant un liquide sur l’appareil. ∆ ATTENTION : Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par l’utilisateur. Les réparations doivent être confiées à un personnel qualifié uniquement. ∆ Les amplificateurs Fender® peuvent produire des niveaux ∆ Los amplificadores Fender® son capaces de producir niveles de sonores très élevés pouvant causer des dommages à votre presión sonora muy elevados que pueden provocar daños audition et à celle des tiers. Réglez le volume avec modération. temporales o permanentes en el oído. Ajuste los niveles de volumen con cuidado cuando use este aparato. Bassman® 410 / Bassman® 115 Su nuevo recinto acústico Bassman ® 410/115 está fabricado con un contrachapado de 3/4" y es capaz de manejar 350 (410) / 250 (115) watios de potencia continua. Los recintos Bassman® 410/115 han sido diseñados para ser usados con el cabezal Fender® Bassman® 250 o con cualquier otra etapa de potencia profesional de bajo. Lea estas instrucciones y las incluidas con su amplificador antes de realizar cualquier conexión. Siga todas las advertencias y avisos de seguridad que aparezcan. 7 DE AMPLIF. CONEXIONES DEL ALTAVOZ Use un cable de altavoz de calibre 16 (o superior) que tenga cualquiera de los dos tipos de conexiones de entrada que hay en su recinto Bassman® 410/115: {A} Speakon® o {B} 6,3 mm. Puede enlazar varias cajas tal como le mostramos aquí cuando necesite una mayor salida. NOTA: Siga las normas de su amplificador relativas a la impedancia de los altavoces y al manejo de potencia para evitar daños en su equipo. La trompeta está protegida contra las sobrecargas por un fusible F2A 250V {C}. Si la trompeta deja de responder, desenrrosque el protector del fusible y sustitúyalo por uno de idénticas características. Especificaciones BASSMAN 410 BASSMAN 115 REFERENCIA: 2347000000 2347200000 CABEZALES: Cuatro woofers Eminence® de 10" 8Ω (068843) Un woofer Eminence® de 15" 8Ω (069148) RECINTO ACUSTICO: contrachapado de 3/4" (1.9 cm) contrachapado de 3/4" (1.9 cm) SENSIBILIDAD: 96 dB, 1 watio - 1 metro 96 dB, 1 watio - 1 metro MANEJO DE POTENCIA: 350 watios, continuo 250 watios, continuo 700 watios, programa 500 watios, programa IMPEDANCIA: 8Ω 8Ω CONEXIONES DE ENTRADA EN PARALELO: Dos conectores de 6,3 mm Dos conectores de 6,3 mm Un conector Speakon® Un conector Speakon® 3.44 ft3 (0,096 m3) 2.81 ft3 (0,079 m3) 25 in (63.5 cm) 20.75 in (52.7 cm) 23.0 in (58.4 cm) 23.0 in (58.4 cm) 14.38 in (36.5 cm) 14.38 in (36.5 cm) 71 lb (32.3 kg) 54 lb (24.5 kg) VOLUMEN DE RECINTO: DIMENSIONES: ALTURA: ANCHURA: PROFUNDIDAD: PESO: Las especificaciones de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. ✧ f e n d e r. c o m ✧
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Fender 410 Manual de usuario

Categoría
Amplificador de instrumentos musicales
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para