Dyna-Glo WHF100 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario
1
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retail-
er, call our customer service department at 1-877-447-4768, 8:30 a.m.
4:30 p.m. CST, Monday – Friday or email us at customerservice@
ghpgroupinc.com.
INSTALLER: Leave this manual with the appliance.
CONSUMER: Retain this manual for future reference.
IMPORTANT INSTRUCTIONS
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE INSTALLING AND USING APPLIANCE
Wall Heater Fan
MODEL #: WHF100
This fan is a CSA approved component compatible with
these GHP Group wall heaters only
:
IR6 Series
IR12 Series
IR18 Series
IR30 Series
BF10 Series
BF20 Series
BF30 Series
IBF10 Series
GBF30 Series
IMWHF -
2018-04-25
MAN AUTO
WARNING: IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOL-
LOWED EXACTLY, A FIRE OR EXPLOSION MAY RESULT CAUSING
PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
WARNING: THIS PRODUCT IS ONLY FOR USE WITH MODELS SPECI-
FIED IN THIS MANUAL BY THE MANFACTURER. ANY OTHER USAGE OR
INSTALLATION NOT SPECIFIED IN THIS MANUAL IS PROHIBITED.
WARNING
THIS PRODUCT CAN EXPOSE YOU TO CHEMICALS INCLUDING
DIISONONYL PHTHALATE (DINP) WHICH IS KNOWN TO THE STATE
OF CALIFORNIA TO CAUSE CANCER AND DI-ISODECYL PHTHALATES
(DIDP) WHICH IS KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE
DEVELOPMENTAL HARM.
FOR MORE INFORMATION GO TO WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
2
IMPORTANT: Read this owner’s manual carefully and completely before trying to
assemble, operate,or service this heater. Improper use of this heater can cause
serious injury or death from burns, re,explosion, electrical shock, and carbon
monoxide poisoning.
WARNING: Electrical Grounding Instructions
This appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug for your protec-
tion against shock hazard and must be plugged directly into a properly grounded
three-prong receptacle.
WARNING: Any change to this heater or its controls can be dangerous.
WARNING: Make sure any panel, safety screen or guard removed for
servicing an appliancemust be replaced prior to operating the heater.
WARNING: Do not use any accessories not approved for use with this heater.
1. Read all instructions before using this appliance.
2. If possible always unplug this appliance when not in use.
3. Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the appli-
ance malfunctions, has been dropped or damaged in any manner.
4. Under no circumstances should this appliance be modied. Parts having to
be removed for servicing must be replaced prior to operating this appliance
again.
5. Do not use outdoors.
6. This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar
indoor locations. Never locate this appliance where it may fall into a bath-
tub or other water container.
7. Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, run-
ners or the like. Arrange cord away from trafc areas and where it will not
be tripped over.
8. To disconnect this appliance, turn controls to the off position, then remove
plug from outlet.
9. Connect to properly grounded outlets only.
10. This appliance, when installed must be electrically grounded in accordance
with local codes, with the current USA installations, or in the absence of lo-
cal codes, the National Electric Code, ANSI/NFPA No. 70.
11. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust
opening as this may cause an electric shock, re or damage the appliance.
12. To prevent possible re, do not block air intakes or exhaust in any manner.
13. Use this appliance only as described in this manual. Any other use not
recommended by the manufacturer may cause re, electric shock or injury
to persons.
14. Installation and repair should be done by a qualied service person. The
appliance should be inspected before use and at least annually by a pro-
fessional service person. More frequent cleaning may be required due to
excessive lint from carpeting, bedding material, etc. It is imperative that
control compartments, burners and circulating air passageways of the ap-
pliance be kept clean.
SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS
3
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
1. Remove Fan Knock-Out Panel
using a screw driver.
FF
2. With the Rocker Switch posi-
tioned in the top right corner,
attach fan to rear panel of the
heater using the 4 screws
provided.
3. Plug Power Cord into a properly
grounded three-prong receptable.
CAUTION: Wall mounted heater must be disconnected from gas supply and
removed from the wall before installing fan accessory. Contact a qualied service
person to do this.
1
2
3
Grounded Three-Prong
Receptacle
Rocker Switch
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare
parts with package contents list and diagram under. If any part is missing or dam-
aged, do not attempt to assemble, install or operate the product. Contact custom-
er service for replacement parts at 1-877-447-4768.
