Microlife MT 60 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

¡Felicidades por tu nuevo Microlife MT 60! Este termómetro digital de alta precisión te permite medir la temperatura corporal de forma rápida y precisa. Cuenta con tres métodos de medición: oral, rectal y axilar. El termómetro también tiene una función de memoria que almacena la última temperatura medida. Con su pantalla grande y fácil de leer, el Microlife MT 60 es el termómetro perfecto para toda la familia.

¡Felicidades por tu nuevo Microlife MT 60! Este termómetro digital de alta precisión te permite medir la temperatura corporal de forma rápida y precisa. Cuenta con tres métodos de medición: oral, rectal y axilar. El termómetro también tiene una función de memoria que almacena la última temperatura medida. Con su pantalla grande y fácil de leer, el Microlife MT 60 es el termómetro perfecto para toda la familia.

MT 60
IB MT 60 EN-GR-ES-PT 5015
213
Descripción de este termómetro
Instrucciones importantes de seguridad
¡Este instrumento debe usarse únicamente para medir la temperatura
corporal!
¡Se debe respetar, sin excepción, el tiempo mínimo de medición, hasta
escuchar un pitido o señal de bip!
La pila está perfectamente sellada en el interior del termómetro para
reducir el riesgo de que sea ingerida por los niños.
La funcion de este dispositivo puede ser comprometida cuando es utili-
zado cerca de campos electromagneticos fuertes tales como telefonos
moviles o estaciones de radio, se recomienda mantener al menos
1
m de
distancia. En casos donde usted sospecha esto es inevitable, por favor
compruebe si el dispositivo funciona correctamente antes de su uso.
¡Proteja el instrumento de impactos y caídas!
¡Evite someter el instrumento a una temperatura ambiente superior a
60 °C. ¡El instrumento NUNCA debe ser hervido!
Para limpiar el instrumento, utilice únicamente los desinfectantes comer-
ciales listados en la sección
«
Limpieza y desinfección
»
. El instrumento
debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante.
Recomendamos revisar la precisión de este instrumento cada dos años
o después de un impacto mecánico (p.ej., si se ha caído). Por favor,
contacte al servicio técnico
Microlife
para concertar la revisión.
Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben eliminar
según indique la normativa local pertinente y no se deben
desechar junto con la basura doméstica.
Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este
dispositivo.
Pieza aplicada tipo BF
Puesta en marcha del termómetro
Para encender el termómetro, pulse el botón ON/OFF 1; un breve pitido
o señal de bip indica que el «termómetro está encendido». Se realiza una
prueba de pantalla. Todos los iconos deben aparecer en la pantalla.
Si la temperatura ambiente es inferior a 32 °C, una «L» fija y un «°C»
parpadeante aparecen en la pantalla
2. Ahora, el termómetro está
preparado para realizar la medición de la temperatura.
Prueba de funcionamiento
El funcionamiento correcto del termómetro se comprueba automática-
mente cada vez que se enciende. En caso de detectar un fallo de funcio-
namiento (medición imprecisa), se indica mediante «ERR» en la pantalla
y ya no es posible realizar ninguna medición. En este caso, el termómetro
debe sustituirse.
Uso del termómetro
Elija el método de medición preferido. Al tomar una medición, la
temperatura actual se visualiza continuamente y el símbolo «°C»
parpadea. Cuando el pitido o señal de bip se escucha 10 veces y el «°C»
ya no parpadea, significa que el incremento medido de la temperatura es
inferior a 0.1 °C en
16 segundos y ya se puede leer la temperatura.
Para prolongar la duración de la pila, apague el termómetro pulsando
brevemente el botón ON/OFF
1. En cualquier caso, el termómetro se
apaga automáticamente después de 10 minutos.
Memoria del valor medido
Oprima el botón de ON/OFF 1 durante 3 segundos al encender el termó-
metro para visualizar la última temperatura registrada en la memoria. Al
mismo tiempo, en la pantalla aparece una «M» por memoria. Unos
2 segundos después de soltar el botón, el valor de temperatura desapa-
rece y el termómetro está listo para tomar una medición.
