Philips SB2000A Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips SB2000A es un altavoz Bluetooth portátil resistente al agua con un sensor automático que le permite encenderse y apagarse automáticamente.

  • Se puede usar como altavoz manos libres para llamadas telefónicas.
  • Tiene una batería recargable incorporada que proporciona hasta 10 horas de reproducción.
  • Cuenta con un indicador LED que muestra el estado de la batería y la conexión Bluetooth.
  • Viene con un cable USB para cargar la batería.
  • Incluye un botón para controlar la reproducción de música y llamadas telefónicas.
  • Conecta a través de Bluetooth o un cable auxiliar.

El Philips SB2000A es un altavoz Bluetooth portátil resistente al agua con un sensor automático que le permite encenderse y apagarse automáticamente.

  • Se puede usar como altavoz manos libres para llamadas telefónicas.
  • Tiene una batería recargable incorporada que proporciona hasta 10 horas de reproducción.
  • Cuenta con un indicador LED que muestra el estado de la batería y la conexión Bluetooth.
  • Viene con un cable USB para cargar la batería.
  • Incluye un botón para controlar la reproducción de música y llamadas telefónicas.
  • Conecta a través de Bluetooth o un cable auxiliar.
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
SB2000
Specifications are subject to change without notice
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one
of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is
the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation
to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield
Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V.
SB2000_37_Short User Manual_V1.0
OFFON ON
OFFON
OFFON
EN
Note: Before use, fully charge the built-in battery.
Battery indicator
The LED indicator beside the button indicates the battery
status.
Indicator Battery
Solid red Under charging
Off Fully charged
ES
Nota: Antes de su uso, cargue por completo la batería recargable
incorporada.
Indicador de batería
El indicador LED que hay junto al botón indica el estado de la
batería.
Indicador Batería
Rojo permanente Cargando
Apagada Totalmente cargada
FR
Remarque : Rechargez entièrement la batterie avant utilisation.
Témoin de pile
Le voyant situé à côté du bouton indique l’état de la batterie.
Voyant Pile
Rouge xe Chargement en cours
Hors tension Charge complète
Nota: Si el cable USB está conectado a la toma micro USB, el
producto no se apaga automáticamente. Para ahorrar
batería, desconecte el cable USB o apague manualmente
el producto después de utilizarlo.
En el modo Bluetooth, si no se establece una conexión
Bluetooth o no se transmite audio al producto durante
15 minutos, el producto se apaga automáticamente.
FR
Appuyez sur pour le mettre manuellement sous/hors tension.
Utilisez le capteur automatique
1 Positionnez le curseur sur ON pour activer le capteur
automatique.
2 Placez le haut-parleur à l’envers.
» Il s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Pour le rallumer, appuyez sur .
Pour désactiver le capteur automatique, positionnez le
curseur sur OFF.
Remarque : Si le câble USB est connecté à la prise Micro USB,
l'appareil ne s'éteindra pas automatiquement. Pour
économiser la pile, déconnectez le câble USB ou
mettez manuellement l'appareil hors tension après
chaque utilisation.
En mode Bluetooth, si aucune connexion
Bluetooth n'est détectée ou qu'aucun signal audio
n'est diffusé pendant 15 minutes, l'appareil se met
automatiquement hors tension.
EN Short User Manual
ES Manual de usuario corto
FR Guide de l’utilisateur abrégé
EN
Before using your product, read all accompanying safety
information.
ES
Antes de usar su producto, lea toda la información de seguridad
adjunta.
FR
Avant d’utiliser votre appareil, prenez le temps de lire toute
l’information de sécurité connexe.
EN
Press to power it on/off manually.
Use the auto sensor
1 Switch the slider to ON to enable the auto sensor.
2 Put the speaker upside down.
» After 30 seconds, it powers off automatically.
To power it on again, press .
To disable the auto sensor, switch the slider to OFF.
Note: If the USB cable is connected to the micro USB socket,
this product does not automatically power off. To save
battery power, disconnect the USB cable or manually
power off the product after use.
In Bluetooth mode, if there is no Bluetooth connection
or no audio is streamed to this product for 15 minutes,
this product automatically powers off.
ES
Pulse para encenderlo o apagarlo manualmente.
Uso del sensor automático
1 Cambie el control deslizante a ON para activar el sensor
automático.
2 Ponga el altavoz boca abajo.
» Después de 30 segundos, se apaga automáticamente.
Para volver a encenderlo, pulse .
Para desactivar el sensor automático, cambie el control
deslizante a OFF.
Register online at www.philips.com/welcome today to
get the very most from your purchase.
For Customer Use
Enter below the Serial No.which is locat-
ed on the rear of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No.__________________________
Serial No. ________________________
This “bolt of lightning” indicates unin-
sulated material within your unit may
cause an electrical shock.For the safety of
everyone in your household, please do not
remove product covering.
The “exclamation point” calls atten-
tion to features for which you should
read the enclosed literature closely to pre-
vent operating and maintenance problems.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects
filled with liquids, such as vases, should not
be placed on this apparatus.
CAUTION: To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION:Pour éviter les choc élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser jusqu’au fond.
Congratulations on your purchase,
and welcome to the “family!”
Dear PHILIPS product owner:
P. S. To get the most from your PHILIPS purchase, be
sure to register online at:
www.philips.com/welcome
Register online at www.philips.com/welcome to ensure:
AVISO
*Seguridad del producto
del fabricante).
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los
privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas
especiales para ahorrar dinero.
¡Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la “familia”!
productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy
satisfecho con su compra durante muchos años.
estar protegido con una de las garantías más completas de la
toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho,
además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra
cómoda red de compra desde el hogar.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por
P
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
ubica en la parte posterior del gabinete.
Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. __________________________
Este “relámpago” indica material no aisla-
do dentro de la unidad que puede causar
una descarga eléctrica. Para la seguridad de
todos en su hogar, por favor no retire la cubierta
del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer
con atención en la literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento.
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
fondo.
ATTENTION:Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser jusqu’au fond.
*Avis sur la sécurité des prod
En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement
par le fabriquant.
rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris
des offres-rabais spéciales.
Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons
la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marc. Et nous ferons tout en notre pouvoir
pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une
protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de
l’industrie.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les
informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via
notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur
notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous
remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS.
PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à
www.philips.com/welcome
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trou-
ve à l’arrière du boîtier du dispositif.Conservez
ces informations pour référence ultérieure.
No.de modèle : ________________________
No.de série :__________________________
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre
appareil et pouvant causer un choc électrique.
Pour assurer la sécurité des membres de votre
famille,veuillez ne pas enlever le couvercle de
votre produit.
Les «points d’exclamatio ont pour
but d’attirer votre attention sur des carac-
téristiques à propos desquelles vous devez lire
soigneusement la documentation accompagnant
l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploita-
tion ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases, ne doivent
pas être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match
wide blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques,introduire la lame la plus large de la fiche
dans la borne correspondante de la prise et
pousser à fond.
AVIS
P&F USA Inc.
PO Box 2248
Alpharetta, GA 30023-2248
Phone 1 866 309 0845
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com/welcome
EN
Bluetooth indicator
The LED indicator beside the button indicates the status of
Bluetooth connection.
Indicator Bluetooth connection
Blinking blue Connecting or waiting for connection
Solid blue Connected
Control
Buttons Functions
Start, pause, or resume play.
Press to answer an incoming call.
Press to end the current call.
Press and hold to reject an incoming call.
Press twice to dial the last called number.
Press twice to hold on the current call and
answer another incoming call.
When the product is powered off, press and
hold for 8 seconds to clear the Bluetooth pairing
memory.
/
Increase or decrease the volume.
ES
Indicador de Bluetooth
El indicador LED junto al botón indica el estado de la conexión
Bluetooth.
Indicador Conexión Bluetooth
Azul
parpadeante
Conectando o esperando conexión
Azul
permanente
Conectado
Control
Botones Funciones
Inicia, pausa o reanuda la reproducción.
Pulse para contestar una llamada entrante.
Pulse para nalizar la llamada actual.
Mantenga pulsado para rechazar una llamada
entrante.
Pulse dos veces para marcar el último número al
que llamó.
Pulse dos veces para retener la llamada actual y
responder otra llamada entrante.
Cuando el producto esté apagado, manténgalo
pulsado durante 8 segundos para borrar la
memoria de emparejamiento de Bluetooth.
/
Aumenta o reduce el volumen.
FR
Voyant Bluetooth
Le voyant à DEL à côté du bouton indique l’état de la
connexion Bluetooth.
Voyant Connexion Bluetooth
Bleu
clignotant
Connexion en cours ou en attente
Bleu xe Connecté
Contrôle
Boutons Fonctions
Démarrer, interrompre ou reprendre la lecture.
Appuyez pour répondre à un appel entrant.
Appuyez pour mettre n à l'appel en cours.
Tenir enfoncé pour rejeter un appel entrant.
Appuyez deux fois pour rappeler le dernier
numéro.
Appuyez deux fois pour mettre en attente
l'appel en cours et répondre à un autre appel
entrant.
Lorsque l'appareil est éteint, maintenez la touche
enfoncée pendant 8 secondes pour effacer la
mémoire de couplage Bluetooth.
/
Augmentez ou baissez le volume.
SB2000
SB2000B
Short User Manual
www.philips.com/welcome
Always there to help you
Register your product and get support at
Question?
Contact
Philips
P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248
5V
A
EN
Specications
General information
Power Supply (through USB
socket)
5 V 1 A
Built-in Battery Lithium battery (500 mAh,
7.4 V)
Dimensions - Main Unit (W x
H x D)
123 X 92 X 123 mm
Weight - Main Unit 0.6 kg
Bluetooth
Bluetooth specication V3.0
Supported proles A2DP v1.0, AVRCP V1.0, HFP,
and HSP
Range 10 m (Free space)
Amplier
Rated Output Power 5 W RMS
Signal to Noise Ratio > 50 dBA
Audio input through micro USB
socket
650 mV RMS, 22 kOhm
ES
Especicaciones
Información general
Fuente de alimentación (a
través de la toma USB)
5 V 1 A
Batería integrada Batería de litio (500 mAh,
7,4 V)
Dimensiones: unidad principal
(An x Al x Pr)
123 x 92 x 123 mm
Peso: unidad principal 0,6 kg
Bluetooth
Especicación de Bluetooth V3.0
Perles compatibles A2DP v1.0, AVRCP V1.0, HFP
y HSP
Alcance 10 m (espacio abierto)
Amplicador
Potencia de salida 5 W RMS
Relación señal / ruido > 50 dBA
Entrada de audio a través de
toma micro USB
650 mV RMS, 22 kOhm
FR
Spécications
Information générale
Alimentation (par USB)
5 V 1 A
Batterie intégrée Pile au lithium (500 mAh;
7,4 V)
Dimensions - Unité principale
(l x H x P)
123 x 92 x 123 mm
Poids - Unité principale 0,6 Kg
Bluetooth
Spécications Bluetooth v3.0
Prols pris en charge A2DP v1.0, AVRCP v1.0, HFP
et HSP
Portée 10 m (espace libre)
Amplicateur
Puissance de sortie nominale 5 W eff.
Rapport signal/bruit > 50 dBA
Entrée audio via prise
micro USB
650 mV eff., 22 kOhms
EN
To download the full user manual, visit www.philips.com/support.
ES
Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips.
com/support.
FR
Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, visitez le site
www.philips.com/support.
EN
Note: Make sure that no device is streaming audio to the speaker
via Bluetooth.
ES
Nota: Asegúrese de que ningún dispositivo está transmitiendo
audio al altavoz a través de Bluetooth.
FR
Remarque : Assurez-vous qu’aucun périphérique ne diffuse du
son sur le haut-parleur via Bluetooth.