Philips Head Screw x 4
3
Package Contents:
4
OPERATING INSTRUCTIONS
This fan is equipped with manual “MAN” and auto-
matic “AUTO” settings. Set the rocker switch to “MAN”
for manual mode, allowing the fan to continuously run
until the rocker switch is returned to the OFF “O” posi-
tion. Set the rocker switch to “AUTO” for the auto-
matic mode, which will turn the fan on and o based
on ambient room temperature. It may take 5 to 10
minutes for the fan to come on when the unit is cold.
AUTO
NOTE: If any of the original wire as supplied with the appliance must be replaced, it
must be replaced with a wire of at least an equal temperature rating.
CAUTION: Label all wires prior to disconnection when servicing controls.
Wiring errors can cause improper and dangerous operation. Verify proper operation
after servicing.
MAN AUTO
Fan Rocker
Switch
Electrical Wiring Diagram
T - Temperature Switch
M - Motor
K - Power Switch
5
MAINTENANCE OF MOTORS
Always disconnect the appliance from the main power supply and allow it to
cool before any servicing operation. The motor used on the fan is pre-lubricated
for extended bearing life and requires no further lubrication. However, periodic
cleaning/vacuuming of the appliance around the air intake and exhaust, as well
as the fan is recommended. For heavy or continuous use, periodic cleaning
must be done more frequently. If the heater blows alternating cold and warm air,
check the fan for free movement and for debris restricting air ow. If the fan does
not move freely, the unit must be turned o and the fan replaced immediately in
order to prevent further damage to the unit.
WARNING: Make sure all power to the appliance is turned OFF
before proceeding.
Printed in China
Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION
Fan is not
spinning.
Fan is making a
loud noise.
1. There is no power to
the fan.
2. Fan is set to
"AUTO".
3. Fan motor is bad.
1. Fan housing or
blades are dirty.
2. Fan rotation is
blocked.
3. Defective Fan.
1. Clean fan and fan housing.
2. Verify wiring is not in fan path.
3. Replace fan.
1. Verify fan is plugged in and
set to "MAN" or "AUTO".
2. Allow 5-10 minutes for fan
to engage.
3. Replace fan.
6
33
product product.
PRODUCT
This limited warranty is extended to the original retail purchaser of this product and warrants against any
This product product
7
34
GHP Group, Inc.
6440 W Howard S t
Niles, IL 60714-3302
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
8
¿Tiene preguntas, problemas, o faltan piezas? Antes de regresar a su
tienda minorista, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-877-447-4768, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 4:30 p.m. hora estándar
del Centro, o escríbanos a [email protected].
INSTALADOR: Deje este manual con el dispositivo.
CONSUMIDOR: Conserve este manual para uso futuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
POR FAVOR, LEA ESTE MANUAL ANTES DE LA INSTALACIÓN Y USO DEL DISPOSITIVO
Ventilador de
calefactor de pared
NÚM. DE MODELO WHF100
Este ventilador es un CSA componente
aprobado, compatible con los calentadores
de pared de GHP Group solamente
IR6 Serie
IR12 Serie
IR18 Serie
IR30 Serie
BF10 Serie
BF20 Serie
BF30 Serie
IBF10 Serie
GBF30 Serie
IMWHF - 2018-04-25
ADVERTENCIA: SI NO SE SIGUE CON EXACTITUD LA INFORMACIÓN EN ESTE
MANUAL, PUEDE RESULTAR UN INCENDIO O EXPLOSIÓN OCASIONANDO
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA MUERTE.
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO ES SOLO PARA USO CON MODELOS
ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL POR EL FABRICANTE. CUALQUIER OTRO
USO O INSTALACIÓN NO ESPECIFICADA EN ESTE MANUAL ESTÁ PROHIBIDA.
MAN AUTO
ADVERTENCIA
ESTE PRODUCTO PUEDE EXPONERLO A USTED A AGENTES QUÍMICOS INCLUY-
ENDO FTALATO DE DIISONONILO (DINP), RECONOCIDO POR EL ESTADO DE
CALIFORNIA COMO CAUSANTE DE CÁNCER, ASÍ COMO FTALATOS DE DIISO-
DECILO (DIDP), RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE CALIFORNIA COMO CAUS-
ANTES DE PROBLEMAS DE CRECIMIENTO.
PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.P65WARNINGS.CA.GOV
9
2
IMPORTANTE: Por favor, lea cuidadosa y completamente este manual del propietario
antes de intentar ensamblar, operar o darle servicio a este calefactor. El uso inapropiado
de este calefactor puede causar lesiones graves o la muerte por quemaduras, incendio,
explosión, choque eléctrico y envenenamiento por monóxido de carbono.
ADVERTENCIA: Instrucciones de conexión eléctrica a tierra
Este aparato está equipado con un enchufe de tres terminales (conexión a tierra) para su
protección contra peligro de choque eléctrico y debe ser conectado directamente en un
receptáculo de tres terminales con conexión a tierra apropiada.
ADVERTENCIA: Cualquier cambio a este calefactor o a sus controles puede ser
peligroso.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que cualquier panel, pantalla de seguridad o protección
retiradas para darle servicio a un aparato deben instalarse de nuevo antes de operar el
calefactor.
ADVERTENCIA: No use ningún accesorio no aprobado para uso con este calefactor.
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
2. Si es posible, desconecte siempre este dispositivo cuando no esté en uso.
3. No opere ningún calefactor con un cable o enchufe dañado o después de que el
dispositivo funcione mal, se haya caído o dañado en alguna manera.
4. Bajo ninguna circunstancia este aparato debe ser modicado. Las piezas que
tienen que ser retiradas para servicio deben ser reemplazadas antes de operar
de nuevo este dispositivo.
5. No lo use en exteriores.
6. Este calefactor no está diseñado para ser usado en baños, áreas de lavado y
ubicaciones de interiores similares. Nunca coloque este aparato donde se pueda
caer dentro de una tina u otro contenedor de agua.
7. No tienda el cable bajo las alfombras. No cubra el cable con alfombras
decorativas, alfombras de pasillo o cosas semejantes. Coloque el cable lejos de
áreas de alto tráco y donde no se pueda tropezar con él.
8. Para desconectar este dispositivo, apague los controles y retire el enchufe del
tomacorriente.
9. Conecte en tomacorrientes con conexión a tierra apropiada solamente.
10. Este dispositivo, cuando está instalado, debe estar electricamente aterrizado de
acuerdo con códigos locales, con los códigos de instalaciones de EE. UU., o en
ausencia de códigos locales, el Código Eléctrico Nacional ANSI/NFPA No. 70.
11. No inserte ni permita que objetos extraños ingresen a cualquier abertura de
ventilación o escape, ya que esto puede causar un choque eléctrico, incendio, o
daños al dispositivo.
12. Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire y escapes de
ninguna manera.
13. Use este dispositivo solamente como se describe en este manual. Cualquier otro
uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, choque eléctrico o
lesiones a las personas.
14. La instalación y reparación serán hechos solamente por una persona de servicio
calicada. El dispositivo debe ser inspeccionado antes de su uso al menos
una vez al año por una persona de servicio profesional. Se puede necesitar
limpieza más frecuente debido a pelusa excesiva de alfombras, ropa de cama,
etc. Es imperativo que se mantengan limpios los compartimientos de control,
quemadores y los pasillos de aire circulante del dispositivo.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1. Retire el panel preperforado del
ventilador del panel usando un
destornillador.
FF
2. Monte el soplador (B) sobre el fondo
de la cubierta de la chimenea usando
4 tornillos (F).
3. Instale el cable eléctriso (A) en el
soplador Panel de acceso.
PRECAUCIÓN: El calefactor montado en pared debe estar desconectada del
suministro de gas y retirada del marco antes de instalar el accesorio de ventilador.
Póngase en contacto con una persona de servicio calicada para hacer esto.
1
2
3
Receptáculo de tres
terminales con
conexión a tierra
Interruptor
oscilante
Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de que todas las piezas
estén presentes. Compare las piezas con las listas de contenido del paquete y el
diagrama a continuación. Si hace falta alguna parte o se encuentra dañada, no intente
ensamblar, instalar u operar el producto. Póngase en contacto con servicio al cliente
para las piezas de repuesto al 1-877-447-4768.
Tornillos Philips x 4
Contenido del paquete:
4
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
NOTA: Si alguno de los cables originales suministrados con el aparato se debe
reemplazar, debe hacerse con un cable de al menos una capacitad nominal de
temperatura igual.
PRECAUCIÓN: Etiquete todos los cables antes de la desconexión cuando se le
dé servicio a los controles. Los errores de cableado pueden causar funcionamiento
inadecuado y peligroso. Compruebe el funcionamiento apropiado después del servicio.
Este ventilador está equipado con ajustes manual
“MAN” y automático “AUTO”. Ajuste el interruptor osci-
lante a la posición “MAN” para modo manual, dejando
que el ventilador funcione continuamente hasta que
el interruptor oscilante vuelva a la posición OFF “O”.
Ajuste el interruptor oscilante a la posición “AUTO”
para modo automático, que encenderá y apagará el
ventilador con base en la temperatura de la habit-
ación. Puede tomar de 5 a 10 minutos para que el
ventilador encienda cuando la unidad esté fría.
AUTO
MAN AUTO
Balancín del
ventilador
Diagrama de cableado eléctrico
T - Interruptor de Temperatura
M - Motor
K - Interruptor de Fuerza
ENCHUFE
5
MANTENIMIENTO DE MOTORES
Siempre desconecte el dispositivo de la fuente de energía principal y deje que se
enfríe antes de cualquier operación de servicio. Los motores usados en el soplador
de llama están prelubricados para prolongar la vida del cojinete y no requieren
lubricación adicional. Sin embargo, recomendamos que se limpie/aspire de forma
periódica el dispositivo alrededor de la entrada de aire y escape, así como también el
soplador. Para uso pesado o continuo, la limpieza periódica debe hacerse con más
frecuencia. Si el calefactor sopla de forma alterna aire frío y caliente, compruebe el
libre movimiento del soplador y busque desechos que restrinjan el ujo de aire. Si el
soplador no se mueve líbremente, la unidad debe apagarse y reemplazarse el soplador
de inmediato con el n de evitar daños futuros a la unidad.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que toda la energía al dispositivo esté
APAGADA antes de proceder.
Impreso en China
Resolución de fallas
PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA
El soplador no
está girando.
El soplador está
haciendo un alto
ruido.
1. No hay energía en el
soplador.
2. El soplador está
ajustado a AUTO " ".
3. El motor del soplador
está malo.
1. La carcasa del soplador
o las aspas están
sucias.
2. La rotación del soplador
está bloqueada.
3. Soplador defectuoso.
1. Limpie el soplador y la carcasa
del soplador.
2. Compruebe que el cableado no
esté en el paso del soplador.
3. Reemplace el soplador.
1. Compruebe que el soplador esté
conectado y ajustado a MAN " "
o AUTO " ".
2. Permita 5-10 minutos para que el
soplador se enganche.
3. Reemplace el soplador.
6
Garantía
GARANTÍA LIMITADA:
Esta garantía limitada se extiende al comprador original al por menor de este conjunto de leños a gas de tiro natural y garantiza contra cualquier defecto
en materiales y mano de obra durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de venta al por menor. GHP Group, Inc., a su opción, proporcionará
piezas de reemplazo o reparará la unidad cuando sea devuelta apropiadamente a la tienda minorista donde se compró o a uno de nuestros centros de
servicio como lo indica GHP Group, Inc., dentro de un (1) año a partir de la compra al por menor. (Los costos de envío, costos de mano de obra, etc.
son responsabilidad del comprador.)
DEBERES DEL PROPIETARIO:
Este aparato de calefacción debe ser operado de acuerdo con las instrucciones escritas proporcionadas con este calefactor. Esta garantía no excusa al
propietario de darle mantenimiento apropiado a este calefactor de acuerdo con las instrucciones escritas proporcionadas con este calefactor. Debe
conservarse un recibo, cheque cancelado o registro de pago para comprobar la fecha de compra y establecer el periodo de la garantía. Debe
conservarse la caja original en caso de retorno de garantía de la unidad.
LO QUE NO ESTÁ CUBIERTO:
1.
Daños que resulten del uso de combustible inapropiado.
2.
Daños causados por mal uso o uso contrario al manual de propietario y pautas de seguridad.
3.
Daños causados por falta de mantenimiento normal.
4.
Uso de piezas o accesorios no estándar.
5.
Daños causados durante el tránsito. Los cargos por flete sobre las piezas de la garantía o calefactores hacia y desde la fábrica serán
responsabilidad del propietario.