Tipos de medición / Temperatura corporal normal
En la boca (vía oral) / 35.5 - 37.5 °C
Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas debajo de la
lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de la lengua. El sensor de
medición tiene que estar en buen contacto con el tejido
3
. Cierre la boca
y respire tranquilamente por la nariz para evitar que la medición se vea
influenciada por el aire inhalado/ exhalado.
Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!
En el ano (vía rectal) / 36.6 - 38.0 °C
Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente indicada
en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de medición
3 del
termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm.
Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!
En la axila (vía axilar) / 34.7 - 37.3 °C
Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la
temperatura por vía oral o rectal. Se recomienda una medición de
3-5
minutos aunque escuche la señal sonora (bip).
Limpieza y desinfección
Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas.
Agotamiento de la pila
Cuando el símbolo «» aparece en la parte derecha de la pantalla, signi-
fica que la pila esta agotada y el termómetro debe de ser reemplazado.
Para la eliminación de pilas, por favor lea las «Instrucciones importantes
de seguridad».
Especificaciones técnicas
Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Direc-
tiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios.
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas.
Garantía
Le otorgamos una garantía del fabricante de por vida posterior a la fecha
de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será
cubierto por la garantía. La pila y el envase también quedan excluidos de
la misma. El resto de reclamaciones por daños quedan excluidas. Las
reclamaciones dentro del período de garantía deben ser presentadas con
el recibo de compra. Sírvase embalar correctamente su instrumento
defectuoso y envíelo con suficiente franqueo al distribuidor
Microlife.
1
Botón ON/OFF (Encendido/Apagado)
2
Pantalla
3
Sensor de medición
Tipo: Termómetro de máxima
Nivel de medición: 32.0 °C a 43.9 °C
Temp. < 32.0 °C: aparece «L» por low (demasiado baja)
Temp. > 43.9 °C: aparece «H» por high (demasiado alta)
Precisión de medición: ± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C
Condiciones de
funcionamiento: 10 - 40 °C; 15-95% de humedad relativa como máximo
Condiciones de
almacenamiento: -25 - +60 °C; 15-95% de humedad relativa como máximo
Batería: 1.5/1.55 V; LR41
Duración de la batería: aprox. 4500 mediciones (usando una batería nueva)
Clase IP: IP67
Referencia a los están-
dares:
EN 12470-3, termómetros clínicos;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Vida útil esperada: 5 años o 10000 mediciones
ES
Descrição do termómetro
Instruções de segurança importantes
O instrumento deve ser utilizado apenas para medir a temperatura
corporal!
É necessário respeitar sempre o tempo de medição mínimo até o sinal
sonoro ser emitido!
A pilha está perfeitamente selada no interior do termómetro para reduzir
o risco de ingestão por crianças.
O funcionamento deste dispositivo pode ser comprometido quando
usado junto a campos electromagnéticos fortes como telemóveis ou
instalações de rádio, recomendamos, devido a esse motivo, uma
distância de pelo menos
1 m. Em casos em que esta situação seja
inevitável, deve verificar se o dispositivo está a funcionar corretamente.
Proteja o instrumento contra impactos e quedas!
Evite temperaturas ambientes superiores a 60 °C. NUNCA ferva o
instrumento!
Utilize apenas desinfectantes comerciais listados na secção «Limpeza
e desinfeção» para limpar o instrumento. É necessário que o instru-
mento esteja intacto quando submergido em líquido desinfectante.
É recomendada a realização de testes ao instrumento, de dois em dois
anos, para manutenção dos níveis de precisão ou após impacto mecâ-
nico (por ex. queda). Contacte o Serviço de Assistência da
Microlife
para providenciar o teste.
As pilhas e dispositivos eletrónicos têm de ser eliminados em
conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez
que não são considerados resíduos domésticos.
Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o
dispositivo.
Peça aplicada tipo BF
Ligar o termómetro
Para ligar o termómetro, pressione o botão ON/OFF 1; um breve sinal
sonoro indica que «o termómetro está ligado (ON)». É efetuado um teste
ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos.
Em seguida, a uma temperatura ambiente inferior a 32 °C, são apresen-
tados os símbolos «L» e «°C» a piscar no mostrador
2. O termómetro
pode agora ser utilizado.
Teste de funcionamento
O funcionamento correto do termómetro é testado automaticamente
sempre que o instrumento é ligado. Se for detetada qualquer anomalia
(medição incorreta), o mostrador indicará a informação «ERR», ficando
impossibilitada a medição. Caso esta situação se verifique, é necessário
substituir o termómetro.
Utilizar o termómetro
Escolha o local de medição preferido. Ao efectuar uma medição, a tempe-
ratura atual é visualizada constantemente e o símbolo
«°C»
é apresentado
a piscar. Se ouvir o sinal sonoro 10 vezes e o símbolo
«°C»
deixar de piscar,
significa que o aumento de temperatura registado é inferior a 0,1 °C em
16
segundos e que já é possível efectuar a leitura do termómetro.
Para prolongar a duração da pilha, desligue o termómetro pressionando
por breves instantes o botão ON/OFF
1. Caso contrário, o termómetro
desliga-se automaticamente decorridos 10 minutos.
Memorização dos valores medidos
Se mantiver o botão ON/OFF
1
pressionado durante mais de
3
segundos,
quando ligar o termómetro, será apresentada a temperatura máxima memo-
rizada automaticamente durante a última medição. Simultaneamente, será
apresentado o símbolo
«M»
, correspondente a memória, no mostrador.
Cerca de
2
segundos após deixar de pressionar o botão, o valor da tempe-
ratura apaga-se e o termómetro fica pronto a efectuar uma nova medição.
Métodos de medição / Temperatura corporal normal
Na boca (oral) / 35,5 - 37,5 °C
Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou
à direita do freio da língua. O sensor de medição
3
tem de estar em
contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz
para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/expirado.
Tempo de medição aproximado: 1 minuto!
No ânus (rectal) / 36,6 - 38,0 °C
Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para
bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição
3
do
termómetro 2 a 3 cm no recto.
Tempo de medição aproximado: 1 minuto!
Debaixo do braço (axilar) / 34,7 - 37,3 °C
Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura
seja medida nas cavidades oral ou rectal. A medição deve ser efetuada
durante pelo menos
3-5 minutos independentemente do sinal sonoro.
Limpeza e desinfeção
Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas.
Pilha descarregada
Quando o símbolo «» (triângulo invertido) aparece no canto direito do
mostrador, significa que a pilha está gasta e que o termómetro tem que
ser substituído. Se pretender deitar fora a pilha faça-o de acordo com o
parágrafo «Instruções de segurança importantes».
Especificações técnicas
Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de
Dispositivos Médicos 93/42/EEC.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas.
Garantia
É concedida uma garantia vitalícia após a data de compra. Esta garantia não
cobre quaisquer danos causados por manuseamento indevido. A garantia
também não cobre a pilha nem a embalagem. Não serão consideradas
quaisquer outras reclamações relativas a danos. O pedido de reclamação da
garantia deverá ser enviado juntamente com o recibo de compra. Embale
corretamente o instrumento avariado e envie com os portes adequados para
o distribuidor
Microlife
.
1
Botão ON/OFF
2
Mostrador
3
Sensor de medição
Tipo: Termómetro de máxima
Gama de medição: 32,0 °C a 43,9 °C
Temp. < 32,0 °C: é visualizado o símbolo «L» correspon-
dente a temperatura baixa (demasiado baixa)
Temp. > 43,9 °C: é apresentado o símbolo «H» corres-
pondente a temperatura elevada (demasiado elevada)
Precisão da medição: ± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C
Condições de
funcionamento: 10 - 40 °C; 15-95 % humidade relativa máxima
Condições de
acondicionamento: -25 - +60 °C; 15-95 % humidade relativa máxima
Pilha: 1,5/1,55 V; LR41
Duração da pilha: aprox. 4500 medições (usando uma pilha nova)
Classe IP: IP67
Normas de referência: EN 12470-3, termómetros clínicos;
ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC);
IEC 60601-1-11
Duração expetável
de utilização: 5 anos ou 10000 medições
PT

Transcripción de documentos

MT 60 IB MT 60 EN-GR-ES-PT 5015 3 Descripción de este termómetro 1 Botón ON/OFF (Encendido/Apagado) 2 Pantalla 3 Sensor de medición 2 ES Instrucciones importantes de seguridad • ¡Este instrumento debe usarse únicamente para medir la temperatura corporal! • ¡Se debe respetar, sin excepción, el tiempo mínimo de medición, hasta escuchar un pitido o señal de bip! • La pila está perfectamente sellada en el interior del termómetro para reducir el riesgo de que sea ingerida por los niños. • La funcion de este dispositivo puede ser comprometida cuando es utilizado cerca de campos electromagneticos fuertes tales como telefonos moviles o estaciones de radio, se recomienda mantener al menos 1 m de distancia. En casos donde usted sospecha esto es inevitable, por favor compruebe si el dispositivo funciona correctamente antes de su uso. • ¡Proteja el instrumento de impactos y caídas! • ¡Evite someter el instrumento a una temperatura ambiente superior a 60 °C. ¡El instrumento NUNCA debe ser hervido! • Para limpiar el instrumento, utilice únicamente los desinfectantes comerciales listados en la sección «Limpieza y desinfección». El instrumento debe estar intacto para ser sumergido en la solución desinfectante. • Recomendamos revisar la precisión de este instrumento cada dos años o después de un impacto mecánico (p.ej., si se ha caído). Por favor, contacte al servicio técnico Microlife para concertar la revisión. Las baterías y los dispositivos electrónicos se deben eliminar según indique la normativa local pertinente y no se deben desechar junto con la basura doméstica. Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. Descrição do termómetro 1 Botão ON/OFF 2 Mostrador 3 Sensor de medição 1 PT Instruções de segurança importantes • O instrumento deve ser utilizado apenas para medir a temperatura corporal! • É necessário respeitar sempre o tempo de medição mínimo até o sinal sonoro ser emitido! • A pilha está perfeitamente selada no interior do termómetro para reduzir o risco de ingestão por crianças. • O funcionamento deste dispositivo pode ser comprometido quando usado junto a campos electromagnéticos fortes como telemóveis ou instalações de rádio, recomendamos, devido a esse motivo, uma distância de pelo menos 1 m. Em casos em que esta situação seja inevitável, deve verificar se o dispositivo está a funcionar corretamente. • Proteja o instrumento contra impactos e quedas! • Evite temperaturas ambientes superiores a 60 °C. NUNCA ferva o instrumento! • Utilize apenas desinfectantes comerciais listados na secção «Limpeza e desinfeção» para limpar o instrumento. É necessário que o instrumento esteja intacto quando submergido em líquido desinfectante. • É recomendada a realização de testes ao instrumento, de dois em dois anos, para manutenção dos níveis de precisão ou após impacto mecânico (por ex. queda). Contacte o Serviço de Assistência da Microlife para providenciar o teste. As pilhas e dispositivos eletrónicos têm de ser eliminados em conformidade com os regulamentos locais aplicáveis, uma vez que não são considerados resíduos domésticos. Leia atentamente este manual de instruções antes de utilizar o dispositivo. Pieza aplicada tipo BF Puesta en marcha del termómetro Para encender el termómetro, pulse el botón ON/OFF 1; un breve pitido o señal de bip indica que el «termómetro está encendido». Se realiza una prueba de pantalla. Todos los iconos deben aparecer en la pantalla. Si la temperatura ambiente es inferior a 32 °C, una «L» fija y un «°C» parpadeante aparecen en la pantalla 2. Ahora, el termómetro está preparado para realizar la medición de la temperatura. Prueba de funcionamiento El funcionamiento correcto del termómetro se comprueba automáticamente cada vez que se enciende. En caso de detectar un fallo de funcionamiento (medición imprecisa), se indica mediante «ERR» en la pantalla y ya no es posible realizar ninguna medición. En este caso, el termómetro debe sustituirse. Uso del termómetro Elija el método de medición preferido. Al tomar una medición, la temperatura actual se visualiza continuamente y el símbolo «°C» parpadea. Cuando el pitido o señal de bip se escucha 10 veces y el «°C» ya no parpadea, significa que el incremento medido de la temperatura es inferior a 0.1 °C en 16 segundos y ya se puede leer la temperatura. Para prolongar la duración de la pila, apague el termómetro pulsando brevemente el botón ON/OFF 1. En cualquier caso, el termómetro se apaga automáticamente después de 10 minutos. Memoria del valor medido Oprima el botón de ON/OFF 1 durante 3 segundos al encender el termómetro para visualizar la última temperatura registrada en la memoria. Al mismo tiempo, en la pantalla aparece una «M» por memoria. Unos 2 segundos después de soltar el botón, el valor de temperatura desaparece y el termómetro está listo para tomar una medición. Tipos de medición / Temperatura corporal normal  En la boca (vía oral) / 35.5 - 37.5 °C Coloque el termómetro en una de las dos bolsas situadas debajo de la lengua, a la derecha o a la izquierda de la raíz de la lengua. El sensor de medición tiene que estar en buen contacto con el tejido 3. Cierre la boca y respire tranquilamente por la nariz para evitar que la medición se vea influenciada por el aire inhalado/ exhalado. Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!  En el ano (vía rectal) / 36.6 - 38.0 °C Esta vía de medición es la más exacta y está especialmente indicada en bebés y niños. Suavemente, inserte el sensor de medición 3 del termómetro en el ano, unos 2 a 3 cm. Duración aprox. de la medición: ¡1 minuto!  En la axila (vía axilar) / 34.7 - 37.3 °C Para obtener unos resultados más fiables, recomendamos medir la temperatura por vía oral o rectal. Se recomienda una medición de 3-5 minutos aunque escuche la señal sonora (bip). Limpieza y desinfección Nombre: Alcohol isopropílico 70 %; inmersión máx. 24 horas. Agotamiento de la pila Cuando el símbolo «» aparece en la parte derecha de la pantalla, significa que la pila esta agotada y el termómetro debe de ser reemplazado. Para la eliminación de pilas, por favor lea las «Instrucciones importantes de seguridad». Especificaciones técnicas Peça aplicada tipo BF Ligar o termómetro Para ligar o termómetro, pressione o botão ON/OFF 1; um breve sinal sonoro indica que «o termómetro está ligado (ON)». É efetuado um teste ao mostrador. Deverão visualizar-se todos os segmentos. Em seguida, a uma temperatura ambiente inferior a 32 °C, são apresentados os símbolos «L» e «°C» a piscar no mostrador 2. O termómetro pode agora ser utilizado. Teste de funcionamento O funcionamento correto do termómetro é testado automaticamente sempre que o instrumento é ligado. Se for detetada qualquer anomalia (medição incorreta), o mostrador indicará a informação «ERR», ficando impossibilitada a medição. Caso esta situação se verifique, é necessário substituir o termómetro. Utilizar o termómetro Escolha o local de medição preferido. Ao efectuar uma medição, a temperatura atual é visualizada constantemente e o símbolo «°C» é apresentado a piscar. Se ouvir o sinal sonoro 10 vezes e o símbolo «°C» deixar de piscar, significa que o aumento de temperatura registado é inferior a 0,1 °C em 16 segundos e que já é possível efectuar a leitura do termómetro. Para prolongar a duração da pilha, desligue o termómetro pressionando por breves instantes o botão ON/OFF 1. Caso contrário, o termómetro desliga-se automaticamente decorridos 10 minutos. Memorização dos valores medidos Se mantiver o botão ON/OFF 1 pressionado durante mais de 3 segundos, quando ligar o termómetro, será apresentada a temperatura máxima memorizada automaticamente durante a última medição. Simultaneamente, será apresentado o símbolo «M», correspondente a memória, no mostrador. Cerca de 2 segundos após deixar de pressionar o botão, o valor da temperatura apaga-se e o termómetro fica pronto a efectuar uma nova medição. Métodos de medição / Temperatura corporal normal  Na boca (oral) / 35,5 - 37,5 °C Coloque o termómetro numa das duas bolsas sob a língua, à esquerda ou à direita do freio da língua. O sensor de medição 3 tem de estar em contacto com os tecidos. Feche a boca e respire regularmente pelo nariz para evitar que a medição seja influenciada pelo ar inalado/expirado. Tempo de medição aproximado: 1 minuto!  No ânus (rectal) / 36,6 - 38,0 °C Este é o método de medição mais fiável e é especialmente indicado para bebés e crianças. Introduza cuidadosamente o sensor de medição 3 do termómetro 2 a 3 cm no recto. Tempo de medição aproximado: 1 minuto!  Debaixo do braço (axilar) / 34,7 - 37,3 °C Para obter resultados mais fiáveis recomendamos que a temperatura seja medida nas cavidades oral ou rectal. A medição deve ser efetuada durante pelo menos 3-5 minutos independentemente do sinal sonoro. Limpeza e desinfeção Nome: Álcool isopropílico 70 %; submergir: máx. 24 horas. Pilha descarregada Quando o símbolo «» (triângulo invertido) aparece no canto direito do mostrador, significa que a pilha está gasta e que o termómetro tem que ser substituído. Se pretender deitar fora a pilha faça-o de acordo com o parágrafo «Instruções de segurança importantes». Especificações técnicas Tipo: Nivel de medición: Tipo: Gama de medição: Termómetro de máxima 32.0 °C a 43.9 °C Temp. < 32.0 °C: aparece «L» por low (demasiado baja) Temp. > 43.9 °C: aparece «H» por high (demasiado alta) Precisión de medición: ± 0.1 °C entre 34 °C y 42 °C Condiciones de funcionamiento: 10 - 40 °C; 15-95% de humedad relativa como máximo Condiciones de almacenamiento: -25 - +60 °C; 15-95% de humedad relativa como máximo Batería: 1.5/1.55 V; LR41 Duración de la batería: aprox. 4500 mediciones (usando una batería nueva) Clase IP: IP67 Referencia a los están- EN 12470-3, termómetros clínicos; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); dares: IEC 60601-1-11 Vida útil esperada: 5 años o 10000 mediciones Este dispositivo esta en conformidad con los requerimientos de la Directiva 93/42/CEE relativa a productos sanitarios. Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas. Garantía Le otorgamos una garantía del fabricante de por vida posterior a la fecha de compra. Cualquier daño causado por un manejo indebido no será cubierto por la garantía. La pila y el envase también quedan excluidos de la misma. El resto de reclamaciones por daños quedan excluidas. Las reclamaciones dentro del período de garantía deben ser presentadas con el recibo de compra. Sírvase embalar correctamente su instrumento defectuoso y envíelo con suficiente franqueo al distribuidor Microlife. Termómetro de máxima 32,0 °C a 43,9 °C Temp. < 32,0 °C: é visualizado o símbolo «L» correspondente a temperatura baixa (demasiado baixa) Temp. > 43,9 °C: é apresentado o símbolo «H» correspondente a temperatura elevada (demasiado elevada) Precisão da medição: ± 0,1 °C entre 34 °C e 42 °C Condições de funcionamento: 10 - 40 °C; 15-95 % humidade relativa máxima Condições de acondicionamento: -25 - +60 °C; 15-95 % humidade relativa máxima Pilha: 1,5/1,55 V; LR41 Duração da pilha: aprox. 4500 medições (usando uma pilha nova) Classe IP: IP67 Normas de referência: EN 12470-3, termómetros clínicos; ASTM E1112; IEC 60601-1; IEC 60601-1-2 (EMC); IEC 60601-1-11 Duração expetável de utilização: 5 anos ou 10000 medições Este dispositivo está em conformidade com as exigências da Norma de Dispositivos Médicos 93/42/EEC. O fabricante reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas. Garantia É concedida uma garantia vitalícia após a data de compra. Esta garantia não cobre quaisquer danos causados por manuseamento indevido. A garantia também não cobre a pilha nem a embalagem. Não serão consideradas quaisquer outras reclamações relativas a danos. O pedido de reclamação da garantia deverá ser enviado juntamente com o recibo de compra. Embale corretamente o instrumento avariado e envie com os portes adequados para o distribuidor Microlife.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Microlife MT 60 Manual de usuario

Categoría
Termómetros corporales digitales
Tipo
Manual de usuario

¡Felicidades por tu nuevo Microlife MT 60! Este termómetro digital de alta precisión te permite medir la temperatura corporal de forma rápida y precisa. Cuenta con tres métodos de medición: oral, rectal y axilar. El termómetro también tiene una función de memoria que almacena la última temperatura medida. Con su pantalla grande y fácil de leer, el Microlife MT 60 es el termómetro perfecto para toda la familia.

En otros idiomas