EN
1 Important safety instructions
a Read these instructions.
b Keep these instructions.
c Heed all warnings.
d Follow all instructions.
e Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
f Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
g Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way, such
as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
h Do not place any sources of danger on the product, for example,
lighted candles.
i Keep the product away from direct sunlight, naked ames or heat.
j During charging the battery or listening to an external device
through the USB cable, do not expose this product to any liquid.
k Make sure that the protective lid is tightly closed before exposing
this product to any liquid.
l Never open the protective lid under humid circumstance or when
the product is wet.
m After use under humid circumstance, immediately clean the
product with a soft dry cloth and let it dry in a well-ventilated place
away from direct sunlight.
n Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine,
re or the like.
o Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only
with the same or equivalent type.
p Batteries contain chemical substances, so they should be disposed
of properly.
Perchlorate Material - special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Warning
Never remove the casing of this apparatus.
Never lubricate any part of this apparatus.
Never place this apparatus on other electrical equipment.
Caution
Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy the product.
These servicing instructions are for use by qualied service personnel only. To reduce
the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the
operating instructions unless you are qualied to do so.
Always bring your product to a professional to remove the built-in battery.
Note
Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of
charge cycles vary by use and settings.
Note
The type plate is located on the bottom of the product.
2 Notice
Any changes or modications made to this device that are not expressly
approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate
the equipment.
Compliance
Notice for the USA and Canada
This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of
Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions:
1 this device may not cause harmful interference, and
2 this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-
003 of Industry Canada . These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may
cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Relocate the receiving antenna.
Increase the separation between equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that
to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Advertencia
Nunca quite la carcasa de este aparato.
No lubrique ninguna pieza de este aparato.
Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico.
Precaución
La extracción de la batería incorporada anula la garantía y puede estropear el producto.
Estas instrucciones de reparación son solo para uso del personal de servicio calicado.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio técnico diferente
a los que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté calicado
para ello.
La batería interna debe ser extraída por un profesional.
Nota
Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La duración de la
batería y el número de cargas varían según el uso y la conguración.
Nota
La placa de identicación está ubicada en la parte inferior del producto.
2 Aviso
Cualquier alteración o modicación a este dispositivo que no cuente con
la autorización expresa de WOOX Innovations, puede anular el derecho
del usuario para utilizar el equipo.
Cumplimiento
Nota para EE. UU. y Canadá
Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar
RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes
condiciones:
1 Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
2 debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un
funcionamiento indeseado.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes
a dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de
las normas de FCC e ICES-003 de Industry Canada. Estos límites están
destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias
dañinas dentro de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y
puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme
al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias
perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede
determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario
intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes
medidas:
Cambie la posición de la antena receptora.
Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que
está conectado el receptor.
Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un
técnico de radio o televisión calicado.
Normas sobre la exposición a campos de radiación de radiofrecuencia:
Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones
de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio
ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse
y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima
de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni
funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores
deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de
separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios.
Este producto está diseñado para ser impermeable en conformidad con
IEC 60529 IPX4.
Eliminación del producto antiguo y las baterías
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes
de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse.
Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica.
Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de
baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta
de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los
residuos normales del hogar.
Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías
por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas al medio ambiente y la salud.
Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los
centros de reciclaje de su zona.
Información medioambiental
Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado
por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón
(caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de
espuma protectora).
El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a
utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales
de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos
antiguos.
Aviso sobre marcas comerciales
La marca denominativa Bluetooth
®
y los logotipos son marcas registradas
de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por
WOOX Innovations Limited se efectúa bajo licencia.
Derechos de propiedad intelectual
2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados.
Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de
Koninklijke Philips N.V. y los utiliza Woox Innovations Limited en virtud de
una licencia de Koninklijke Philips N. V.
Las especicaciones están sujetas a modicaciones sin previo aviso.
WOOX se reserva el derecho de modicar sus productos en cualquier
momento y no está obligado a realizar ajustes en los suministros
anteriores en conformidad con esa modicación.
FR
1 Consignes de sécurité importantes
a Lisez ces instructions.
b Conservez ces instructions.
c Tenez compte de tous les avertissements.
d Suivez toutes les instructions.
e N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les
amplicateurs) qui produit de la chaleur.
f Utilisez seulement les accessoires spéciés par le fabricant.
g Toute réparation doit être faite par un technicien qualié. Une
réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé,
par exemple, quand le cordon ou la che d’alimentation ont été
endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou
quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il
ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé.
h Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des
bougies allumées).
i Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil, des
ammes nues et des sources de chaleur.
j Au cours de la charge de la batterie ou durant l’écoute d’un
appareil externe via un câble USB, n’exposez pas ce produit à des
liquides.
k Assurez-vous que le couvercle de protection est correctement
fermé avant d’exposer ce produit à un liquide.
l Ne jamais ouvrir le couvercle protecteur dans des environnements
humides ou lorsque le produit est mouillé.
m Après chaque utilisation dans des environnements humides,
nettoyez immédiatement le produit avec un chiffon sec et doux et
laissez-le sécher dans un endroit bien ventilé à l’abri de la lumière
directe du soleil.
n La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive,
comme les rayons du soleil ou le feu.
o Si la pile n’est pas remplacée correctement, il existe un risque
d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles
identiques ou de type équivalent.
p Les piles contiennent des produits chimiques et doivent donc être
mises au rebut de façon appropriée.
Produits contenant du perchlorate : une manipulation
particulière peut être requise. Consulter
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Avertissement
Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil.
Ne lubriez jamais aucun composant de cet appareil.
Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique.
Mise en garde
Le retrait de la pile intégrée annule la garantie et peut détruire le produit.
Ces instructions de réparation doivent être suivies par un technicien qualié uniquement.
Pour réduire les risques de choc électrique, n’effectuez aucune tâche d’entretien autre que
celles décrites dans les instructions d’utilisation si vous ne disposez pas des qualications
nécessaires.
Conez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie
intégrée.
Remarque
Les piles rechargeables disposent d'un nombre de cycles de charge limité. L'autonomie de
la pile et le nombre de cycles de charge varient selon l'utilisation et les paramètres.
Remarque
La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil.
