Epson V600 Manual de usuario

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Manual de usuario
Scan a photo Numérisez une photo Escanee una foto
Unpack Déballez le scanner Desembale el escáner
Install software Installez les logiciels Instale el software
1
2
3
4
Epson Perfection
®
V600 Photo
Start Here • Point de départ • Guía de instalación
Read these instructions before using your product. • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit. • Lea esta guía antes de utilizar el producto.
*411815800*
*411815800*
Do not connect the
USB cable yet.
Ne branchez pas le
câble USB tout de
suite.
No conecte el cable
USB todavía.
Connect and turn on Mettez le scanner sous tension Encienda el escáner
Select English, then click Install and follow the on-screen instructions.
(Windows Vista
®
: Click Run SETUP.EXE.)
Sélectionnez Français, puis cliquez sur Installer et suivez les instructions qui
s’affichent à l’écran. (Windows Vista
®
: Cliquez sur Exécuter SETUP.EXE.)
Seleccione Español, luego haga clic en Instalar y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla. (Windows Vista
®
: haga clic en Ejecutar SETUP.EXE).
English Français
Click Scan. Wait for your scan to finish, then view your
photo in Pictures or My Pictures.
Cliquez sur Numériser. Attendez que la numérisation se
termine, ensuite regardez votre photo dans le dossier
Images ou Mes images.
Haga clic en Escanear. Espere a que termine la
digitalización, luego vea su foto en la carpeta Imágenes
o Mis imágenes.
English
Français
Unpack and remove protective tape.
Déballez le scanner et retirez le ruban adhésif.
Desembale el escáner y retire la cinta protectiva.
Help Aide Ayuda
?
Do more Autres options Más opciones
Epson is a registered trademark and Epson Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names
used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks.
This information is subject to change without notice.
Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit ne
sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques.
L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis.
Epson es una marca registrada y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Perfection es una marca registrada de Epson America, Inc. Aviso general: el resto de productos
que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivo propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas.
La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso. Printed in: XXXXXX
© 2009 Epson America Inc. 10/09 Pays d’impression : XXXXXX
CPD-27525R1 Impreso en: XXXXXX
Scanner Software Help
Utilitaire d’aide du logiciel de numérisation •
Utilidad de ayuda del software de digitalización
Click the Help button on your scanner software screen.
Cliquez sur le bouton Aide sur l’écran du logiciel de numérisation.
Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software
de digitalización.
User’s Guide • Guide d’utilisation • Manual del usuario
Double-click the Perfection V600 User’s Guide icon on your desktop.
Double-cliquez sur l’icône Guide Perfection V600 sur le bureau
de l’ordinateur.
Haga doble clic en el icono Manual Perfection V600 ubicado en el
escritorio.
Scan film • Numérisez des négatifs Escanee negativos
Scan slides • Numérisez des diapositives Escanee diapositivas
Restore color • Restaurez les couleurs Restaure el color
You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust
Removal features. See your on-screen User’s Guide for details.
Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possibles, utilisez les fonctions Correction
du rétroéclairage et Dépoussiérage. Consultez votre Guide d’utilisation électronique.
También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y
Eliminación del Polvo. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico.
Press the Start button
and follow the rest of the
steps in section 4, “Scan a
photo.”
Appuyez sur le bouton
Démarrer et suivez les
étapes de la section 4,
« Numérisez une photo ».
Oprima el botón Iniciar
y siga los pasos de la
sección 4, “Escanee
una foto”.
Click Customize, select
Color Restoration, click
OK, then click Scan.
Cliquez sur Personnaliser,
sélectionnez Restauration
des couleurs, cliquez sur
OK, ensuite cliquez sur
Numériser.
Haga clic en Personalizar,
seleccione Restauración
del color, haga clic en
Aceptar, luego haga clic
en Escanear.
English Français
Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson
Internet
www.epson.com/support (U.S.), www.epson.ca/support (Canada) (site présenté en anglais seulement),
www.latin.epson.com (América Latina)
Speak to a Support Representative
Dial (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM, Monday through Friday. (Toll or long distance
charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.)
Pour parler à un représentant du soutien technique
Composez le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir.
Les jours et heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.)
Soporte telefónico en América Latina
Argentina (54 11) 5167-0300 México
Chile (56 2) 230-9500 México, D.F. (52 55) 1323-2052
Colombia (57 1) 523-5000 Resto del país 01-800-087-1080
Costa Rica (50 6) 2210-9555 Perú (51 1) 418-0210
800-377-6627 Venezuela (58 212) 240-1111
Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels Soporte técnico del software
Adobe
®
Photoshop
®
Elements
®
: (800) 642-3623, www.adobe.com/support
ABBYY
®
FineReader
®
: (510) 226-6717, www.abbyyusa.com, [email protected]
Press the Start button and follow the rest of the steps in
section 4, “Scan a Photo.”
Appuyez sur le bouton Démarrer et suivez les étapes de la
section 4, « Numérisez une photo ».
Oprima el botón Iniciar y siga los pasos de la sección 4,
“Escanee una foto”.
Insert negatives into the film holder with the shiny
side facing down.
Insérez les négatifs dans le support avec le côté
brillant vers le bas.
Coloque los negativos en el soporte con el lado
brillante hacia abajo.

Transcripción de documentos

Epson Perfection® V600 Photo *411815800* Start Here • Point de départ • Guía de instalación *411815800* Read these instructions before using your product. • Lisez ces instructions avant d’utiliser votre produit. • Lea esta guía antes de utilizar el producto. 1 Unpack • Déballez le scanner • Desembale el escáner Unpack and remove protective tape. Déballez le scanner et retirez le ruban adhésif. Desembale el escáner y retire la cinta protectiva. 2 Install software • Installez les logiciels • Instale el software Do not connect the USB cable yet. Ne branchez pas le câble USB tout de suite. No conecte el cable USB todavía. English Français Select English, then click Install and follow the on-screen instructions. ® (Windows Vista : Click Run SETUP.EXE.) Sélectionnez Français, puis cliquez sur Installer et suivez les instructions qui ® s’affichent à l’écran. (Windows Vista : Cliquez sur Exécuter SETUP.EXE.) Seleccione Español, luego haga clic en Instalar y siga las instrucciones que ® aparecen en la pantalla. (Windows Vista : haga clic en Ejecutar SETUP.EXE). 3 Connect and turn on • Mettez le scanner sous tension • Encienda el escáner 4 Scan a photo • Numérisez une photo • Escanee una foto English Français Click Scan. Wait for your scan to finish, then view your photo in Pictures or My Pictures. Cliquez sur Numériser. Attendez que la numérisation se termine, ensuite regardez votre photo dans le dossier Images ou Mes images. Haga clic en Escanear. Espere a que termine la digitalización, luego vea su foto en la carpeta Imágenes o Mis imágenes. Do more • Autres options • Más opciones Scan film • Numérisez des négatifs • Escanee negativos Insert negatives into the film holder with the shiny side facing down. Insérez les négatifs dans le support avec le côté brillant vers le bas. Coloque los negativos en el soporte con el lado brillante hacia abajo. Press the Start button and follow the rest of the steps in section 4, “Scan a Photo.” Appuyez sur le bouton Démarrer et suivez les étapes de la section 4, « Numérisez une photo ». Oprima el botón Iniciar y siga los pasos de la sección 4, “Escanee una foto”. Scan slides • Numérisez des diapositives • Escanee diapositivas Press the Start button and follow the rest of the steps in section 4, “Scan a photo.” Appuyez sur le bouton Démarrer et suivez les étapes de la section 4, « Numérisez une photo ». Oprima el botón Iniciar y siga los pasos de la sección 4, “Escanee una foto”. Restore color • Restaurez les couleurs • Restaure el color Click Customize, select Color Restoration, click OK, then click Scan. Cliquez sur Personnaliser, sélectionnez Restauration des couleurs, cliquez sur OK, ensuite cliquez sur Numériser. You can also optimize your scans with the Enhanced Backlight Correction and Digital Dust Removal features. See your on-screen User’s Guide for details. Pour obtenir les meilleurs documents numérisés possibles, utilisez les fonctions Correction du rétroéclairage et Dépoussiérage. Consultez votre Guide d’utilisation électronique. También puede mejorar sus fotos digitalizadas con los ajustes Corrección claroscuro y Eliminación del Polvo. Consulte el Manual del usuario en formato electrónico. ? English Français Haga clic en Personalizar, seleccione Restauración del color, haga clic en Aceptar, luego haga clic en Escanear. Help • Aide • Ayuda Scanner Software Help • Utilitaire d’aide du logiciel de numérisation • Utilidad de ayuda del software de digitalización Click the Help button on your scanner software screen. Cliquez sur le bouton Aide sur l’écran du logiciel de numérisation. Haga clic en el botón Ayuda que aparece en la pantalla del software de digitalización. User’s Guide • Guide d’utilisation • Manual del usuario Double-click the Perfection V600 User’s Guide icon on your desktop. Double-cliquez sur l’icône Guide Perfection V600 sur le bureau de l’ordinateur. Haga doble clic en el icono Manual Perfection V600 ubicado en el escritorio. Epson Technical Support • Soutien technique • Soporte técnico de Epson Internet www.epson.com/support (U.S.), www.epson.ca/support (Canada) (site présenté en anglais seulement), www.latin.epson.com (América Latina) Speak to a Support Representative Dial (562) 276-4382 (U.S.) or (905) 709-3839 (Canada), 6 AM to 6 PM, Monday through Friday. (Toll or long distance charges may apply. Days and hours of support are subject to change without notice.) Pour parler à un représentant du soutien technique Composez le (905) 709-3839, 6 h à 18 h, du lundi au vendredi. (Des frais d’interurbain sont éventuellement à prévoir. Les jours et heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis.) Soporte telefónico en América Latina Argentina (54 11) 5167-0300 Chile (56 2) 230-9500 Colombia (57 1) 523-5000 Costa Rica (50 6) 2210-9555 800-377-6627 México México, D.F. Resto del país Perú Venezuela (52 55) 1323-2052 01-800-087-1080 (51 1) 418-0210 (58 212) 240-1111 Software Technical Support • Soutien technique pour les logiciels • Soporte técnico del software ® ® ® Adobe Photoshop Elements : (800) 642-3623, www.adobe.com/support ® ® ABBYY FineReader : (510) 226-6717, www.abbyyusa.com, [email protected] Epson is a registered trademark and Epson Exceed Your Vision is a registered logomark of Seiko Epson Corporation. Perfection is a registered trademark of Epson America, Inc. General Notice: Other product names used herein are for identification purposes only and may be trademarks of their respective owners. Epson disclaims any and all rights in those marks. This information is subject to change without notice. Epson est une marque déposée et Epson Exceed Your Vision est un logo déposé de Seiko Epson Corporation. Perfection est une marque déposée d’Epson America, Inc. Avis général : Les autres noms de produit ne sont cités qu’à titre d’identification et peuvent être des marques de commerce de leurs sociétés respectives. Epson renonce à tous les droits associés à ces marques. L’information contenue dans le présent document peut être modifiée sans préavis. Epson es una marca registrada y Epson Exceed Your Vision es un logotipo registrado de Seiko Epson Corporation. Perfection es una marca registrada de Epson America, Inc. Aviso general: el resto de productos que se mencionan en esta publicación aparecen únicamente con fines de identificación y pueden ser marcas de sus respectivo propietarios. Epson renuncia a cualquier derecho sobre dichas marcas. La información contenida en la presente está sujeta a cambios sin previo aviso. Printed in: XXXXXX © 2009 Epson America Inc. 10/09 Pays d’impression : XXXXXX CPD-27525R1 Impreso en: XXXXXX
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Epson V600 Manual de usuario

Categoría
Adaptador de transparencia del escáner
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas