Help • Aide • Ayuda
?
4109833 Rev.0 4109833 Rev.0 4109833 Rev.0 4109833 Rev.0
1-B C 1-B M 1-B Y 1-B K
Epson is a registered trademark and Epson Exceed Your Vision is a trademark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc. General Notice: Other product
names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
Epson est une marque déposée et « Epson Exceed Your Vision » est une marque de commerce de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d’Epson America, Inc. Avis général :
Les autres noms de produit ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
© 2007 Epson America Inc. 7/07 Printed in: XXXXXX XX.XX-XX XXX
CPD-23869 Pays d’impression : XXXXXX
Scanner Software Help • Utilitaire d’aide du logiciel de numérisation •
Utilidad de ayuda del software de digitalización
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l’écran du logiciel de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software
de digitalización.
User’s Guide • Guide de l’utilisateur • Manual del usuario
Double-click the Perfection V500P User’s Guide icon on
your desktop.
Double-cliquez sur l’icône Guide Perfection V500P sur le bureau
de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V500P ubicado en
el escritorio.
Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson
Internet: www.epson.ca (Canada) (Site présenté en anglais seulement.)
www.latin.epson.com (América Latina)
Speak to a Support Representative
Dial (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM, Monday through Friday. (Toll or long distance charges
may apply.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d’interurbain sont
éventuellement à prévoir.)
Soporte técnico en América Latina
Argentina (54 11) 5167-0300 México
Chile (56 2) 230-9500 México, D.F. (52 55) 1323-2052
Colombia (57 1) 523-5000 Resto del país (01 800) 087-1080
Costa Rica (50 6) 210-9555 Perú (51 1) 418-0210
(800) 377-6627 Venezuela (58 212) 240-1111
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels •
Soporte técnico del software
Adobe
®
Photoshop
®
Elements
®
: (800) 642-3623, www.adobe.com/support
ABBYY
®
FineReader
®
Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos
Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas
2
Restore color • Restaurer les couleurs • Restaure el color
1
You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust
Removal features. See your on-screen User’s Guide for details.
Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possible, utilisez les fonctions Correction du
rétroéclairage et Dépoussiérage. Consultez votre Guide de l’utilisateur électronique.
También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y
Eliminación del Polvo. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
Press the Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, “Scan
a Photo.”
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
Iniciar
y siga los pasos de la
sección 4, “Escanee una
foto”.
Insert negatives with the shiny side facing down.
Insérez les négatifs, le côté brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.
Do more • Autres options • Otras opciones
Press the Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, “Scan a
photo.”
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón
Iniciar
y siga los pasos de la
sección 4, “Escanee una
foto”.