2 Avis
Tout changement ou toute modication apporté à cet appareil sans
l’autorisation expresse de WOOX Innovations peut annuler le droit de
l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Conformité
Avis pour les États-Unis et le Canada
L’appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux
normes RSS d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux
conditions suivantes :
1 l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et
2 l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré.
Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant
aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la partie 15 des
règlements de la FCC et du règlement ICES-003 d’Industrie Canada. Ces
limites ont été dénies pour fournir une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et,
s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer
des interférences gênantes pour les communications radio.
Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans
une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences
nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut
être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension,
l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une
ou plusieurs des opérations suivantes :
Déplacez l’antenne de réception.
Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.
Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur
lequel le récepteur est branché.
Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision
expérimenté.
Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques : cet appareil
est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques
de la FCC et d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé.
L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée et utilisée à une
distance minimal de 20 centimètres de toute personne, et ne doit pas
être installée au même endroit que toute autre antenne ou tout autre
émetteur ni utilisée avec un tel dispositif. Les installateurs doivent s’assurer
du maintien d’une séparation de 20 cm entre l’appareil (combiné non
compris) et les utilisateurs.
Ce produit est étanche, conformément à la norme CEI 60529 IPX4.
Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des
composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés.
Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignez-
vous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques
et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces
produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine.
Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec
les ordures ménagères ordinaires.
Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des piles.
La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le risque de
conséquences négatives potentielles sur l’environnement et sur la santé
humaine.
Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un
centre de recyclage dans votre région.
Respect de l’environnement
Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en
sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton
(la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et
polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice).
Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés
et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez
respecter la réglementation locale en matière d’élimination des matériaux
d’emballage, des piles usagées et des vieux appareils.
Avis relatif aux marques de commerce
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par WOOX Innovations.
Droits d’auteur
© WOOX Innovations Limited, 2013. Tous droits réservés.
Philips et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke
Philips N. V. et sont utilisées par WOOX Innovations Limited sous licence
de Koninklijke Philips N.V.
Les caractéristiques sont susceptibles d’être modiées sans avis préalable.
WOOX se réserve le droit de modier les produits à tout moment, sans
obligation de modier les offres précédentes en conséquence.
RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with
FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed
and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all
persons and must not be collocated or operating in conjunction with any
other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation
distance will be maintained between the device (excluding its handset)
and users.
This product is designed to be waterproof in compliance with IEC 60529
IPX4.
Disposal of your old product and batteries
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
Never dispose of your product with other household waste. Please inform
yourself about the local rules on the separate collection of electrical and
electronic products and batteries. The correct disposal of these products
helps prevent potentially negative consequences on the environment and
human health.
Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal
household waste.
Please inform yourself about the local rules on separate collection of
batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially
negative consequences on the environment and human health.
Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a
recycling center in your area.
Environmental information
All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make
the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box),
polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.)
Your system consists of materials which can be recycled and reused
if disassembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted
batteries and old equipment.
Trademark notice
The Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks owned
by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is
under license.
Copyright
2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved.
Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of
Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under
license from Koninklijke Philips N.V.
Specications are subject to change without notice. WOOX reserves
the right to change products at any time without being obliged to adjust
earlier supplies accordingly.
ES
1 Instrucciones de seguridad importantes
a Lea estas instrucciones.
b Conserve estas instrucciones.
c Preste atención a todas las advertencias.
d Siga todas las instrucciones.
e No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores,
rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor
(incluso amplicadores).
f Utilice sólo los accesorios que especica el fabricante.
g Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por
personal de servicio calicado. Solicite el servicio de asistencia
técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector
están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del
aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no
funciona normalmente o si se cayó.
h No coloque fuentes de peligro sobre el producto, por ejemplo,
velas encendidas.
i No exponga el producto de forma directa a la luz solar, el calor ni
las llamas.
j Durante la carga de la batería o mientras escucha un dispositivo
externo a través del cable USB, no exponga el producto a líquidos.
k Asegúrese de que la tapa protectora está bien cerrada antes de
exponer el producto a líquidos.
l Nunca abra la tapa protectora en entornos húmedos o si el
producto está mojado.
m Después de usarlo en entornos húmedos, limpie el producto
inmediatamente con un paño suave y seco y deje que se seque en
un lugar bien ventilado alejado de la luz solar directa.
n No exponga las baterías a altas temperaturas, como el calor que
produce la luz solar, el fuego o similares.
o Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras de tipo
incorrecto. Reemplace las pilas por otras del mismo tipo o similar.
p Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse de
forma adecuada.
Este producto contiene perclorato y puede requerir un manejo
especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Transcripción de documentos

Always there to help you Register online at www.philips.com/welcome today to get the very most from your purchase. Register your product and get support at www.philips.com/welcome Register online at www.philips.com/welcome to ensure: Question? Contact Philips *Seguridad del producto SB2000 *Avis sur la sécurité des prod Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero. del fabricante). This “bolt of lightning” indicates uninsulated material within your unit may cause an electrical shock. For the safety of everyone in your household, please do not remove product covering. The “exclamation point” calls attention to features for which you should read the enclosed literature closely to prevent operating and maintenance problems. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, this apparatus should not be exposed to rain or moisture and objects filled with liquids, such as vases, should not be placed on this apparatus. CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION: Pour éviter les choc électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Dear PHILIPS product owner: For Customer Use P.S. To get the most from your PHILIPS purchase, be sure to register online at: EN Short User Manual Enter below the Serial No. which is located on the rear of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No.__________________________ Serial No. ________________________ www.philips.com/welcome ES Manual de usuario corto rez de tous les privilèges auxquels vous avez droit y compris des offres-rabais spéciales. AVISO ¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”! Congratulations on your purchase, and welcome to the “family!” En enregistrant votre produit, vous serez avisé - directement par le fabriquant. AVIS Nous vous félicitons de votre achat et vous souhaitons la bienvenue dans la « famille »! productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy satisfecho con su compra durante muchos años. estar protegido con una de las garantías más completas de la toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar. irrestricto compromiso con su satisfacción total. Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto. El “signo de exclamación” llama la atención hacia funciones sobre las que debería leer con atención en la literatura adjunta para evitar problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones. PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo. ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond. Sólo para uso del cliente Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia. Nº de modelo. __________________________ Nº de serie. __________________________ P Cher propriétaire d’un produit PHILIPS : de fabrication et de garantie supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des années à venir. En tant que membre de la « famille » PHILIPS, vous avez droit à une protection inégalée par l’une des garanties les plus complètes de l’industrie. De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes les informations et offres spéciales auxquelles vous avez droit, ainsi qu’un accès facile à toute une gamme d’accessoires disponibles via notre réseau de téléachat. Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez compter sur notre engagement total quand il s’agit de votre entière satisfaction. C’est notre façon de vous souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre investissement dans un produit PHILIPS. Ce symbole « d’éclair » s’applique aux matériaux non isolés présents dans votre appareil et pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la sécurité des membres de votre famille, veuillez ne pas enlever le couvercle de votre produit. Les « points d’exclamation » ont pour but d’attirer votre attention sur des caractéristiques à propos desquelles vous devez lire soigneusement la documentation accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème d’exploitation ou d’entretien. AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets remplis de liquide, comme les vases, ne doivent pas être placés sur le dessus de l’appareil. CAUTION : To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser à fond. À l’usage du client PHILIPS, assurez-vous de vous enregistrez en ligne à www.philips.com/welcome Entrez ci-dessous le numéro de série qui se trouve à l’arrière du boîtier du dispositif. Conservez ces informations pour référence ultérieure. No. de modèle : ________________________ No. de série : __________________________ FR Guide de l’utilisateur abrégé P&F USA Inc. PO Box 2248 Alpharetta, GA 30023-2248 Phone 1 866 309 0845 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com/welcome Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/welcome SB2000B Question? Contact Philips Short User Manual EN Before using your product, read all accompanying safety information. Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. This product was brought to the market by WOOX Innovations Limited or one of its affiliates, further referred to in this document as WOOX Innovations, and is the manufacturer of the product. WOOX Innovations is the warrantor in relation to the product with which this booklet was packaged. Philips and the Philips Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. ES Antes de usar su producto, lea toda la información de seguridad adjunta. FR Avant d’utiliser votre appareil, prenez le temps de lire toute l’information de sécurité connexe. P&F USA, Inc. PO Box 2248, Alpharetta, GA 30023-2248 SB2000_37_Short User Manual_V1.0 EN Press to power it on/off manually. Use the auto sensor 1 Switch the slider to ON to enable the auto sensor. 2 Put the speaker upside down. »» After 30 seconds, it powers off automatically. EN Note: Before use, fully charge the built-in battery. Battery indicator The LED indicator beside the status. button indicates the battery Indicator Battery Solid red Under charging Off Fully charged ON • To power it on again, press . • To disable the auto sensor, switch the slider to OFF. OFF Note: ES Nota: Antes de su uso, cargue por completo la batería recargable incorporada. 5V Indicador de batería El indicador LED que hay junto al botón batería. A indica el estado de la OFF Indicador Batería Rojo permanente Cargando Apagada Totalmente cargada ON Pile Rouge fixe Chargement en cours Hors tension Charge complète ON OFF EN Bluetooth indicator The LED indicator beside the Bluetooth connection. SB2000 FR Appuyez sur pour le mettre manuellement sous/hors tension. Utilisez le capteur automatique 1 Positionnez le curseur sur ON pour activer le capteur automatique. 2 Placez le haut-parleur à l’envers. »» Il s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes. • Pour le rallumer, appuyez sur . • Pour désactiver le capteur automatique, positionnez le curseur sur OFF. Remarque : Si le câble USB est connecté à la prise Micro USB, l'appareil ne s'éteindra pas automatiquement. Pour économiser la pile, déconnectez le câble USB ou mettez manuellement l'appareil hors tension après chaque utilisation. En mode Bluetooth, si aucune connexion Bluetooth n'est détectée ou qu'aucun signal audio n'est diffusé pendant 15 minutes, l'appareil se met automatiquement hors tension. ON button indicates the status of ES Indicador de Bluetooth El indicador LED junto al botón Bluetooth. indica el estado de la conexión FR Voyant Bluetooth Le voyant à DEL à côté du bouton connexion Bluetooth. indique l’état de la Indicator Bluetooth connection Indicador Conexión Bluetooth Voyant Connexion Bluetooth Blinking blue Connecting or waiting for connection Conectando o esperando conexión Connected Bleu clignotant Connexion en cours ou en attente Solid blue Azul parpadeante Azul permanente Conectado Bleu fixe Connecté Control Buttons Functions Start, pause, or resume play. Press to answer an incoming call. Botones Funciones Boutons Appuyez pour répondre à un appel entrant. Pulse para contestar una llamada entrante. Appuyez pour mettre fin à l'appel en cours. Pulse para finalizar la llamada actual. Press twice to dial the last called number. Tenir enfoncé pour rejeter un appel entrant. Mantenga pulsado para rechazar una llamada entrante. Press twice to hold on the current call and answer another incoming call. Appuyez deux fois pour rappeler le dernier numéro. Pulse dos veces para marcar el último número al que llamó. When the product is powered off, press and hold for 8 seconds to clear the Bluetooth pairing memory. Appuyez deux fois pour mettre en attente l'appel en cours et répondre à un autre appel entrant. Pulse dos veces para retener la llamada actual y responder otra llamada entrante. Increase or decrease the volume. Cuando el producto esté apagado, manténgalo pulsado durante 8 segundos para borrar la memoria de emparejamiento de Bluetooth. / Aumenta o reduce el volumen. Fonctions Démarrer, interrompre ou reprendre la lecture. Inicia, pausa o reanuda la reproducción. Press and hold to reject an incoming call. / Contrôle Control Press to end the current call. SB2000B_37_Short User Manual_V1.0.indd 1 Si el cable USB está conectado a la toma micro USB, el producto no se apaga automáticamente. Para ahorrar batería, desconecte el cable USB o apague manualmente el producto después de utilizarlo. En el modo Bluetooth, si no se establece una conexión Bluetooth o no se transmite audio al producto durante 15 minutos, el producto se apaga automáticamente. • Para volver a encenderlo, pulse . • Para desactivar el sensor automático, cambie el control deslizante a OFF. indique l’état de la batterie. Voyant If the USB cable is connected to the micro USB socket, this product does not automatically power off. To save battery power, disconnect the USB cable or manually power off the product after use. In Bluetooth mode, if there is no Bluetooth connection or no audio is streamed to this product for 15 minutes, this product automatically powers off. ES Pulse para encenderlo o apagarlo manualmente. Uso del sensor automático 1 Cambie el control deslizante a ON para activar el sensor automático. 2 Ponga el altavoz boca abajo. »» Después de 30 segundos, se apaga automáticamente. FR Remarque : Rechargez entièrement la batterie avant utilisation. Témoin de pile Le voyant situé à côté du bouton Nota: Lorsque l'appareil est éteint, maintenez la touche enfoncée pendant 8 secondes pour effacer la mémoire de couplage Bluetooth.  / Augmentez ou baissez le volume. 11/7/2013 10:35:29 AM EN Specifications ES Especificaciones General information Información general Power Supply (through USB socket) 5V Built-in Battery Lithium battery (500 mAh, 7.4 V) Dimensions - Main Unit (W x H x D) 123 X 92 X 123 mm Weight - Main Unit 0.6 kg 1A Bluetooth Bluetooth specification V3.0 Supported profiles A2DP v1.0, AVRCP V1.0, HFP, and HSP Range 10 m (Free space) Rated Output Power 5 W RMS Signal to Noise Ratio > 50 dBA Audio input through micro USB socket 650 mV RMS, 22 kOhm EN Important safety instructions a Read these instructions. b Keep these instructions. c Heed all warnings. d Follow all instructions. e Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. f Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. g Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. h Do not place any sources of danger on the product, for example, lighted candles. i Keep the product away from direct sunlight, naked flames or heat. j During charging the battery or listening to an external device through the USB cable, do not expose this product to any liquid. Information générale Fuente de alimentación (a través de la toma USB) 5V Batería integrada Batería de litio (500 mAh, 7,4 V) Dimensiones: unidad principal (An x Al x Pr) 123 x 92 x 123 mm Peso: unidad principal 0,6 kg 1A Especificación de Bluetooth V3.0 Perfiles compatibles A2DP v1.0, AVRCP V1.0, HFP y HSP Alcance 10 m (espacio abierto) Amplificador Potencia de salida 5 W RMS Relación señal / ruido > 50 dBA Entrada de audio a través de toma micro USB 650 mV RMS, 22 kOhm RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC’s and IC’s RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. The antenna(s) used for this transmitter must be installed and operated to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be collocated or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Installers must ensure that 20cm separation distance will be maintained between the device (excluding its handset) and users. This product is designed to be waterproof in compliance with IEC 60529 IPX4. Disposal of your old product and batteries Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products and batteries. The correct disposal of these products helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Your product contains batteries, which cannot be disposed of with normal household waste. Please inform yourself about the local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Please visit www.recycle.philips.com for additional information on a recycling center in your area. m After use under humid circumstance, immediately clean the product with a soft dry cloth and let it dry in a well-ventilated place away from direct sunlight. Environmental information All unnecessary packaging has been omitted. We have tried to make the packaging easy to separate into three materials: cardboard (box), polystyrene foam (buffer) and polyethylene (bags, protective foam sheet.) Your system consists of materials which can be recycled and reused if disassembled by a specialized company. Please observe the local regulations regarding the disposal of packaging materials, exhausted batteries and old equipment. n Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Trademark notice o Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by WOOX Innovations is under license. k Make sure that the protective lid is tightly closed before exposing this product to any liquid. l Never open the protective lid under humid circumstance or when the product is wet. p Batteries contain chemical substances, so they should be disposed of properly. • Perchlorate Material - special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Warning •• Never remove the casing of this apparatus. •• Never lubricate any part of this apparatus. •• Never place this apparatus on other electrical equipment. Caution •• Removal of the built-in battery invalidates the warranty and may destroy the product. •• These servicing instructions are for use by qualified service personnel only. To reduce the risk of electric shock do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions unless you are qualified to do so. Always bring your product to a professional to remove the built-in battery. Copyright 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. Philips and the Philips’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V.” Specifications are subject to change without notice. WOOX reserves the right to change products at any time without being obliged to adjust earlier supplies accordingly. ES 1 Instrucciones de seguridad importantes a Lea estas instrucciones. b Conserve estas instrucciones. c Preste atención a todas las advertencias. d Siga todas las instrucciones. Note •• Rechargeable batteries have a limited number of charge cycles. Battery life and number of charge cycles vary by use and settings. Note •• The type plate is located on the bottom of the product. 2 Notice Any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by WOOX Innovations may void the user’s authority to operate the equipment. Compliance Notice for the USA and Canada This device complies with Part 15 of the FCC Rules and RSS standard of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: 1 this device may not cause harmful interference, and 2 this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES003 of Industry Canada . These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Relocate the receiving antenna. • Increase the separation between equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. SB2000B_37_Short User Manual_V1.0.indd 2 Alimentation (par USB) 5 V Batterie intégrée Pile au lithium (500 mAh; 7,4 V) Dimensions - Unité principale (l x H x P) 123 x 92 x 123 mm Poids - Unité principale 0,6 Kg 1 A Bluetooth Bluetooth Amplifier 1 FR Spécifications e No realice la instalación cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción, estufas u otros equipos que produzcan calor (incluso amplificadores). f Utilice sólo los accesorios que especifica el fabricante. g Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por personal de servicio calificado. Solicite el servicio de asistencia técnica cuando, por ejemplo, el cable de alimentación o el conector están dañados, si se derramó líquido o cayeron objetos dentro del aparato, si el equipo estuvo expuesto a la lluvia o humedad, si no funciona normalmente o si se cayó. Spécifications Bluetooth v3.0 Profils pris en charge A2DP v1.0, AVRCP v1.0, HFP et HSP Portée 10 m (espace libre) Amplificateur Puissance de sortie nominale 5 W eff. Rapport signal/bruit > 50 dBA Entrée audio via prise micro USB 650 mV eff., 22 kOhms Advertencia •• Nunca quite la carcasa de este aparato. •• No lubrique ninguna pieza de este aparato. •• Nunca coloque este aparato sobre otro equipo eléctrico. Precaución •• La extracción de la batería incorporada anula la garantía y puede estropear el producto. •• Estas instrucciones de reparación son solo para uso del personal de servicio calificado. Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no realice ningún servicio técnico diferente a los que se incluyen en las instrucciones de funcionamiento a menos que esté calificado para ello. La batería interna debe ser extraída por un profesional. Nota •• Las baterías recargables tienen un número limitado de ciclos de carga. La duración de la batería y el número de cargas varían según el uso y la configuración. Nota •• La placa de identificación está ubicada en la parte inferior del producto. 2 Aviso Cualquier alteración o modificación a este dispositivo que no cuente con la autorización expresa de WOOX Innovations, puede anular el derecho del usuario para utilizar el equipo. Cumplimiento Nota para EE. UU. y Canadá Este dispositivo cumple la Parte 15 del reglamento de la FCC y el estándar RSS de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: 1 Este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y 2 debe recibir todo tipo de interferencias, incluso las que originan un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes a dispositivos digitales Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las normas de FCC e ICES-003 de Industry Canada. Estos límites están destinados a ofrecer una protección razonable contra interferencias dañinas dentro de una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza conforme al manual de instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no se producirá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia mediante una o varias de las siguientes medidas: • Cambie la posición de la antena receptora. • Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Para obtener ayuda, comuníquese con el distribuidor o con un técnico de radio o televisión calificado. Normas sobre la exposición a campos de radiación de radiofrecuencia: Este equipo cumple con los límites de exposición a las radiaciones de radiofrecuencia que establece la FCC e IC para proteger el medio ambiente. Las antenas utilizadas para este transmisor deben instalarse y ponerse en funcionamiento para proporcionar una distancia mínima de 20 cm de separación de todas las personas y no deben colocarse ni funcionar junto con cualquier otra antena o transmisor. Los instaladores deben asegurarse de que se mantiene una distancia de 20 cm de separación entre el dispositivo (excluido el microteléfono) y los usuarios. Este producto está diseñado para ser impermeable en conformidad con IEC 60529 IPX4. Eliminación del producto antiguo y las baterías i No exponga el producto de forma directa a la luz solar, el calor ni las llamas. Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y reutilizarse. Nunca deseche el producto con el resto de la basura doméstica. Infórmese sobre las normas locales sobre la recolección selectiva de baterías y productos eléctricos y electrónicos. La eliminación correcta de este tipo de productos ayuda a evitar consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana. Este producto contiene baterías que no pueden desecharse con los residuos normales del hogar. Infórmese de la reglamentación local sobre la recolección de baterías por separado. La correcta eliminación de baterías ayuda a evitar posibles consecuencias negativas al medio ambiente y la salud. Visite www.recycle.philips.com para obtener más información sobre los centros de reciclaje de su zona. k Asegúrese de que la tapa protectora está bien cerrada antes de exponer el producto a líquidos. l Nunca abra la tapa protectora en entornos húmedos o si el producto está mojado. m Después de usarlo en entornos húmedos, limpie el producto inmediatamente con un paño suave y seco y deje que se seque en un lugar bien ventilado alejado de la luz solar directa. n No exponga las baterías a altas temperaturas, como el calor que produce la luz solar, el fuego o similares. o Hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras de tipo incorrecto. Reemplace las pilas por otras del mismo tipo o similar. p Las pilas contienen sustancias químicas y deben desecharse de forma adecuada. • Este producto contiene perclorato y puede requerir un manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Información medioambiental Se han suprimido todos los embalajes innecesarios. Nos hemos esforzado por lograr que el embalaje sea fácil de separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales reciclables que pueden volver a utilizarse si los desarma una empresa especializada. Siga las normas locales de eliminación de materiales de embalaje, baterías agotadas y equipos antiguos. EN To download the full user manual, visit www.philips.com/support. ES Para descargar el manual del usuario completo, visite www.philips. com/support. FR Pour télécharger le manuel d’utilisation complet, visitez le site www.philips.com/support. Aviso sobre marcas comerciales 2 Avis La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas registradas de propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de estas marcas por WOOX Innovations Limited se efectúa bajo licencia. Tout changement ou toute modification apporté à cet appareil sans l’autorisation expresse de WOOX Innovations peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. Derechos de propiedad intelectual Conformité 2013 © WOOX Innovations Limited. Todos los derechos reservados. Philips y el emblema de escudo de Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y los utiliza Woox Innovations Limited en virtud de una licencia de Koninklijke Philips N. V. Las especificaciones están sujetas a modificaciones sin previo aviso. WOOX se reserva el derecho de modificar sus productos en cualquier momento y no está obligado a realizar ajustes en los suministros anteriores en conformidad con esa modificación. FR h No coloque fuentes de peligro sobre el producto, por ejemplo, velas encendidas. j Durante la carga de la batería o mientras escucha un dispositivo externo a través del cable USB, no exponga el producto a líquidos. EN Note: Make sure that no device is streaming audio to the speaker via Bluetooth. ES Nota: Asegúrese de que ningún dispositivo está transmitiendo audio al altavoz a través de Bluetooth. FR Remarque : Assurez-vous qu’aucun périphérique ne diffuse du son sur le haut-parleur via Bluetooth. 1 Consignes de sécurité importantes a Lisez ces instructions. b Conservez ces instructions. c Tenez compte de tous les avertissements. d Suivez toutes les instructions. e N’installez pas l’appareil près d’une source de chaleur comme un radiateur, un registre de chaleur ou un autre appareil (incluant les amplificateurs) qui produit de la chaleur. f Utilisez seulement les accessoires spécifiés par le fabricant. g Toute réparation doit être faite par un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire quand l’appareil a été endommagé, par exemple, quand le cordon ou la fiche d’alimentation ont été endommagés, quand un objet a été introduit dans l’appareil ou quand l’appareil a été mouillé, exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il a été échappé. h Ne placez aucune source de danger sur l’appareil (par exemple des bougies allumées). i Gardez le produit à l’abri de la lumière directe du soleil, des flammes nues et des sources de chaleur. j Au cours de la charge de la batterie ou durant l’écoute d’un appareil externe via un câble USB, n’exposez pas ce produit à des liquides. k Assurez-vous que le couvercle de protection est correctement fermé avant d’exposer ce produit à un liquide. l Ne jamais ouvrir le couvercle protecteur dans des environnements humides ou lorsque le produit est mouillé. m Après chaque utilisation dans des environnements humides, nettoyez immédiatement le produit avec un chiffon sec et doux et laissez-le sécher dans un endroit bien ventilé à l’abri de la lumière directe du soleil. n La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, comme les rayons du soleil ou le feu. o Si la pile n’est pas remplacée correctement, il existe un risque d’explosion. Remplacez les piles uniquement par des piles identiques ou de type équivalent. p Les piles contiennent des produits chimiques et doivent donc être mises au rebut de façon appropriée. • Produits contenant du perchlorate : une manipulation particulière peut être requise. Consulter www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate. Avertissement •• Ne retirez jamais le boîtier de cet appareil. •• Ne lubrifiez jamais aucun composant de cet appareil. •• Ne posez jamais l'appareil sur un autre équipement électrique. Mise en garde •• Le retrait de la pile intégrée annule la garantie et peut détruire le produit. •• Ces instructions de réparation doivent être suivies par un technicien qualifié uniquement. Pour réduire les risques de choc électrique, n’effectuez aucune tâche d’entretien autre que celles décrites dans les instructions d’utilisation si vous ne disposez pas des qualifications nécessaires. Confiez toujours votre produit à un professionnel pour retirer la batterie intégrée. Remarque Avis pour les États-Unis et le Canada L’appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC et aux normes RSS d’Industrie Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : 1 l’appareil ne doit pas causer d’interférence préjudiciable et 2 l’appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non désiré. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de catégorie B, en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC et du règlement ICES-003 d’Industrie Canada. Ces limites ont été définies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans le cadre d’une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences gênantes pour les communications radio. Rien ne garantit toutefois que des interférences ne surviendront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’équipement hors tension puis sous tension, l’utilisateur devra essayer de corriger ces interférences en effectuant une ou plusieurs des opérations suivantes : • Déplacez l’antenne de réception. • Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur. • Branchez l’équipement à une prise d’un circuit autre que celui sur lequel le récepteur est branché. • Consultez le détaillant ou un technicien de radiotélévision expérimenté. Énoncé d’exposition aux rayonnements radioélectriques : cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements radioélectriques de la FCC et d’Industrie Canada pour un environnement non contrôlé. L’antenne utilisée pour ce transmetteur doit être installée et utilisée à une distance minimal de 20 centimètres de toute personne, et ne doit pas être installée au même endroit que toute autre antenne ou tout autre émetteur ni utilisée avec un tel dispositif. Les installateurs doivent s’assurer du maintien d’une séparation de 20 cm entre l’appareil (combiné non compris) et les utilisateurs. Ce produit est étanche, conformément à la norme CEI 60529 IPX4. Mise au rebut de votre ancien appareil et des piles Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Ne jetez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. Renseignezvous sur les règles régissant la collecte locale des produits électriques et électroniques et des piles. La mise au rebut adéquate de ces produits contribue à réduire le risque de conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine. Votre appareil contient des piles qui ne peuvent pas être éliminées avec les ordures ménagères ordinaires. Veuillez vous renseigner sur les règles régissant la collecte locale des piles. La mise au rebut adéquate des batteries contribue à réduire le risque de conséquences négatives potentielles sur l’environnement et sur la santé humaine. Visitez le site www.recycle.philips.com pour savoir comment trouver un centre de recyclage dans votre région. Respect de l’environnement Nous avons éliminé tout emballage non nécessaire. Nous avons fait en sorte que l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux : carton (la boîte), mousse de polystyrène (le matériau d’amortissement) et polyéthylène (les sacs et la pellicule de mousse protectrice). Votre système est composé de matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés s’il est démonté par une entreprise spécialisée. Veuillez respecter la réglementation locale en matière d’élimination des matériaux d’emballage, des piles usagées et des vieux appareils. Avis relatif aux marques de commerce La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. utilisées sous licence par WOOX Innovations. Droits d’auteur © WOOX Innovations Limited, 2013. Tous droits réservés. Philips et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N. V. et sont utilisées par WOOX Innovations Limited sous licence de Koninklijke Philips N.V. Les caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans avis préalable. WOOX se réserve le droit de modifier les produits à tout moment, sans obligation de modifier les offres précédentes en conséquence. •• Les piles rechargeables disposent d'un nombre de cycles de charge limité. L'autonomie de la pile et le nombre de cycles de charge varient selon l'utilisation et les paramètres. Remarque •• La plaque signalétique se trouve à l'arrière de l'appareil. 11/7/2013 10:35:32 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SB2000A Manual de usuario

Categoría
Bocinas portables
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips SB2000A es un altavoz Bluetooth portátil resistente al agua con un sensor automático que le permite encenderse y apagarse automáticamente.

  • Se puede usar como altavoz manos libres para llamadas telefónicas.
  • Tiene una batería recargable incorporada que proporciona hasta 10 horas de reproducción.
  • Cuenta con un indicador LED que muestra el estado de la batería y la conexión Bluetooth.
  • Viene con un cable USB para cargar la batería.
  • Incluye un botón para controlar la reproducción de música y llamadas telefónicas.
  • Conecta a través de Bluetooth o un cable auxiliar.