EFME517STT

Electrolux EFME517STT, EFME517SIW, EFME617STT, EFMG517SIW, EFMG517STT, EFMG617SIW Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux EFME517STT Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
2
Instrucciones importantes de seguridad
Identi cación de los símbolos, palabras
y avisos de seguridad
Las indicaciones de seguridad incluidas en
este manual aparecen precedidas de un aviso
titulado “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”, de
acuerdo con el nivel de riesgo.
• Después de desembalar la secadora, destruya los cartones y las bolsas de plástico. Los niños
podrían utilizarlos para jugar. Los cartones cubiertos con alfombras, cubrecamas, o láminas de
plástico pueden convertirse en cámaras de aire herméticamente cerradas y provocar asfi xia.
Coloque todos los materiales en un basurero o manténgalos fuera del alcance de los niños.
• La instalación y el servicio de la secadora de ropa deben ser llevados a cabo por un instalador
califi cado, agencia de servicios o proveedor de gas.
• Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante y los códigos loca-
les.
• La reparación eléctrica de la secadora debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales
y la última edición del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code), el ANSI/NFPA 70, o
bien en Canadá, el CSA C22.1 del Código Eléctrico de Canadá (Canadian Electrical Code) Parte 1.
• El servicio de gas de la electrodoméstico debe cumplir con los códigos y las ordenanzas locales,
y la última edición del Código de Gas Nacional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1/NFPA
54, o bien en Canadá, el CSA B149,1. Se debe instalar una válvula de cierre individual manual a
una distancia no mayor a 1,83 m (6 pies) de la secadora de conformidad con el Código Nacional
de Gas Combustible ANSI Z223.1/NFPA 54.
• La secadora se diseñó conforme a los códigos ANSI Z 21.5.1 o ANSI/UL 2158 - CAN/CSA C22.2
N.º 112 (últimas ediciones) solo para USO DOMÉSTICO. No se recomienda esta secadora para
uso comercial, como por ejemplo, en restaurantes, salones de belleza, etc.
• No utilice materiales de ventilación de plástico ni de papel de aluminio exibles para instalar la
secadora de ropa. Por lo general, dichos materiales se desarman, se deterioran con facilidad
y acumulan pelusa. Estas condiciones obstruyen el ujo de aire de la secadora y aumentan el
riesgo de incendio.
• No apile la secadora sobre la lavadora si ya está instalada sobre un pedestal. No apile la lava-
dora sobre la secadora. No apile la lavadora sobre otra lavadora.
• Las instrucciones de esta guía y todo el material que se incluye con esta secadora no tienen
como propósito cubrir todas las condiciones y situaciones que puedan presentarse. Cuando
instale, opere o repare cualquier artefacto DEBE tener cuidado y hacer uso de buenas prácticas
de seguridad.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
Índice
ADVERTENCIA
Para su seguridad, debe seguir la información de esta guía para minimizar el riesgo de incendio
o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o incluso la muerte. No
almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores infl amables cerca de este o de cualquier
otro electrodoméstico.
Instrucciones Importantes de Seguridad ..............2
Requisitos de Instalación ........................................ 3-9
Instrucciones de Instalación ................................10-17
Inversión de la Puerta.............................................18-19
Opciones .......................................................................... 20
ADVERTENCIA  PELIGRO DE INCENDIO
Lea las siguientes instrucciones antes de instalar y utilizar este electrodoméstico:
©2015 Electrolux Major Appliances Todos los derechos reservados.
Este símbolo le advierte sobre situaciones que
pueden causar lesiones personales o daños
materiales.
Este símbolo le advierte sobre situaciones que
pueden causar lesiones personales graves, la
muerte o daños materiales.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
3
Requisitos de instalación
Pinzas
ajustables
Conducto de escape de metal rígido o
semirígido de 4 pulgadas (10 cm)
d
Llave
ajustable
Cinta de papel
aluminio (no cinta
adhesiva aislante)
Capucha de
ventilación externa
o
Nivel de
carpintero
Destornilladores
Philips con
punta derecha
y cuadrada
Llave universal
opcional
Llave para
tubos de
suministro
de gas
Válvula de
cierre de línea
de gas
(secadora a gas)
ou
Cinta aislante
resistente al gas LP
(para suministro
de gas natural o LP)
Adaptadores NPI de unión
acampanada (x2) y línea
flexible de suministro
de gas (secadora a gas)
de ½’ (15,2 cm)
Kit de cables
de alimentación trifilar
o tetrafilar de 240 voltios
(secadora eléctrica)
Abrazadera
de 4”
(102 mm)
Herramientas y materiales necesarios para la
instalación:
Lea y conserve esta guía
Gracias por elegir Electrolux, la marca de alta
calidad de electrodomésticos para el hogar.
Estas instrucciones de instalación forman parte
de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y
de ofrecer un producto de calidad a lo largo de
la vida útil de su nuevo electrodoméstico.
¿Preguntas?
Lista de veri cación de instalación
Suministro eléctrico de 240V (secadora
eléctrica)
Cordón de servicio eléctrico 10-30 o 10-
40 aprobado por la NEMA con todos los
tornillos bien apretados en el tablero de
terminales
Dispositivo de liberación de tensión
aprobado
Tapa de acceso a los terminales
instalada antes del primer uso
Inversión de la puerta
Siga las instrucciones detalladas en esta
guía
Pruebe la bisagra y el gancho para
asegurarse de que funcionen
Suministro eléctrico
El suministro eléctrico del hogar está
activado
La secadora está enchufada
Inspección fi nal
Lea bien las instrucciones de instalación
y la guía de uso y cuidado
La puerta se cierra y el tambor gira
cuando se inicia el ciclo
Tarjeta de registro enviada
Ventilación de escape
De ujo libre y sin acumulación de pelusa
Conductos rígidos o semirígidos de 4”
(102 mm) de distancias y giros mínimos
SIN materiales de ventilación de aluminio
o de plástico
El sistema de evacuación debe ventilar
al exterior y contar con una capucha de
ventilación aprobada
Nivelación
La secadora está nivelada de lado a
lado y de adelante hacia atrás
El secadora descansa fi rmemente sobre
sus cuatro esquinas
Suministro de gas (secadora a gas)
Válvula de cierre manual instalada en la
tubería de suministro
Todas las conexiones selladas con un
sellante aprobado y bien apretadas con
una llave
Kit de conversión para el sistema de gas LP
Suministro de gas abierto
No hay escapes en ninguna conexión:
veri que con agua jabonosa, NUNCA
con una llama
Para obtener asistencia telefónica gratuita en
los Estados Unidos:
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287).
Para obtener asistencia e información en línea
sobre el producto, visite:
www.electroluxappliances.com.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
La falta de cumplimiento estricto de
las advertencias de seguridad podría
ocasionar graves heridas, la muerte o daños
materiales.
No instale un ventilador de refuerzo en el
conducto de salida de la secadora.
Instale todas las secadoras de ropa de
acuerdo con las instrucciones de instalación
de este manual.
4
Requisitos de instalación
Requisitos del sistema eléctrico
REQUISITOS ELÉCTRICOS DE LA SECADORA
ELÉCTRICA:
CIRCUITO: circuito independiente individual de
30 amp. con fusibles de acción retardada
o disyuntores. Use circuitos con fusibles
separados para la lavadora y la secadora.
NO haga funcionar una lavadora y una
secadora en el mismo circuito.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: tri lar o tetrafi lar, 240
V, 1 fase, 60 Hz, corriente alterna.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TRIFI-
LAR (no incluido)
RECEPTÁCULO DEL TOMACORRIENTE:
receptáculo NEMA 10-30 R o NEMA 14-30 R
que debe estar ubicado en un lugar al que
pueda acceder el cable de alimentación
eléctrica cuando la secadora esté instalada.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de
conexión a tierra” en la sección Instalación
eléctrica.
La secadora DEBE emplear un cable de
alimentación eléctrica de 3 conductores
tipo NEMA 10-30, SRDT cali cado para
CA mínima de 240 voltios, 30 amp., con
3 conectores de terminal horquilla con
extremos doblados hacia arriba o de bucle
cerrado y cali cados para uso en secadoras
de ropa. Para obtener instrucciones sobre
la conexión tri lar, consulte CONEXIONES
ELÉCTRICAS PARA UN SISTEMA TRIFILAR.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA TETRA-
FILAR (no incluido)
La secadora DEBE emplear un cable de
alimentación eléctrica de 4 conductores
tipo NEMA 14-30, SRDT o ST (según se
especifi que) califi cado para CA mínima de
240 voltios, 30 amp., con 4 conectores de
terminal horquilla con extremos doblados
hacia arriba o de bucle cerrado y califi cados
para uso en secadoras de ropa. Para obtener
instrucciones sobre la conexión tetrafi lar,
consulte CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA
UN SISTEMA TETRAFILAR.
REQUISITOS ELÉCTRICOS DE LA SECADORA
A GAS:
CIRCUITO - Circuito individual de bifurcación
de 15 amp., correctamente polarizado y con
conexión a tierra con fusible de retardo de 15
amp. o con interruptor automático.
SUMINISTRO ELÉCTRICO: corriente alterna de
2 cables, con conexión a tierra, 120 voltios,
monofásica, 60 Hz.
CABLE DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA: la
secadora está equipada con un cable de
alimentación tri lar de 120 voltios.
CONEXIÓN A TIERRA: consulte “Requisitos de
conexión a tierra” en la sección Instalación
eléctrica.
Receptáculo tri lar
(tipo NEMA 10-30R)
Receptáculo tetrafi lar
(tipo NEMA 14-30R)
NOTA
Debido a posibles variaciones en el voltaje,
no se recomienda utilizar esta secadora con
electricidad generada a partir de generadores
a gas, solares, eólicos ni de ninguna otra clase
que no sean los empleados por su empresa de
electricidad local.
NOTA
Las secadoras fabricadas para la venta en
Canadá vienen con un cable de alimentación
eléctrica tetrafi lar (NEMA 14-30R) de fábrica.
NOTA
Se puede usar una alimentación de 120/280
voltios, monofásica, de 60 Hz, corriente
alternada, con las secadoras que tengan
esa indicación de uso en la placa de
especifi caciones.
IMPORTANTE
A menos que haya sido fabricada para la ven-
ta en Canadá, esta secadora está conectada
a tierra internamente a través de un enlace a
un conductor neutro.
Cuando el artefacto se instala en un lugar don-
de esté prohibido la conexión a tierra a través
del conductor neutro, solo se podrá usar un
cordón de 4 conductores. La conexión a tierra
a través del neutro está prohibida para: (1) ins-
talaciones de circuitos de bifurcación nuevos;
(2) casas rodantes; (3) vehículos recreativos;
y (4) áreas cuyas leyes locales no permiten la
puesta a tierra a través del neutro.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
5
Requisitos de instalación
Requerimientos del suministro de gas
Requisitos del sistema de escape
Si su sistema actual está compuesto de un
conducto de plástico o papel de aluminio,
reemplácelo por un conducto de metal rígido
o semirígido. Asegúrese de que el conducto
existente no tenga pelusas antes de instalar el
conducto de la secadora.
Utilice solo un conducto de metal fl exible o
rígido de 102 mm (4 pulgadas) de diámetro
(mínimo) y una capucha de ventilación
aprobada que tenga uno o más reguladores
de tiro que se abran cuando la secadora
esté en funcionamiento. Cuando la secadora
se detiene, el regulador de tiro se cierra
automáticamente para evitar la corriente
de aire y el ingreso de insectos y roedores.
Para evitar restringir la salida del conducto,
mantenga un espacio mínimo de 30,5 cm (12
pulgadas) entre la capucha de ventilación y el
suelo, o cualquier otra obstrucción.
Los siguientes son requisitos necesa-
rios para el funcionamiento seguro y
correcto de su secadora.
1. La instalación DEBE realizarse de acuerdo
con los códigos locales o, en ausencia
de ellos, con el Código de Gas Nacional
(National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1 (última
edición).
2. La línea de suministro de gas debe ser un
tubo de 1,27 cm (1/2 pulgada).
3. Si los códigos lo permiten, se puede utilizar
un tubo de metal fl exible para conectar la
secadora a la línea de suministro de gas. La
tubería DEBE ser de acero inoxidable o de
latón plastifi cado.
4. La línea de suministro de gas DEBE tener
una válvula de cierre individual instalada de
conformidad con el Código de Instalación de
Gas Natural y Propano B149.1.
5. Se DEBE instalar una derivación N.P.T de 0,32
cm (1/8 pulgadas) con tapón roscado, que
permita conectar un medidor de prueba,
inmediatamente después de la conexión
de suministro de gas a la secadora, en
contracorriente al fl ujo de gas.
6. La secadora DEBE estar desconectada de
la tubería de gas durante cualquier prueba
en la que la presión exceda los 3,45 kPa (1/2
psig).
7. La secadora DEBE estar aislada de la
tubería de gas durante cualquier prueba en
la que la presión sea igual o inferior a 3,45
kPa (1/2 psig).
8. Las conexiones del suministro de gas deben
cumplir con la norma de conexiones de
electrodomésticos a gas, ANSI Z21.24/CSA
6.10.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Las tuberías de cobre sin recubrimiento se
corroen al exponerse al gas natural, lo que
provoca pérdidas de gas. Utilice SOLAMENTE
tuberías de hierro negro, acero inoxidable o
latón plastifi cado para el suministro de gas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
El no seguir estas instrucciones puede
producir tiempos de secado excesivos y
peligro de incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice materiales de ventilación de
plástico ni de papel de aluminio exibles para
instalar la secadora de ropa. Por lo general,
dichos materiales se desarman, se deterioran
con facilidad y acumulan pelusa. Estas
condiciones obstruyen el fl ujo de aire de la
secadora y aumentan el riesgo de incendio.
CORRECTO
CORRECTO
INCORRECTO
INCORRECTO
6
Requisitos de instalación
La secadora debe estar conectada a un
sistema de escape que termine en el exterior de
la vivienda. Inspeccione la abertura de escape
al exterior con frecuencia y elimine cualquier
acumulación de pelusa en la abertura y en el
área que la rodea.
DIRECCIÓN DEL ESCAPE
El escape direccional se puede lograr mediante
la instalación de un codo de ventilación de
giro rápido de 90° directamente en la salida
de la secadora. Los codos de ventilación de la
secadora se encuentran disponibles a través de
su distribuidor de repuestos o ferretería local.
Requisitos del sistema de escape, continuación
Cantidad de codos de 90°
LONGITUD MÁXIMA
Conducto de metal rígido de 102 mm (4 pulgadas)
TIPO DE CAPUCHA DE VENTILACIÓN
(recomendada)
4”
(10.2 cm) louvered
2.5”
(6.35 cm)
0 125 ft. (38 m) 110 ft. (33.5 m)
1 115 ft. (35 m) 100 ft. (30.5 m)
2 105 ft. (32 m) 90 ft. (27.5 m)
3 95 ft. (29 m) 80 ft. (24.5 m)
4 85 ft. (26 m) 70 ft. (21.5 m)
NOTA
Utilice un codo de
giro rápido de 90°
para cumplir con la
profundidad mínima
de instalación.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Una secadora de ropa debe tener ventilación
al exterior. No ventile la secadora a una
chimenea, pared, techo, ático, pasajes
entre pisos ni ningún espacio oculto de la
vivienda. Las secadoras de ropa producen
pelusa combustible. Si la secadora no tiene
ventilación al exterior, algunas pelusas fi nas
se expulsarán en el área de lavandería. La
acumulación de pelusa en cualquier área
de la vivienda puede constituir un peligro
sanitario y un riesgo de incendio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
Si se excede la longitud del tubo del conducto
o el número de codos permitidos en las
tablas de “LONGITUD MÁXIMA”, se pueden
acumular pelusas en el sistema de escape. La
obstrucción del sistema podría constituir un
peligro de incendio, así como aumentar los
tiempos de secado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No permita que materiales combustibles
(por ejemplo: ropa, tapicería/cortinas,
papel) entren en contacto con el sistema
de escape. La secadora NO DEBE tener
escape a una chimenea, una pared, un
techo ni ningún espacio cerrado de un
edi cio que pueda acumular pelusa y
constituir un peligro de incendio.
No bloquee los extremos de escape del
sistema de ventilación, ni utilice tornillos,
remaches ni otros sujetadores que se
extiendan hacia la parte interna del
conducto para ensamblarlo. Es posible
que la pelusa quede atrapada en el fi ltro,
los tornillos o los remaches, lo que puede
obstruir la red de conductos y constituir
un peligro de incendio, así como también
aumentar los tiempos de secado. En la
salida del conducto al exterior, utilice una
capucha de ventilación aprobada y selle
todas las uniones con cinta de papel
aluminio. Todos los accesorios macho para
tubos DEBEN instalarse teniendo en cuenta
el fl ujo de aire.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO
No utilice material de ventilación exible de
plástico o aluminio.
Si va a instalar conductos de ventilación
semirrígidos, no exceda una longitud de 8
pies (2,4 m).
Consulte también los
REQUISITOS DE DESPEJE
en la siguiente página.
7
Requisitos de instalación
En instalaciones en las que el sistema de
escape no se describa en las tablas, se debe
utilizar el siguiente método para determinar si
dicho sistema es aceptable:
Requisitos del sistema de escape, continuación
1. Conecte un manómetro inclinado o digital
entre la secadora y el punto donde el tubo
de escape se conecta con la secadora.
2. Coloque el temporizador y la temperatura de
la secadora en la opción Air uff - cool down
(Esponjado con aire, enfriamiento) y ponga
en marcha la secadora.
3. Lea la medición del manómetro.
4. La contrapresión del sistema NO DEBE ser
mayor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna
de agua. Si la contrapresión del sistema es
menor que 2,5 cm (1 pulgada) de columna
de agua, el sistema es aceptable. Si la
lectura del manómetro es mayor que 2,5 cm
(1 pulgada) de columna de agua, el sistema
es demasiado restrictivo y la instalación es
inaceptable.
Si bien la orientación vertical del sistema de
escape es aceptable, ciertas circunstancias
atenuantes podrían afectar el funcionamiento
de la secadora:
Sólo se debe utilizar una red de conductos
de metal rígido.
Si la ventilación se efectúa en forma vertical
a través del techo, es posible que el sistema
de escape se vea expuesto a ráfagas
descendentes que restringirán la ventilación.
Si el sistema de escape se extiende a través
de un área que no está aislada, puede
producirse condensación y una acumulación
más rápida de pelusa.
La compresión o los pliegues del sistema
de escape aumentarán la restricción de la
ventilación.
Se debe inspeccionar y limpiar el sistema de
escape cada 18 meses como mínimo cuando
se le da un uso normal. Cuanto más utilice la
secadora, más a menudo deberá comprobar
que el sistema de escape y la capucha de
ventilación funcionan correctamente.
Instalación en una casa rodante
1. La instalación DEBE cumplir con la actual
Norma de Seguridad y Construcción de Casas
Rodantes, título 24 CFR, Parte 32-80 (que
anteriormente se conocía como la Norma
Federal de Seguridad y Construcción de
Casas Rodantes [Federal Standard for Mobile
Home Construction and Safety], título 24, HUD
parte 280) o la Norma CAN/CSAZ240 MH.
2. La secadora DEBE tener evacuación al
exterior (no a la parte de abajo de la casa
rodante) mediante conductos metálicos
que no admitan combustión. Los conductos
metálicos deben tener un diámetro de 10,16
cm (4 pulgadas) y no deben presentar
obstrucciones. Se recomiendan los conductos
de metal rígido.
3. Si la secadora tiene evacuación a través del
piso, y el área debajo de la casa rodante
es cerrada, el sistema de evacuación DEBE
terminar fuera del espacio cerrado y el
extremo debe quedar sujetado fi rmemente a
la estructura de la casa rodante.
4. Para obtener información sobre otros
requisitos importantes del sistema de escape,
consulte las secciones anteriores de esta guía.
5. Cuando se instale una secadora a gas en
una casa rodante, se debe dejar espacio en
el exterior para la salida de aire. Este espacio
debe ser por lo menos el doble del área de la
salida de escape de la secadora.
6. El técnico de instalación DEBE anclar esta
secadora (1) o secadora sobre pedestal (2) al
piso usando un kit de instalación para casas
rodantes, pieza número 137067200.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
No instale la secadora en el mismo lugar en
el que haya o se almacene gasolina u otros
productos infl amables. Si la secadora se
instala en un garaje, debe estar a una altura
mínima de 45,7 cm (18 pulgadas) por encima
del suelo. De lo contrario, podría producirse
una explosión, un incendio, quemaduras o
incluso la muerte.
Instale los accesorios macho en la dirección
correcta:
CORRECTO
INCORRECTO
8
Requisitos de instalación
Requisitos de despeje
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
60 sq. in.
(387.1cm²)
3”
(7.6cm)
INSTALACIÓN EN UN NICHO O ARMARIO
1. Una secadora instalada en un dormitorio,
baño, nicho o armario, DEBE tener
ventilación al exterior.
2. No se debe instalar ningún otro artefacto
de combustión en el mismo armario que la
secadora a gas.
3. La secadora necesita espacio a su alrededor
para que la ventilación sea adecuada.
NO instale la secadora en un armario con
puerta maciza.
4. Ventilación requerida en la puerta del
armario: Se necesita un mínimo de 774,2
cm² (120 pulgadas²) de abertura, dividido en
partes iguales en la parte superior e inferior
de la puerta. Las aberturas de ventilación
deben estar ubicadas a 7,6 cm (3 pulgadas)
de la parte superior e inferior de la puerta.
Es necesario que las aberturas de aire no
estén obstruidas al instalar una puerta. Se
acepta una puerta que tenga aberturas de
ventilación distribuidas uniformemente en
toda la superfi cie.
puerta del armario
* Para otra que no sea la ventilación recta hacia atrás,
se debe instalar un codo de ventilación de giro rápido
de 90° para lograr una instalación de 0 cm (0”).
IMPORTANTE
NO INSTALE LA SECADORA:
1. En una zona expuesta a la humedad o a las
condiciones climáticas externas.
2. En un área en la que esté en contacto con
cortinas, telas colgantes o cualquier otra
cosa que pueda obstruir el fl ujo de aire de
ventilación y combustión.
3. Sobre una alfombra. El piso DEBE ser rme
con una pendiente máxima de 2,5 cm (1
pulgada).
NOTA
Para lograr una instalación con 0 cm (0”) de
despeje en la parte trasera de la secadora
(para otra que no sea la ventilación hacia
atrás), se debe instalar un codo de ventilación
de giro rápido de 90° según se describe
anteriormente en esta guía.
ESPACIOS MÍNIMOS
PARA LA INSTALACIÓN: cm (pulgadas)
LATERALES
PARTE TRASERA
PARTE SUPERIOR
PARTE DELANTERA
Hueco
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
n/a
Debajo de
la encimera
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
n/a
Armario
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
0”
(0 cm)
1”
(2.5 cm)
0”
(0
cm)
0”
(0
cm)
1”
(2.5
cm)
0”
(0
cm)
9
Requisitos de instalación
Dimensiones de la secadora
*La conexión de la manguera de entrada de agua en la secadora a vapor añade 3/4” (2 cm) a la profundidad de instalación.
1
La longitud del cable de alimentación de la secadora a gas o secadora eléctrica (Canadá) es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
2
La longitud de la manguera de drenaje de la lavadora es de aproximadamente 150 cm (59 in).
3
La longitud del cable de alimentación de la lavadora es de aproximadamente 152,5 cm (60 in).
suministro
eléctrico en la
parte trasera
de la unidad
1
tubería de
suministro de
gas en la parte
trasera de la
unidad de gas
altura de la
línea central
para ventilación
trasera
53.5” (136 cm)*
to clear open door
53.5” (136 cm)*
para destapar abra la puerta
31.5” (79.5 cm)*
al frente de la
puerta cerrada
31.5” (79.5 cm)*
al frente de la
puerta cerrada
75.75
(192.5 cm)
41.0”
(105 cm)
39.0”
(99 cm)
conexión del
suministro de
agua en la parte
trasera de la
lavadora
manguera de
drenaje en la
parte trasera de
la lavadora
2
suministro
eléctrico en la
parte trasera
de la unidad
3
línea del piso
línea del piso
línea del piso
secadora independiente
sobre el piso
secadora colocada
sobre pedestal
opcional
suministro
eléctrico en la
parte trasera
de la unidad
1
tubería de
suministro
de gas en la
parte trasera
de la unidad
de gas
altura de la línea
central para
ventilación trasera
27.0
(68.5 cm)
13.5”
(34.5 cm)
38.0”
(96.5 cm)
53.25”
(135.5 cm)
17.0”
(43 cm)
19.0”
(48 cm)
3.7”
(9.5 cm)
1.5”
(4 cm)
3.75”
(9.5 cm)
hacia el centro de la
ventilación trasera
10
Instrucciones de Instalación
Instalación eléctrica
NOTA
Las secadoras que funcionan con 208 voltios de
corriente eléctrica tendrán tiempos de secado
más prolongados que las que funcionan con
240 voltios de corriente eléctrica.
Los siguientes son requisitos necesarios para
la instalación eléctrica segura y correcta de su
secadora. El no seguir estas instrucciones puede
producir una descarga eléctrica y/o incendio.
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Estados Unidos)
Para una secadora conectada a tierra:
1. La secadora DEBE tener conexión a tierra.
En el caso de que la secadora no funcione
correctamente o se descomponga, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica porque ofrece una trayectoria de
menor resistencia para la corriente eléctrica.
2. Después de comprar e instalar un cable
de alimentación trifi lar o tetrafi lar con
un conductor de conexión a tierra, el
enchufe DEBE estar conectado a un
receptáculo adecuado con cable de cobre
correctamente instalado y con conexión a
tierra, de acuerdo con todos los códigos y
las ordenanzas locales. Ante cualquier duda,
comuníquese con un electricista autorizado.
3. NO realice modi caciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza
en el tomacorrientes, pídale a un electricista
califi cado que instale un tomacorrientes
adecuado.
Para una secadora conectada de forma
permanente:
1. La secadora DEBE estar conectada a un
sistema de cableado permanente de metal
conectado a tierra, o bien se debe colocar
un conductor de conexión a tierra con
los conductores del circuito y debe estar
conectado al terminal de conexión a tierra
del equipo o al cable a tierra del artefacto.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede provocar
un peligro de descarga eléctrica. Si no está
seguro de haber realizado correctamente la
conexión a tierra del artefacto, consulte a un
electricista autorizado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Este electrodoméstico DEBE estar
debidamente conectado a tierra. Si la
secadora no está conectada a tierra
correctamente, se pueden producir
descargas eléctricas. Siga las instrucciones
de esta guía para ver cómo se realiza una
correcta conexión a tierra.
No utilice un cable de extensión con esta
secadora. Algunos cables de extensión
no están diseñados para soportar la
cantidad de corriente eléctrica que utiliza
esta secadora y pueden derretirse, lo que
constituye un peligro de descarga eléctrica
y/o incendio. Ubique la secadora en un
lugar donde el cable de alimentación que
compre esté al alcance del receptáculo,
permitiendo que el cable quede holgado.
Consulte los requisitos de preinstalación
de esta guía para ver cuál es el cable de
alimentación correcto que se debe comprar.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Debe instalarse, en el cable de
alimentación, un dispositivo de liberación de
tensión aprobado por U.L. Si no se coloca
un dispositivo de liberación de tensión, el
cable podría desenchufarse de la secadora
y cortarse por cualquier movimiento, y
provocar así una descarga eléctrica.
No utilice un receptáculo con cableado
de aluminio para un enchufe y cable de
alimentación con cables de cobre (o
viceversa). La reacción química que tiene lugar
entre el cobre y el aluminio puede causar
cortocircuitos eléctricos. El receptáculo y el
cableado correcto consiste en un cable de
alimentación con alambres de cobre con un
receptáculo de cables de cobre.
11
Instrucciones de Instalación
Requisitos de conexión a tierra: secadora eléctrica (Canadá)
Requisitos de conexión a tierra: secadora a gas (Estados Unidos
y Canadá)
Para una secadora conectada a tierra:
1. La secadora DEBE tener conexión a tierra.
En el caso de que la secadora no funcione
correctamente o se descomponga, la
conexión a tierra reduce el riesgo de descarga
eléctrica porque ofrece una trayectoria de
menor resistencia para la corriente eléctrica.
2. Debido a que la secadora está equipada
con un cable de alimentación eléctrica que
cuenta con un conductor de conexión a
tierra, el enchufe debe estar conectado a
un tomacorriente correctamente instalado
y con conexión a tierra, de acuerdo con
todos los códigos y las ordenanzas locales.
Ante cualquier duda, comuníquese con un
electricista autorizado.
3. NO realice modi caciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza
en el tomacorrientes, pídale a un electricista
califi cado que instale un tomacorrientes
adecuado.
1. La secadora está equipada con un enchufe
de tres patas (conexión a tierra) para evitar
el peligro de electrocución y debe estar
conectada directamente a un receptáculo
de enchufe de tres patas que cuente con
una conexión a tierra adecuada.
2. El enchufe debe estar conectado a un
tomacorriente correctamente instalado
y con conexión a tierra, de acuerdo con
todos los códigos y las ordenanzas locales.
Ante cualquier duda, comuníquese con un
electricista autorizado.
3. NO realice modi caciones al enchufe que se
proporciona con este artefacto. Si no calza
en el tomacorrientes, pídale a un electricista
califi cado que instale un tomacorrientes
adecuado.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Una conexión incorrecta del conductor de
conexión a tierra del equipo puede provocar
un peligro de descarga eléctrica. Si no está
seguro de haber realizado correctamente la
conexión a tierra del artefacto, consulte a un
electricista autorizado.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
12
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tri lar
Instrucciones de instalación
1. Desconecte el suministro eléctrico del
tomacorriente.
2. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta
de acceso del bloque terminal que se
encuentra en la esquina inferior de la parte
trasera de la secadora.
3. Instale un dispositivo de liberación de
tensión aprobado por U.L., de acuerdo
con las instrucciones relativas al cable
de alimentación/dispositivo de liberación
de tensión del fabricante, en el orifi cio de
entrada del cable de alimentación debajo
del panel de acceso. En este momento, el
dispositivo de liberación de tensión debe
estar holgadamente en su lugar.
4. Pase un cable de alimentación aprobado
por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp. tipo
NEMA 10-30, SRDT a través del dispositivo
de liberación de tensión.
5. Conecte el conductor neutro (cable del
centro) del cable de alimentación al
terminal PLATEADO del centro del bloque
terminal. Ajuste el tornillo con rmeza.
6. Conecte los dos conductores externos
restantes del cable de alimentación a los
terminales externos de color LATÓN del
bloque terminal. Ajuste los dos tornillos con
rmeza.
Receptáculo tri lar
(tipo NEMA 10-30R)
7. Siga las pautas del fabricante para sujetar
rmemente el dispositivo de liberación de
tensión y el cable de alimentación.
8. Vuelva a instalar la cubierta del bloque
terminal.
NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la
instalación del cable, se puede recuperar
en la ranura de recuperación de tornillos del
terminal que se encuentra debajo del panel
de acceso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/
conductor, ni los doble en el punto de conexión.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico
antes de realizar cualquier reparación puede
ocasionar lesiones personales o incluso la
muerte.
IMPORTANTE
Para mover la secadora desde un sistema te-
trafi lar e instalarla en un sistema trifi lar, mueva
la conexión a tierra interna del terminal central
nuevamente hacia el tornillo VERDE que se
encuentra junto al bloque terminal.
Connexión
Connexión
tierra interna
tierra interna
(tornillo VERDE)
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
Instale aquí un
dispositivo de
dispositivo de
liberación de tensión
liberación de tensión
aprobado por U.L.
aprobado por U.L.
Ranura de
Ranura de
recuperación de
recuperación de
tornillos del terminal
tornillos del terminal
Línea 1
Línea 1
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Neutro
Neutro
(terminal
(terminal
PLATEADA)
PLATEADA)
Línea 2
Línea 2
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Tornillo de
Tornillo de
cubierto
cubierto
de acceso
de acceso
Tablero de
Tablero de
terminale
terminales
Neutro
Neutro
(cable central)
(cable central)
30 AMP
30 AMP
NEMA 10-30
NEMA 10-30
¡NO retire la conexión
¡NO retire la conexión
interna a tierra
interna a tierra
en los sistemas trilares!
en los sistemas trilares!
Terminal
Terminal
neutro
neutro
13
Instrucciones de Instalación
Conexión eléctrica (fuera de Canadá): tetrafi lar
Receptáculo tetrafi lar
(tipo NEMA 14-30R)
1. Desconecte el suministro eléctrico del
tomacorriente.
2. Extraiga el tornillo que sujeta la cubierta
de acceso del bloque terminal que se
encuentra en la esquina inferior de la parte
trasera de la secadora.
3. Instale un dispositivo de liberación de
tensión aprobado por U.L., de acuerdo
con las instrucciones relativas al cable
de alimentación/dispositivo de liberación
de tensión del fabricante, en el orifi cio de
entrada del cable de alimentación debajo
del panel de acceso. En este momento, el
dispositivo de liberación de tensión debe
estar holgadamente en su lugar.
4. Pase un cable de alimentación aprobado
por U.L. DESENCHUFADO, de 30 amp.
tipo NEMA 14-30, SRDT o ST a través del
dispositivo de liberación de tensión.
5. Desconecte el cable interno (BLANCO) de
conexión a tierra que integra el enchufe
preformado de la secadora del tornillo de
conexión a tierra (VERDE) que está junto al
bloque terminal.
6. Conecte el cable de conexión a tierra
(VERDE) del cable de alimentación al
gabinete utilizando el tornillo (VERDE) de
conexión a tierra. Ajuste el tornillo con
rmeza.
7. Mueva el cable interno (BLANCO) de
conexión a tierra que integra el enchufe
preformado de la secadora al bloque
terminal y conéctelo junto con el conductor
neutro (BLANCO) del cable de alimentación
al terminal PLATEADO del centro del bloque
terminal. Ajuste el tornillo con rmeza.
8. Conecte los conductores ROJO y NEGRO
del cable de alimentación a los terminales
externos de color LATÓN del bloque
terminal. Ajuste los dos tornillos con fi rmeza.
9. Siga las pautas del fabricante para sujetar
rmemente el dispositivo de liberación de
tensión y el cable de alimentación.
10. Vuelva a instalar la cubierta del bloque
terminal.
NOTA
Si un tornillo del terminal se cae durante la
instalación del cable, se puede recuperar
en la ranura de recuperación de tornillos del
terminal que se encuentra debajo del panel
de acceso.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
No forme un ángulo agudo con el cableado/
conductor, ni los doble en el punto de conexión.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico
antes de realizar cualquier reparación puede
ocasionar lesiones personales o incluso la
muerte.
Connexión
Connexión
tierra interna
tierra interna
(tornillo VERDE)
(tornillo VERDE)
Instale aquí un
Instale aquí un
dispositivo de
dispositivo de
liberación de tensión
liberación de tensión
aprobado por U.L.
aprobado por U.L.
Ranura de
Ranura de
recuperación de
recuperación de
tornillos del terminal
tornillos del terminal
Línea 1
Línea 1
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Neutro
Neutro
(terminal
(terminal
PLATEADA)
PLATEADA)
Línea 2
Línea 2
(terminal de
(terminal de
LATÓN)
LATÓN)
Tornillo de
Tornillo de
cubierto
cubierto
de acceso
de acceso
Tablero de
Tablero de
terminale
terminales
NeutroNeutro
(cable BLANCO)(cable BLANCO)
30 AMP30 AMP
NEMA 14-30NEMA 14-30
TierraTierra
(cable VERDE)(cable VERDE)
Mueva el cable de conexión
Mueva el cable de conexión
interna a tierra (BLANCO) al
interna a tierra (BLANCO) al
terminal del neutro (PLATEADO)
terminal del neutro (PLATEADO)
para los sistemas tetralares.
para los sistemas tetralares.
Terminal
Terminal
neutro
neutro
Tornillo VERDE
Tornillo VERDE
de conexión
de conexión
a tierra
a tierra
Cable de
Cable de
alimentación
alimentación
NEGRO o ROJO
NEGRO o ROJO
Cable de
Cable de
alimentación
alimentación
NEGRO o ROJO
NEGRO o ROJO
Cable VERDE
Cable VERDE
de conexión
de conexión
a tierra
a tierra
Cable BLANCO
Cable BLANCO
neutro
neutro
14
Instrucciones de instalación
Conexión de gas
1. Quite el tapón del tubo de gas en la parte
trasera de la secadora.
2. Conecte un tubo aprobado o uno semi-
rígido de 1,27 cm (1/2 pulgada) de diámetro
interior desde la línea de suministro de gas
al tubo de 0,96 cm (3/8 pulgada) ubicado
en la parte trasera de la secadora. Utilice
un reductor de 1,27 cm a 0,96 cm (1/2
pulgada a 3/8 pulgada) para realizar la
conexión. Aplique un sellador para roscas
que sea resistente a la acción corrosiva de
los gases licuados en todas las conexiones
de los tubos.
3. Abra la válvula de cierre de la línea de
suministro de gas para que el gas fl uya a
través de la tubería. Espere unos minutos
a que el gas fl uya a través de la línea de
suministro de gas.
4. Utilice un manómetro para veri car que no
haya fugas en el suministro de gas. Si no
cuenta con un manómetro, pruebe todas
las conexiones aplicando agua jabonosa
en estas.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE EXPLOSIÓN
NUNCA compruebe si hay fugas de gas con
una llama abierta.
IMPORTANTE
NO conecte la secadora al servicio de gas LP
sin convertir la válvula de gas. El kit de conver-
sión a gas LP debe ser instalado por un técnico
califi cado.
IMPORTANTE
La línea de suministro de gas debe estar equipa-
da con una válvula de cierre manual aprobada.
Esta válvula debe estar ubicada en la misma
habitación que la secadora, en una ubicación
que permita la facilidad de apertura y cierre. No
bloquee el acceso a la válvula de cierre de gas.
Todas las conexiones deben estar ajustadas con llave
FLUJO DE GAS
Válvula
de cierre
manual
Conector
doble
Conector
doble
Cerrado
Abierto
Conector
exible
Tubo de admisión
en la parte posterior
de la secadora
Conector
Válvula de cierre:
posición abierta
hacia la secadora
desde el suministro de gas
IMPORTANTE
El servicio de gas de la electrodoméstico debe
cumplir con los códigos y las ordenanzas loca-
les, y la última edición del Código de Gas Na-
cional (National Fuel Gas Code), el ANSI Z223.1/
NFPA 54, o bien en Canadá, el CSA B149,1.
15
Instrucciones de Instalación
Conexión de agua (modelo al vapor solamente)
REQUISITOS DE LA ENTRADA DE AGUA
Los grifos de agua fría DEBEN instalarse a una
distancia no mayor de 107 cm (42 pulgadas) de
la entrada de agua de secadora. Los grifos DE-
BEN estar a 1,9 cm (3/4 pulgadas) con roscas
para la conexión de la manguera de lavado.
La presión de agua DEBE ser de 30 a 120 psi.
El departamento hidráulico puede asesorarlo
con respecto a la presión de agua con la que
usted cuenta.
1. Cierre el suministro de agua FRÍA a la
lavadora.
2. Retire la manguera de admisión de agua
FRÍA del suministro e inspeccione la
arandela de goma. Reemplace la arandela
si está rota o desgastada.
3. Abra momentáneamente el suministro de
agua FRÍA y deje correr el agua en un
balde o recipiente para limpiar cualquier
contaminante que esté presente en la
tubería.
4. Retire el kit de manguera del tambor de la
secadora e inspeccione los accesorios de
la manguera para asegurarse de que las
arandelas de goma estén en su lugar.
LAS ARANDELAS DE
GOMA DEBEN ESTAR
PRESENTES Y SIN DAÑO
MANGUERA DE ADMISIÓN DE
AGUA FRÍA A LA LAVADORA
ARANDELAS DE GOMA
DEBEN ESTAR PRESENTES
16
Instrucciones de instalación
ADMISIÓN DE AGUA
EN LA SECADORA
CONEXIÓN DIRECTA
O CON EXTENSIÓN
MANGUERA DE SUMINISTRO
DE AGUA FRÍA A LA LAVADORA
5. Si es posible instalar la conexión en “Y”
directamente en el suministro de agua fría,
enrosque el conector en “Y” a la tubería de
agua FRÍA y apriételo bien a mano. Luego
apriételo 2/3 de vuelta más usando alicates.
6. Si no es posible instalar la conexión en “Y
directamente en el suministro de agua fría,
enrosque la manguera de extensión corta
en la tubería de agua FRÍA y apriétela bien
a mano. Luego apriétela 2/3 de vuelta más
usando alicates.
7. Enrosque el conector en “Y” en la
manguera de extensión corta. Luego
apriételo 2/3 de vuelta más usando alicates.
8. Conecte la manguera de admisión de agua
FRÍA al conector en “Y” y apriétela a mano.
Luego apriétela 2/3 de vuelta más usando
alicates
9. Conecte el extremo recto de la manguera
larga del kit a la otra salida del conector en
“Y” y apriételo a mano. Conecte el codo de
90° de la manguera a la admisión de agua
de latón en la parte trasera de la secadora
y apriételo a mano. Apriete todas las
conecciones de la manguera de admisión
de agua de la secadora 2/3 de vuelta más
usando alicates.
10. Abra el grifo y verifi que que no haya fugas
en ninguna de las conexiones.
Conexión de agua, continuación (modelo a vapor solamente)
NOTA
Si fuera a instalar el conector en “Y”
directamente al suministro de agua FRÍA, vaya
directo al paso 8.
17
Instrucciones de Instalación
Instalación general
1. Conecte el tubo de escape al sistema de
escape exterior (consulte las páginas 46 a
50). Se recomienda usar una abrazadera
(pieza A) de 4” (10,2 cm) para conectar
las secadora al sistema de ventilación de
escape. Utilice cinta de papel de aluminio
para sellar las demás uniones.
2. Utilice un nivel de carpintero para nivelar
todos los costados de la secadora.
3. Utilice la pinzas ajustables para ajustar las
patas niveladoras de modo que la secadora
esté nivelada en relación con todos sus
lados, atrás/adelante y derecha/izquierda, y
estabilizada en las cuatro esquinas.
4. Presione hacia abajo las distintas esquinas
y lados para asegurarse de que no
haya vibración alguna. Ajuste las patas
correspondientes de modo que la lavadora
descanse rmemente en el piso sobre las
CUATRO patas. Mantenga la extensión de
las patas niveladoras al mínimo para un
mejor rendimiento de la secadora.
5. Conecte el cable de alimentación a un
tomacorriente con conexión a tierra.
A
6. Conecte la electricidad desde la caja del
interruptor automático/fusibles.
7. Consulte la Guía de uso y cuidado que se
proporciona con la secadora. Dicha guía
contiene información útil y valiosa que le
ahorrará tiempo y dinero.
8. Si tiene alguna pregunta durante el
funcionamiento inicial, repase la “Lista de
control para evitar el servicio técnico” de su
Guía de uso y cuidado antes de llamar al
servicio técnico.
9. Guarde estas instrucciones cerca de la
secadora para referencia futura.
IMPORTANTE
Revise la caja del interruptor automático/fusibles
para asegurarse de que la electricidad esté
desconectada antes de conectar el cable de
alimentación al tomacorriente.
NOTA
Dentro de la consola de la secadora,
encontrará una hoja de información técnica y
un diagrama de cableado.
Tom
Tom
acorriente con
acorriente con
puesta a tierr
puesta a tierra
ninguna circunstancia.
ninguna circunstancia.
No corte, retire ni
No corte, retire ni
deshabilite la clavija de
deshabilite la clavija de
conexión a tierra bajo
conexión a tierra bajo
Cordón eléctrico de 3 clavijas
Cordón eléctrico de 3 clavijas
con puesta a tierra
con puesta a tierra
PRECAUCIÓN
Cuando se deshaga ni guarde la secadora
vieja, retire la puerta.
18
Inversión de la Puerta
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
El no desconectar el suministro eléctrico antes de
realizar cualquier reparación puede ocasionar lesiones
personales o incluso la muerte.
IMPORTANTE
ANTES DE INVERTIR LA PUERTA DE SU SECADORA:
1. Asegúrese de que haya sufi ciente espacio de giro
antes de invertir la puerta.
2. Reúna sus herramientas - incluso un destornillador
con una punta cuadrada #2 y cuchillo de plástico (o
pequeña herramienta chata para hacer palanca sin
dañar la pintura).
3. ¡Asegúrese de que la secadora esté desenchufada
del suministro eléctrico!
A) Remover la Tapa del Cerrojo y los Tapones
de Agujeros
1. Abrir la puerta.
2. Remover los tapones de plástico de los
agujeros y guardarlos para reinstalarlos
después. Es posible que deba usar un
cuchillo de plástico que no raye, si no
puede liberar los tapones manualmente.
B) Retirar el Conjunto de Puerta
1. Abra completamente la puerta para que
quedan a la vista los cuatro tornillos de
la bisagra.
2. Retire los cuatro tornillos de las bisagras
con el destornillador cuadrado #2.
Guárdelos para reinstalarlos después.
3. Retire ambos tornillos de la tapa del
cerrojo de la puerta. Guarde la tapa y los
tornillos para su posterior reinstalación.
x 2
x 4
x 2
3. Tome la puerta con ambas manos y
levántela levemente mientras jala la
puerta y la bisagra para separarlas del
panel frontal.
Destornillador
con plana #2
Las herramientas necesarias
para la reversión
Cuchillo de
plástico
19
Inversión de la Puerta
x 4
x 2
x 2
C) Reinstalar el Conjunto de Puerta
1. Rote la puerta y cuelgue el gancho
superior ubicado en la parte posterior
de la bisagra en el agujero superior del
panel frontal.
D) Reinstalar la Tapa del Cerrojo y los Tapones
de Agujeros
1. Inserte los tapones de plástico de los
agujeros que retiró antes.
E) Veri que el Funcionamiento de la Puerta
Invertida
1. Pruebe si la puerta gira libre y
suavemente y si el pestillo queda
asegurado cuando se cierra.
2. Enchufe la secadora y cierre la puerta.
Inicie un ciclo de prueba: el tambor debe
girar hasta que la puerta sea abierta o el
ciclo sea pausado o cancelado.
2. Reinstale y apriete los cuatro tornillos que
retiró antes.
2. Instale la tapa del cerrojo de la puerta
con los tornillos que retiró antes.
20
Opciones
Accesorios
PEDESTAL DE ALMACENAMIENTO CONCORDANTE*
Pedestal de color Blanco - Pieza No. EPWD157SIW
Pedestal de color Titanio - Pieza No. EPWD157STT
Un accesorio de pedestal de almacenamiento,
especialmente diseñado para esta secadora, se
puede utilizar para elevar la unidad y facilitar su
uso. Dicho pedestal agregará aproximadamente
38,1 cm (15 pulgadas) a la altura de su unidad.
*Es posible que hayan otros colores disponibles.
Póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió la secadora.
KIT DE SECADORA PARA CENTRO DE LAVADO
Pieza No. STACKIT7X
Dependiendo del modelo que haya comprado,
es posible que esta secadora incluya un kit para
instalarla sobre la lavadora correspondiente.
Si el modelo que adquirió no incluye un kit de
instalación sobre la lavadora o desea un kit
diferente, puede pedir uno.
KIT DE CONVERSIÓN A GAS LP
Pieza No. 134709300
Las secadoras a gas diseñadas para el uso en
lugares con suministro de LP requieren utilizar
un kit de conversión antes de la instalación.
KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA RODANTE
Pieza No. 137067200
La instalación en una casa rodante requiere
utilizar el KIT DE INSTALACIÓN EN UNA CASA
RODANTE.
REJILLA DE SECADO
Pieza No. A04840701
Dependiendo del modelo que haya comprado,
es posible que esta secadora incluya una
rejilla de secado. Si el modelo que adquirió no
incluye una rejilla de secado o desea una rejilla
adicional, puede pedir una.
LLAVE UNIVERSAL PARA ELECTRODOMÉSTICOS
Pieza No. 137019200
También puede pedir una LLAVE UNIVERSAL
PARA ELECTRODOMÉSTICOS para ayudarlo a
ajustar las patas de las secadoras, lavadoras o
pedestales.
MARCADORES DE PINTURA DE RETOQUE
Blanco - Pieza No. 5304468812
Titanio - Pieza No. 5304475700
*Es posible que hayan otros colores disponibles.
Póngase en contacto con el distribuidor donde
adquirió la secadora.
PRECAUCIÓN
El no utilizar accesorios fabricados (o
aprobados) por el fabricante puede ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad o
daños a la secadora.
26.5”
(67 cm)
15”
(38 cm)
27”
(68.5 cm)
Piezas de repuesto en EE. UU. y Canadá
En caso de necesitar piezas de repuesto para
su lavador, puede contactar al proveedor
donde compró su secadora, llamar a
1-877-4ELECTROLUX (1-877-435-3287) en los
EE. UU. o a 1-800-265 8352 en Canadá, o visite
nuestro sitio web, www.electroluxappliances.com,
para que se le indique el Distribuidor Autorizado
de Piezas Electrolux más cercano a su domicilio.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
Cuando se reparen los controles, rotule
todos los cables antes de desconectarlos.
Los errores de cableado pueden producir
un funcionamiento incorrecto y peligroso.
Verifi que que el funcionamiento es correcto
después de realizar las reparaciones.
/