Esta garantía no implica ni asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes que puedan resultar del uso, mal uso o falta de mantenimiento
rutinario de este aparato de calefacción. Se puede cargar un cargo por limpieza y el costo de las piezas para fallas del aparato que resulten de la falta
de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no involucren mano de obra o materiales defectuosos.
NO REALIZAR EL MANTENIMIENTO
GENERAL (INCLUYENDO LA LIMPIEZA) ANULARÁ ESTA GARANTÍA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA SE LE DA AL COMPRADOR EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. LA
REPARACIÓN PROPORCIONADA EN ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SE OTORGA EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS REPARACIONES. EN
NINGÚN CASO GHP GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL O CONSECUENTE.
Algunos estados no permiten limitaciones sobre cuánto debe durar una garantía, por lo tanto las limitaciones anteriores podrían no aplicar a usted.
Algunos estados no permiten la exclusión o la limitación de los daños incidentales o consecuentes, por lo tanto, es posible que la exclusión o las
limitaciones antes indicadas no correspondan a usted.
LOS RECLAMOS SE MANEJAN COMO SIGUE:
1.
Póngase en contacto con su tienda minorista y explique el problema.
2.
Si la tienda minorista no puede resolver el problema, póngase en contacto con el Departamento de Servicio al Cliente detallando el modelo del
calefactor, el problema y la prueba de la fecha de compra.
3.
Un representante se pondrá en contacto con usted. NO DEVUELVA EL CALEFACTOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo indique nuestro
representante. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
PARA REGISTRAR ESTA GARANTÍA SOBRE SU CALEFACTOR, LLENE ESTA TARJETA POR COMPLETO
Y ENVÍELA POR CORREO 14 DÍAS DESPUÉS DE LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRESE EN LÍNEA EN www.ghpgroupinc.com
NOMBRE
_____________________
TELÉFONO: ( )
___________________
CORREO ELÉCTRONICO:
______________
DIRECCIÓN:
_________________
CIUDAD:
__________________________
ESTADO:
________
CÓDIGO POSTAL:
______
MODELO:
____________
No. DE SERIE:
___________________________
FECHA DE COMPRA:
____________________
TIENDA MINORISTA DE LA COMPRA:
___________________________________
TIPO DE TIENDA:
____________________
CIUDAD Y ESTADO DONDE SE HIZO LA COMPRA:
______________________________
PRECIO PAGADO:
_______________
Por favor, tómese un minuto para darnos sus respuestas a las siguientes preguntas.
Todas las respuestas serán usadas únicamente para investigación de mercado y serán mantenidas en estricta confidencialidad.
¿Quién decidió principalmente esta compra?
Masculino
Femenino
18-24
25-39
40-59
60 y más
¿Propósito de la compra?
_____________________________________________________________________________
¿Posee otro calefactor portátil?
No Si la respuesta es Sí, tipo___________________________ marca______________________
¿Cómo pretende usar su nuevo calefactor?
Sitio de construcción
Granja
Bodega/Comercial
Garaje/Construcción anexa
otro
¿Cómo se dio cuenta de este calefactor?
Exhibidor de la tienda
Anuncio de periódico
Anuncio de revista
Amigo/Pariente
Comercial de TV
Vendedor de la tienda
otro___________________________
¿Qué lo hizo elegir este calefactor?
Estilo
Tamaño/Portabilidad
Precio
Empaque
Marca
Otro
________________
Usted:
posee
alquila ¿Le recomendaría este calefactor a un amigo?
No
Por favor, denos sus comentarios:
________________________________________________________________________
¡GRACIAS POR LLENAR ESTE FORMULARIO!
La información se mantendrá confidencial.
7
REGISTRO DE LA GARANTÍA
IMPORTANTE: Le urgimos que llene su tarjeta de registro de la garantía en el plazo de
catorce (14) después de la fecha de compra También puede registrar su garantíaen internet en
www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta porción de la tarjeta
para sus registros.
GHP Group,
Inc.
8280 Austin Ave.
Morton Grove, IL 60053-3207
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
¡GUARDE ESTA TARJETA!
Coloque
la
estampilla
postal
aquí.
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
GHP Group, Inc.
6440 W Howard S t
Niles, IL 60714-3302
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
GHP Group, Inc.
6440 W Howard St
Niles, IL 60714-3302
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Dyna-Glo WHF100 Manual de usuario

Categoría
Calentadores espaciales
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas