Rubbermaid Infinity 9W32 Manual de usuario

Categoría
Receptáculos para fumar
Tipo
Manual de usuario
Avertissement !
Risque de dommage, de brûlure et d’incendie
Cendrier étouffoir mural Infinity
MC
:
Le cendrier étouffoir mural Infinity
MC
est conçu EXCLUSIVEMENT pour les mégots de cigarettes, et rien d’autre. N’introduire aucune substance inflam-
mable que ce soit dans l’appareil. L’insertion de substances inflammables dans l’appareil peut provoquer un risque d’incendie.
Le cendrier étouffoir mural Infinity
MC
est conçu UNIQUEMENT pour être utilisé une fois complètement assemblé – de façon à ce que les mégots de ciga-
rettes soient insérés UNIQUEMENT dans l’ouverture en entonnoir située sur le dessus de l’appareil. N’utiliser le cendrier étouffoir mural Infinity
MC
d’aucune
autre manière que celle décrite dans ce mode d’emploi.
Le cendrier étouffoir mural Infinity
MC
est conçu UNIQUEMENT pour un usage extérieur. NE PAS utiliser le cendrier étouffoir mural Infinity
MC
à l’intérieur.
Veiller à placer le cendrier étouffoir mural Infinity
MC
dans un endroit où il ne risque pas d’être secoué ou renversé par les piétons ou la circulation. Veiller à
l’installer sur une surface ininflammable. Veiller à l’installer solidement conformément au mode d’emploi et à utiliser des pièces de fixation appropriées à la
surface de montage.
Effectuer un entretien fréquent. Le calendrier d’entretien approprié varie selon la fréquence d’utilisation. Inspecter souvent afin de déterminer à
quelle fréquence il doit être vidé.
Pour vider correctement : Vérifier la température de la surface en métal du cendrier étouffoir mural Infinity
MC
pour s’assurer qu’on peut le
toucher sans danger (qu’il n’est pas trop chaud). Déverrouiller le dos du récipient s’il est verrouillé. Dévisser le récipient en acier inoxydable
du couvercle en entonnoir de l’appareil en prenant soin d’éviter tout renversement et tout contact direct avec la peau. Vider les mégots de
cigarettes dans un contenant ininflammable ne renfermant aucune substance inflammable, en prenant garde aux cigarettes encore fumantes
ou allumées qui pourraient s’y trouver.
Fixer de nouveau le récipient en acier inoxydable au couvercle en entonnoir du cendrier étouffoir mural Infinity
MC
en ajustant le filetage sur les
encoches du récipient et en le vissant en place. Faire correspondre les freins d’écrou au dos de l’appareil pour assurer un positionnement cor-
rect. Verrouiller si désiré.
Inspecter toutes les pièces du récipient, du couvercle en entonnoir et du couvercle dôme, afin de déceler tout dommage, toute séparation des
joints ou tout bris. Ne PAS utiliser en présence de telles défectuosités.
Products manufactured under quality management
system registered to ISO 9001:2000
©2006 Rubbermaid Commercial Products LLC
Printed in U.S.A.
Product # 9W32
Rubbermaid Commercial Products LLC
3124 Valley Avenue
Winchester, VA 22601 U.S.A.
Phone: 540-667-8700
Fax: 540-542-8770
www.rubbermaidcommercial.com #70-9W32-00
Warning!
Damage/Burn/Fire Risk
Infinity™ Wall-Mount Smoking Receptacle:
Infinity™ Wall-Mount is designed to receive ONLY cigarette butts and nothing else. Do NOT introduce any form of flammable material into the unit. Intro-
duction of flammable materials into the unit may create a fire hazard.
Infinity™ Wall-Mount is designed for use ONLY when fully assembled – with introduction of cigarette butts ONLY through the top funneling entry port at the
top of the unit. Do NOT utilize Infinity™ Wall-Mount in any manner other than as set forth in these instructions.
Infinity™ Wall-Mount is designed for outdoor use ONLY. Do NOT use Infinity™ Wall-Mount indoors. Take care to position the Infinity™ Wall-Mount where
it will not be bumped or knocked by pedestrians or other forms of traffic. Take care to mount it to a non-flammable surface. Take care to securely install
according to directions while using the appropriate hardware for the mounting surface.
Perform frequent maintenance. The proper schedule of maintenance will depend on the rate of usage. Inspect frequently to determine the
necessary frequency for emptying.
To empty properly: Check the metal surface temperature of the Infinity™ Wall-Mount to ensure it is safe to touch (not too hot). Unlock at back
of canister if locked. Untwist the Stainless Steel canister from the funneling top of the unit using care to avoid spilling or contact with exposed
skin. Empty the cigarette butts into a non-flammable container that is void of flammable materials using caution for any smoldering / burning
cigarettes still in the canister.
Return the Stainless Steel canister to the funneling top of Infinity™ Wall-Mount by matching up the screw threads and canister notches and
twisting into place. Match up the locking tabs towards the back of the unit to ensure correct positioning. Lock if desired.
• Inspect all parts of the canister, funneling top, and domed top for damage, separation at the seams, or breakage. Do NOT utilize if present.
¡Advertencia!
Riesgo de daños/quemaduras/incendio
Cenicero de pared Infinity™:
El cenicero de pared Infinity™ ha sido diseñado para desechar colillas de cigarrillo EXCLUSIVAMENTE. NO introduzca materiales inflamables de ningún
tipo en la unidad. La introducción de materiales inflamables en la unidad podría producir un incendio.
El cenicero de pared Infinity™ debe utilizarse SÓLO cuando esté completamente armado y las colillas deben introducirse SÓLO en la apertura superior
con forma de embudo. NO utilice el cenicero de pared Infinity™ de ninguna manera que no se especifique en estas instrucciones.
El cenicero de pared Infinity™ ha sido diseñado para ser utilizado en exteriores EXCLUSIVAMENTE. NO utilice el cenicero de pared Infinity™ en interiores.
Asegúrese de colocar el cenicero de pared Infinity™ en un sitio que no interrumpa el paso, donde los transeúntes no lo golpeen ni lo tumben. Asegúrese
de instalarlo en una superficie no inflamable. Procure instalarlo según las instrucciones de modo que quede fijo y utilice las herramientas adecuadas para
la superficie en la que se coloque.
Realice un mantenimiento de forma habitual. La frecuencia adecuada para el mismo dependerá del uso que se dé al cenicero. Revíselo a
menudo para saber cada cuánto vaciarlo.
Para un vaciado correcto: Revise la temperatura de la superficie metálica del cenicero de pared Infinity™ para asegurarse de que no queme.
Si la parte trasera del recipiente está trabada, destrábela. Desenrosque cuidadosamente el recipiente de acero inoxidable de la parte superior
con forma de embudo, evitando que se desparrame el contenido o que entre en contacto con la piel. Deseche con precaución las colillas en
un receptáculo no inflamable y que no contenga materiales inflamables ya que puede haber cigarrillos mal apagados en el recipiente.
Vuelva a armar el cenicero de pared Infinity™ colocando la parte superior sobre el recipiente de acero inoxidable; haga coincidir la rosca con
las ranuras del recipiente y enrosque hasta que encajen. Posicione las lengüetas de las trabas en la parte trasera de la unidad para asegurarse
de que el cenicero quede en la posición correcta. Trábelas si lo desea.
Examine todas las partes del recipiente, la pieza superior con forma de embudo y la tapa abovedada de protección, y revise la separación de
las juntas y que no haya roturas. NO utilice la unidad si detectara daños.

Transcripción de documentos

Warning! Damage/Burn/Fire Risk Infinity™ Wall-Mount Smoking Receptacle: Infinity™ Wall-Mount is designed to receive ONLY cigarette butts and nothing else. Do NOT introduce any form of flammable material into the unit. Introduction of flammable materials into the unit may create a fire hazard. Infinity™ Wall-Mount is designed for use ONLY when fully assembled – with introduction of cigarette butts ONLY through the top funneling entry port at the top of the unit. Do NOT utilize Infinity™ Wall-Mount in any manner other than as set forth in these instructions. Infinity™ Wall-Mount is designed for outdoor use ONLY. Do NOT use Infinity™ Wall-Mount indoors. Take care to position the Infinity™ Wall-Mount where it will not be bumped or knocked by pedestrians or other forms of traffic. Take care to mount it to a non-flammable surface. Take care to securely install according to directions while using the appropriate hardware for the mounting surface. • Perform frequent maintenance. The proper schedule of maintenance will depend on the rate of usage. Inspect frequently to determine the necessary frequency for emptying. • To empty properly: Check the metal surface temperature of the Infinity™ Wall-Mount to ensure it is safe to touch (not too hot). Unlock at back of canister if locked. Untwist the Stainless Steel canister from the funneling top of the unit using care to avoid spilling or contact with exposed skin. Empty the cigarette butts into a non-flammable container that is void of flammable materials using caution for any smoldering / burning cigarettes still in the canister. • Return the Stainless Steel canister to the funneling top of Infinity™ Wall-Mount by matching up the screw threads and canister notches and twisting into place. Match up the locking tabs towards the back of the unit to ensure correct positioning. Lock if desired. • Inspect all parts of the canister, funneling top, and domed top for damage, separation at the seams, or breakage. Do NOT utilize if present. Avertissement ! Risque de dommage, de brûlure et d’incendie Cendrier étouffoir mural InfinityMC : Le cendrier étouffoir mural InfinityMC est conçu EXCLUSIVEMENT pour les mégots de cigarettes, et rien d’autre. N’introduire aucune substance inflammable que ce soit dans l’appareil. L’insertion de substances inflammables dans l’appareil peut provoquer un risque d’incendie. Le cendrier étouffoir mural InfinityMC  est conçu UNIQUEMENT pour être utilisé une fois complètement assemblé – de façon à ce que les mégots de cigarettes soient insérés UNIQUEMENT dans l’ouverture en entonnoir située sur le dessus de l’appareil. N’utiliser le cendrier étouffoir mural InfinityMC d’aucune autre manière que celle décrite dans ce mode d’emploi. Le cendrier étouffoir mural InfinityMC est conçu UNIQUEMENT pour un usage extérieur. NE PAS utiliser le cendrier étouffoir mural InfinityMC  à l’intérieur. Veiller à placer le cendrier étouffoir mural InfinityMC dans un endroit où il ne risque pas d’être secoué ou renversé par les piétons ou la circulation. Veiller à l’installer sur une surface ininflammable. Veiller à l’installer solidement conformément au mode d’emploi et à utiliser des pièces de fixation appropriées à la surface de montage. • Effectuer un entretien fréquent. Le calendrier d’entretien approprié varie selon la fréquence d’utilisation. Inspecter souvent afin de déterminer à quelle fréquence il doit être vidé. • Pour vider correctement : Vérifier la température de la surface en métal du cendrier étouffoir mural InfinityMC pour s’assurer qu’on peut le toucher sans danger (qu’il n’est pas trop chaud). Déverrouiller le dos du récipient s’il est verrouillé. Dévisser le récipient en acier inoxydable du couvercle en entonnoir de l’appareil en prenant soin d’éviter tout renversement et tout contact direct avec la peau. Vider les mégots de cigarettes dans un contenant ininflammable ne renfermant aucune substance inflammable, en prenant garde aux cigarettes encore fumantes ou allumées qui pourraient s’y trouver. • Fixer de nouveau le récipient en acier inoxydable au couvercle en entonnoir du cendrier étouffoir mural InfinityMC en ajustant le filetage sur les encoches du récipient et en le vissant en place. Faire correspondre les freins d’écrou au dos de l’appareil pour assurer un positionnement correct. Verrouiller si désiré. • Inspecter toutes les pièces du récipient, du couvercle en entonnoir et du couvercle dôme, afin de déceler tout dommage, toute séparation des joints ou tout bris. Ne PAS utiliser en présence de telles défectuosités. ¡Advertencia! Riesgo de daños/quemaduras/incendio Cenicero de pared Infinity™: El cenicero de pared Infinity™ ha sido diseñado para desechar colillas de cigarrillo EXCLUSIVAMENTE. NO introduzca materiales inflamables de ningún tipo en la unidad. La introducción de materiales inflamables en la unidad podría producir un incendio. El cenicero de pared Infinity™ debe utilizarse SÓLO cuando esté completamente armado y las colillas deben introducirse SÓLO en la apertura superior con forma de embudo. NO utilice el cenicero de pared Infinity™ de ninguna manera que no se especifique en estas instrucciones. El cenicero de pared Infinity™ ha sido diseñado para ser utilizado en exteriores EXCLUSIVAMENTE. NO utilice el cenicero de pared Infinity™ en interiores. Asegúrese de colocar el cenicero de pared Infinity™ en un sitio que no interrumpa el paso, donde los transeúntes no lo golpeen ni lo tumben. Asegúrese de instalarlo en una superficie no inflamable. Procure instalarlo según las instrucciones de modo que quede fijo y utilice las herramientas adecuadas para la superficie en la que se coloque. • Realice un mantenimiento de forma habitual. La frecuencia adecuada para el mismo dependerá del uso que se dé al cenicero. Revíselo a menudo para saber cada cuánto vaciarlo. • Para un vaciado correcto: Revise la temperatura de la superficie metálica del cenicero de pared Infinity™ para asegurarse de que no queme. Si la parte trasera del recipiente está trabada, destrábela. Desenrosque cuidadosamente el recipiente de acero inoxidable de la parte superior con forma de embudo, evitando que se desparrame el contenido o que entre en contacto con la piel. Deseche con precaución las colillas en un receptáculo no inflamable y que no contenga materiales inflamables ya que puede haber cigarrillos mal apagados en el recipiente. • Vuelva a armar el cenicero de pared Infinity™ colocando la parte superior sobre el recipiente de acero inoxidable; haga coincidir la rosca con las ranuras del recipiente y enrosque hasta que encajen. Posicione las lengüetas de las trabas en la parte trasera de la unidad para asegurarse de que el cenicero quede en la posición correcta. Trábelas si lo desea. • Examine todas las partes del recipiente, la pieza superior con forma de embudo y la tapa abovedada de protección, y revise la separación de las juntas y que no haya roturas. NO utilice la unidad si detectara daños. Products manufactured under quality management system registered to ISO 9001:2000 ©2006 Rubbermaid Commercial Products LLC Printed in U.S.A. Product # 9W32 Rubbermaid Commercial Products LLC 3124 Valley Avenue Winchester, VA 22601 U.S.A. Phone: 540-667-8700 Fax: 540-542-8770 www.rubbermaidcommercial.com #70-9W32-00
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Rubbermaid Infinity 9W32 Manual de usuario

Categoría
Receptáculos para fumar
Tipo
Manual de usuario